Глава 23. Натиск зла и новая жизнь

На следующий день в газетах напечатали о свадьбе Гарри со своей возлюбленной Беллатрикс, что спровоцировало нешуточное волнение в массах. Хуже всех, как всегда, был «Пророк». Когда Гермиона, в надежде найти упоминание об их вчерашнем вознаграждении, пролистывала газету, она натолкнулась на статью, что заставила девушку покраснеть.

— Что–то не так? — серьезно спросил Гарри.

Они с директором дожидались ответа из Министерства, насчет освобождения парня от занятий.

— Эти ублюдки! — выдохнула Гермиона.

Неожиданное изменение в поведении старосты привлекло внимание всего факультета.

Гарри, выхватив газету из рук подруги, принялся за чтение лично.

«Сенсация!

Мальчик–который–выжил женился на Пожирательнице!

На прошлой неделе, тайком от общества, женился самый завидный в мире магии холостяк. Но, не на обыкновенной юной ведьме, нет, он вступил в брак с хорошо известной Пожирательницей. Как мог приятный молодой человек жениться на такой нечестивой женщиной?

Все мы знаем, как она со своим бывшим мужем Рудольфусом Лестранджем довели Лонгботомов до безумия. Беллатрикс считали самой опасной женщиной Европы, и неспроста, ходили слухи, что она была правой рукой самого Тёмного Лорда. Так почему такой невинный и юный парень женился на такой злой женщине?

Существует лишь одна правдоподобная версия: его околдовали. Конечно же, такой сомнительной ведьме, как она, ничего не стоило сварить запрещённое зелье и подчинить себе волю мальчика. И как тогда, по вашему мнению, можно назвать такие отношения законными? В противном случае, вряд ли бы всё проводилось украдкой.

М. Орион.

Пророк».

Сказать, что Гарри закипал с каждым прочитанным словом, значит не сказать ничего. После первого абзаца он уже был зол как чёрт. Близсидящие Гриффиндорцы встали и тихонько покинули Зал.

Дамблдор, что тоже прочёл статью, серьёзно смотрел на уже терявшего самообладание подростка.

Но было поздно, в его глазах вспыхнул огонь, а волосы развевались от несуществующего ветра, магия так и полнила его. И тогда всё стекло в зале взорвалось мириадами осколков.

Учителя среагировали мгновенно и попытались защитить студентов от острых кусков, но, к своему удивлению, обнаружили, что они реют в воздухе, образую нечёткую фигуру, еще секунда, и всё стало как прежде.

Гарри поднялся с места и, с завидной грацией хищника, направился к учительскому столу, вызывая своим видом неподдельный страх.

— Где? — холодно спросил он.

— Гарри, прошу тебя, одумайся! — попытался успокоить старик.

— И тогда они начнут уважать меня? — Глаза парня вспыхнули вновь. — Скажи, где мне найти эту сволочь! Сейчас же! — прогремел он.

— Они на Косой Аллее 55! — отозвалась Гермиона.

Гарри обернулся и кивнул в знак благодарности.

— Они, наверное, долго этого ждали, — хихикнула девушка и села на место.

— Никогда не злить его прекрасную половинку, — хмыкнул Рон. — Проверено на себе.

— Мне–то повезло, — улыбнулась староста.

Рон подмигнул девушке и посмотрел на Гарри, что, закрыв глаза, с оглушительным хлопком неожиданно исчез.

— Это невозможно, — выдохнула Гермиона.

— Для Гарри нет ничего невозможного, — пожал плечами рыжий и вернулся к завтраку.

Взбешенный подросток появился перед входом в огромное здание. Выбив дверь, он направился к кабинетам. Войдя в один из них, он увидел пишущую толпу журналистов, что, почувствовав смертоносную ауру подростка, тут же подняла головы.

— Где Орион? — отчётливо прошипел он.

Нервно сглотнув, рабочие попытались спрятаться за своими столами.

— Я спрашиваю только раз, и лучше вам ответить, иначе всё здание взлетит на воздух! — прорычал Гарри.

Наконец, одна старушка указала трясущейся рукой на мужчину лет сорока с длинными сальными волосами, что презрительно глядел на парня.

Гарри посмотрел на журналиста и направился к нему.

— Чем могу быть полезен, мистер Поттер? — приторно спросил он.

— Где твой начальник? — хмыкнул подросток.

Мужчина указал на большие двойные двери сбоку.

— Не мог бы ты открыть их для меня? — с дьявольским блеском в глазах попросил юноша.

— Боюсь, у вас не назначена встреча, — тот час же ответил мужчина.

— Тогда можете её назначить. — Гарри выхватил палочку и взмахнул ею. Наглого репортёра вмиг бросило в сторону двойных дверей. Разнеся их в щепки, он влетел внутрь.

Не говоря ни слова, Гарри отправился в проём и остановился возле скулившей выскочки. С улыбкой посмотрев на директора, парень опустился в кожаное кресло.

— Что… что вам нужно? — заикаясь, выдавил плешивый мужичок.

— Две вещи… и вы пожалеете, если я не получу чего хочу, — стальным голосом произнёс Гарри. — Во–первых, вы увольняете этого вруна.

