"A man as much attached to his mistress as you are is no longer a man. He wants energy, when the occasion requires."
"What occasion?"
"Let us drink!"
"You make me drink too much brandy."
"Bah! look at me!"
"That's what frightens me. It seems something devilish. A bottle of brandy does not even make you wink. You must have a stomach of iron and a head of marble."
"I have long travelled in Russia. There we drink to roast ourselves."
"And here to only warm. So—let's drink—but wine."
"Nonsense! wine is fit for children. Brandy for men like us!"
"Well, then, brandy; but it burns, and sets the head on fire, and then we see all the flames of hell!"
"That's how I like to see you, hang it!"
"But when you told me that I was too much attached to my mistress, and that I should want energy when the occasion required, of what occasion did you speak?"
"Let us drink!"
"Stop a moment, comrade. I am no more of a fool than others. Your half words have taught me something.
"Well, what?"
"You know that I have been a workman, that I have many companions, and that, being a good fellow, I am much liked amongst them. You want me for a catspaw, to catch other chestnuts?"
"What then?"
"You must be some getter-up of riots—some speculator in revolts."
"What next?"
"You are travelling for some anonymous society, that trades in musket shots."
"Are you a coward?"
"I burned powder in July, I can tell you—make no mistakes!"
"You would not mind burning some again?"
"Just as well that sort of fireworks as any other. Only I find revolutions more agreeable than useful; all that I got from the barricades of the three days was burnt breeches and a lost jacket. All the cause won by me, with its 'Forward! March!' says."
"You know many of Hardy's workmen?"
"Oh! that's why you have brought me down here?"
"Yes—you will meet with many of the workmen from the factory."
"Men from Hardy's take part in a row? No, no; they are too well off for that. You have been sold."
"You will see presently."
"I tell you they are well off. What have they to complain of?"
"What of their brethren—those who have not so good a master, and die of hunger and misery, and call on them for assistance? Do you think they will remain deaf to such a summons? Hardy is only an exception. Let the people but give a good pull all together, and the exception will become the rule, and all the world be happy."
"What you say there is true, but it would be a devil of a pull that would make an honest man out of my old master, Baron Tripeaud, who made me what I am—an out-and-out rip."
"Hardy's workmen are coming; you are their comrade, and have no interest in deceiving them. They will believe you. Join with me in persuading them—"
"To what?"
"To leave this factory, in which they grow effeminate and selfish, and forget their brothers."
"But if they leave the factory, how are they to live?"
"We will provide for that—on the great day."
"And what's to be done till then?"
"What you have done last night—drink, laugh, sing, and, by way of work, exercise themselves privately in the use of arms.'
"Who will bring these workmen here?"
"Some one has already spoken to them. They have had printed papers, reproaching them with indifference to their brothers. Come, will you support me?"
"I'll support you—the more readily as I cannot very well support myself. I only cared for Cephyse in the world; I know that I am on a bad road; you are pushing me on further; let the ball roll!—Whether we go to the devil one way or the other is not of much consequence. Let's drink."
"Drink to our next night's fun; the last was only apprenticeship."
"Of what then are you made? I looked at you, and never saw you either blush or smile, or change countenance. You are like a man of iron."
"I am not a lad of fifteen. It would take something more to make me laugh. I shall laugh to-night."
"I don't know if it's the brandy; but, devil take me, if you don't frighten me when you say you shall laugh tonight!"
So saying, the young man rose, staggering; he began to be once more intoxicated.
There was a knock at the door. "Come in!" The host made his appearance.
"What's the matter?"
"There's a young man below, who calls himself Olivier. He asks for M. Morok."
"That's right. Let him came up." The host went out.
"It is one of our men, but he is alone," said Morok, whose savage countenance expressed disappointment. "It astonishes me, for I expected a good number. Do you know him?"
"Olivier? Yes—a fair chap, I think."
"We shall see him directly. Here he is." A young man, with an open, bold, intelligent countenance, at this moment entered the room.
"What! old Sleepinbuff!" he exclaimed, at sight of Morok's companion.
"Myself. I have not seen you for an age, Olivier."
"Simple enough, my boy. We do not work at the same place."
"But you are alone!" cried Morok; and pointing to Sleepinbuff, he added: "You may speak before him—he is one of us. But why are you alone?"
"I come alone, but in the name of my comrades."
"Oh!" said Morok, with a sigh of satisfaction, "they consent."
"They refuse—just as I do!"
"What, the devil! they refuse? Have they no more courage than women?" cried Morok, grinding his teeth with rage.
"Hark ye," answered Olivier, coolly. "We have received your letters, and seen your agent. We have had proof that he is really connected with great societies, many members of which are known to us."
"Well! why do you hesitate?"
"First of all, nothing proves that these societies are ready to make a movement."
"I tell you they are."
"He—tells you—they are," said Sleepinbuff, stammering "and I (hic!) affirm it. Forward! March!"
"That's not enough," replied Olivier. "Besides, we have reflected upon it. For a week the factory was divided. Even yesterday the discussion was too warm to be pleasant. But this morning Father Simon called to him; we explained ourselves fully before him, and he brought us all to one mind. We mean to wait, and if any disturbance breaks out, we shall see."
"Is that your final word?"
"It is our last word."
"Silence!" cried Sleepinbuff, suddenly, as he listened, balancing himself on his tottering legs. "It is like the noise of a crowd not far off." A dull sound was indeed audible, which became every moment more and more distinct, and at length grew formidable.
"What is that?" said Olivier, in surprise.
"Now," replied Morok, smiling with a sinister air, "I remember the host told me there was a great ferment in the village against the factory. If you and your other comrades had separated from Hardy's other workmen, as I hoped, these people who are beginning to howl would have been for you, instead of against you."
"This was a trap, then, to set one half of M. Hardy's workmen against the other!" cried Olivier; "you hoped that we should make common cause with these people against the factory, and that—"
The young man had not time to finish. A terrible outburst of shouts, howls, and hisses shook the tavern. At the same instant the door was abruptly opened, and the host, pale and trembling, hurried into the chamber, exclaiming: "Gentlemen! do any of you work at M. Hardy's factory?"
"I do," said Olivier.
"Then you are lost. Here are the Wolves in a body, saying there are Devourers here from M. Hardy's, and offering them battle—unless the Devourers will give up the factory, and range themselves on their side."
"It was a trap, there can be no doubt of it!" cried Olivier, looking at Morok and Sleepinbuff, with a threatening air; "if my mates had come, we were all to be let in."
"I lay a trap, Olivier?" stammered Jacques Rennepont. "Never!"
"Battle to the Devourers! or let them join the Wolves!" cried the angry crowd with one voice, as they appeared to invade the house.
"Come!" exclaimed the host. Without giving Olivier time to answer, he seized him by the arm, and opening a window which led to a roof at no very great height from the ground, he said to him: "Make your escape by this window, let yourself slide down, and gain the fields; it is time."
As the young workman hesitated, the host added, with a look of terror:
"Alone, against a couple of hundred, what can you do? A minute more, and you are lost. Do you not hear them? They have entered the yard; they are coming up."
Indeed, at this moment, the groans, the hisses, and cheers redoubled in violence; the wooden staircase which led to the first story shook beneath the quick steps of many persons, and the shout arose, loud and piercing: "Battle to the Devourers!"
"Fly, Olivier!" cried Sleepinbuff, almost sobered by the danger.
Hardly had he pronounced the words when the door of the large room, which communicated with the small one in which they were, was burst open with a frightful crash.
"Here they are!" cried the host, clasping his hands in alarm. Then, running to Olivier, he pushed him, as it were, out of the window; for, with one foot on the sill, the workman still hesitated.
The window once closed, the publican returned towards Morok the instant the latter entered the large room, into which the leaders of the Wolves had just forced an entry, whilst their companions were vociferating in the yard and on the staircase. Eight or ten of these madmen, urged by others to take part in these scenes of disorder, had rushed first into the room, with countenances inflamed by wine and anger; most of them were armed with long sticks. A blaster, of Herculean strength and stature, with an old red handkerchief about his head, its ragged ends streaming over his shoulders, miserably dressed in a half-worn goat-skin, brandished an iron drilling-rod, and appeared to direct the movements. With bloodshot eyes, threatening and ferocious countenance, he advanced towards the small room, as if to drive back Morok, and exclaimed, in a voice of thunder:
"Where are the Devourers?—the Wolves will eat 'em up!"
The host hastened to open the door of the small room, saying: "There is no one here, my friends—no one. Look for yourselves."
"It is true," said the quarryman, surprised, after peeping into the room; "where are they, then? We were told there were a dozen of them here. They should have marched with us against the factory, or there'd 'a been a battle, and the Wolves would have tried their teeth!"
"If they have not come," said another, "they will come. Let's wait."
"Yes, yes; we will wait for them."
"We will look close at each other."
"If the Wolves want to see the Devourers," said Morok, "why not go and howl round the factory of the miscreant atheists? At the first howl of the Wolves they will come out, and give you battle."
"They will give you—battle," repeated Sleepinbuff, mechanically.
"Unless the Wolves are afraid of the Devourers," added Morok.
"Since you talk of fear, you shall go with us, and see who's afraid!" cried the formidable blaster, and in a thundering voice, he advanced towards Morok.
A number of voices joined in with, "Who says the Wolves are afraid of the Devourers?"
"It would be the first time!"
"Battle! battle! and make an end of it!"
"We are tired of all this. Why should we be so miserable, and they so well off?"
"They have said that quarrymen are brutes, only fit to torn wheels in a shaft, like dogs to turn spits," cried an emissary of Baron Tripeaud's.
"And that the Devourers would make themselves caps with wolf-skin," added another.
"Neither they nor their wives ever go to mass. They are pagans and dogs!" cried an emissary of the preaching abbe.
"The men might keep their Sunday as they pleased; but their wives not to go to mass!—it is abominable.
"And, therefore, the curate has said that their factory, because of its abominations, might bring down the cholera to the country."
"True? he said that in his sermon."
"Our wives heard it."
"Yes, yes; down with the Devourers, who want to bring the cholera on the country!"
"Hooray, for a fight!" cried the crowd in chorus.
"To the factory, my brave Wolves!" cried Morok, with the voice of a Stentor; "on to the factory!"
"Yes! to the factory! to the factory!" repeated the crowd, with furious stamping; for, little by little, all who could force their way into the room, or up the stairs, had there collected together.
These furious cries recalling Jacques for a moment to his senses, he whispered to Morok: "It is slaughter you would provoke? I wash my hands of it."
"We shall have time to let them know at the factory. We can give these fellows the slip on the road," answered Morok. Then he cried aloud, addressing the host, who was terrified at this disorder: "Brandy!—let us drink to the health of the brave Wolves! I will stand treat." He threw some money to the host, who disappeared, and soon returned with several bottles of brandy, and some glasses.
"What! glasses?" cried Morok. "Do jolly companions, like we are, drink out of glasses?" So saying, he forced out one of the corks, raised the neck of the bottle to his lips, and, having drunk a deep draught, passed it to the gigantic quarryman.
"That's the thing!" said the latter. "Here's in honor of the treat!—None but a sneak will refuse, for this stuff will sharpen the Wolves' teeth!"
"Here's to your health, mates!" said Morok, distributing the bottles.
"There will be blood at the end of all this," muttered Sleepinbuff, who, in spite of his intoxication, perceived all the danger of these fatal incitements. Indeed, a large portion of the crowd was already quitting the yard of the public-house, and advancing rapidly towards M. Hardy's factory.
Those of the workmen and inhabitants of the village, who had not chosen to take any part in this movement of hostility (they were the majority), did not make their appearance, as this threatening troop passed along the principal street; but a good number of women, excited to fanaticism by the sermons of the abbe, encouraged the warlike assemblage with their cries. At the head of the troop advanced the gigantic blaster, brandishing his formidable bar, followed by a motley mass, armed with sticks and stones. Their heads still warmed by their recent libations of brandy, they had now attained a frightful state of frenzy. Their countenances were ferocious, inflamed, terrible. This unchaining of the worst passions seemed to forbode the most deplorable consequences. Holding each other arm-in-arm, and walking four or five together, the Wolves gave vent to their excitement in war-songs, which closed with the following verse:
"Forward! full of assurance! Let us try our vigorous arms! They have wearied out our prudence; Let us show we've no alarms. Sprung from a monarch glorious,(28) To-day we'll not grow pale, Whether we win the fight, or fail, Whether we die, or are victorious! Children of Solomon, mighty king, All your efforts together bring, Till in triumph we shall sing!"
Morok and Jacques had disappeared whilst the tumultuous troop were leaving the tavern to hasten to the factory.
(27) Let it be noted, to the working-man's credit, that such outrageous scenes become more and more rare as he is enlightened to the full consciousness of his worth. Such better tendencies are to be attributed to the just influence of an excellent tract on trades' union written by M. Agricole Perdignier, and published in 1841, Paris. This author, a joiner, founded at his own expense an establishment in the Faubourg St. Antoine, where some forty or fifty of his trade lodged, and were given, after the day's work, a course of geometry, etc., applied to wood carving. We went to one of the lectures, and found as much clearness in the professor as attention and intelligence in the audience. At ten, after reading selections, all the lodgers retire, forced by their scanty wages to sleep, perhaps, four in a room. M. Perdignier informed us that study and instruction were such powerful ameliorators, that, during six years, he had only one of his lodgers to expel. "In a few days," he remarked, "the bad eggs find out, this is no place for them to addle sound ones!" We are happy to hear, reader, public homage to a learned and upright man, devoted to his fellow-workmen.
(28) The Wolves (among others) ascribe the institution of their company to King Solomon. See the curious work by M. Agricole Perdignier, from which the war-song is extracted.
CHAPTER L. THE COMMON DWELLING-HOUSE
Whilst the Wolves, as we have just seen, prepared a savage attack on the Devourers, the factory of M. Hardy had that morning a festal air, perfectly in accordance with the serenity of the sky; for the wind was from the north, and pretty sharp for a fine day in March. The clock had just struck nine in the Common Dwelling-house of the workmen, separated from the workshops by a broad path planted with trees. The rising sun bathed in light this imposing mass of buildings, situated a league from Paris, in a gay and salubrious locality, from which were visible the woody and picturesque hills, that on this side overlook the great city. Nothing could be plainer, and yet more cheerful than the aspect of the Common Dwelling-house of the workmen. Its slanting roof of red tiles projected over white walls, divided here and there by broad rows of bricks, which contrasted agreeably with the green color of the blinds on the first and second stories.
