TWENTY-FIVE

Hussein and Hassanein were sitting at the desk in the evening as usual. Hassanein, supporting his face with his hand, was absorbed in his thoughts. His looks, and the fact that he kept biting his fingernails from time to time, indicated that he was worried and tense. Hussein himself did not seem to be attracted much by the book that lay open before him. He could not help smiling, and his heart was swayed by different, alternating emotions. Annoyed by the silence, he said, “They have been negotiating for a long time.”

Fearfully, Hassanein became attentive. Then, sighing, he said, “An hour has passed. Even more. I wish I knew what is going on out there.”

“The order of things is now reversed,” Hussein replied sarcastically. “The ordinary procedure is for the young man to ask for the hand of his girl. But in your case the girl’s father comes to ask for the hand of the young man!”

Indignantly and irritably, Hassanein said, “As long as you are not involved, you have the right to mock me. I wish I knew what is being said in the sitting room. What is Mother saying?”

“Soon,” Hussein said calmly, “you’ll know everything.”

“Do you think she will turn down the petition of a man like Farid Effendi?”

“Who knows? What I am sure of is that we shall lose our heaven-sent monthly pay if she rejects it.”

Hassanein eyed him in perplexity. “How long will this painful waiting last?” he asked.

Having thoroughly thought the matter over, they returned to silence. They had discussed it intermittently over a long period of time, ever since Hassanein had told his brother about his conversation with Farid Effendi. To Hassanein’s surprise, the man had warmly welcomed his proposal. Farid Effendi promised to broach the subject to his mother and to remove whatever obstacles stood in the way. In explanation of the man’s attitude, Hussein slyly suggested that the good nature of Farid Effendi and his known attachment to their family were the cause. The two young men could do nothing but await the outcome of the present negotiations. As time went on, Hassanein’s worry increased. I shall know everything after a few minutes, he thought. Will Bahia be mine? Or shall I burn this newborn hope? This is the only means of having the girl. I want her and I can’t do without her. What is she thinking of right now? Isn’t she worried about our fate? There is no doubt that she loves me. For all the world, that is enough for me. Damn Hussein. He just keeps reading so calmly, and since he has no love or anxiety at the mercy of this meeting, he enjoys observing the battle with detachment. What a torture tyrannical passion is. Who says that it resides in the heart? Is it not more likely that it nestles in the mind? This is the secret of insanity.

He was awakened from his reverie by Hussein saying, “They are coming out.”

Hassanein pricked up his ears and overheard his mother exchanging compliments with Farid Effendi and his wife. They proceeded to the door, while Nefisa came to her brothers’ room and stood looking curiously at Hassanein.

Then she said, “Sometimes malice is hidden under apparently innocent silence! Do you really want to get married?!”

Hussein murmured, “This is the first drop of the oncoming shower.”

In instinctive self-defense, Hassanein moved from his chair to the bed in a remote corner of the room, close to the window, whose broken glass had been replaced with sheets of newspaper. Then they heard their mother approaching. Her features hard and stern, she walked heavily into the room. Searching for Hassanein, her eyes wandered until they rested on him at the farthest end of the room. She stared at him for some time, then proceeded to the chair he had left vacant and sat down, somewhat exhausted. An intense silence, which no one dared to interrupt, prevailed until she looked at Hussein and asked him calmly, “Don’t you know what Farid Effendi and his wife came to discuss with me?”

The question was totally unexpected, and Hussein was confused. Considering himself no more than a spectator to the whole business, he kept silent. “Answer!” she demanded.

Perplexed, he turned his eyes to Hassanein, seeking help. Regarding the movement as an answer, Samira proceeded to question him further.

“When did you know?”

Frightened, he answered, “The day before yesterday.”

“Why did you hide it from me?”

He took refuge in silence, cursing both his bad luck and his brother; the two had combined, despite his innocence, to get him into this mess. Then she sighed sorrowfully. “I am resigned to God’s will. The misery you have caused me surpasses my suffering at the hands of my dark fate.”

Nefisa, who detested this quarrelsome atmosphere, felt she had to fight its hold over them. However, she had no intention of encouraging her brother to persist in his desires. She was perhaps even angrier with him than her mother was. She even considered the whole matter a mean plot aimed at kidnapping her brother. But she still hoped to avoid useless friction, and so she said to her mother, “Don’t excite yourself. What’s done can’t be undone. Have mercy upon us and stop giving us all a headache.”

Her mother scolded her sharply. “Shut up!” she said.

Then she turned to Hassanein and spoke to him contemptuously. “Perhaps you are eager to know the outcome of your underhanded planning.”

Sorrowfully, she shook her head. “One may well envy the heart you possess, for despite our catastrophe and misery, it can love, and in pursuit of its happiness it is indifferent to us all. I was actually amazed when Farid Effendi spoke to me about your great hopes and curious love. But in my turn I spoke to him about our struggle and misery. I spoke to him about our furniture, which we are selling piece by piece to provide for our basic needs, and about the misery of your sister, who must work as a dressmaker, spending her days moving from one house to another. Then I told him frankly that none of my sons would marry until he helped his collapsing family to get back on its feet.”

The woman was silent. She fixed her eyes on the hopeless and depressed face of her son, who could not look his mother in the face. Then she added bitterly, “However, I have to congratulate you on your affection and human feelings!”

The woman departed from the room, leaving a heavy silence behind her. She was so furious and sad that she could hardly see her way. Nefisa was so disturbed that she forgot her deep anger. She spoke to Hassanein, feigning merriment.

“Mother didn’t tell you everything,” she said. “I assure you that, really, there is no reason for you to be so despondent. She couldn’t possibly ignore Farid Effendi’s friendship or his affection for us. Who could ever forget his help and magnanimity? Mother told him that she considered his approval of your proposal a great honor. But she did tell him about our condition, which he knows quite well, and requested him to wait until our stumbling family could get back on its feet. She asked him to be content for the time being with her verbal agreement to the engagement until it is officially announced, when you become a responsible man. She also told him that she would be delighted to have Bahia as her daughter-in-law. So there is absolutely no need for you to be sad.”

The girl looked at her brother’s face, which started to shine once more. A sudden indignation seized her, but she managed to conceal it and said, with a touch of sharpness in her voice, “Forgive Mother. She is poor and sad. Certainly, it consoles her to share her troubles. But if she finds that we…well, I don’t want to return to the subject. It’s enough for me to tell you that things will go the way you like.” Then she added laughingly, “Damn both you and your love.”

Загрузка...