— Вы не имеете права…

— Не говори мне, на что у меня есть права, а на что нет! — взревел парень. — Ты сделаешь то, что я тебе велю, или я просто–напросто куплю эту паршивую газетёнку, чтобы потом закрыть, — пригрозил Поттер, и директор понял, что это не пустой разговор. — Уволишь его и завтра напишешь об этом в газете. Только так ты скрасишь то дерьмо, что написали о моей жене! Она НЕ Пожирательница, а в прошлом её заставляли, и ты, кретин, очень хорошо об этом знал. Как вы посмели написать столько лжи и обвинений в адрес оправданного человека, в адрес героя? Она рисковала жизнью, чтобы спасти твою жирную задницу, и это ваша благодарность? А еще, ты, наверное, даже не догадывался, что никто не сможет заставить меня сделать что–то против собственной воли? Я невосприимчив к Империусу, и мой разум идеально защищён. Итак, или ты делаешь, то, что я говорю, или я вызову тебя на магическую дуэль за оскорбление моего имени. Завтра же ты напишешь извинения на заглавии своей газеты или тебе пиздец. Я ясно излагаю?

С каждым новым словом обозлённого подростка, директор краснел все больше. Мальчишка убил Тёмного Лорда, и никто в здравом уме не вступил бы с ним в дуэль, то же касается и его больноватой жены.

— Если вы напишите еще хоть одно неуважительное слово обо мне или моей жене, я тебе яйца оторву и съесть заставлю. — Было ясно, что подросток имеет в виду именно то, что говорит.

После чего он встал и наклонился над репортёром. Ухмыльнувшись, он взял его за воротник и попытался поднять.

— Если увижу тебя еще раз — ты узнаешь истинное значение боли. И после этого все слухи о Пожирателях покажутся тебе доброй сказкой.

В глазах подростка пылал такой дьявольский огонь, что толстяк в его руках едва не обмочился от страха.

С этими словами парень поднялся и направился к выходу, но в проёме обернулся:

— Не ошибитесь, парни! И помните, за клевету, я приведу вашу поганую газетёнку в упадок, — договорив, он аппарировал прямо в адвокатскую контору людей, освободивших Беллатрикс.

Оба мужчины поприветствовали его довольной ухмылкой.

— Дайте угадаем, вы собираетесь начать разбирательство с «Пророком»? — спросил один из них.

— Я уже нанёс им визит, — подтвердил подросток, — и… выразил им своё недовольство по поводу статьи, но, думаю, этого недостаточно.

— Ну конечно, — кивнул мистер Вебстер. — Если вы доверитесь нам, мы во всём разберёмся.

— У меня нет причин не доверять вам, — ответил Гарри и, пожав им руки, аппарировал в школу.

Там он дождался свою взбудораженную жену.

— Где ты был? — спросила ведьма.

— О! Я нанёс визит редакции «Пророка» и известил, что мне не понравилась их статья.

— Что? Что ты уже натворил? — укоризненно спросила она.

— Я отыскал мистера Ориона и позволил ему представить меня директору, которому я и высказал своё мнение относительно статьи, — самодовольно ответил Гарри.

— Это не всё, — строго заявила Белла. — Признавайся!

— Ну, собственно, представляя меня, эта мразь открыла собой двери в офис редактора, — ответил подросток.

— И всё это без меня, — надула губки Белла.

— В следующий раз возьму с собой. Что–то случилось? Ты в порядке?

— Мой герой защитил мою честь, но если честно, то меня не волнует мнение публики, — улыбнулась ведьма. — Единственное, что обеспокоило меня, так это ложь, что наши чувства поддельны.

— Ты же знаешь, что это не так, — честно ответил Гарри. — Так ты хочешь услышать детали?

— Конечно, — ответила она, и парень рассказал еще больше подробностей, а когда дошел до места, где репортёр чуть не обмочился, Белла нежно поцеловала его.

Вскоре после этого женщина ушла, и Гарри пришлось посетить все оставшиеся на сегодня уроки. Несмотря на заинтересованность учениками его временной пропажей, никто не посмел об этом спросить.

Но они узнали обо всём уже на следующий день. Заглавная страница «Пророка», как и требовалось, была украшена извинениями в адрес Беллатрикс. Большинство студентов с наслаждением смеялись, читая последнюю статью уволенного репортёра.

К концу недели, получив ответ из министерства насчет трансфигурации Гарри, директор вызвал юношу к себе.

Так как подросток не знал причины, он слегка удивился.

Постучав в дверь, он услышал приглашение входить.

— Присаживайся, — предложил Дамблдор, глядя на него из–за очков–полумесяцев.

— Чем обязан? — серьезно спросил Гарри

— Что ты? Ничем ты не обязан. Я просто хотел сообщить, что теперь у тебя есть третья оценка с ЖАБА — трансфигурация. Поздравляю с очередным «Превосходно».

— Это прекрасная новость, профессор, — улыбнулся парень.

— Так оно и есть, — поддержал старик. — А теперь, советую попрощаться с друзьями и в путь. Только позволь полюбопытствовать, ты будешь на выпуске?

— Конечно, сэр. Мы ведь волшебники и можем связаться друг с другом с любого уголка планеты, — ответил Гарри.

— Действительно, а такой маг, как ты, и подавно.

— Как скажете.

— Тогда… до встречи и приятно провести время.

— Спасибо, — ответил Гарри, направляясь к выходу.

Он нашел друзей в башне общежития.

— Что–то случилось? — спросил Рон.