These buildings, open to the south and east, were surrounded by a large garden of about ten acres, partly planted with trees, and partly laid out in fruit and kitchen-garden. Before continuing this description, which perhaps will appear a little like a fairy-tale, let us begin by saying, that the wonders, of which we are about to present the sketch, must not to be considered Utopian dreams; nothing, on the contrary, could be of a more positive character, and we are able to assert, and even to prove (what in our time is of great weight and interest), that these wonders were the result of an excellent speculation, and represented an investment as lucrative as it was secure. To undertake a vast, noble, and most useful enterprise; to bestow on a considerable number of human creatures an ideal prosperity, compared with the frightful, almost homicidal doom, to which they are generally condemned; to instruct them, and elevate them in their own esteem; to make them prefer to the coarse pleasures of the tavern, or rather to the fatal oblivion which they find there, as an escape from the consciousness of their deplorable destiny, the pleasures, of the intellect and the enjoyments of art; in a word, to make men moral by making them happy, and finally, thanks to this generous example, so easy of imitation, to take a place amongst the benefactors of humanity—and yet, at the same time to do, as it were, without knowing it, an excellent stroke of business—may appear fabulous. And yet this was the secret of the wonders of which we speak.
Let us enter the interior of the factory. Ignorant of Mother Bunch's cruel disappearance, Agricola gave himself up to the most happy, thoughts as he recalled Angela's image, and, having finished dressing with unusual care, went in search of his betrothed.
Let us say two words on the subject of the lodging, which the smith occupied in the Common Dwelling-house, at the incredibly low rate of seventy-five francs per annum like the other bachelors on the establishment. This lodging, situated on the second story, was comprised of a capital chamber and bedroom, with a southern aspect, and looking on the garden; the pine floor was perfectly white and clean; the iron bedstead was supplied with a good mattress and warm coverings; a gas burner and a warm-air pipe were also introduced into the rooms, to furnish light and heat as required; the walls were hung with pretty fancy papering, and had curtains to match; a chest of drawers, a walnut table, a few chairs, a small library, comprised Agricola's furniture. Finally, in the large and light closet, was a place for his clothes, a dressing table, and large zinc basin, with an ample supply of water. If we compare this agreeable, salubrious, comfortable lodging, with the dark, icy, dilapidated garret, for which the worthy fellow paid ninety francs at his mother's, and to get to which he had more than a league and a half to go every evening, we shall understand the sacrifice he made to his affection for that excellent woman.
Agricola, after casting a last glance of tolerable satisfaction at his looking-glass, while he combed his moustache and imperial, quitted his chamber, to go and join Angela in the women's workroom. The corridor, along which he had to pass, was broad, well-lighted from above, floored with pine, and extremely clean. Notwithstanding some seeds of discord which had been lately sown by M. Hardy's enemies amongst his workmen, until now so fraternally united, joyous songs were heard in almost all the apartments which skirted the corridor, and, as Agricola passed before several open doors, he exchanged a cordial good-morrow with many of his comrades. The smith hastily descended the stairs, crossed the court yard, in which was a grass-plot planted with trees, with a fountain in the centre, and gained the other wing of the building. There was the workroom, in which a portion of the wives and daughters of the associated artisans, who happened not to be employed in the factory, occupied themselves in making up the linen. This labor, joined to the enormous saving effected by the purchase of the materials wholesale, reduced to an incredible extent the price of each article. After passing through this workroom, a vast apartment looking on the garden, well-aired in summer,(29) and well-warmed in winter, Agricola knocked at the door of the rooms occupied by Angela's mother.
If we say a few words with regard to this lodging, situated on the first story, with an eastern aspect, and also looking on the garden, it is that we may tape it as a specimen of the habitation of a family in this association, supplied at the incredibly small price of one hundred and twenty-five francs per annum.
A small entrance, opening on the corridor, led to a large room, on each side of which was a smaller chamber, destined for the family, when the boys and girls were too big to continue to sleep in the two dormitories, arranged after the fashion of a large school, and reserved for the children of both sexes. Every night the superintendence of these dormitories was entrusted to a father and mother of a family, belonging to the association. The lodging of which we speak, being, like all the others, disencumbered of the paraphernalia of a kitchen—for the cooking was done in common, and on a large scale, in another part of the building—was kept extremely clean. A pretty large piece of carpet, a comfortable arm-chair, some pretty-looking china on a stand of well polished wood, some prints hung against the walls, a clock of gilt bronze, a bed, a chest of drawers, and a mahogany secretary, announced that the inhabitants of this apartment enjoyed not only the necessaries, but some of the luxuries of life. Angela, who, from this time, might be called Agricola's betrothed, justified in every point the flattering portrait which the smith had drawn of her in his interview with poor Mother Bunch. The charming girl, seventeen years of age at most, dressed with as much simplicity as neatness, was seated by the side of her mother. When Agricola entered, she blushed slightly at seeing him.
"Mademoiselle," said Agricola, "I have come to keep my promise, if your mother has no objection."
"Certainly, M. Agricola," answered the mother of the young girl cordially. "She would not go over the Common Dwelling-house with her father, her brother, or me, because she wished to have that pleasure with you today. It is quite right that you, who can talk so well, should do the honors of the house to the new-comer. She has been waiting for you an hour, and with such impatience!"
"Pray excuse me, mademoiselle," said Agricola, gayly; "in thinking of the pleasure of seeing you, I forgot the hour. That is my only excuse."
"Oh, mother!" said the young girl, in a tone of mild reproach, and becoming red as a cherry, "why did you say that?"
"Is it true, yes or no? I do not blame you for it; on the contrary. Go with M. Agricola, child, and he will tell you, better than I can, what all the workmen of the factory owe to M, Hardy."
"M. Agricola," said Angela, tying the ribbons of her pretty cap, "what a pity that your good little adopted sister is not with us."
"Mother Bunch?—yes, you are right, mademoiselle; but that is only a pleasure put off, and the visit she paid us yesterday will not be the last."
Having embraced her mother, the girl took Agricola's arm, and they went out together.
"Dear me, M. Agricola," said Angela; "if you knew how much I was surprised on entering this fine house, after being accustomed to see so much misery amongst the poor workmen in our country, and in which I too have had my share, whilst here everybody seems happy and contented. It is really like fairy-land; I think I am in a dream, and when I ask my mother the explanation of these wonders, she tells me, 'M. Agricola will explain it all to you.'"
"Do you know why I am so happy to undertake that delightful task, mademoiselle?" said Agricola, with an accent at once grave and tender. "Nothing could be more in season."
"Why so, M. Agricola?"
"Because, to show you this house, to make you acquainted with all the resources of our association, is to be able to say to you: 'Here, the workman, sure of the present, sure of the future, is not, like so many of his poor brothers, obliged to renounce the sweetest want of the heart—the desire of choosing a companion for life—in the fear of uniting misery to misery."'
Angela cast down her eyes, and blushed.
"Here the workman may safely yield to the hope of knowing the sweet joys of a family, sure of not having his heart torn hereafter by the sight of the horrible privations of those who are dear to him; here, thanks to order and industry, and the wise employment of the strength of all, men, women, and children live happy and contented. In a ward, to explain all this to you, mademoiselle," added Agricola, smiling with a still more tender air, "is to prove, that here we can do nothing more reasonable than love, nothing wiser than marry."
"M. Agricola," answered Angela, in a slightly agitated voice, and blushing still more as she spoke, "suppose we were to begin our walk."
"Directly, mademoiselle," replied the smith, pleased at the trouble he had excited in that ingenuous soul. "But, come; we are near the dormitory of the little girls. The chirping birds have long left their nests. Let us go there."
"Willingly, M. Agricola."
The young smith and Angela soon entered a spacious dormitory, resembling that of a first-rate boarding school. The little iron bedsteads were arranged in symmetrical order; at each end were the beds of the two mothers of families, who took the superintendence by turns.
"Dear me! how well it is arranged, M. Agricola, and how neat and clean! Who is it that takes such good care of it?"
"The children themselves; we have no servants here. There is an extraordinary emulation between these urchins—as to who shall make her bed most neatly, and it amuses them quite as much as making a bed for their dolls. Little girls, you know, delight in playing at keeping house. Well, here they play at it in good earnest, and the house is admirably kept in consequence."
"Oh! I understand. They turn to account their natural taste for all such kinds of amusement."
"That is the whole secret. You will see them everywhere usefully occupied, and delighted at the importance of the employments given them."
"Oh, M. Agricola!" said Angela, timidly, "only compare these fine dormitories, so warm and healthy, with the horrible icy garrets, where children are heaped pell-mell on a wretched straw-mattress, shivering with cold, as in the case with almost all the workmen's families in our country!"
"And in Paris, mademoiselle, it is even worse."
"Oh! how kind, generous, and rich must M. Hardy be, to spend so much money in doing good!"
"I am going to astonish you, mademoiselle!" said Agricola, with a smile; "to astonish you so much, that perhaps you will not believe me."
"Why so, M. Agricola?"
"There is not certainly in the world a man with a better and more generous heart than M. Hardy; he does good for its own sake and without thinking of his personal interest. And yet, Mdlle. Angela, were he the most selfish and avaricious of men, he would still find it greatly to his advantage to put us in a position to be as comfortable as we are."
"Is it possible, M. Agricola? You tell me so, and I believe it; but if good can so easily be done, if there is even an advantage in doing it, why is it not more commonly attempted?"
"Ah! mademoiselle, it requires three gifts very rarely met with in the same person—knowledge, power and will."
"Alas! yes. Those who have the knowledge, have not the power."
"And those who have the power, have neither the knowledge nor the will."
"But how does M. Hardy find any advantage in the good he does for you?"
"I will explain that presently, mademoiselle."
"Oh, what a nice, sweet smell of fruit!" said Angela, suddenly.
"Our common fruit-store is close at hand. I wager we shall find there some of the little birds from the dormitory—not occupied in picking and stealing, but hard at work."
Opening a door, Agricola led Angela into a large room, furnished with shelves, on which the winter fruits were arranged in order. A number of children, from seven to eight years old, neatly and warmly clad, and glowing with health, exerted themselves cheerfully, under the superintendence of a woman, in separating and sorting the spoiled fruit.
"You see," said Agricola, "wherever it is possible, we make use of the children. These occupations are amusements for them, answering to the need of movement and activity natural to their age; and, in this way, we can employ the grown girls and the women to much better advantage."
"True, M. Agricola; how well it is all arranged."
"And if you saw what services the urchins in the kitchen render! Directed by one or two women, they do the work of eight or ten servants."
"In fact," said Angela, smiling, "at their age, we like so much to play at cooking dinner. They must be delighted."
"And, in the same way, under pretext of playing at gardening, they weed the ground, gather the fruit and vegetables, water the flowers, roll the paths, and so on. In a word, this army of infant-workers, who generally remain till ten or twelve years of age without being of any service, are here very useful. Except three hours of school, which is quite sufficient for them, from the age of six or seven their recreations are turned to good account, and the dear little creatures, by the saving of full-grown arms which they effect, actually gain more than they cost; and then, mademoiselle, do you not think there is something in the presence of childhood thus mixed up with every labor—something mild, pure, almost sacred, which has its influence on our words and actions, and imposes a salutary reserve? The coarsest man will respect the presence of children."
"The more one reflects, the more one sees that everything here is really designed for the happiness of all!" said Angela, in admiration.
"It has not been done without trouble. It was necessary to conquer prejudices, and break through customs. But see, Mdlle. Angela! here we are at the kitchen," added the smith, smiling; "is it not as imposing as that of a barrack or a public school?"
Indeed, the culinary department of the Common Dwelling-house was immense. All its utensils were bright and clean; and thanks to the marvellous and economical inventions of modern science (which are always beyond the reach of the poorer classes, to whom they are most necessary, because they can only be practised on a large scale), not only the fire on the hearth, and in the stoves, was fed with half the quantity of fuel that would have been consumed by each family individually, but the excess of the caloric sufficed, with the aid of well-constructed tubes, to spread a mild and equal warmth through all parts of the house. And here also children, under the direction of two women, rendered numerous services. Nothing could be more comic than the serious manner in which they performed their culinary functions; it was the same with the assistance they gave in the bakehouse, where, at an extraordinary saving in the price (for they bought flour wholesale), they made an excellent household bread, composed of pure wheat and rye, so preferable to that whiter bread, which too often owes its apparent qualities to some deleterious substance.
"Good-day, Dame Bertrand," said Agricola, gayly, to a worthy matron, who was gravely contemplating the slow evolution of several spits, worthy of Gamache's Wedding so heavily were they laden with pieces of beef, mutton, and veal, which began to assume a fine golden brown color of the most attractive kind; "good-day, Dame Bertrand. According to the rule, I do not pass the threshold of the kitchen. I only wish it to be admired by this young lady, who is a new-comer amongst us."
"Admire, my lad, pray admire—and above all take notice, how good these brats are, and how well they work!" So saying, the matron pointed with the long ladle, which served her as a sceptre, to some fifteen children of both sexes, seated round a table, and deeply absorbed in the exercise of their functions, which consisted in peeling potatoes and picking herbs.
"We are, I see, to have a downright Belshazzar's feast, Dame Bertrand?" said Agricola, laughing.
"Faith, a feast like we have always, my lad. Here is our bill of fare for to-day. A good vegetable soup, roast beef with potatoes, salad, fruit, cheese; and for extras, it being Sunday, some currant tarts made by Mother Denis at the bakehouse, where the oven is heating now."
"What you tell me, Dame Bertrand, gives me a furious appetite," said Agricola, gayly. "One soon knows when it is your turn in the kitchen," added he, with a flattering air.
"Get along, do!" said the female Soyer on service, merrily.
"What astonishes me, so much, M. Agricola," said Angela, as they continued their walk, "is the comparison of the insufficient, unwholesome food of the workmen in our country, with that which is provided here."
"And yet we do not spend more than twenty-five sous a day, for much better food than we should get for three francs in Paris."
