Глава 9
Возле дома меня уже ждали. Полицейская машина, бело-синие цвета, мигалка на крыше, надпись на борту 241 ББПД – Броктон Бей, Полицейский Департамент. В машине – двое человек. Кроме двух человек в полицейском автомобиле еще было семь обычных домашних мух, несколько москитов, пару десятков муравьев и даже стрекоза, которая каким-то образом очутилась под капотом. Через чувства насекомых я знала, что один из полицейских пахнет дешевым табаком и перегаром, который он тщательно скрывает, пережевывая ментоловую жевательную резинку. Второй – пах дезодорантом, мылом и каким-то женским запахом. Духи? Нет, помада, легкие следы на воротничке. Все-таки обычные домашние мухи могут учуять запах пищи за несколько сотен метров, а значит они разбираются и в прочих запахах. Для них все несъедобное не представляет интереса, однако различить один запах от другого на большом расстоянии для них не составит труда.
Продолжая действовать в рамках парадигмы «иду на вы» - я выхожу из-за угла и спокойно направляюсь к своему дому. В руках – пакеты с покупками, в конце концов я вышла чтобы купить себе новую одежду, а не для того, чтобы в кафешке со Сплетницей зависать. И несмотря на то, что меня привлекают умные и фигуристые девушки, независимо от цвета волос – с ней мне не по пути. Ну ее в пень. Много, много непокою принесет она с собою… а у меня и своих проблем хватает. Вон, в машине Мистер Перегар и Мистер Любовничек зашевелились.
Подхожу к своему дому, краем глаза и восприятием через рой вижу, как открываются двери в полицейской машине, открываю дверь и захожу внутрь. Слышу окрик «Мисс! Погодите! Мы хотели с вами поговорить!».
Не обращаю внимания.
Прохожу внутрь, оставляя пакеты с покупками на кресле. Мне надо бы переодеться. Стук в дверь. Вздыхаю и подхожу к двери.
- Кто там? – спрашиваю я, не заглядывая в глазок. Я знаю кто там. Восприятие роя дает мне объемную картинку и даже запахи. Так что я совершенно точно знаю, что долбится в дверь Мистер Перегар, а его друг, Мистер Любовничек – стоит рядом и нервно кусает губу. Судя по всему у Полицейского Департамента Броктон Бей нет других дел, кроме как возле моего дома стоять, неужели все преступления раскрыли?
- Это полиция! Тейлор Хеберт? Откройте дверь, нам нужно поговорить! – голос у Мистера Перегара как раз именно такой, какой я себе и представляла – хриплый и низкий. Наверняка еще и курит без перерыва.
- А сколько вас там? – задаю я вопрос. Не то, чтобы мне вот прямо охота полицейских как тигра за усы подергать, но сдержаться я тоже не могу. Такая возможность и не пошутить по этому поводу… зачем тогда жить, если не наслаждаться жизнью?
- Ээ… нас двое, но… - начинает было Мистер Перегар, но я перебиваю его: - Ну вот и поговорите друг с другом.
Наступает короткая пауза, в течение которой я просто корчусь от пробирающего меня смеха, нет, ну правда – смешно же. Полицейские не разделяют моего чувства юмора и стук в дверь возобновляется.
- Мисс! Это полиция! Немедленно откройте дверь! – рычит Мистер Перегар, у которого, судя по всему, пузырьки страсти бурлят где-то совсем на поверхности. Я вздыхаю, накладываю на дверь цепочку и проворачиваю замок. Приоткрываю дверь на пять сантиметров, в открытую щель Мистер Перегар тут же ставит ботинок. Ботинок не влезает, цель удерживает дверь от того, чтобы распахнуться настежь.
- Мисс? Откройте дверь! Нам…
- Нужно поговорить, я уже слышала. Для начала я хочу увидеть ваши полицейские значки и было бы неплохо представится. – говорю я твердым голосом. Полицейские заведомо недооценивают меня, обычный паттерн в обращении с подростками – давить на них. Сперва как следует запугать, а потом – придет добрый дядя полицейский и уж ему-то можно все рассказать. Однако мне в любом случае предстоит конфронтация с ними, так что я начинаю с повышения ставок. В том числе и для того, чтобы эти бравые ребята следовали своим же процедурам.
- Вот мой полицейский жетон. И удостоверение личности. Я – патрульный Харрисон и …
- Погоди, Харрисон, дальше я сам, - встревает в разговор Мистер Любовничек и отстраняет патрульного Харрисона (Мистера Перегара) от двери.