— Дамблдор получил результат моих досрочных ЖАБА с трансфигурации. Пришло время попрощаться, — сказал Гарри.

Трое Гриффиндорцев нерешительно смотрели на друга, не зная радоваться им или тосковать.

— Но это ведь ненадолго, — утешил он.

— Ты заслужил немного отдыха, Гарри, — улыбнулась Гермиона. — Кроме того, тебя ждёт медовый месяц.

— Пожалуйста, поздравь Беллу за нас, — поддержала Джинни.

— Безусловно, — кивнул он в ответ.

— Удачи Гарри и привет жене. Чтобы следующей новостью, которую я узнаю, было то, что она беременна, — сказал Рон и по–дружески обнял парня.

Гермиона закашлялась, чтобы скрыть смех.

— Что? — удивился рыжий.

— Ты не сказала ему? — удивлённо спросил Гарри.

— Думала, ты сам скажешь.

— О нет, не говорите мне, что…

— Белла уже беременна, — с улыбкой закончил Поттер.

— Ты шутишь, верно? — недоумённо спросили оба Уизли.

— Нет, но это не делает меня менее счастливым, — гордо ответил юноша.

— Мои поздравления! — Повисла у него на шее Джинни.

— Спасибо.

— Да, поздравления… я думаю, — неуверенно пробормотал Рон.

— Что ж, мне пора, — улыбнулся Гарри и, взмахнув палочкой, растворился в чёрном облаке.

Вздрогнув, Рон сказал:

— Когда–нибудь в будущем он разучится ходить.

Девушки тихо засмеялись, после чего попытались угадать, где молодожёны проведут медовый месяц.

Подойдя к вопросу творчески, пара решила навестить все свои владения. Для начала, они провели неделю в квартире Нью — Йорка, вдоволь насладившись городской жизнью. Побывав во Всемирном торговом центре, посетив Эмпайр–стейт–билдинг и даже заглянув на Статую Свободы. Следующая неделя прошла на ранчо в Техасе и, наконец, они навестили свой коттедж на Мальорке, предавшись тихому отдыху на пляже.

Полностью отдавшись друг другу, они всё время проводили вместе, то нежась в мягких лучах солнца на берегу моря, то погружаясь в жаркие объятья тихими звёздными вечерами. Так что, в конце концов, чёрный лёд в их душах начал таять.

Это был солнечный день пред выпуском, когда они рука об руку спускались вниз по улочке к своему частному пляжу, что находился в маленьком заливе острова.

Гарри лег на удобном покрывале, простеленном на горячем песке, а его жена расположилась рядом, сбросив верх купальника, и теперь на её теле была лишь тоненькая повязка бикини.

В очередной раз, поражаясь красоте любимой, он ласково притянул женщину к себе и нежно поцеловал, пока его рука потянулась вниз и стиснула её ягодицу, другая же принялась ласкать роскошную грудь. Белла тихо застонала, почувствовав реакцию парня на близость её обнаженного тела. В следующую секунду она, тяжело дыша, оттолкнула подростка на покрывало.

— Я хотела искупаться, Гарри, но в последнее время это стало невозможным, — с нежной улыбкой сказала она.

— Думаю, тебе не нравится? — лукаво спросил Поттер.

— Нет, ты даешь мне почувствовать себя привлекательной… и обожаемой, — серьезно ответила ведьма.

Гарри наклонился к ней и, застыв в нескольких миллиметрах от губ, сказал:

— Потому что ты привлекательная и обожаемая. — После этого, он страстно поцеловал Беллу.

— Люби меня, — простонала ведьма, и он любил.

Когда всё закончилось, удовлетворённый парень лежал рядом с тяжело дышащей любимой и изучал каждый изгиб её возбуждающего тела. За время, проведённое с ним, ведьма лишилась всех отголосков Азкабана. Её лицо вновь налилась здоровьем, а кожа приобрела здоровый цвет. И еще, в глазах появился маленький огонёк, вызванный беременностью, от чего она казалась еще прекрасней.

Белла следила за его взглядом, пока он не остановился на животе, где уже был маленький изгиб.

— Ты счастлива? — спросил он и заглянул ей в глаза.

— Больше всех, Гарри, — кивнула женщина, — о таком я могла только мечтать. Ты дал мне столько, что я никогда не смогу отблагодарить тебя.

— В этом нет необходимости, так как я чувствую то же, — сказал парень, нежно положив ладонь ей на живот, — и я буду любить тебя вечно.

Ведьма притянула его к себе и поцеловала, после чего встала и заявила:

— А теперь мы пойдём купаться.

— Как скажешь, — согласился Гарри и поплёлся следом.

Спустя двадцать минут они сидели на берегу и любовались маленькими волнами.

— Я буду скучать по этому месту. И за временем, что мы провели с тобой наедине, — вздохнула ведьма.

— Кто бы подумал, что когда–нибудь ты скажешь такое? — улыбнулся он и обнял жену. — Любимая, я так рад, что теперь ты не скрываешь своих настоящих чувств.

— И в этом только твоя заслуга, — честно ответила она.

— Знаешь, а ведь после выпуска мы снова можем вернуться сюда.

— Ты прав, — улыбнулась Белла. — Но твои друзья?

— Они ведь тоже будут вместе, — ответил Гарри. — А если ты захочешь, они смогут навещать нас.