"But really it is hard to believe, M. Agricola. How is it possible?"
"It is thanks to the magic wand of M. Hardy. I will explain it all presently."
"Oh! how impatient I am to see M. Hardy!"
"You will soon see him—perhaps to-day; for he is expected every moment. But here is the refectory, which you do not yet know, as your family, like many others, prefer dining at home. See what a fine room, looking out on the garden, just opposite the fountain!"
It was indeed a vast hall, built in the form of a gallery, with ten windows opening on the garden. Tables, covered with shining oil-cloth, were ranged along the walls, so that, in winter, this apartment served in the evening, after work, as a place of meeting for those who preferred to pass an hour together, instead of remaining alone or with their families. Then, in this large hall, well warmed and brilliantly lighted with gas, some read, some played cards, some talked, and some occupied themselves with easy work.
"That is not all," said Agricola to the young girl; "I am sure you will like this apartment still better when I tell you, that on Thursdays and Sundays we make a ball-room of it, and on Tuesdays and Saturdays a concert-room."
"Really!"
"Yes," continued the smith, proudly, "we have amongst us musicians, quite capable of tempting us to dance. Moreover, twice a week, nearly all of us sing in chorus—men, women, and children. Unfortunately, this week, some disputes that have arisen in the factory have prevented our concerts."
"So many voices! that must be superb."
"It is very fine, I assure you. M. Hardy has always encouraged this amusement amongst us, which has, he says—and he is right—so powerful an effect on the mind and the manners. One winter, he sent for two pupils of the celebrated Wilhelm, and, since then, our school has made great progress. I assure you, Mdlle. Angela, that, without flattering ourselves, there is something truly exciting in the sound of two hundred voices, singing in chorus some hymn to Labor or Freedom. You shall hear it, and you will, I think, acknowledge that there is something great and elevating in the heart of man, in this fraternal harmony of voices, blending in one grave, sonorous, imposing sound."
"Oh! I believe it. But what happiness to inhabit here. It is a life of joy; for labor, mixed with recreation, becomes itself a pleasure."
"Alas! here, as everywhere, there are tears and sorrows," replied Agricola, sadly. "Do you see that isolated building, in a very exposed situation?"
"Yes; what is it?"
"That is our hospital for the sick. Happily, thanks to our healthy mode of life, it is not often full; an annual subscription enables us to have a good doctor. Moreover, a mutual benefit society is arranged in such a manner amongst us, that any one of us, in case of illness, receives two thirds of what he would have gained in health."
"How well it is all managed! And there, M. Agricola, on the other side of the grass-plot?"
"That is the wash-house, with water laid on, cold and hot; and under yonder shed is the drying-place: further on, you see the stables, and the lofts and granaries for the provender of the factory horses."
"But M. Agricola, will you tell me the secret of all these wonders?"
"In ten minutes you shall understand it all, mademoiselle."
Unfortunately, Angela's curiosity was for a while disappointed. The girl was now standing with Agricola close to the iron gate, which shut in the garden from the broad avenue that separated the factory from the Common Dwelling-house. Suddenly, the wind brought from the distance the sound of trumpets and military music; then was heard the gallop of two horses, approaching rapidly, and soon after a general officer made his appearance, mounted on a fine black charger, with a long flowing tail and crimson housings; he wore cavalry boots and white breeches, after the fashion of the empire; his uniform glittered with gold embroidery, the red ribbon of the Legion of Honor was passed over his right epaulet, with its four silver stars, and his hat had a broad gold border, and was crowned with a white plume, the distinctive sign reserved for the marshals of France. No warrior could have had a more martial and chivalrous air, or have sat more proudly on his war-horse. At the moment Marshal Simon (for it was he) arrived opposite the place where Angela and Agricola were standing, he drew up his horse suddenly, sprang lightly to the ground, and threw the golden reins to a servant in livery, who followed also on horseback.
"Where shall I wait for your grace?" asked the groom.
"At the end of the avenue," said the marshal.
And, uncovering his head respectfully, he advanced hastily with his hat in his hand, to meet a person whom Angela and Agricola had not previously perceived. This person soon appeared at a turn of the avenue; he was an old man, with an energetic, intelligent countenance. He wore a very neat blouse, and a cloth cap over his long, white hair. With his hands in his pocket, he was quietly smoking an old meerschaum pipe.
"Good-morning, father," said the marshal, respectfully, as he affectionately embraced the old workman, who, having tenderly returned the pressure, said to him: "Put on your hat, my boy. But how gay we are!" added he, with a smile.
"I have just been to a review, father, close by; and I took the opportunity to call on you as soon as possible."
"But shall I then not see my granddaughters to-day, as I do every Sunday?"
"They are coming in a carriage, father, and Dagobert accompanies them."
"But what is the matter? you appear full of thought."
"Indeed, father," said the marshal, with a somewhat agitated air, "I have serious things to talk about."
"Come in, then," said the old man, with some anxiety. The marshal and his father disappeared at the turn of the avenue.
Angela had been struck with amazement at seeing this brilliant General, who was entitled "your grace," salute an old workman in a blouse as his father; and, looking at Agricola with a confused air she said to him: "What, M. Agricola! this old workman—"
"Is the father of Marshal Duke de Ligny—the friend—yes, I may say the friend," added Agricola, with emotion, "of my father, who for twenty years served under him in war.'
"To be placed so high, and yet to be so respectful and tender to his father!" said Angela. "The marshal must have a very noble heart; but why does he let his father remain a workman?"
"Because Father Simon will not quit his trade and the factory for anything in the world. He was born a workman, and he will die a workman, though he is the father of a duke and marshal of France."
(29) See Adolphe Bobierre "On Air and Health," Paris, 1844.
CHAPTER LI. THE SECRET.
When the very natural astonishment which the arrival of Marshal Simon had caused in Angela had passed away, Agricola said to her with a smile: "I do not wish to take advantage of this circumstance, Mdlle. Angela, to spare you the account of the secret, by which all the wonders of our Common Dwelling-house are brought to pass."
"Oh! I should not have let you forget your promise, M. Agricola," answered Angela, "what you have already told me interests me too much for that."
"Listen, then. M. Hardy, like a true magician, has pronounced three cabalistic words: ASSOCIATION—COMMUNITY—FRATERNITY. We have understood the sense of these words, and the wonders you have seen have sprung from them, to our great advantage; and also, I repeat, to the great advantage of M. Hardy."
"It is that which appears so extraordinary, M. Agricola."
"Suppose, mademoiselle, that M. Hardy, instead of being what he is, had only been a cold-hearted speculator, looking merely to the profit, and saying to himself: 'To make the most of my factory, what is needed? Good work—great economy in the raw material—full employment of the workman's time; in a word, cheapness of manufacture, in order to produce cheaply—excellence of the thing produced, in order to sell dear.'"
"Truly, M. Agricola, no manufacturer could desire more."
"Well, mademoiselle, these conditions might have been fulfilled, as they have been, but how? Had M. Hardy only been a speculator, he might have said: 'At a distance from my factory, my workmen might have trouble to get there: rising earlier, they will sleep less; it is a bad economy to take from the sleep so necessary to those who toil. When they get feeble, the work suffers for it; then the inclemency of the seasons makes it worse; the workman arrives wet, trembling with cold, enervated before he begins to work—and then, what work!'"
"It is unfortunately but too true, M. Agricola. At Lille, when I reached the factory, wet through with a cold rain, I used sometimes to shiver all day long at my work."
"Therefore, Mdlle. Angela, the speculator might say: 'To lodge my workmen close to the door of my factory would obviate this inconvenience. Let us make the calculation. In Paris the married workman pays about two hundred and fifty francs a-year,(30) for one or two wretched rooms and a closet, dark, small, unhealthy, in a narrow, miserable street; there he lives pell-mell with his family. What ruined constitutions are the consequence! and what sort of work can you expect from a feverish and diseased creature? As for the single men, they pay for a smaller, and quite as unwholesome lodging, about one hundred and fifty francs a-year. Now, let us make the addition. I employ one hundred and forty-six married workmen, who pay together, for their wretched holes, thirty-six thousand five hundred francs; I employ also one hundred and fifteen bachelors, who pay at the rate of seventeen thousand two hundred and eighty francs; the total will amount to about fifty thousand francs per annum, the interest on a million."'
"Dear me, M. Agricola! what a sum to be produced by uniting all these little rents together!"
"You see, mademoiselle, that fifty thousand francs a-year is a millionaire's rent. Now, what says our speculator: To induce our workmen to leave Paris, I will offer them, enormous advantages. I will reduce their rent one-half, and, instead of small, unwholesome rooms, they shall have large, airy apartments, well-warmed and lighted, at a trifling charge. Thus, one hundred and forty-six families, paying me only one hundred and twenty-five francs a-year, and one hundred and fifteen bachelors, seventy-five francs, I shall have a total of twenty-six to twenty-seven thousand francs. Now, a building large enough to hold all these people would cost me at most five hundred thousand francs.(31) I shall then have invested my money at five per cent at the least, and with perfect security, since the wages is a guarantee for the payment of the rent.'"
"Ah, M. Agricola! I begin to understand how it may sometimes be advantageous to do good, even in a pecuniary sense."
"And I am almost certain, mademoiselle, that, in the long run, affairs conducted with uprightness and honesty turn out well. But to return to our speculator. 'Here,' will he say, 'are my workmen, living close to my factory, well lodged, well warmed, and arriving always fresh at their work. That is not all; the English workman who eats good beef, and drinks good beer, does twice as much, in the same time, as the French workman,(32) reduced to a detestable kind of food, rather weakening than the reverse, thanks to the poisonous adulteration of the articles he consumes. My workmen will then labor much better, if they eat much better. How shall I manage it without loss? Now I think of it, what is the food in barracks, schools, even prisons? Is it not the union of individual resources which procures an amount of comfort impossible to realize without such an association? Now, if my two hundred and sixty workmen, instead of cooking two hundred and sixty detestable dinners, were to unite to prepare one good dinner for all of them, which might be done, thanks to the savings of all sorts that would ensue, what an advantage for me and them! Two or three women, aided by children, would suffice to make ready the daily repasts; instead of buying wood and charcoal in fractions,(33) and so paying for it double its value, the association of my workmen would, upon my security (their wages would be an efficient security for me in return), lay in their own stock of wood, flour, butter, oil, wine, etc., all which they would procure directly from the producers. Thus, they would pay three or four sous for a bottle of pure wholesome wine, instead of paying twelve or fifteen sous for poison. Every week the association would buy a whole ox, and some sheep, and the women would make bread, as in the country. Finally, with these resources, and order, and economy, my workmen may have wholesome, agreeable, and sufficient food, for from twenty to twenty-five sous a day.'"
"Ah! this explains it, M. Agricola."
"It is not all, mademoiselle. Our cool-headed speculator would continue: 'Here are my workmen well lodged, well warmed, well fed, with a saving of at least half; why should they not also be warmly clad? Their health will then have every chance of being good, and health is labor. The association will buy wholesale, and at the manufacturing price (still upon my security, secured to me by their wages), warm, good, strong materials, which a portion of the workmen's wives will be able to make into clothes as well as any tailor. Finally, the consumption of caps and shoes being considerable, the association will obtain them at a great reduction in price.' Well, Mdlle. Angela! what do you say to our speculator?"
"I say, M. Agricola," answered the young girl; with ingenuous admiration, "that it is almost incredible, and yet so simple!"
"No doubt, nothing is more simple than the good and beautiful, and yet we think of it so seldom. Observe, that our man has only been speaking with a view to his own interest—only considering the material side of the question—reckoning for nothing the habit of fraternity and mutual aid, which inevitably springs from living together in common—not reflecting that a better mode of life improves and softens the character of man—not thinking of the support and instruction which the strong owe to the weak—not acknowledging, in fine, that the honest, active, and industrious man has a positive right to demand employment from society, and wages proportionate to the wants of his condition. No, our speculator only thinks of the gross profits; and yet, you see, he invests his money in buildings at five per cent., and finds the greatest advantages in the material comfort of his workmen."
"It is true, M. Agricola."
"And what will you say, mademoiselle, when I prove to you that our speculator finds also a great advantage in giving to his workmen, in addition to their regular wages, a proportionate share of his profits?"
"That appears to me more difficult to prove, M. Agricola."
"Yet I will convince you of it in a few minutes."
Thus conversing, Angela and Agricola had reached the garden-gate of the Common Dwelling-house. An elderly woman, dressed plainly, but with care and neatness, approached Agricola, and asked him: "Has M. Hardy returned to the factory, sir?"
"No, madame; but we expect him hourly."
"To-day, perhaps?"
"To-day or to-morrow, madame."
"You cannot tell me at what hour he will be here?"
"I do not think it is known, madame, but the porter of the factory, who also belongs to M. Hardy's private house, may, perhaps, be able to inform you."
"I thank you, sir."
"Quite welcome, madame."
"M. Agricola," said Angela, when the woman who had just questioned him was gone, "did you remark that this lady was very pale and agitated?"
"I noticed it as you did, mademoiselle; I thought I saw tears standing in her eyes."
"Yes, she seemed to have been crying. Poor woman! perhaps she came to ask assistance of M. Hardy. But what ails you, M. Agricola? You appear quite pensive."
Agricola had a vague presentiment that the visit of this elderly woman with so sad a countenance, had some connection with the adventure of the young and pretty lady, who, three days before had come all agitated and in tears to inquire after M. Hardy, and who had learned—perhaps too late—that she was watched and followed.
"Forgive me, mademoiselle," said Agricola to Angela; "but the presence of this old lady reminded me of a circumstance, which, unfortunately, I cannot tell you, for it is a secret that does not belong to me alone."
"Oh! do not trouble yourself, M. Agricola," answered the young girl, with a smile; "I am not inquisitive, and what we were talking of before interests me so much, that I do not wish to hear you speak of anything else."
"Well, then mademoiselle, I will say a few words more, and you will be as well informed as I am of the secrets of our association."
"I am listening, M. Agricola."
