Примечания

1

Центральный государственный архив литературы и искусства, ныне Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ).

2

«Перед судом истории» — художественный фильм (1965), режиссер Ф. Эрмлер, автор сценария В. Владимиров (при участии М. Блеймана).

3

Центральный государственный исторический архив в Ленинграде, ныне Российский государственный исторический архив (С.-Петербург).

4

Государственная публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, ныне Российская национальная библиотека (С.-Петербург).

5

Веселовский С. Б. Исследования по истории класса служилых землевладельцев. М., 1969. С. 375–378, 381–382; Веселовский С. Б. Ономастикон. М., 1974. С. 203, 373–374.

6

Веселовский С. Б. Дьяки и подьячие XV–XVII вв. М., 1975. С. 585.

7

Биографические сведения о Шульгиных почерпнуты из архивных документов (РГИА. Ф. 1343. Оп. 33. Ед. хр. 2972, 2973, 2981–2984, 2986, 2987).

8

Биографический словарь профессоров и преподавателей Императорского университета Св. Владимира (1834–1884) / Сост. и ГОД. под ред. ординарного проф. B. C. Иконникова. Киев, 1884. С. 760.

9

Авсеенко В. Г. Школьные годы. Отрывки го воспоминаний. 1852–1863 // Исторический вестник. 1881. Т. IV. С. 729–730.

10

Биографический словарь профессоров <...> университета Св. Владимира (1834–1884). С. 772.

11

Биографический словарь профессоров <…> университета Св. Владимира (1834–1884). С. 772.

12

РГИА. Ф. 1162. Оп. 6. Ед. хр. 415. Л. 1–6.

13

Сайн-Витгенштейн Е. Н. Дневник (1914–1918). Paris, 1986. С. 157–158.

14

Текст приводится со слов В. В. Шульгина.

15

Обезьяна (укр.).

16

Эй, би, си… Повторите, пожалуйста! (англ.).

17

Во время войны законы молчат (лат.).

18

Тени, которые проходят (франц.).

19

Не пустим! (укр.).

20

Почему оно закрыто? (укр.).

21

А что вы искали? (укр.).

22

Простите, вот глупые бабы! (укр.).

23

Во время войны законы молчат (лат.).

24

Ныне Ленино. (Примеч. В. В. Шульгина).

25

Чтобы это было сделано (польск.) во что бы то ни стало! (франц.).

26

Ты ничего, милый друг, не понимаешь (цыганск.).

27

О войне с казаками (лат.).

28

Украина нечто вроде провинции, расположенной у границ государства (лат.).

29

У него вид беглого каторжника (франц.).

30

Ужасно сказать! (лат.).

31

Вот это человек! (франц.).

32

Что есть «содействие»? (нем.).

33

Благодарю вас за привет и любезность (укр.).

34

Антоний Тирро. Сделано в Вене, в году 17.. (лат.).

35

Переведите, Дорогой друг (франц.).

36

Генерал Гришин-Алмазов будет его сопровождать (франц.).

37

Рим высказался (лат.).

38

Ну да, это я (франц.).

39

А эта дама? (франц.).

40

Мой друг (франц.).

41

Бог мой! А Екатерина? (франц.).

42

Давно прошедшее время? (в латинской грамматике).

43

Бог помогает храбрым (лат.).

44

Der Strohmann — соломенное чучело; подставное лицо, марионетка (нем.).

45

Он не действует мне на кожу (франц.).

46

Скорым поездом (франц.).

47

Мешок с блохами (франц.).

48

Толкайте! (франц.).

49

Вот моя мачеха (франц.).

50

«Я ищу мою Титюну…» (франц.).

51

Общественного фонтана (франц.).

52

Это бандит! (франц.).

53

Я не бандит, вы бандит! (искаж. франц.).

54

Булюрис на море (франц.).

55

«Я не могу жить ни с тобою, ни без тебя (лат.).

56

«Жребий брошен» (лат.). По преданию, фраза Цезаря при переходе через Рубикон.

57

Нет, для собственного удовольствия (франц.).

58

улице Гобеленов (франц.).

59

Татьяна Яковлевна Ратмирова, казачка; в Москве вышла замуж за адвоката Бойчевского. — Примеч. В. В. Шульгина.

60

Мадам начальник вокзала (франц.).

61

Маленькая сумасшедшая (франц.).

62

Где вы? (франц.).

63

Здесь! Это я! (франц.).

64

В качестве иностранцев (франц.).

65

Да здравствует Легион! (франц.).

66

Волчье горло (франц.).

67

Лapycc (авторитетнейшая серия французских словарей, изд. с 1856 г.)

68

Возрождение России (франц.).

69

Возрождение России (франц.).

70

Мой старик (франц.).

71

Мать бранит свою дочь (франц.).

72

Смысл фразы: это нормальная порча при употреблении (франц.).

73

Она не серьезна (франц.).

74

Морской лев (франц.).

75

Земной лев (франц.).

76

Одна из дочерей генерала А. М. Драгомирова. Впоследствии вышла замуж в Париже за Говорухо-Отрока, служившего швейцаром в одном из состоятельных французских домов. — Примеч. В. В. Шульгина.

77

Святая любовь (нем.).

78

Сигнала, то есть маяка (сербохорв.).

79

Синего моря (сербохорв.).

80

Гордость (лат.).

81

Роговский постоянно жил в Рагузе и писал по заказу югославского правительства какую-то оперу; дальнейшая судьба его мне неизвестна. — Примеч. В. В. Шульгина.

82

Один динар на золото в начале 1930-х годов был равен трем копейкам. — Примеч. В. В. Шульгина.

83

И. Северянин подразумевает в последних строках, что некоторые соотечественники ошибочно видят у меня ненависть к евреям и украинцам. — Примеч. В. В. Шульгина.

84

Волохи или влахи, то есть итальянцы. — Примеч. В. В. Шульгина.

85

Пожалейте меня! (франц.).

86

Уйвидок — буквально Новый Город (венг.) — Примеч. В. В. Шульгина.

87

Рулетка (франц.).

88

Фонари.

89

Имеется в виду генерал Панвитц, который в 16 лет уже был офицером. (Сообщил В. В. Шульгин).

90

Генерал Эрих Ханзен, командующий немецкой артиллерией во время осады Севастополя в 1941–1942. (Сообщил В. В. Шульгин).

91

Человек предполагает, а Бог располагает (лат.).

92

Совершенно земной, ползающий по земле (франц.).

93

Городу и вселенной (лат.).

94

Ах, какое происшествие! (франц.).

95

Маленький стаканчик клико —

Это пустяк… (франц.).

96

Текст, выполненный курсивом, в подлиннике написан чернилами от руки. — Р. К.

97

Один народ! Одна страна! Один вождь! (нем.).

98

Оставь надежду всяк сюда входящий (ит.).

99

Где собака зарыта (нем.).

100

Два народа (нем.).

101

Кузькина мать (франц.).

102

Еще когда он сидел в особняке Кшесинской, т. е. в апреле 1917 года.

103

Своеволие, произвол (укр.).

104

Так проходит мирская слава (лат.).

105

Гроб живых (итал.).

106

Стремление (натиск) на Восток (нем.).

107

Разделяй и властвуй (лат.).

108

Нынешние губернии: Полтавская, Черниговская, Киевская, восточная часть Волынской и южная Подольской.

109

Ничтожно малое количество, которым можно пренебречь (франц.).

110

Если возобладают республиканские устремления, управлять югом России будет Гетман Великого Княжества Русского.

111

Страшно сказать (лат.).

Загрузка...