— Конечно. Но я хотела бы видеть и Цисси тоже.

— Без проблем, только следи за тем, чтобы она не задержалась слишком долго, я всё еще хочу быть с тобой наедине, — улыбаясь, ответил Гарри.

— Мы больше не одни, — поправила ведьма, поглаживая живот.

— Я знаю, — улыбнулся подросток и снова поцеловал её.

После медового месяца всё на выпуске казалось слегка блеклым: пустые поздравления общества, глупые вопросы прессы, что приводило подростка в бешенство. Он просто отшивал очередного репортёра фразой «Без комментариев» и направлялся в уголок потише.

Как пара и предполагала, друзья уже спланировали свой отдых на лето, но, в конечном счете, никто не отказался побывать в особнячке Гарри на берегу моря.

Впервые школьные каникулы для подростка были тихими и размеренными. Он мог беззаботно заглянуть то к Уизли, то к друзьям, то к сестре жены, но всё это быстро кончилось, пришло время искать первую работу.

Они прибыли к замку в назначенное время и с трепетом вошли на территорию.

— Никогда не перестану восхищаться им, — тихо сказал Гарри.

— Я тоже. Но останется ли у нас на это время за написанием конспектов к лекциям с ЗОТИ? — пошутила Белла.

— Тогда будем писать по очереди, — хихикнул парень.

— А это вариант.

Последняя неделя каникул пролетела совсем быстро. Казалось, Гарри с Беллой только что дали подписку о неразглашении о принятии на должность преподавателей. И всё из–за мании директора, что пост учителя Защиты от Тёмных Искусств проклят. Но Гарри казалось, что худшим наказанием будут выражения лица знакомых.

Ведь, кроме того, они приготовили к первому уроку кое–что особенное. А первого сентября стояли у двери Большого Зала и ждали, когда их пригласят.

— А теперь позвольте представить вам нового преподавателя Защиты от Тёмных Искусств и его помощника, — наконец объявил магически усиленный голос Дамблдора.

Гарри подмигнул жене и накинул капюшон своей чёрной мантии. Взмахнув палочкой, он с грохотом открыл перед собой входную дверь, и две устрашающие фигуры вплыли зал, наводя на студентов неподдельный страх. Никто не посмел сказать ни слова, пока они подходили к учительскому столу, и даже Дамблдор на секунду показался удивлённым.

Старик вопросительно посмотрел на двоих и они, развернувшись к залу, сбросили свои капюшоны.

— Теперь вас будет учить Беллатиркс Поттер, — объявил директор и, начиная с Гриффиндорского стола, зал взорвался аплодисментами.

Когда толпа стихла, Дамблдор продолжил:

— Не думаю, что её муж Гарри нуждается в представлении. Он поможет ей улучшить практическую часть занятий и будет присутствовать на большинстве уроков.

Снова прозвучали громогласные аплодисменты и Гарри, подмигнув Джинни, грациозно опустился на своё место.

— Они ужасны, — прошептал Колин. — Движутся как дементоры, а взгляд хуже, чем у Пожирателей.

— Да. Они классные, — к удивлению всего Гриффиндоского стола сказала Джинни.

— Они не покалечат нас? — испуганно спросил один маленький первокурсник.

— Шутишь? — засмеялся Колин. — Это же Гарри Поттер — мальчик–который–выжил. Он убил Тёмного Лорда. С чего бы ему калечить нас?

Маленький мальчик явно расслабился и вернулся к празднованию.

— Я не уверена, Колин. — Покачала головой рыжая. — Во время войны он сильно изменился. К тому же, не стоит недооценивать Беллу, то есть миссис Поттер, — исправилась она.

— Верно, — сглотнул Колин. — Но они учителя, им запрещено.

— Правда, но они ведь могут заставить нас испытать на себе все издержки тёмной магии, — заметил один из друзей Джинни.

— Скоро узнаем.

На следующее утро девушка спустилась на завтрак и ждала появления декана.

— Догадайтесь, что сейчас будет, — засмеялась она, открывая свиток с расписанием.

— И чему ты так радуешься? Уроку или тому, что на нём будет твой новый парень?

Джинни обрадовалась еще больше, узнав, что занятие будет с Равенкло, где и учился её друг Марк Виллиниус.

После завтрака она встретила его в коридоре ведущему к кабинету Защиты от Тёмных Сил и нежно поцеловала.

Беллатрикс, увидев это, рассказала обо всём мужу.

— Что ж, это будет еще интересней, — хитро усмехнулся он.

С дьявольским блеском в глазах ведьма кивнула.

Спустя несколько минут семикурсники Гриффиндора и Равенкло появились в классе и очень удивились отсутствию преподавателей после звонка. Но, как только они начали болтать, дверь класса взорвалась, и в проём влетела Беллатрикс, врезавшись в стену, она бессознательно упала на пол.

Выхватив палочку, Джинни мигом вскочила и осторожно вышла вперёд.

— Круцио! — выкрикнул голос, и из проёма вылетел тёмно–красный луч, что попал в стену в нескольких сантиметрах от головы преподавателя.

Класс вздрогнул, но Джинни сжала свою палочку еще сильнее. Вскоре к ней присоединилась Луна.

Засмеявшись жутким смехом, в комнату вплыл облачённый в черную с капюшоном мантию волшебник, скрывавший лицо красной маской.