- Вот и мое удостоверение, мисс, я детектив Кралон - демонстрирует документ он: - у нас к вам пара вопросов. Не могли бы вы проехать с нами в полицейский участок и ответить на них?
- Очень приятно, детектив Кралон, патрульный Харрис. Я – Тейлор Хеберт. К сожалению, в настоящее время являюсь несовершеннолетней. А потому не могу ответить на вопросы в отсутствие моего опекуна и квалифицированной юридической помощи. Моего отца сейчас нет дома, он на работе. Также сейчас у меня нет адвоката или юриста, который мог бы присутствовать на допросе. Потому я не могу поехать с вами в полицейский участок.
- Послушайте, мисс Хеберт, это не допрос, вам не нужен адвокат. Вы просто ответите на пару вопросов и будете свободны… - говорит детектив со следами губной помады на воротничке. В отличие от патрульного, он одет в обычный твидовый пиджак, белую рубашку и джинсы. Так и не скажешь, что коп. Хотя, пушка под мышкой и жетон на поясе выдают его.
- То есть вы хотите сказать, что это будет просто беседа, а не допрос и у меня нет ни статуса свидетеля, ни статуса обвиняемого? – задаю встречный вопрос я.
- Да, именно это я и хотел сказать, - кивает детектив: - никаких последствий. Просто проехать с нами в участок. Двадцать минут и мы отпустим вас домой.
- В таком случае я отказываюсь от такой чести. – говорю я и с удовольствием вижу, как глаза детектива Кралона сужаются.
- Что? Но почему? – спрашивает он, совладав с самим собой: - это же…
- Какой смысл? Я не сильно люблю беседовать с незнакомыми мужчинами. Кроме того, вы мне не нравитесь. Ни вы, ни ваш напарник.
- Мисс! Вы переходите все границы!
- Разве? Это я стою у вас на пороге дома и пытаюсь просунуть ботинок в щель? Вы нарушаете границы частной собственности моей семьи. Вы пытаетесь увезти меня неизвестно куда без всяких на то оснований.
- Или вы поедете с нами по-хорошему, или …
- Что вы сделаете? Выбьете дверь? Увезете меня силой? У вас есть ордер на арест? Может быть ордер на обыск?
- Послушайте, мисс Хеберт, в этом нет необходимости. Все, что нам нужно – это опросить вас по поводу инцидента в вашей школе. И если вы не будете сотрудничать, то я боюсь, что вам придется столкнуться с последствиями. Вплоть до колонии для несовершеннолетних.
- Послушайте, детектив Карлон…
- Кралон! Джеймс Кралон!
- Детектив как-вас-там. Давайте так – вы делайте то, что вы должны, а я буду делать то, что должна делать я, хорошо? И уберите уже ногу, я хочу закрыть дверь. – я опускаю глаза на его ботинок в дверной щели. Ботинок начищен до блеска, как и ожидалось от Мистера Любовничка. Вот у патрульного Харриса его форменные ботинки в пыли, стоптаны и выглядят не очень. Но у детектива Кралона даже не ботинки, а туфли. Модного фасона с темновато-красным отливом.
- Хорошо, - говорит он: - откройте дверь, и мы можем поговорить с вами в вашем доме. Вы же не хотите, чтобы все соседи видели эту сцену и полицейский автомобиль у вашего дома.
- Данная сцена характеризует не меня и мою семью, а вас. Кроме того, мне плевать. Можете стоять там хоть до завтра. Я оставлю дверь открытой на цепочке, ведь мне нечего опасаться, когда два полицейских охраняют ее, верно? Вряд ли вы что-то украдете, хотя я не уверена в вас, детектив, вот патрульный Харрис оставляет впечатление честного человека. – говорю я и с удовольствием созерцаю как лицо Мистера Любовничка начинает приобретать багровый оттенок.