"Let us still keep in view the speculator from mere interest. 'Here are my workmen, says he, 'in the best possible condition to do a great deal of work. Now what is to be done to obtain large profits? Produce cheaply, and sell dear. But there will be no cheapness, without economy in the use of the raw material, perfection of the manufacturing process, and celerity of labor. Now, in spite of all my vigilance, how am I to prevent my workmen from wasting the materials? How am I to induce them, each in his own province, to seek for the most simple and least irksome processes?"
"True, M. Agricola; how is that to be done?"
"'And that is not all,' says our man; 'to sell my produce at high prices, it should be irreproachable, excellent. My workmen do pretty well; but that is not enough. I want them to produce masterpieces.'"
"But, M. Agricola, when they have once performed the task set them what interest have workmen to give themselves a great deal of trouble to produce masterpieces?"
"There it is, Mdlle. Angela; what interest have they? Therefore, our speculator soon says to himself: 'That my workmen may have an interest to be economical in the use of the materials, an interest to employ their time well, an interest to invent new and better manufacturing processes, an interest to send out of their hands nothing but masterpieces—I must give them an interest in the profits earned by their economy, activity, zeal and skill. The better they manufacture, the better I shall sell, and the larger will be their gain and mine also.'"
"Oh! now I understand, M. Agricola."
"And our speculator would make a good speculation. Before he was interested, the workman said: 'What does it matter to me, that I do more or do better in the course of the day? What shall I gain by it? Nothing. Well, then, little work for little wages. But now, on the contrary (he says), I have an interest in displaying zeal and economy. All is changed. I redouble my activity, and strive to excel the others. If a comrade is lazy, and likely to do harm to the factory, I have the right to say to him: 'Mate, we all suffer more or less from your laziness, and from the injury you are doing the common weal.'"
"And then, M. Agricola, with what ardor, courage, and hope, you must set to work!"
"That is what our speculator counts on; and he may say to himself, further: 'Treasures of experience and practical wisdom are often buried in workshops, for want of goodwill, opportunity, or encouragement. Excellent workmen, instead of making all the improvements in their power, follow with indifference the old jog-trot. What a pity! for an intelligent man, occupied all his life with some special employment, must discover, in the long run, a thousand ways of doing his work better and quicker. I will form, therefore, a sort of consulting committee; I will summon to it my foremen and my most skillful workmen. Our interest is now the same. Light will necessarily spring from this centre of practical intelligence.' Now, the speculator is not deceived in this, and soon struck with the incredible resources, the thousand new, ingenious, perfect inventions suddenly revealed by his workmen, 'Why' he exclaims, 'if you knew this, did you not tell it before? What for the last ten years has cost me a hundred francs to make, would have cost me only fifty, without reckoning an enormous saving of time.' 'Sir,' answers the workman, who is not more stupid than others, 'what interest had I, that you should effect a saving of fifty per cent? None. But now it is different. You give me, besides my wages, a share in your profits; you raise me in my own esteem, by consulting my experience and knowledge. Instead of treating me as an inferior being, you enter into communion with me. It is my interest, it is my duty, to tell you all I know, and to try to acquire more.' And thus it is, Mdlle. Angela, that the speculator can organize his establishment, so as to shame his oppositionists, and provoke their envy. Now if, instead of a cold hearted calculator, we tape a man who unites with the knowledge of these facts the tender and generous sympathies of an evangelical heart, and the elevation of a superior mind, he will extend his ardent solicitude; not only to the material comfort, but to the moral emancipation, of his workmen. Seeking everywhere every possible means to develop their intelligence, to improve their hearts, and strong in the authority acquired by his beneficence, feeling that he on whom depends the happiness or the misery of three hundred human creatures has also the care of souls, he will be the guide of those whom he no longer calls his workmen, but his brothers, in a straightforward and noble path, and will try to create in them the taste for knowledge and art, which will render them happy and proud of a condition of life that is often accepted by others with tears and curses of despair. Well, Mdlle. Angela, such a man is—but, see! he could not arrive amongst us except in the middle of a blessing. There he is—there is M. Hardy!"
"Oh, M. Agricola!" said Angela, deeply moved, and drying her tears; "we should receive him with our hands clasped in gratitude."
"Look if that mild and noble countenance is not the image of his admirable soul!"
A carriage with post horses, in which was M. Hardy, with M. de Blessac, the unworthy friend who was betraying him in so infamous a manner, entered at this moment the courtyard of the factory.
A little while after, a humble hackney-coach was seen advancing also towards the factory, from the direction of Paris. In this coach was Rodin.
(30) The average price of a workman's lodging, composed of two small rooms and a closet at most, on the third or fourth story.
(31) This calculation is amply sufficient, if not excessive. A similar building, at one league from Paris, on the side of Montrouge, with all the necessary offices, kitchen, wash-houses, etc., with gas and water laid on, apparatus for warming, etc., and a garden of ten acres, cost, at the period of this narrative, hardly five hundred thousand francs. An experienced builder less obliged us with an estimate, which confirms what we advance. It is, therefore, evident, that, even at the same price which workmen are in the habit of paying, it would be possible to provide them with perfectly healthy lodgings, and yet invest one's money at ten per cent.
(32) The fact was proved in the works connected with the Rouen Railway. Those French workmen who, having no families, were able to live like the English, did at least as much work as the latter, being strengthened by wholesome and sufficient nourishment.
(33) Buying penny-worths, like all other purchases at minute retail, are greatly to the poor man's disadvantage.
CHAPTER LII. REVELATIONS.
During the visit of Angela and Agricola to the Common Dwelling-house, the band of Wolves, joined upon the road by many of the haunters of taverns, continued to march towards the factory, which the hackney-coach, that brought Rodin from Paris, was also fast approaching. M. Hardy, on getting out of the carriage with his friend, M. de Blessac, had entered the parlor of the house that he occupied next the factory. M. Hardy was of middle size, with an elegant and slight figure, which announced a nature essentially nervous and impressionable. His forehead was broad and open, his complexion pale, his eyes black, full at once of mildness and penetration, his countenance honest, intelligent, and attractive.
One word will paint the character of M. Hardy. His mother had called him her Sensitive Plant. His was indeed one of those fine and exquisitely delicate organizations, which are trusting, loving, noble, generous, but so susceptible, that the least touch makes them shrink into themselves. If we join to this excessive sensibility a passionate love for art, a first-rate intellect, tastes essentially refined, and then think of the thousand deceptions, and numberless infamies of which M. Hardy must have been the victim in his career as a manufacturer, we shall wonder how this heart, so delicate and tender, had not been broken a thousand times, in its incessant struggle with merciless self-interest. M. Hardy had indeed suffered much. Forced to follow the career of productive industry, to honor the engagements of his father, a model of uprightness and probity, who had yet left his affairs somewhat embarrassed, in consequence of the events of 1815, he had succeeded, by perseverance and capacity, in attaining one of the most honorable positions in the commercial world. But, to arrive at this point, what ignoble annoyances had he to bear with, what perfidious opposition to combat, what hateful rivalries to tire out!
Sensitive as he was, M. Hardy would a thousand times have fallen a victim to his emotions of painful indignation against baseness, of bitter disgust at dishonesty, but for the wise and firm support of his mother. When he returned to her, after a day of painful struggles with odious deceptions, he found himself suddenly transported into an atmosphere of such beneficent purity, of such radiant serenity, that he lost almost on the instant the remembrance of the base things by which he had been so cruelly tortured during the day; the pangs of his heart were appeased at the mere contact of her great and lofty soul; and therefore his love for her resembled idolatry. When he lost her, he experienced one of those calm, deep sorrows which have no end—which become, as it were, part of life, and have even sometimes their days of melancholy sweetness. A little while after this great misfortune, M. Hardy became more closely connected with his workmen. He had always been a just and good master; but, although the place that his mother left in his heart would ever remain void, he felt as it were a redoubled overflowing of the affections, and the more he suffered, the more he craved to see happy faces around him. The wonderful ameliorations, which he now produced in the physical and moral condition of all about him, served, not to divert, but to occupy his grief. Little by little, he withdrew from the world, and concentrated his life in three affections: a tender and devoted friendship, which seemed to include all past friendships—a love ardent and sincere, like a last passion—and a paternal attachment to his workmen. His days therefore passed in the heart of that little world, so full of respect and gratitude towards him—a world, which he had, as it were, created after the image of his mind, that he might find there a refuge from the painful realities he dreaded, surrounded with good, intelligent, happy beings, capable of responding to the noble thoughts which had become more and more necessary to his existence. Thus, after many sorrows, M. Hardy, arrived at the maturity of age, possessing a sincere friend, a mistress worthy of his love, and knowing himself certain of the passionate devotion of his workmen, had attained, at the period of this history, all the happiness he could hope for since his mother's death.
M. de Blessac, his bosom friend, had long been worthy of his touching and fraternal affection; but we have seen by what diabolical means Father d'Aigrigny and Rodin had succeeded in making M. de Blessac, until then upright and sincere, the instrument of their machinations. The two friends, who had felt on their journey a little of the sharp influence of the north wind, were warming themselves at a good fire lighted in M. Hardy's parlor.
"Oh! my dear Marcel, I begin really to get old," said M. Hardy, with a smile, addressing M. de Blessac; "I feel more and more the want of being at home. To depart from my usual habits has become painful to me, and I execrate whatever obliges me to leave this happy little spot of ground."
"And when I think," answered M. de Blessac, unable to forbear blushing, "when I think, my friend, that you undertook this long journey only for my sake!—"
"Well, my dear Marcel! have you not just accompanied me in your turn, in an excursion which, without you, would have been as tiresome as it has been charming?"
"What a difference, my friend! I have contracted towards you a debt that I can never repay."
"Nonsense, my dear Marcel! Between us, there are no distinctions of meum and tuum. Besides, in matters of friendship, it is as sweet to give as to receive."
"Noble heart! noble heart!"
"Say, happy heart!—most happy, in the last affections for which it beats."
"And who, gracious heaven! could deserve happiness on earth, if it be not you, my friend?"
"And to what do I owe that happiness? To the affections which I found here, ready to sustain me, when deprived of the support of my mother, who was all my strength, I felt myself (I confess my weakness) almost incapable of standing up against adversity."
"You, my friend—with so firm and resolute a character in doing good—you, that I have seen struggle with so much energy and courage, to secure the triumph of some great and noble idea?"
"Yes; but the farther I advance in my career, the more am I disgusted with all base and shameful actions, and the less strength I feel to encounter them—"
"Were it necessary, you would have the courage, my friend."
"My dear Marcel," replied M. Hardy, with mild and restrained emotion, "I have often said to you: My courage was my mother. You see, my friend, when I went to her, with my heart torn by some horrible ingratitude, or disgusted by some base deceit, she, taking my hands between her own venerable palms, would say to me in her grave and tender voice: 'My dear child, it is for the ungrateful and dishonest to suffer; let us pity the wicked, let us forget evil, and only think of good.'—Then, my friend, this heart, painfully contracted, expanded beneath the sacred influence of the maternal words, and every day I gathered strength from her, to recommence on the morrow a cruel struggle with the sad necessities of my condition. Happily, it has pleased God, that, after losing that beloved mother, I have been able to bind up my life with affections, deprived of which, I confess, I should find myself feeble and disarmed for you cannot tell, Marcel, the support, the strength that I have found in your friendship."
"Do not speak of me, my dear friend," replied M. de Blessac, dissembling his embarrassment. "Let us talk of another affection, almost as sweet and tender as that of a mother."
"I understand you, my good Marcel," replied M. Hardy: "I have concealed nothing from you since, under such serious circumstances, I had recourse to the counsels of your friendship. Well! yes; I think that every day I live augment my adoration for this woman, the only one that I have ever passionately loved, the only one that I shall now ever love. And then I must tell you, that my mother, not knowing what Margaret was to me, as often loud in her praise, and that circumstance renders this love almost sacred in my eyes."
"And then there are such strange resemblances between Mme. de Noisy's character and yours, my friend; above all, in her worship of her mother."
"It is true, Marcel; that affection has often caused me both admiration and torment. How often she has said to me, with her habitual frankness: 'I have sacrificed all for you, but I would sacrifice you for my mother.'"
"Thank heaven, my friend, you will never see Mme. de Noisy exposed to that cruel choice. Her mother, you say, has long renounced her intention of returning to America, where M. de Noisy, perfectly careless of his wife, appears to have settled himself permanently. Thanks to the discreet devotion of the excellent woman by whom Margaret was brought up, your love is concealed in the deepest mystery. What could disturb it now?"
"Nothing—oh! nothing," cried M. Hardy. "I have almost security for its duration."
"What do you mean, my friend?"
"I do not know if I ought to tell you."
"Have you ever found me indiscreet, my friend?"
"You, good Marcel! how can you suppose such a thing?" said M. Hardy, in a tone of friendly reproach; "no! but I do not like to tell you of my happiness, till it is complete; and I am not yet quite certain—"
A servant entered at this moment and said to M. Hardy: "Sir, there is an old gentleman who wishes to speak to you on very pressing business."
"So soon!" said M. Hardy, with a slight movement of impatience. "With your permission, my friend." Then, as M. de Blessac seemed about to withdraw into the next room, M. Hardy added with a smile: "No, no; do not stir. Your presence will shorten the interview."
"But if it be a matter of business, my friend?"
"I do everything openly, as you know." Then, addressing the servant, M. Hardy bade him: "Ask the gentleman to walk in."
"The postilion wishes to know if he is to wait?"
"Certainly: he will take M. de Blessac back to Paris."
The servant withdrew, and presently returned, introducing Rodin, with whom M. de Blessac was not acquainted, his treacherous bargain having been negotiated through another agent.
"M. Hardy?" said Rodin, bowing respectfully to the two friends, and looking from one to the other with an air of inquiry.
"That is my name, sir; what can I do to serve you?" answered the manufacturer, kindly; for, at first sight of the humble and ill-dressed old man, he expected an application for assistance.
"M. Francois Hardy," repeated Rodin, as if he wished to make sure of the identity of the person.
"I have had the honor to tell you that I am he."
"I have a private communication to make to you, sir," said Rodin.
"You may speak, sir. This gentleman is my friend," said M. Hardy, pointing to M. de Blessac.
"But I wish to speak to you alone, sir," resumed Rodin.