— Кто у нас здесь? Маленькие студенты? Что ж, позабавимся!

Сказав это, он выстрелил целой дюжиной заклинаний, перепугав учеников до мозга костей.

Только Джинни и Луна среагировали, выставив перед собой щиты.

— Что это? Герои? — хихикнул тёмный волшебник. Один взмах его палочки разрушил щит Луны, следующий сразил девушку наповал.

— Луна! — выкрикнула Джинни и бросилась в яростную атаку.

Она опробовала на противнике целую серию заклинаний.

— ОКАМЕНЕТЬ! РЕДУКТО! ЕКСПЕЛИАРМУС! ИНКАРЦЕРУС! ДИФИНДО!

Тёмный маг отразил все кроме последнего заклинания, что разрезало мантию и кожу на его левой руке.

— Чёрт! А это дикая штучка! — насмехался незнакомец, игнорируя кровь, хлеставшую из раны.

Теперь, играя с ней, он казался более сосредоточенным и, наконец, разрушив её защиту, выкрикнул:

— ЕКСПЕЛИАРМУС! ИНКАРЦЕРУС! АКЦИО ДЖИННИ!

Девушка лишилась палочки, после чего её окутало верёвками и бросило в руки тёмного волшебника, что схватив её за тонкую талию, прикоснулся к подбородку.

Маг посмотрел на класс и засмеялся, после чего произнёс заклинание, связавшее всех верёвками.

— Какая милая кошечка, — вернулся он к развлечению с Джинни, что начала неистово вырываться. — Невероятно. Во время секса ты такая же горячая?

— Отпусти её, — выкрикнул один из парней.

— А это кто? Поклонник? — Тёмный маг радостно посмотрел на Марка. — Какой–то жалкий. Небось, обмочился, пока твоя девушка дралась? А ведь у тебя был шанс защитить её! Что ж, теперь развлекайся, смотри, что я с ней сделаю.

Рассмеявшись, волшебник положил её на учительский стол. Коснувшись пальцами её щеки, он дал рукам волю.

— Подыграй мне, Джинн, — наклонившись, прошептал он.

— Гарри? — прошептала она в ответ.

— А кто же еще?

Успокоено вздохнув, она кивнула.

— Какое соблазнительное тело, — уже громче сказал он.

— ПОМОГИТЕ! — закричала рыжеволосая.

Гарри засмеялся и вытянул кинжал. Играя, он провёл остриём по её телу, лишь слегка касаясь одежды.

— Сначала надо снять шмотки, — засмеялся он и сделал длинный надрез.

Неожиданно Марк издал полный гнева рык, и верёвки, опоясывающие его тело, лопнули. Выхватив палочку, он выкрикнул «Редукто!».

Гарри поднял палочку как раз вовремя, чтобы сказать «Протего». Но заклинание было настолько сильным, что щит не выдержал, и парня бросило о стену, возле которой он и упал.

Белла и Джинни мигом поднялись и подбежали к нему.

— Ты в порядке? — спросила Беллатрикс.

Гарри застонал, но кивнул. Поднявшись, он снял маску.

Студенты, что пользовались проклятьями, уставились на преподавателя, в чьих глазах горел злой огонёк.

— Чёрт, — сглотнул Марк, увидев лицо под маской.

— Ты, чёртов ублюдок! — прорычал он, и большинство класса вздрогнуло от ледяного голоса.

— И… извините, мистер Поттер, — заикался парень.

— За что ты извиняешься? Объясни! — потребовал Гарри и шагнул к нему. Покрасневший студент испуганно посмотрел на высившегося над ним преподавателя.

— За то, что… что проклял вас, сэр, — вздрогнул Марк.

— ЧТО? — возопил Поттер, и перепуганный ученик попятился назад. — Ты должен извиниться, но не за усиленное «Редукто». Как ты, паршивец, мог сидеть, пока твоя девушка дралась? Как по мне, ты, трус, не заслуживаешь её. Если я еще когда–нибудь увижу такие убогие действия с твоей стороны, то покажу тебе парочку на самом деле жутких заклинаний, и не посмотрю на то, что ты студент моей жены. Джиннни очень дорога мне, и я не позволю, чтобы человек находящийся рядом давал её в обиду. Я понятно выражаюсь?

Джинни благодарно улыбнулась Гарри, увидев извинительное выражение на лице своего парня.

Услышав хихиканье, Поттер тут же обернулся.

— Что смешного, придурки? В отличие он него, вы вообще полные ничтожества. Один Пожиратель смог совладать со всем классом. Ради бога, скажите, вы семикурсники или кто? Это непростительно, когда вас, хлюпиков, защищают две девушки. Может, стоит вернуть вас на третий или даже второй курс? — зло спросил Гарри. — Чего молчите? Повезло же вам, что вы под руководством моей жены, иначе выбил бы из ваших голов всё дерьмо.

Белла подошла к мужу.