- Это еще почему? – спрашивает он: - мисс, ваши инсинуации…
- Потому, что патрульный Харрис в отличие от вас ни разу мне не соврал и не пытался срезать угол или обойти процедуру. – отвечаю я: - потому я могу доверить ему охранять мою дверь. Патрульный Харрис, у меня к вам просьба – пожалуйста присмотрите, чтобы детектив Кралон ничего не натворил тут, а я пока пойду переоденусь. И, да, у меня куча домашнего задания. – с этими словами я отхожу от двери. Я не собираюсь ни закрывать ее, ни придерживать, сейчас дверь держится на цепочке, и чтобы открыть ее – достаточно одного хорошего пинка. Однако я уверена, что господа полицейские воздержаться от этого хорошего пинка. Если нет – у меня появится формальный повод написать жалобу на Полицейский Департамент. У полиции есть право выбить двери в помещении если есть ордер на обыск или арест, если есть обоснованное предположение что прямо сейчас в указанном помещении происходит преступление, связанное с насилием против личности, а также в случае преследования преступника по горячим следам. Ничего такого тут нет, они могли бы просто вручить повестку и отчалить в туман. С тем, чтобы я потом вместе со своим опекуном и юристом самостоятельно пришла в участок и дала показания. Но нет, детектив очень желает срезать угол. Вывести в полицейский участок школьницу, запугать ее до полусмерти – для подростка сам факт поездки в полицейской машине и пребывание в участке уже страшен. Словно реальность ударила в лицо со всего размаха. Помариновать в комнате для допросов, выждать время, чтобы подросток сам себя накрутил. Сам себе придумал все худшее и уже испугался придуманного. Нельзя давать подозреваемому время на подумать, нужно его тепленьким брать, не давать возможности собраться и успокоится. Вот они и пыхтят.
Интересно, думаю я, кто обратился в полицию? Эмма Барнс – совершенно точно, в конце концов она тепличная девочка и папа у нее адвокат. Насчет Софии… я уже не так уверена. По двум причинам, во-первых, она Страж и любой скандал, связанный с насилием в школе – неминуемо поднимет всю грязь о ее поведении. Даже если официальные органы примут решение, что никакой травли не было и все это субъективное мнение одной Хеберт, даже в этом случае тень на ее репутации будет весьма значительной. Не знаю, каковы требования к местным Стражам, однако их пиарят как образцы для подражания. Как героев и рыцарей без страха и упрека. Следовательно их заботит собственная репутация. И вторая причина – та же самая, по которой избитые мальчики говорят учителям, что это они просто «упали с лестницы». Сильные – не доносят. Сильные – разбираются самостоятельно. София считает себя хищницей, а меня – жертвой. Для нее поражение такого рода – невыносимо. И даже если меня в тюрьму потом посадят, этого ей будет мало. Она захочет взять возмездие в свои руки. И на этот раз не будет сдерживаться. Оружие Призрачного Сталкера – арбалет, полагаю, что придется следить за тем, чтобы в моем организме не образовался арбалетный болт.
Тем не менее все же полагаю, что София вполне могла сказать «упала, коленку ушибла», тем более что никто не видел, как все произошло. А вот Эмма… там и свидетели есть. Ладно, жалко, конечно, но ничего уже не поделать. Надо было Эмму в сторону отвести, сейчас могла бы играть в «несознанку», дескать ничего не знаю, мое слово против ее.
Задним числом все умные. Придется играть теми картами, что на руках. Я прохожу на кухню, надеваю фартук и начинаю готовить. В конце концов отец придет с работы голодным, не так ли?
- Мисс! – слышен голос от двери. Детектив Кралон все еще не убирает свою роскошную начищенную обувь с темно-красным оттенком из дверной щели, придерживая ее. Упрямый.
- Я сделаю буррито! – кричу я в ответ: - с чем предпочитаете?
- Мисс! Откройте дверь! Вы мешаете полицейскому расследованию! Вы все равно поедете с нами в участок! Такое поведение глупо! Вы только восстановите нас против вас!
- Что я слышу! Неужели полиция и суды не так беспристрастны, как про это пишут? Какое разочарование. Спросите у патрульного Харриса, будет ли он буррито с говяжьим фаршем, фасолью и помидорами. А вы, детектив Карлон – лишены ваших привилегий на вкусную еду сегодня вечером. – повышаю голос я, ставя сковороду на огонь и наливая туда масла. Нарезаю лук полукольцами, ставлю брикет говяжьего фарша размораживаться.
- Мисс Хеберт! – продолжает надрываться детектив, но я ему не отвечаю. Все равно мне с ними еще в участке сидеть. Этот не отстанет, упертый. Но и облегчать ему работу я не собираюсь. Какое-то встречное упрямство в груди поднимается. Они думают, что вот так могут себя вести? Посмотрим, куда система вывезет. Если в результате все же вскроется отвратительное поведение троицы и все получат по заслугам – значит система работает. Потому что любую систему характеризует не ошибка, все ошибаются. Систему характеризует реакция на ошибку. В работающих системах ошибка является поводом для реакции на нее и исправления с тем, чтобы не допускать таких ошибок впредь. В том же случае, если голоса троицы и Алана Барнса перевесят и как обычно – накажут меня, как самую безответную и беззащитную, то… боюсь мне придется взять дело в свои руки.