M. de Blessac was again about to withdraw, when M. Hardy retained him with a glance, and said to Rodin kindly, for he thought his feelings might be hurt by asking a favor in presence of a third party: "Permit me to inquire if it is on your account or on mine, that you wish this interview to be secret?"
"On your account entirely, sir," answered Rodin.
"Then, sir," said M. Hardy, with some surprise, "you may speak out. I have no secrets from this gentleman."
After a moment's silence, Rodin resumed, addressing himself to M. Hardy: "Sir, you deserve, I know, all the good that is said of you; and you therefore command the sympathy of every honest man."
"I hope so, sir."
"Now, as an honest man, I come to render you a service."
"And this service, sir—"
"To reveal to you an infamous piece of treachery, of which you have been the victim."
"I think, sir, you must be deceived."
"I have the proofs of what I assert."
"Proofs?"
"The written proofs of the treachery that I come to reveal: I have them here," answered Rodin "In a word, a man whom you believed your friend, has shamefully deceived you, sir."
"And the name of this man?"
"M. Marcel de Blessac," replied Rodin.
On these words, M. de Blessac started, and became pale as death. He could hardly murmur: "Sir—"
But, without looking at his friend, or perceiving his agitation, M. Hardy seized his hand, and exclaimed hastily: "Silence, my friend!" Then, whilst his eye flashed with indignation, he turned towards Rodin, who had not ceased to look him full in the face, and said to him, with an air of lofty disdain: "What! do you accuse M. de Blessac?"
"Yes, I accuse him," replied Rodin, briefly.
"Do you know him?"
"I have never seen him."
"Of what do you accuse him? And how dare you say that he has betrayed me?"
"Two words, if you please," said Rodin, with an emotion which he appeared hardly able to restrain. "If one man of honor sees another about to be slain by an assassin, ought he not give the alarm of murder?"
"Yes, sir; but what has that to do—"
"In my eyes, sir, certain treasons are as criminal as murders: I have come to place myself between the assassin and his victim."
"The assassin? the victim?" said M. Hardy more and more astonished.
"You doubtless know M. de Blessac's writing?" said Rodin.
"Yes, sir."
"Then read this," said Rodin, drawing from his pocket a letter, which he handed to M. Hardy.
Casting now for the first time a glance at M. de Blessac, the manufacturer drew back a step, terrified at the death-like paleness of this man, who, struck dumb with shame, could not find a word to justify himself; for he was far from possessing the audacious effrontery necessary to carry him through his treachery.
"Marcel!" cried M. Hardy, in alarm, and deeply agitated by this unexpected blow. "Marcel! how pale you are! you do not answer!"
"Marcel! this, then, is M. de Blessac?" cried Rodin, feigning the most painful surprise. "Oh, sir, if I had known—"
"But don't you hear this man, Marcel?" cried M. Hardy. "He says that you have betrayed me infamously." He seized the hand of M. de Blessac. That hand was cold as ice. "Oh, God! Oh God!" said M. Hardy, drawing back in horror: "he makes no answer!"
"Since I am in presence of M. de Blessac," resumed Rodin, "I am forced to ask him, if he can deny having addressed many letters to the Rue du Milieu des Ursins, at Paris under cover of M. Rodin."
M. de Blessac remained dumb. M. Hardy, still unwilling to believe what he saw and heard, convulsively tore open the letter, which Rodin had just delivered to him, and read the first few lines—interrupting the perusal with exclamations of grief and amazement. He did not require to finish the letter, to convince himself of the black treachery of M. de Blessac. He staggered; for a moment his senses seemed to abandon him. The horrible discovery made him giddy, and his head swam on his first look down into that abyss of infamy. The loathsome letter dropped from his trembling hands. But soon indignation, rage, and scorn succeeded this moment of despair, and rushing, pale and terrible, upon M. de Blessac: "Wretch!" he exclaimed, with a threatening gesture. But, pausing as in the act to strike: "No!" he added, with fearful calmness. "It would be to soil my hands."
He turned towards Rodin, who had approached hastily, as if to interpose. "It is not worth while chastising a wretch," said M. Hardy; "But I will press your honest hand, sir—for you have had the courage to unmask a traitor and a coward."
"Sir!" cried M. de Blessac, overcome with shame; "I am at your orders—and—"
He could not finish. The sound of voices was heard behind the door, which opened violently, and an aged woman entered, in spite of the efforts of the servant, exclaiming in an agitated voice: "I tell you, I must speak instantly to your master."
On hearing this voice, and at sight of the pale, weeping woman, M. Hardy, forgetting M. de Blessac, Rodin, the infamous treachery, and all, fell back a step, and exclaimed: "Madame Duparc! you here! What is the matter?"
"Oh, sir! a great misfortune—"
"Margaret!" cried M. Hardy, in a tone of despair.
"She is gone, sir!"
"Gone!" repeated M. Hardy, as horror-struck as if a thunderbolt had fallen at his feet. "Margaret gone!"
"All is discovered. Her mother took her away—three days ago!" said the unhappy woman, in a failing voice.
"Gone! Margaret! It is not true. You deceive me," cried M. Hardy. Refusing to hear more, wild, despairing, he rushed out of the house, threw himself into his carriage, to which the post-horses were still harnessed, waiting for M. de Blessac, and said to the postilion: "To Paris! as fast as you can go!"
As the carriage, rapid as lightning, started upon the road to Paris, the wind brought nearer the distant sound of the war-song of the Wolves, who were rushing towards the factory. In this impending destruction, see Rodin's subtle hand, administering his fatal blows to clear his way up to the chair of St. Peter to which he aspired. His tireless, wily course can hardly be darker shadowed by aught save that dread coming horror the Cholera, whose aid he evoked, and whose health the Bacchanal Queen wildly drank.
That once gay girl, and her poor famished sister; the fair patrician and her Oriental lover; Agricola, the workman, and his veteran father; the smiling Rose-Pompon, and the prematurely withered Jacques Rennepont; Father d'Aigrigny, the mock priest; and Gabriel, the true disciple; with the rest that have been named and others yet to be pictured, in the blaze of the bolts of their life's paths, will be seen in the third and concluding part of this romance entitled,
"THE WANDERING JEW: REDEMPTION."
BOOK VIII.
PART THIRD.—THE REDEMPTION.
I. The Wandering Jew's Chastisement II. The Descendants of
the Wandering Jew III. The Attack IV. The Wolves and the
Devourers V. The Return VI. The Go-Between VII. Another
Secret VIII. The Confession IX. Love X. The Execution XI.
The Champs-Elysees XII. Behind the Scenes XIII. Up with the
Curtain XIV. Death
CHAPTER I. THE WANDERING JEW'S CHASTISEMENT.
'Tis night—the moon is brightly shining, the brilliant stars are sparkling in a sky of melancholy calmness, the shrill whistlings of a northerly wind—cold, bleak, and evil-bearing—are increasing: winding about, and bursting into violent blasts, with their harsh and hissing gusts, they are sweeping the heights of Montmartre. A man is standing on the very summit of the hill; his lengthened shadow, thrown out by the moon's pale beams, darkens the rocky ground in the distance. The traveller is surveying the huge city lying at his feet—the City of Paris—from whose profundities are cast up its towers, cupolas, domes, and steeples, in the bluish moisture of the horizon; while from the very centre of this sea of stones is rising a luminous vapor, reddening the starry azure of the sky above. It is the distant light of a myriad lamps which at night, the season for pleasure, is illuminating the noisy capital.
"No!" said the traveller, "it will not be. The Lord surely will not suffer it. Twice is quite enough. Five centuries ago, the avenging hand of the Almighty drove me hither from the depths of Asia. A solitary wanderer, I left in my track more mourning, despair, disaster, and death, than the innumerable armies of a hundred devastating conquerors could have produced. I then entered this city, and it was decimated. Two centuries ago that inexorable hand which led me through the world again conducted me here; and on that occasion, as on the previous one, that scourge, which at intervals the Almighty binds to my footsteps, ravaged this city, attacking first my brethren, already wearied by wretchedness and toil. My brethren! through me—the laborer of Jerusalem, cursed by the Lord, who in my person cursed the race of laborers—a race always suffering, always disinherited, always slaves, who like me, go on, on, on, without rest or intermission, without recompense, or hope; until at length, women, men, children, and old men, die under their iron yoke of self-murder, that others in their turn then take up, borne from age to age on their willing but aching shoulders. And here again, for the third time, in the course of five centuries, I have arrived at the summit of one of the hills which overlooks the city; and perhaps I bring again with me terror, desolation, and death. And this unhappy city, intoxicated in a whirl of joys, and nocturnal revelries, knows nothing about it—oh! it knows not that I am at its very gate. But no! no! my presence will not be a source of fresh calamity to it. The Lord, in His unsearchable wisdom, has brought me hither across France, making me avoid on my route all but the humblest villages, so that no increase of the funeral knell has, marked my journey. And then, moreover, the spectre has left me—that spectre, livid and green, with its deep bloodshot eyes. When I touched the soil of France, its moist and icy hand abandoned mine—it disappeared. And yet I feel the atmosphere of death surrounding me still. There is no cessation; the biting gusts of this sinister wind, which envelop me in their breath, seem by their envenomed breath to propagate the scourge. Doubtless the anger of the Lord is appeased. Maybe, my presence here is meant only as a threat, intending to bring those to their senses whom it ought to intimidate. It must be so; for were it otherwise, it would, on the contrary, strike a loud-sounding blow of greater terror, casting at once dread and death into the very heart of the country, into the bosom of this immense city. Oh, no! no! the Lord will have mercy; He will not condemn me to this new affliction. Alas! in this city my brethren are more numerous and more wretched than in any other. And must I bring death to them? No! the Lord will have mercy; for, alas! the seven descendants of my sister are at last all united in this city. And must I bring death to them? Death! instead of that immediate assistance they stand so much in need of? For that woman who, like myself, wanders from one end of the world into the other, has gone now on her everlasting journey, after having confounded their enemies' plots. In vain did she foretell that great evils still threatened those who are akin to me through my sister's blood. The unseen hand by which I am led, drives that woman away from me, even as though it were a whirlwind that swept her on. In vain she entreated and implored at the moment she was leaving those who are so dear to me.—At least, 0 Lord, permit me to stay until I shall have finished my task! Onward! A few days, for mercy's sake, only a few days! Onward! I leave these whom I am protecting on the very brink of an abyss! Onward! Onward!! And the wandering star is launched afresh on its perpetual course. But her voice traversed through space, calling me to the assistance of my own! When her voice reached me I felt that the offspring of my sister were still exposed to fearful dangers: those dangers are still increasing. Oh, say, say, Lord! shall the descendants of my sister escape those woes which for so many centuries have oppressed my race? Wilt Thou pardon me in them? Wilt Thou punish me in them? Oh! lead them, that they may obey the last wishes of their ancestor. Guide them, that they may join their charitable hearts, their powerful strength, their best wisdom, and their immense wealth, and work together for the future happiness of mankind, thereby, perhaps, enabled to ransom me from my eternal penalties. Let those divine words of the Son of Man, 'Love ye one another!' be their only aim; and by the assistance of their all-powerful words, let them contend against and vanquish those false priests who have trampled on the precepts of love, of peace, and hope commanded by the Saviour, setting up in their stead the precepts of hatred, violence, and despair. Those false shepherds, supported ay the powerful and wealthy of the world, who in all times have been their accomplices, instead of asking here below a little happiness for my brethren, who have been suffering and groaning for centuries, dare to utter, in Thy name, O Lord! that the poor must always be doomed to the tortures of this world, and that it is criminal in Thine eyes that they should either wish for or hope a mitigation of their sufferings on earth, because the happiness of the few and the wretchedness of nearly all mankind is Thine almighty will. Blasphemies! is it not the contrary of these homicidal words that is more worthy of the name of Divine will? Hear, me, O Lord! for mercy's sake. Snatch from their enemies the descendants of my sister, from the artisan up to the king's son. Do not permit them to crush the germ of a mighty and fruitful association, which, perhaps, under Thy protection, may take its place among the records of the happiness of mankind. Suffer me, O Lord! to unite those whom they are endeavoring to divide—to defend those whom they are attacking. Suffer me to bring hope to those from whom hope has fled, to give courage to those who are weak, to uphold those whom evil threatens, and to sustain those who would persevere in well-doing. And then, perhaps, their struggles, their devotedness, their virtues, this miseries might expiate my sin. Yes, mine—misfortune, misfortune alone, made me unjust and wicked. O Lord! since Thine almighty hand hath brought me hither, for some end unknown to me, disarm Thyself, I implore Thee, of Thine anger, and let not me be the instrument of Thy vengeance! There is enough of mourning in the earth these two years past—Thy creatures have fallen by millions in my footsteps. The world is decimated. A veil of mourning extends from one end of the globe to the other. I have traveled from Asia even to the Frozen Pole, and death has followed in my wake. Dost Thou not hear, O Lord! the universal wailings that mount up to Thee? Have mercy upon all, and upon me. One day, grant me but a single day, that I may collect the descendants of my sister together, and save them!" And uttering these words, the wanderer fell upon his knees, and raised his hands to heaven in a suppliant attitude.
Suddenly, the wind howled with redoubled violence; its sharp whistlings changed to a tempest. The Wanderer trembled, and exclaimed in a voice of terror, "O Lord! the blast of death is howling in its rage. It appears as though a whirlwind were lifting me up. Lord, wilt Thou not, then, hear my prayer? The spectre! O! do I behold the spectre? Yes, there it is; its cadaverous countenance is agitated by convulsive throes, its red eyes are rolling in their orbits. Begone! begone! Oh! its hand—its icy hand has seized on mine! Mercy, Lord, have mercy! 'Onward!' Oh, Lord! this scourge, this terrible avenging scourge! Must I, then, again carry it into this city, must my poor wretched brethren be the first to fall under it—though already so miserable? Mercy, mercy! 'Onward!' And the descendants of my sister—oh, pray, have mercy, mercy! 'Onward!' O Lord, have pity on me! I can no longer keep my footing on the ground, the spectre is dragging me over the brow of the hill; my course is as rapid as the death-bearing wind that whistles in my track; I already approach the walls of the city. Oh, mercy, Lord, mercy on the descendants of my sister—spare them! do not compel me to be their executioner, and let them triumph over their enemies. Onward, onward! The ground is fleeing from under me; I am already at the city gate; oh, yet, Lord, yet there is time; oh, have mercy on this slumbering city, that it may not even now awaken with the lamentations of terror, of despair and death! O Lord, I touch the threshold of the gate; verily Thou willest it so then. 'Tis done—Paris! the scourge is in thy bosom! oh, cursed, cursed evermore am I. Onward! on! on!"(34)
(34) In 1346, the celebrated Black Death ravaged the earth, presenting the same symptoms as the cholera, and the same inexplicable phenomena as to its progress and the results in its route. In 1660 a similar epidemic decimated the world. It is well known that when the cholera first broke out in Paris, it had taken a wide and unaccountable leap; and, also memorable, a north-east wind prevailed during its utmost fierceness.