— Мало извинений — первый признак, что всё понято. И почему вы такие ленивые? Думаете, Волдеморт умер и наступит мир? Да на воле еще полно Пожирателей, и если один человек смог справиться со всеми вами, даже не используя тёмной магии, то у меня нет сомнений о вашем незавидном будущем. Если дела пойдут так и дальше, то через месяц появится новый Тёмный Лорд. Волдеморт… чёрт да вы перестанете дрожать, чертовы трусы? Он — МЁРТВ! — выкрикнула ведьма. — Волдеморт погубил столько людей только из–за страха перед собой. Помните, если людей запугать и согнать в одно место, то не будет способа проще расправиться с ними. Покинув эти стены, готовьтесь к встрече с Пожирателями, и когда этот момент наступит, не дайте страху овладеть вами, — предупредила Белла. — А теперь стоит присудить очки, Гарри, будь добр, я ведь не видела всего, что тут произошло.

— Сейчас я им присужу! Десять очков с каждого кто здесь сидит. Как вы видели, когда Марк, наконец, понял, что его девушке грозит опасность, он смог разрушить магические путы, вы могли сделать то же. Чувства — это способ сделать заклинание сильнее и любовь лучшее из них. Как видите, у него даже получилось разрушить мой щит. И если бы вы, трусы, все направили на меня палочки и сказали по заклинанию, хоть одно попало бы в цель. Если подобное повторится еще раз, то все дружно будут доводить до блеска какую–нибудь забытую коморку школы, всё ясно? — Не дождавшись ответа, парень обратился к девушкам, что выступили против него. — Но, всё же, кое–кто не побоялся меня. Так что присуждаю двадцать очков Луне за храбрость и непревзойдённое мастерство.

Когда Гарри посмотрел на Джинни, то увидел, что девушка смотрит на его рану, что по–прежнему кровоточила.

— А ты еще та штучка, — отвлёкся Поттер, понимая, что Белла всё заметила.

— Почему ты не сказал, что ранен?

— Это всё мелочи, сначала я должен отчитать этих сосунков, — пожал он плечами и заживил порез.

— Ладно, на этот раз прощаю, — улыбнувшись, кивнула ведьма.

— Итак, что же мне с тобой делать? — вернулся он к разговору с Джинни.

— Только не убивай меня, — нахально ответила рыжая.

— Может быть позже. А пока, должен сказать, что тебе присвоено двадцать очков за схватку со мной, еще десять за нанесённое повреждение и, пожалуй, столько же за смелость и умения, — Гарри улыбнулся. — А ты, Марк, помни мои слова. Теперь очки. Ты показал, что можешь разрушать заклинания под действием эмоций, но не заступился за девушку, ты поразил меня простеньким заклинанием, но испугался сначала, как результат, ты всё же исправил ситуацию, так что тебе присвоено двадцать очков. Вопросы?

Подросток покачал головой.

— Всё, сопляки, я закончил. Теперь вами займётся моя жена, — сказал Гарри и сел у стены.

— Они не стоят моего времени, — фыркнула Беллатрикс.

Студенты сглотнули. Прошлогодняя наука Муди не прошла бесследно, он был строгим и требовательным преподавателем, но иллюзия знания разлетелась, как только они увидели этих двоих. Кто же знал, что их ожидает такое?

— Хотя ладно, — сжалилась она. — Подобное будет иногда случаться, без предупреждений, так что вам лучше заняться собой, иначе придётся заниматься со мной лично, но поверьте, вам это НЕ нужно. По–прежнему остаются письменные тесты, перед которыми предстоит открывать учебники, если не хотите взысканий. Итак, вопросы по теме?

Руку поднял Колин.

— Да, мистер Криви?

— Профессор Поттер, професс… чёрт. Я имею в виду, что ваш муж упомянул об усиленном «Редукто» Марка. Как усилить заклинание?

— Так вы еще до сих пор ничего не слышали об усилении заклинаний? — недоверчиво спросила Белла.

— Нет, профессор, — ответил Колин.

— Отлично, — вздохнула профессор. — Усилить можно практически любое заклинание, всё, что нужно, так это добавить слово «максиум» или «форте», плюс еще одно движение палочкой, которое зависит от проклятия. Правда, каждое заклинание имеет своё предназначение, и усиливать некоторые не имеет смысла, так, например, нельзя усилить смертельное заклинание, проще использовать усиленное «Редукто». Что касается Марка, то думаю, если он хотел помочь Джинни, то использовал приставку «форте». Хотя, сейчас сами всё увидите. Марк, иди сюда.

Белла отвела мальчишку к цели и приказала использовать заклинание «максимум», увидев, что парень не знает, как это сделать, она показала движение палочкой и добавила:

— Сосредоточься и сделай это.

Парень повторил движение, но ничего не произошло.

— Закрути палочку под конец второго движения, — отстранённо поправил Гарри.

Студент кивнул и повторил попытку еще раз. Заклинание выдалось на славу, макет с силой взорвался, оставив по себе лишь сотню мелких кусочков.

— Ура! — возопил Марк.

— Пять очков Равенкло, Джинни, теперь ты.

Форте получилось у девушки с первого раза, и оба преподавателя улыбнулись.

— А теперь «максима». Вспомни движение, — приободрила Белла.

Джинни кивнула и, сосредоточившись, произнесла заклинание.

— Отлично! Пять очков Гриффиндору.

На место Джинни возвращалась слегка покачиваясь.

— Как вы видите, усиленная магия забирает много энергии, — объясняла ведьма. — Вы, конечно, можете натренироваться повторением, но большой разницы всё равно не будет. Кто–нибудь еще желает попробовать?

Поттер отметил, что к концу урока только у Луны заклинание получилось правильным, остальные же ученики не смогли достичь уровня ни Джинни, ни Марка.