- Мисс Хеберт! – снова возглас от двери. Я морщусь и приказываю нескольким насекомым взобраться на пульт от телевизора.
- … сенсационные новости! Печально известный лидер преступной группировки Азиатские Плохие Парни, парачеловек Лунг был убит вчера ночью в районе доков. В момент смерти он был окружен членами группировки АПП, тридцать два из которых впоследствии были обнаружены мертвыми. Как говорят источники близкие к следствию, характер нанесенных Лунгу повреждений не является физическим, предположительно лидер группировки умер от отравления и обширной аллергической реакции. Источник в СКП предполагает, что в городе появился новый, чрезвычайно опасный парачеловек. Новому кейпу присвоено прозвище «Ядовитый Плющ», предположительно его способность в разработке и управлении ядами. – девушка в студии новостного канала серьезно смотрит в камеру и берет следующий листок. Профессионалка, сдержалась от улыбки, видно было что скулы сводит, но нет.
- Ядовитый Плющ. Вы шутите… - бормочу я, нарезая овощи: - это так вы пытаетесь новых кейпов на чистую воду выводить? Просто даете им дурацкие прозвища и ждете, когда они к вам в студию, или в СКП ворвутся, требуя переименования?
- К другим новостям. Мэр Кристнер подписал новую программу о сносе аварийного жилья и предоставлении взамен жилых квартир во вновь построенном комплексе «Солнечный Залив». Невероятно удобное местоположение комплекса и относительная дешевизна апартаментов позволяет надеяться…
- Мисс Хеберт!
- До чего же упорный. – качаю я головой. Перемешиваю фарш на сковороде. Лопаточкой выкладываю его на тортилью, добавляю овощей и сворачиваю. Повторяю операцию. Стук в дверь повторяется. Интересно, выдержит ли цепочка?
- Детектив Карлон? – спрашиваю я, подойдя к двери.
- Мисс Хеберт? – раздается голос с той стороны и в щель двери я вижу Мистера Любовничка.
- Не могли бы вы освободить место для патрульного Харриса?
- Что? Зачем?
- Я хочу поговорить с ним. В конце концов вы же заинтересованы в беседе со мной, не так ли? – нажимаю на больную кнопку я. Детектив что-то ворчит, но отходит в сторону и его место у дверной щели занимает патрульный Харрис в своих пыльных форменных ботинках, форменных брюках, синей форменной рубашке и с пистолетом на поясе.
- Мисс? – спрашивает он, наклоняясь к двери.
- Я не знаю, что вы предпочитаете, потому сделала вам как всем нам – это буррито с фаршем, фасолью и овощами. Не сильно острое, можно есть без опасений. – говорю я и просовываю буррито ему через щель. Он принимает его и косится на детектива. Детектив показательно закатывает глаза куда-то вверх.
- Вообще-то не положено брать еду у … - говорит он нерешительно.
- Подозреваемых? Бросьте. Я никому не скажу. Кроме того, вам у дверей еще час ждать, пока папа вернется. Проголодаетесь.
- Пахнет вкусно. – говорит патрульный Харрис: - а почему именно буррито?
- Ну, я так предполагаю, что когда папа вернется поужинать дома у нас скорей всего не получится. Вот и приготовила на вынос. Сейчас в контейнеры упакую и буду готова.
- Послушай, девочка… - устало говорит патрульный Харрис: - если ты знаешь, что все равно поедешь с нами в участок, для чего весь этот цирк? Поехала бы сразу. У нас работа.
- Да я понимаю. Но тому есть две причины, патрульный Харрис. Первая – я все-таки несовершеннолетняя и мой отец будет волноваться, не застав меня дома. А мобильного телефона у него нет, и я не могу позвонить и сказать «не беспокойся, я в полиции». Да и адвокат мне не помешает, пусть даже бесплатный. Ешьте буррито, он вкусный. И не смейте делится с детективом, он наказан.
- А вторая? Ты сказала – две причины. Есть и вторая? – спрашивает патрульный, недоверчиво глядя на свой буррито. Ирония судьбы, думаю я, буррито не отравлен, хотя только что мне присвоили прозвище «Ядовитый Плющ».
- Есть и вторая, - соглашаюсь я: - детектив не сказал «пожалуйста».