CHAPTER II. THE DESCENDANTS OF THE WANDERING JEW.
That lonely wayfarer whom we have heard so plaintively urging to be relieved of his gigantic burden of misery, spoke of "his sister's descendants" being of all ranks, from the working man to the king's son. They were seven in number, who had, in the year 1832, been led to Paris, directly or indirectly, by a bronze medal which distinguished them from others, bearing these words:-VICTIM of L. C. D. J. Pray for me!
——-PARIS, February the 13th, 1682.
IN PARIS, Rue St. Francois, No. 3, In a century and a half you will be. February the 13th, 1832.
——-PRAY FOR ME!
The son of the King of Mundi had lost his father and his domains in India by the irresistible march of the English, and was but in title Prince Djalma. Spite of attempts to make his departure from the East delayed until after the period when he could have obeyed his medal's command, he had reached France by the second month of 1832. Nevertheless, the results of shipwreck had detained him from Paris till after that date. A second possessor of this token had remained unaware of its existence, only discovered by accident. But an enemy who sought to thwart the union of these seven members, had shut her up in a mad-house, from which she was released only after that day. Not alone was she in imprisonment. An old Bonapartist, General Simon, Marshal of France, and Duke de Ligny, had left a wife in Russian exile, while he (unable to follow Napoleon to St. Helena) continued to fight the English in India by means of Prince Djalma's Sepoys, whom he drilled. On the latter's defeat, he had meant to accompany his young friend to Europe, induced the more by finding that the latter's mother, a Frenchwoman, had left him such another bronze medal as he knew his wife to have had.
Unhappily, his wife had perished in Siberia, without his knowing it, any more than he did, that she had left twin daughters, Rose and Blanche. Fortunately for them, one who had served their father in the Grenadiers of the Guard. Francis Baudoin, nicknamed Dagobert, undertook to fulfil the dying mother's wishes, inspired by the medal. Saving a check at Leipsic, where one Morok the lion-tamer's panther had escaped from its cage and killed Dagobert's horse, and a subsequent imprisonment (which the Wandering Jew's succoring hand had terminated) the soldier and his orphan charges had reached Paris in safety and in time. But there, a renewal of the foe's attempt had gained its end. By skillful devices, Dagobert and his son Agricola were drawn out of the way while Rose and Blanche Simon were decoyed into a nunnery, under the eyes of Dagobert's wife. But she had been bound against interfering by the influence of the Jesuit confessional. The fourth was M. Hardy, a manufacturer, and the fifth, Jacques Rennepont, a drunken scamp of a workman, who were more easily fended off, the latter in a sponging house, the former by a friend's lure. Adrienne de Cardoville, daughter of the Count of Rennepont, who had also been Duke of Cardoville, was the lady who had been unwarrantably placed in the lunatic asylum. The fifth, unaware of the medal, was Gabriel, a youth, who had been brought up, though a foundling, in Dagobert's family, as a brother to Agricola. He had entered holy orders, and more, was a Jesuit, in name though not in heart. Unlike the others, his return from abroad had been smoothed. He had signed away all his future prospects, for the benefit of the order of Loyola, and, moreover, executed a more complete deed of transfer on the day, the 13th of February, 1832, when he, alone of the heirs, stood in the room of the house, No. 3, Rue St. Francois, claiming what was a vast surprise for the Jesuits, who, a hundred and fifty years before, had discovered that Count Marius de Rennepont had secreted a considerable amount of his wealth, all of which had been confiscated to them, in those painful days of dragoonings, and the revocation of the Edict of Nantes. They had bargained for some thirty or forty millions of francs to be theirs, by educating Gabriel into resigning his inheritance to them, but it was two hundred and twelve millions which the Jesuit representatives (Father d'Aigrigny and his secretary, Rodin) were amazed to hear their nursling placed in possession of. They had the treasure in their hands, in fact, when a woman of strangely sad beauty had mysteriously entered the room where the will had been read, and laid a paper before the notary. It was a codicil, duly drawn up and signed, deferring the carrying out of the testament until the first day of June the same year. The Jesuits fled from the house, in rage and intense disappointment. Father d'Aigrigny was so stupor-stricken at the defeat, that he bade his secretary at once write off to Rome that the Rennepont inheritance had escaped them, and hopes to seize it again were utterly at an end. Upon this, Rodin had revolted, and shown that he had authority to command where he had, so far, most humbly obeyed. Many such spies hang about their superior's heels, with full powers to become the governor in turn, at a moment's notice. Thenceforward, he, Rodin, had taken the business into his own hands. He had let Rose and Blanche Simon out of the convent into their father's arms. He had gone in person to release Adrienne de Cardoville from the asylum. More, having led her to sigh for Prince Djalma, he prompted the latter to burn for her.
He let not M. Hardy escape. A friend whom the latter treated as a brother, had been shown up to him as a mere spy of the Jesuits; the woman whom he adored, a wedded woman, alas! who had loved him in spite of her vows, had been betrayed. Her mother had compelled her to hide her shame in America, and, as she had often said—"Much as you are endeared to me, I cannot waver between you and my mother!" so she had obeyed, without one farewell word to him. Confess, Rodin was a more dextrous man than his late master! In the pages that ensue farther proofs of his superiority in baseness and satanic heartlessness will not be wanting.
CHAPTER III. THE ATTACK.
On M. Hardy's learning from the confidential go-between of the lovers, that his mistress had been taken away by her mother, he turned from Rodin and dashed away in a post carriage. At the same moment, as loud as the rattle of the wheels, there arose the shouts of a band of workmen and rioters, hired by the Jesuit's emissaries, coming to attack Hardy's operatives. An old grudge long existing between them and a rival manufacturer's—Baron Tripeaud—laborers, fanned the flames. When M. Hardy had left the factory, Rodin, who was not prepared for this sudden departure, returned slowly to his hackney-coach; but he stopped suddenly, and started with pleasure and surprise, when he saw, at some distance, Marshall Simon and his father advancing towards one of the wings of the Common Dwelling-house; for an accidental circumstance had so far delayed the interview of the father and son.
"Very well!" said Rodin. "Better and better! Now, only let my man have found out and persuaded little Rose-Pompon!"
And Rodin hastened towards his hackney-coach. At this moment, the wind, which continued to rise, brought to the ear of the Jesuit the war song of the approaching Wolves.
The workman was in the garden. The marshal said to him, in a voice of such deep emotion that the old man started; "Father, I am very unhappy."
A painful expression, until then concealed, suddenly darkened the countenance of the marshal.
"You unhappy?" cried father Simon, anxiously, as he pressed nearer to the marshal.
"For some days, my daughters have appeared constrained in manner, and lost in thought. During the first moments of our re-union, they were mad with joy and happiness. Suddenly, all has changed; they are becoming more and more sad. Yesterday, I detected tears in their eyes; then deeply moved, I clasped them in my arms, and implored them to tell me the cause of their sorrow. Without answering, they threw themselves on my neck, and covered my face with their tears."
"It is strange. To what do you attribute this alteration?"
"Sometimes, I think I have not sufficiently concealed from them the grief occasioned me by the loss of their mother, and they are perhaps miserable that they do not suffice for my happiness. And yet (inexplicable as it is) they seem not only to understand, but to share my sorrow. Yesterday, Blanche said to me: 'How much happier still should we be, if our mother were with us!—'"
"Sharing your sorrow, they cannot reproach you with it. There must be some other cause for their grief."
"Yes," said the marshal, looking fixedly at his father; "yes—but to penetrate this secret—it would be necessary not to leave them."
"What do you mean?"
"First learn, father, what are the duties which would keep me here; then you shall know those which may take me away from you, from my daughters, and from my other child."
"What other child?"
"The son of my old friend, the Indian Prince."
"Djalma? Is there anything the matter with him?"
"Father, he frightens me. I told you, father, of his mad and unhappy passion for Mdlle. de Cardoville."
"Does that frighten you, my son?" said the old man, looking at the marshal with surprise. "Djalma is only eighteen, and, at that age, one love drives away another."
"You have no idea of the ravages which the passion has already made in the ardent, indomitable boy; sometimes, fits of savage ferocity follow the most painful dejection. Yesterday, I came suddenly upon him; his eyes were bloodshot, his features contracted with rage; yielding to an impulse of mad furry, he was piercing with his poinard a cushion of red cloth, whilst he exclaimed, panting for breath, 'Ha blood!—I will have blood!' 'Unhappy boy!' I said to him, 'what means this insane passion?' 'I'm killing the man!' replied he, in a hollow and savage voice: it is thus he designates his supposed rival."
"There is indeed something terrible," said the old man, "in such a passion, in such a heart."
"At other times," resumed the marshal, "it is against Mdlle. de Cardoville that his rage bursts forth; and at others, against himself. I have been obliged to remove his weapons, for a man who came with him from Java, and who appears much attached to him, has informed me that he suspected him of entertaining some thoughts of suicide."
"Unfortunate boy!"
"Well, father," said Marshal Simon, with profound bitterness; "it is at the moment when my daughters and my adopted son require all my solicitude, that I am perhaps on the eve of quitting them."
"Of quitting them?"
"Yes, to fulfil a still more sacred duty than that imposed by friendship or family," said the marshal, in so grave and solemn a tone, that his father exclaimed, with deep emotion: "What can this duty be?"
"Father," said the marshal, after remaining a moment in thoughtful silence, "who made me what I am? Who gave me the ducal title, and the marshal's baton?"
"Napoleon."
"For you, the stern republican, I know that he lost all his value, when from the first citizen of a Republic he became an emperor.
"I cursed his weakness," said Father Simon, sadly; "the demi-god sank into a man."
"But for me, father—for me, the soldier, who have always fought beside him, or under his eye—for me, whom he raised from the lowest rank in the army to the highest—for me, whom he loaded with benefits and marks of affection—for me, he was more than a hero, he was a friend—and there was as much gratitude as admiration in my idolatry for him. When he was exiled, I would fain have shared his exile; they refused me that favor; then I conspired, then I drew my sword against those who had robbed his son of the crown which France had given him."
"And, in your position, you did well, Pierre; without sharing your admiration, I understood your gratitude. The projects of exile, the conspiracies—I approved them all—you know it."
"Well, then, that disinherited child, in whose name I conspired seventeen years ago, is now of an age to wield his father's sword."
"Napoleon II!" exclaimed the old man, looking at his son with surprise and extreme anxiety; "the king of Rome!"
"King? no; he is no longer king. Napoleon? no; he is no longer Napoleon. They have given him some Austrian name, because the other frightened them. Everything frightens them. Do you know what they are doing with the son of the Emperor?" resumed the marshal, with painful excitement. "They are torturing him—killing him by inches!"
"Who told you this?"
"Somebody who knows, whose words are but too true. Yes; the son of the Emperor struggles with all his strength against a premature death. With his eyes turned towards France, he waits—he waits—and no one comes—no one—out of all the men that his father made as great as they once were little, not one thinks of that crowned child, whom they are stifling, till he dies."
"But you think of him?"
"Yes; but I had first to learn—oh! there is no doubt of it, for I have not derived all my information from the same source—I had first to learn the cruel fate of this youth, to whom I also swore allegiance; for one day, as I have told you, the Emperor, proud and loving father as he was, showed him to me in his cradle, and said: 'My old friend, you will be to the son what you have been to the father; who loves us, loves our France.'"
"Yes, I know it. Many times you have repeated those words to me, and, like yourself, I have been moved by them."
"Well, father! suppose, informed of the sufferings of the son of the Emperor, I had seen—with the positive certainty that I was not deceived—a letter from a person of high rank in the court of Vienna, offering to a man that was still faithful to the Emperor's memory, the means of communicating with the king of Rome, and perhaps of saving him from his tormentors—"
"What next?" said the workman, looking fixedly at his son. "Suppose Napoleon II. once at liberty—"
"What next?" exclaimed the marshal. Then he added, in a suppressed voice: "Do you think, father, that France is insensible to the humiliations she endures? Do you think that the memory of the Emperor is extinct? No, no; it is, above all, in the days of our country's degredation, that she whispers that sacred name. How would it be, then, were that name to rise glorious on the frontier, reviving in his son? Do you not think that the heart of all France would beat for him?"
"This implies a conspiracy—against the present government—with Napoleon II. for a watchword," said the workman. "This is very serious."
"I told you, father, that I was very unhappy; judge if it be not so," cried the marshal. "Not only I ask myself, if I ought to abandon my children and you, to run the risk of so daring an enterprise, but I ask myself if I am not bound to the present government, which, in acknowledging my rank and title, if it bestowed no favor, at least did me an act of justice. How shall I decide?—abandon all that I love, or remain insensible to the tortures of Emperor—of that Emperor to the son of the whom I owe everything—to whom I have sworn fidelity, both to himself and child? Shall I lose this only opportunity, perhaps, of saving him, or shall I conspire in his favor? Tell me, if I exaggerate what I owe to the memory of the Emperor? Decide for me, father! During a whole sleepless night, I strove to discover, in the midst of this chaos, the line prescribed by honor; but I only wandered from indecision to indecision. You alone, father—you alone, I repeat, can direct me."
After remaining for some moments in deep thought, the old man was about to answer, when some person, running across the little garden, opened the door hastily, and entered the room in which were the marshal and his father. It was Olivier, the young workman, who had been able to effect his escape from the village in which the Wolves had assembled.
"M. Simon! M. Simon!" cried he, pale, and panting for breath. "They are here—close at hand. They have come to attack the factory."
"Who?" cried the old man, rising hastily.