— И помните, если кто–нибудь узнает о нашем представлении, час расплаты не заставит себя ждать. — С этими словами Гарри отпустил учеников из класса.

Никто не отважился и слова сказать, но к концу недели об этом знала вся школа, так как такие же уроки случились у всех старших классов.

Первое преподавательское собрание сопровождалось немым интересом, пока…

— Гарри, Беллатрикс, — обратилась Минерва. — За всю историю школы мой факультет не терял столько очков, сколько потерял за неделю с вами.

— Мой, кстати, тоже, — согласилась Спраут.

Флитвик кивнул.

— По крайней мере, все факультеты потеряли примерно одинаковое количество очков, — заменила профессор Вектор, что временно занимала пост декана Слизерина.

— Все претензии к Дамблдору, — прорычал юноша.

— Гарри, пожалуйста, называй меня Альбус, — беззаботно сказал директор. — И почему это я должен быть ответственен за это?

— За исключение нескольких, этот пост занимали некомпетентные преподаватели, которых нанимал ты. Всё ученики с пятого по седьмой курс не смогли справиться с Пожирателем, разве, что Джинни, да Луна, ну и еще пара Слизеринцев. Остальные же просто испугались или не были в состоянии остановить его, — заявил Поттер.

— Зато теперь у нас есть двое компетентных преподавателей, — тихо хихикнул старик.

— Это продолжится? — серьезно спросила МакГонагл.

— Если понадобится, то да, — улыбаясь, ответила Белла.

— А если они не начнут учиться, я лично загоню их в лес и буду заниматься, — прорычал Гарри.

— Не забывай, что всего месяц назад ты сам был студентом, — снова хихикнул Дамблдор, но радость на лице тут же исчезла, когда парень посмотрел на него.

— Я никогда не учился как они, так что прекрати говорить как старый простак.

— Знаю, извини, — пристыжено ответил директор.

— Прекрати! Всё это в прошлом! — закатил глаза парень.

За следующие месяцы мастерство и знания студентов в Защите от Тёмных искусств выросли до невиданных высот. И всё благодаря постоянному давлению со стороны преподавателей. Извечные внезапные атаки вдвоём или поодиночке закалили в учениках постоянную бдительность. Так что ни тёмные существа, ни лорды не смогли бы их больше напугать. Незнание того, что у преподавателей всё под контролем, заставляло учеников сражаться взаправду.

После каждого нападения Гарри с Беллой делали разбор пролётов, потому каждый ученик усвоил намного больше, чем когда–либо могла дать программа Министерства.

Ближе к зиме стало заметно, что преподавательница Защиты от тёмных сил беременна. К концу семестра она по–прежнему присутствовала на уроках, но всё реже и реже вступала в сражения и тихонько наблюдала за всем из–за учительского стола. Чаще и чаще уроки стали проводится под руководством Гарри, а Белла лишь присваивала очки и давала домашние задания. Они стали маленькой командой и делали всё касающееся учёбы вдвое быстрее остальных преподавателей. С каждым прожитым днём их любовь только возрастала. Каждый вечер они сидели рядом и пытались представить, каким будет их ребёнок. А на утро Гарри прикладывал ухо к животу любимой и прислушивался к ребёнку, а потом расчёсывал её роскошные волосы, видя, что даже спустя год, ей это не разонравилось.

Когда семестр, наконец, закончился, они несказанно обрадовались и отправились в Гриффиндор–мэнор. Близилось время родов, а они хотели провести это время в тишине и спокойствие.

Это случилось незадолго до начала второго семестра. Пара наслаждалась безмятежным завтраком, когда Белла вскрикнула от боли.

— Началось? — серьезно спросил Гарри.

— Да, только что отошли воды, — кивнула ведьма.

— Сейчас, любимая, я приведу Поппи, — ласково сказал он.

Оба были спокойны, так как знали, что должно пройти еще некоторое время. Отведя женщину в спальню, Гарри вызвал медсестру, что появилась минутой позже и обследовала Беллу.

— Всё в порядке. Просто пришло время, миссис Поттер.

— Зовите меня Беллатрикс, — выдохнула ведьма и вздрогнула от очередной схватки.

Они случались всё чаще и чаще, пока Поппи наконец не сказала.

— Скоро родится. Беллатрикс, дышите.

Ведьма уже покрылась испариной и крепко сжимала Гарри за руку. Она коротко и тяжело дышала, иногда слегка вздрагивая от очередной схватки, и нарастающей боли.

— А теперь тужьтесь, — приказала медсестра.

Женщина издала короткий крик и простонала:

— Ты заплатишь за это, Поттер!

На что Гарри лишь мягко улыбнулся.

— Давай, Коготь! Я думал ты сильная, — с любовью поддразнил он.

— Ты, маленький сосунок, я сильная! — оскалилась Белла.

Улыбнувшись на это кривляние, Поппи снова попросила тужиться.

Спустя несколько болезненных минут медсестра уже держала на руках маленькую плачущую малютку, завернув её в пелёнки, она подала ребёнка Гарри, что взял его со слезами на глазах.

— Поздравляю, у вас сын, — сказала Помфри.

— Можно мне его подержать? — спросила ведьма.

— Нет, пусть пока побудет у Гарри.

— Почему? — недовольно спросила женщина.