"The Wolves, quarrymen, and stone-cutters, joined on the road by a crowd of people from the neighborhood, and vagabonds from town. Do you not hear them? They are shouting, 'Death to the Devourers!'"
The clamor was indeed approaching, and grew more and more distinct.
"It is the same noise that I heard just now," said the marshal, rising in his turn.
"There are more than two hundred of them, M. Simon," said Olivier; "they are armed with clubs and stones, and unfortunately the greater part of our workmen are in Paris. We are not above forty here in all; the women and children are already flying to their chambers, screaming for terror. Do you not hear them?"
The ceiling shook beneath the tread of many hasty feet.
"Will this attack be a serious one?" said the marshal to his father, who appeared more and more dejected.
"Very serious," said the old man; "there is nothing more fierce than these combats between different unions; and everything has been done lately to excite the people of the neighborhood against the factory."
"If you are so inferior in number," said the marshal, "you must begin by barricading all the doors—and then—"
He was unable to conclude. A burst of ferocious cries shook the windows of the room, and seemed so near and loud, that the marshal, his father, and the young workman, rushed out into the little garden, which was bounded on one side by a wall that separated it from the fields. Suddenly whilst the shouts redoubled in violence, a shower of large stones, intended to break the windows of the house, smashed some of the panes on the first story, struck against the wall, and fell into the garden, all around the marshal and his father. By a fatal chance, one of these large stones struck the old man on the head. He staggered, bent forward, and fell bleeding into the arms of Marshal Simon, just as arose from without, with increased fury, the savage cries of, "Death to the Devourers!"
CHAPTER IV. THE WOLVES AND THE DEVOURERS.
It was a frightful thing to view the approach of the lawless crowd, whose first act of hostility had been so fatal to Marshal Simon's father. One wing of the Common Dwelling-house, which joined the garden-wall on that side, was next to the fields. It was there that the Wolves began their attack. The precipitation of their march, the halt they had made at two public-houses on the road, their ardent impatience for the approaching struggle, had inflamed these men to a high pitch of savage excitement. Having discharged their first shower of stones, most of the assailants stooped down to look for more ammunition. Some of them, to do so with greater ease, held their bludgeons between their teeth; others had placed them against the wall; here and there, groups had formed tumultuously round the principal leaders of the band; the most neatly dressed of these men wore frocks, with caps, whilst others were almost in rags, for, as we have already said, many of the hangers-on at the barriers, and people without any profession, had joined the troop of the Wolves, whether welcome or not. Some hideous women, with tattered garments, who always seem to follow in the track of such people, accompanied them on this occasion, and, by their cries and fury, inflamed still more the general excitement. One of them, tall, robust, with purple complexion, blood shot eyes, and toothless jaws, had a handkerchief over her head, from beneath which escaped her yellow, frowsy hair. Over her ragged gown, she wore an old plaid shawl, crossed over her bosom, and tied behind her back. This hag seemed possessed with a demon. She had tucked up her half-torn sleeves; in one hand she brandished a stick, in the other she grasped a huge stone; her companions called her Ciboule (scullion).
This horrible hag exclaimed, in a hoarse voice: "I'll bite the women of the factory; I'll make them bleed."
The ferocious words were received with applause by her companions, and with savage cries of "Ciboule forever!" which excited her to frenzy.
Amongst the other leaders, was a small, dry pale man, with the face of a ferret, and a black beard all round the chin; he wore a scarlet Greek cap, and beneath his long blouse, perfectly new, appeared a pair of neat cloth trousers, strapped over thin boots. This man was evidently of a different condition of life from that of the other persons in the troop; it was he, in particular, who ascribed the most irritating and insulting language to the workmen of the factory, with regard to the inhabitants of the neighborhood. He howled a great deal, but he carried neither stick nor stone. A full-faced, fresh-colored man, with a formidable bass voice, like a chorister's, asked him: "Will you not have a shot at those impious dogs, who might bring down the Cholera on the country, as the curate told us?"
"I will have a better shot than you," said the little man, with a singular, sinister smile.
"And with what, I'd like to see?"
"Probably, with this," said the little man, stooping to pick up a large stone; but, as he bent, a well-filled though light bag, which he appeared to carry under his blouse, fell to the ground.
"Look, you are losing both bag and baggage," said the other; "it does not seem very heavy."
"They are samples of wool," answered the man with the ferret's face, as he hastily picked up the bag, and replaced it under his blouse; then he added: "Attention! the big blaster is going to speak."
And, in fact, he who exercised the most complete ascendency over this irritated crowd was the terrible quarryman. His gigantic form towered so much above the multitude, that his great head, bound in its ragged handkerchief, and his Herculean shoulders, covered with a fallow goat skin, were always visible above the level of that dark and swarming crowd, only relieved here and there by a few women's caps, like so many white points. Seeing to what a degree of exasperation the minds of the crowd had reached, the small number of honest, but misguided workmen, who had allowed themselves to be drawn into this dangerous enterprise, under the pretext of a quarrel between rival unions, now fearing for the consequences of the struggle, tried, but too late, to abandon the main body. Pressed close, and as it were, girt in with the more hostile groups, dreading to pass for cowards, or to expose themselves to the bad treatment of the majority, they were forced to wait for a more favorable moment to effect their escape. To the savage cheers, which had accompanied the first discharge of stones, succeeded a deep silence commanded by the stentorian voice of the quarryman.
"The Wolves have howled," he exclaimed; "let us wait and see how the Devourers will answer, and when they will begin the fight."
"We must draw them out of their factory, and fight them on neutral ground," said the little man with the ferret's face, who appeared to be the thieves' advocate; "otherwise there would be trespass."
"What do we care about trespass?" cried the horrible hag, Ciboule; "in or out, I will tear the chits of the factory."
"Yes, yes," cried other hideous creatures, as ragged as Ciboule herself; "we must not leave all to the men."
"We must have our fun, too!"
"The women of the factory say that all the women of the neighborhood are drunken drabs," cried the little man with the ferret's face.
"Good! we'll pay them for it."
"The women shall have their share."
"That's our business."
"They like to sing in their Common House," cried Ciboule; "we will make them sing the wrong side of their mouths, in the key of 'Oh, dear me!'"
This pleasantry was received with shouts, hootings, and furious stamping of feet, to which the stentorian voice of the quarryman put a term by roaring: "Silence!"
"Silence! silence!" repeated the crowd. "Hear the blaster!"
"If the Devourers are cowards enough not to dare to show themselves, after a second volley of stones, there is a door down there which we can break open, and we will soon hunt them from their holes."
"It would be better to draw them out, so that none might remain in the factory," said the little old man with the ferret's face, who appeared to have some secret motive.
"A man fights where he can," cried the quarryman, in a voice of thunder; "all, right, if we can but once catch hold. We could fight on a sloping roof, or on the top of a wall—couldn't we, my Wolves?"
"Yes, yes!" cried the crowd, still more excited by those savage words; "if they don't come out, we will break in."
"We will see their fine palace!"
"The pagans haven't even a chapel," said the bass voice. "The curate has damned them all!"
"Why should they have a palace, and we nothing but dog-kennels?"
"Hardy's workmen say that kennels are good enough for such as you." said the little man with the ferret's face.
"Yes, yes! they said so."
"We'll break all their traps."
"We'll pull down their bazaar."
"We'll throw the house out of the windows."
"When we have made the mealy-mouthed chits sing," cried Ciboule, "we will make them dance to the clatter of stones on their heads."
"Come, my Wolves! attention!" cried the quarryman, still in the same stentorian voice; "one more volley, and if the Devourers do not come out, down with the door!"
This proposition was received with cheers of savage ardor, and the quarryman, whose voice rose above the tumult, cried with all the strength of his herculean lungs: "Attention, my Wolves. Make ready! all together. Now, are you ready?"
"Yes, yes—all ready!"
"Then, present!—fire!" And, for the second time, a shower of enormous stones poured upon that side of the Common Dwelling-house which was turned towards the fields. A part of these projectiles broke such of the windows as had been spared by the first volley. To the sharp smashing and cracking of glass were joined the ferocious cries uttered in chorus by this formidable mob, drunk with its own excesses: "Death to the Devourers!"
Soon these outcries became perfectly frantic, when, through the broken windows, the assailants perceived women running in terror, some with children in their arms, and others raising their hands to heaven, calling aloud for help; whilst a few, bolder than the rest, leaned out of the windows, and tried to fasten the outside blinds.
"There come the ants out of their holes!" cried Ciboule, stooping to pick up a stone. "We must have a fling at them for luck!" The stone, hurled by the steady, masculine hand of the virago, went straight to its mark, and struck an unfortunate woman who was trying to close one of the shutters.
"Hit in the white!" cried the hideous creature.
"Well done, Ciboule!—you've rapped her coker-nut!" cried a voice.
"Ciboule forever!"
"Come out, you Devourers, if you dare!"
"They have said a hundred times, that the neighbors were too cowardly even to come and look at their house," squealed the little man with the ferret's face.
"And now they show the white feather!"
"If they will not come out," cried the quarryman, in voice of thunder, "let us smoke them out!"
"Yes, yes!"
"Let's break open the door!"
"We are sure to find them!"
"Come on! come on!"
The crowd, with the quarryman at their head, and Ciboule not far from him, brandishing a stick, advanced tumultously towards one of the great doors. The ground shook beneath the rapid tread of the mob, which had now ceased shouting; but the confused, and, as it were, subterraneous noise, sounded even more ominous than those savage outcries. The Wolves soon arrived opposite the massive oaken door. At the moment the blaster raised a sledgehammer, the door opened suddenly. Some of the most determined of the assailants were about to rush in at this entrance; but the quarryman stepped back, extending his arm as if to moderate their ardor and impose silence. Then his followers gathered round him.
The half-open door discovered a party of workmen, unfortunately by no means numerous, but with countenances full of resolution. They had armed themselves hastily with forks, iron bars, and clubs. Agricola, who was their leader, held in his hand a heavy sledge-hammer. The young workman was very pale; but the fire of his eye, his menacing look, and the intrepid assurance of his bearing, showed that his father's blood boiled in his veins, and that in such a struggle he might become fear-inspiring. Yet he succeeded in restraining himself, and challenged the quarryman, in a firm voice: "What do you want?"
"A fight!" thundered the blaster.
"Yes, yes! a fight!" repeated the crowd.
"Silence, my Wolves!" cried the quarryman, as he turned round, and stretched forth his large hand towards the multitude. Then addressing Agricola, he said: "The Wolves have come to ask for a fight."
"With whom?"
"With the Devourers."
"There are no Devourers here," replied Agricola; "we are only peaceable workmen. So begone."
"Well! here are the Wolves, that will eat your quiet workmen."
"The Wolves will eat no one here," said Agricola, looking full at the quarryman, who approached him with a threatening air; "they can only frighten little children."
"Oh! you think so," said the quarryman, with a savage sneer. Then raising his weapon, he shook it in Agricola's face, exclaiming: "Is that any laughing matter?
"Is that?" answered Agricola, with a rapid movement, parrying the stone sledge with his own hammer.
"Iron against iron—hammer against hammer—that suits me," said the quarryman.
"It does not matter what suits you," answered Agricola, hardly able to restrain himself. "You have broken our windows, frightened our women, and wounded—perhaps killed—the oldest workman in the factory, who at this moment lies bleeding in the arms of his son." Here Agricola's voice trembled in spite of himself. "It is, I think, enough."
"No; the Wolves are hungry for more," answered the blaster; "you must come out (cowards that you are!), and fight us on the plain."
"Yes! yes! battle!—let them come out!" cried the crowd, howling, hissing, waving their sticks and pushing further into the small space which separated them from the door.
"We will have no battle," answered Agricola: "we will not leave our home; but if you have the misfortune to pass this," said Agricola, throwing his cap upon the threshold, and setting his foot on it with an intrepid air, "if you pass this, you attack us in our own house, and you will be answerable for all that may happen."
"There or elsewhere we will have the fight! the Wolves must eat the Devourers. Now for the attack!" cried the fierce quarryman, raising his hammer to strike Agricola.
But the latter, throwing himself on one side by a sudden leap, avoided the blow, and struck with his hammer full at the chest of the quarryman, who staggered for a moment, but instantly recovering his legs, rushed furiously on Agricola, crying: "Follow me, Wolves!"
CHAPTER V. THE RETURN.
As soon as the combat had begun between Agricola and the blaster, the general fight became terrible, ardent, implacable. A flood of assailants, following the quarryman's steps, rushed into the house with irresistible fury; others, unable to force their way through this dreadful crowd, where the more impetuous squeezed, stifled, and crushed these who were less so, went round in another direction, broke through some lattice work, and thus placed the people of the factory, as it were, between two fires. Some resisted courageously; others, seeing Ciboule, followed by some of her horrible companions, and by several of the most ill-looking ruffians, hastily enter that part of the Common-Dwelling house in which the women had taken refuge, hurried in pursuit of this band; but some of the hag's companions, having faced about, and vigorously defended the entrance of the staircase against the workmen, Ciboule, with three or four like herself, and about the same number of no less ignoble men, rushed through the rooms, with the intention of robbing or destroying all that came in their way. A door, which at first resisted their efforts, was soon broken through; Ciboule rushed into the apartment with a stick in her hand, her hair dishevelled, furious, and, as it were, maddened with the noise and tumult. A beautiful young girl (it was Angela), who appeared anxious to defend the entrance to a second chamber, threw herself on her knees, pale and supplicating, and raising her clasped hands, exclaimed: "Do not hurt my mother!"
"I'll serve you out first, and your mother afterwards," replied the horrible woman, throwing herself on the poor girl, and endeavoring to tear her face with her nails, whilst the rest of the ruffianly band broke the glass and the clock with their sticks, and possessed themselves of some articles of wearing apparel.
Angela, struggling with Ciboule, uttered loud cries of distress, and still attempted to guard the room in which her mother had taken refuge; whilst the latter, leaning from the window, called Agricola to their assistance. The smith was now engaged with the huge blaster. In a close struggle, their hammers had become useless, and with bloodshot eyes and clinched teeth, chest to chest, and limbs twined together like two serpents, they made the most violent efforts to overthrow each other. Agricola, bent forward, held under his right arm the left leg of the quarryman, which he had seized in parrying a violent kick; but such was the Herculean strength of the leader of the Wolves, that he remained firm as a tower, though resting only on one leg. With the hand that was still free (for the other was gripped by Agricola as in a vise), he endeavored with violent blows to break the jaws of the smith, who, leaning his head forward, pressed his forehead hard against the breast of his adversary.