— Потому что у вас двойня, — улыбаясь, ответила медсестра.

— Что? — одновременно спросила пара.

— Я тебя повешу! — выкрикнула Белла.

— Сейчас. Сейчас. Только не ври при детях, — снова поддразнил Гарри.

Женщина тужилась еще несколько минут, после чего послышался новый крик еще громче предыдущего.

— Вот, — сказала медсестра и подала свёрток матери. — Это девочка.

— У нас двойня, — прошептал Гарри.

— Поздравляю, — улыбнулась медсестра.

— Спасибо, — сказал Гарри и аккуратно обнял жену, что нежно его поцеловала.

— Можно полюбопытствовать, как вы их назовёте? — спросила Поппи.

— Думаю, Дариен Сириус Поттер и…

— …Мишель Лили Поттер, — закончила за мужа Белла.

Помфри улыбнулась и обследовала молодую маму и двойню.

— Как и ты, твои дети полностью здоровы. Но я бы настояла на нескольких днях постельного режима. Думаю, Гарри сможет и сам позаботиться о детях. Позволь спросить, собираешься ли ты вернуться в школу?

— Думаю да, — ответила ведьма, взглянув в полные надежды зелёные глаза мужа. — Я всё еще могу помочь ему с подготовкой к урокам, и мне не хочется отделять его от этих ангелов.

— Спасибо, — улыбнулся Гарри.

— Я бы никогда не оставила тебя одного.

— Тогда ладно, увидимся, — сказала медсестра и встала.

Поблагодарив мадам Помфри, парень отвёл её к камину, после чего решил сделать еще несколько каминных звонков.

На следующий день у них было полно гостей, и, как ни странно, первой появилась Нарцисса. Женщина так спешила к младенцам, что спотыкнулась в камине и чуть не упала. Посмотрев на подростка виноватыми глазами, она попыталась оправдаться:

— Извини, Гарри, я знаю, что вам с Беллой нужен отдых, но я хотела первой посмотреть на него…

— Без проблем, следуй за мной, — улыбнулся он и отвёл женщину к спальной, где находилась Белла. Открыв двери, подросток нежно сказал: — Дорогая, к тебе посетители.

— Что? Сегодня? Кто посм… — её слова застряли в горле, как только она увила нерешительную сестру, появившуюся на пороге.

— ЦЫССИ! — выкрикнула она, от чего оба ребёнка тут же заплакали.

Гарри тихо засмеялся и, подойдя к кроватке, аккуратно взял Мишель на руки и начал нежно колыхать, пока Белла занималась сыном. Так что оба ребёнка заснули очень быстро.

— У вас двойня? — изумлённо спросила Нарцисса.

— Да, мальчик и девочка, — гордо ответил Гарри.

— Как вы назвали их? — спросила женщина.

— Мишель Лили и Дариен Сириус, — ответила сестра.

— Хочешь подержать её? — предложил Гарри, проследив за взглядом Нарциссы.

Удивлённая женщина кивнула, и юноша осторожно отдал ей девочку.

— Спасибо.

— Без проблем, — ответил он и улыбнулся. — Теперь, когда у нас два ребёнка, думаю, нам нужна еще одна крёстная мать. Что скажешь, дорогая? — Белла радостно кивнула.

— Нарцисса? — позвал парень.

— Ты… ты хочешь, чтобы я была крёстной?

— Конечно. Правда, если ты не против того, что Ремус будет крёстным? — умоляюще попросил Поттер. Было похоже, что он действительно решил сделать её крёстной и просит одолжения. Насколько помнила Нарцисса, Ремус Люпин был хорошим человеком, несмотря на свою болезнь.

— Конечно же, нет, Гарри, — кивнула она. — Я никогда не перестану благодарить тебя за то, что ты сделал с моей сестрой. Только с тобой она выглядит счастливой. И, несмотря на то, что вы такие разные, вы всё равно идеальная пара. И мне хотелось бы иметь мужа похожего на тебя…

— У тебя по–прежнему есть шанс, — улыбнулся Гарри. — Не стоит грустить по этому поводу.

Она кивнула.

— Скажите, а кто станет крёстными у Дариена?

— Гермиона и Рон, — ответила Беллатрикс, — но вместе с Джинни.

— Я так и думала.

Весь день пролетел, как час. Вскоре дом заполнили гости, что то и дело поздравляли пару. Джинни и Гермиона весело играли с малышами, как и Рон, что не мог привыкнуть к ощущениям крёстного. Еще одним крёстным, пораженным до глубины души, оказался Ремус, которому предстояло по–новому узнать Нарциссу — крёстную Мишель.

Вскоре начался второй семестр, и Гарри с Беллой не замедлили с появлением в школе.

Незадолго до этого директор сделал объявление, что миссис Поттер больше не будет их учить и теперь они находятся под руководством её мужа. Студенты было обрадовались, но им предстояло глубокое разочарование.

Первыми стали семикурсники. Появившись на уроке, они встретили в глазах преподавателя озорной блеск.

— Теперь, когда моя жена не станет вас защищать… займёмся учёбой по–настоящему, — предвкушающим голосом сказал он, и аура тёмной магии поразила собравшихся студентов.

— Вот чёрт… — в унисон простонали Джинни с Луной.

КОНЕЦ

Глава опубликована: 23.02.2011


Загрузка...