"The Wolf will break the Devourer's teeth, and he shall devour no more," said the quarryman.
"You are no true Wolf," answered the smith, redoubling his efforts; "the true Wolves are honest fellows, and do not come ten against one."
"True or false, I will break your teeth."
"And I your paw," said the smith, giving so violent a wrench to the leg of the quarryman, that the latter uttered a cry of acute pain, and, with the rage of a wild beast, butting suddenly forward with his head, succeeded in biting Agricola in the side of the neck.
The pang of this bite forced Agricola to make a movement, which enabled the quarryman to disengage his leg. Then, with a superhuman effort, he threw himself with his whole weight on Agricola, and brought him to the ground, falling himself upon him.
At this juncture, Angela's mother, leaning from one of the windows of the Common Dwelling-house, exclaimed in a heart-rending voice: "Help, Agricola!—they are killing my child!"
"Let me go—and on, my honor—I will fight you tomorrow, or when you will," said Agricola, panting for breath.
"No warmed-up food for me; I eat all hot," answered the quarryman, seizing the smith by the throat, whilst he tried to place one of his knees upon his chest.
"Help!—they are killing my child!" cried Angela's mother, in a voice of despair.
"Mercy! I ask mercy! Let me go!"' said Agricola, making the most violent efforts to escape.
"I am too hungry," answered the quarryman.
Exasperated by the terror which Angela's danger occasioned him, Agricola redoubled his efforts, when the quarryman suddenly felt his thigh seized by the sharp teeth of a dog, and at the same instant received from a vigorous hand three or four heavy blows with a stick upon his head. He relaxed his grasp, and fell stunned upon his hand and knee, whilst he mechanically raised his other arm to parry the blows, which ceased as soon as Agricola was delivered.
"Father, you have saved me!" cried the smith, springing up. "If only I am in time to rescue Angela!"
"Run!—never mind me!" answered Dagobert; and Agricola rushed into the house.
Dogabert, accompanied by Spoil-sport, had come, as we have already said, to bring Marshal Simon's daughters to their grandfather. Arriving in the midst of the tumult, the soldier had collected a few workmen to defend the entrance of the chamber, to which the marshal's father had been carried in a dying state. It was from this post that the soldier had seen Agricola's danger. Soon after, the rush of the conflict separated Dagobert from the quarryman, who remained for some moments insensible. Arrived in two bounds at the Common Dwelling-house, Agricola succeeded in forcing his way through the men who defended the staircase, and rushed into the corridor that led to Angela's chamber. At the moment he reached it, the unfortunate girl was mechanically guarding her face with both hands against Ciboule, who, furious as the hyena over its prey, was trying to scratch and disfigure her.
To spring upon the horrible hag, seize her by her yellow hair with irresistible hand, drag her backwards, and then with one cuff, stretch her full length upon the ground, was for Agricola an achievement as rapid as thought. Furious with rage, Ciboule rose again almost instantly; but at this moment, several workmen, who had followed close upon Agricola, were able to attack with advantage, and whilst the smith lifted the fainting form of Angela, and carried her into the next room, Ciboule and her band were driven from that part of the house.
After the first fire of the assault, the small number of real Wolves, who, as Agricola said, were in the main honest fellows, but had the weakness to let themselves be drawn into this enterprise, under the pretext of a quarrel between rival unions, seeing the excesses committed by the rabble who accompanied them, turned suddenly round, and ranged themselves on the side of the Devourers.
"There are no longer here either Wolves or Devourers," said one of the most determined Wolves to Olivier, with whom he had been fighting roughly and fairly; "there are none here but honest workmen, who must unite to drive out a set of scoundrels, that have come only to break and pillage."
"Yes," added another; "it was against our will that they began by breaking your windows."
"The big blaster did it all," said another; "the true Wolves wash their hands of him. We shall soon settle his account."
"We may fight every day—but we ought to esteem each other."(35)
This defection of a portion of the assailants (unfortunately but a small portion) gave new spirit to the workmen of the factory, and all together, Wolves and Devourers, though very inferior in number, opposed themselves to the band of vagabonds, who were proceeding to new excesses. Some of these wretches, still further excited by the little man with the ferret's face, a secret emissary of Baron Tripeaud, now rushed in a mass towards the workshops of M. Hardy. Then began a lamentable devastation. These people, seized with the mania of destruction, broke without remorse machines of the greatest value, and most delicate construction; half manufactured articles were pitilessly destroyed; a savage emulation seemed to inspire these barbarians, and those workshops, so lately the model of order and well-regulated economy, were soon nothing but a wreck; the courts were strewed with fragments of all kinds of wares, which were thrown from the windows with ferocious outcries, or savage bursts of laughter. Then, still thanks to the incitements of the little man with the ferret's face, the books of M. Hardy, archives of commercial industry, so indispensable to the trader, were scattered to the wind, torn, trampled under foot, in a sort of infernal dance, composed of all that was most impure in this assembly of low, filthy, and ragged men and women, who held each other by the hand, and whirled round and round with horrible clamor. Strange and painful contrasts! At the height of the stunning noise of these horrid deeds of tumult and devastation, a scene of imposing and mournful calm was taking place in the chamber of Marshal Simon's father, the door of which was guarded by a few devoted men. The old workman was stretched on his bed, with a bandage across his blood stained white hair. His countenance was livid, his breathing oppressed, his look fixed and glazed.
Marshal Simon, standing at the head of the bed, bending over his father, watched in despairing anguish the least sign of consciousness on the part of the dying man, near whom was a physician, with his finger on the failing pulse. Rose and Blanche, brought hither by Dagobert, were kneeling beside the bed, their hands clasped, and their eyes bathed in tears; a little further, half hidden in the shadows of the room, for the hours had passed quickly, and the night was at hand, stood Dagobert himself, with his arms crossed upon his breast, and his features painfully contracted. A profound and solemn silence reigned in this chamber, only interrupted by the broken sobs of Rose and Blanche, or by Father Simon's hard breathing. The eyes of the marshal were dry, gloomy, and full of fire. He only withdrew them from his father's face, to interrogate the physician by a look. There are strange coincidences in life. That physician was Dr. Baleinier. The asylum of the doctor being close to the barrier that was nearest to the factory, and his fame being widely spread in the neighborhood, they had run to fetch him on the first call for medical assistance.
Suddenly, Dr. Baleinier made a movement; the marshal, who had not taken his eyes off him, exclaimed: "Is there any hope?"
"At least, my lord duke, the pulse revives a little."
"He is saved!" said the marshal.
"Do not cherish false hopes, my lord duke," answered the doctor, gravely: "the pulse revives, owing to the powerful applications to the feet, but I know not what will be the issue of the crisis."
"Father! father! do you hear me?" cried the marshal, seeing the old man slightly move his head, and feebly raise his eyelids. He soon opened his eyes, and this time their intelligence had returned.
"Father! you live—you know me!" cried the marshal, giddy with joy and hope.
"Pierre! are you there?" said the old man, in a weak voice. "Your hand—give—it—" and he made a feeble movement.
"Here, father!" cried the marshal, as he pressed the hands of the old man in his own.
Then, yielding to an impulse of delight, he bent over his father, covered his hands, face, and hair with kisses, and repeated: "He lives! kind heaven, he lives! he is saved!"
At this instant, the noise of the struggle which had recommenced between the rabble, the Wolves, and the Devourers, reached the ears of the dying man.
"That noise! that noise!" said he: "they are fighting."
"It is growing less, I think," said the marshal, in order not to agitate his father.
"Pierre," said the old man, in a weak and broken voice, "I have not long to live."
"Father—"
"Let me speak, child; if I can but tell you all."
"Sir," said Baleinier piously to the old workman, "heaven may perhaps work a miracle in your favor; show yourself grateful, and allow a priest—"
"A priest! Thank you, sir—I have my son," said the old man; "in his arms, I will render up my soul—which has always been true and honest."
"You die?" exclaimed the marshal; "no! no!"
"Pierre," said the old man, in a voice which, firm at first, gradually grew fainter, "just now—you ask my advice in a very serious matter. I think, that the wish to tell you of your duty—has recalled me—for a moment—to life—for I should die miserable—if I thought you in a road unworthy of yourself and me. Listen to me, my son—my noble son—at this last hour, a father cannot deceive himself. You have a great duty to perform—-under pain—of not acting like a man of honor—under pain of neglecting my last will. You ought, without hesitation—"
Here the voice failed the old man. When he had pronounced the last sentence, he became quite unintelligible. The only words that Marshal Simon could distinguish, were these: "Napoleon II.—oath—dishonor—my son!"
Then the old workman again moved his lips mechanically—and all was over. At the moment he expired, the night was quite come, and terrible shouts were heard from without, of "Fire! Fire!" The conflagration had broken out in one of the workshops, filled with inflammable stuff, into which had glided the little man with the ferret's face. At the same time, the roll of drums was heard in the distance, announcing the arrival of a detachment of troops from town.
During an hour, in spite of every effort, the fire had been spreading through the factory. The night is clear, cold, starlight; the wind blows keenly from the north, with a moaning sound. A man, walking across the fields, where the rising ground conceals the fire from him, advances with slow and unsteady steps. It is M. Hardy. He had chosen to return home on foot, across the country, hoping that a walk would calm the fever in his blood—an icy fever, more like the chill of death. He had not been deceived. His adored mistress—the noble woman, with whom he might have found refuge from the consequences of the fearful deception which had just been revealed to him—had quitted France. He could have no doubt of it. Margaret was gone to America. Her mother had exacted from her, in expiation of her fault, that she should not even write to him one word of farewell—to him, for whom she had sacrificed her duty as a wife. Margaret had obeyed.
Besides, she had often said to him: "Between my mother and you, I should not hesitate."
She had not hesitated. There was therefore no hope, not the slightest; even if an ocean had not separated him from Margaret, he knew enough of her blind submission to her mother, to be certain that all relations between them were broken off forever. It is well. He will no longer reckon upon this heart—his last refuge. The two roots of his life have been torn up and broken, with the same blow, the same day, almost at the same moment. What then remains for thee, poor sensitive plant, as thy tender mother used to call thee? What remains to console thee for the loss of this last love—this last friendship, so infamously crushed? Oh! there remains for thee that one corner of the earth, created after the image of thy mind that little colony, so peaceful and flourishing, where, thanks to thee, labor brings with it joy and recompense. These worthy artisans, whom thou hast made happy, good, and grateful, will not fail thee. That also is a great and holy affection; let it be thy shelter in the midst of this frightful wreck of all thy most sacred convictions! The calm of that cheerful and pleasant retreat, the sight of the unequalled happiness of thy dependents, will soothe thy poor, suffering soul, which now seems to live only for suffering. Come! you will soon reach the top of the hill, from which you can see afar, in the plain below, that paradise of workmen, of which you are the presiding divinity.
M. Hardy had reached the summit of the hill. At that moment the conflagration, repressed for a short time, burst forth with redoubled fury from the Common Dwelling-house, which it had now reached. A bright streak, at first white, then red, then copper-colored, illuminated the distant horizon. M. Hardy looked at it with a sort of incredulous, almost idiotic stupor. Suddenly, an immense column of flame shot up in the thick of a cloud of smoke, accompanied by a shower of sparks, and streamed towards the sky, casting a bright reflection over all the country, even to M. Hardy's feet. The violence of the north wind, driving the flames in waves before it, soon brought to the ears of M. Hardy the hurried clanging of the alarm-bell of the burning factory.
(35) We wish it to be understood, that the necessities of our story alone have made the Wolves the assailants. While endeavoring to paint the evils arising the abuse of the spirit of association, we do not wish to ascribe a character of savage hostility to one sect rather than to the other to the Wolves more than to the Devourers. The Wolves, a club of united stone-cutters, are generally industrious, intelligent workmen, whose situation is the more worthy of interest, as not only their labors, conducted with mathematical precision, are of the rudest and most wearisome kind, but they are likewise out of work during three or four months of the year, their profession being, unfortunately, one of those which winter condemns to a forced cessation. A number of Wolves, in order to perfect themselves in their trade, attend every evening a course of linear geometry, applied to the cutting of stone, analogous to that given by M. Agricole Perdignier, for the benefit of carpenters. Several working stone-cutters sent an architectural model in plaster to the last exhibition.
CHAPTER VI. THE GO-BETWEEN.
A few days have elapsed since the conflagration of M. Hardy's factory. The following scene takes place in the Rue Clovis, in the house where Rodin had lodged, and which was still inhabited by Rose-Pompon, who, without the least scruple, availed herself of the household arrangements of her friend Philemon. It was about noon, and Rose-Pompon, alone in the chamber of the student, who was still absent, was breakfasting very gayly by the fireside; but how singular a breakfast! what a queer fire! how strange an apartment!
Imagine a large room, lighted by two windows without curtains—for as they looked on empty space, the lodger had fear of being overlooked. One side of this apartment served as a wardrobe, for there was suspended Rose-Pompon's flashy costume of debardeur, not far from the boat-man's jacket of Philemon, with his large trousers of coarse, gray stuff, covered with pitch (shiver my timbers!), just as if this intrepid mariner had bunked in the forecastle of a frigate, during a voyage round the globe. A gown of Rose Pompon's hung gracefully over a pair of pantaloons, the legs of which seemed to come from beneath the petticoat. On the lowest of several book-shelves, very dusty and neglected, by the side of three old boots (wherefore three boots?) and a number of empty bottles, stood a skull, a scientific and friendly souvenir, left to Philemon by one of his comrades, a medical student. With a species of pleasantry, very much to the taste of the student-world, a clay pipe with a very black bowl was placed between the magnificently white teeth of this skull; moreover, its shining top was half hidden beneath an old hat, set knowingly on one side, and adorned with faded flowers and ribbons. When Philemon was drunk, he used to contemplate this bony emblem of mortality, and break out into the most poetical monologues, with regard to this philosophical contrast between death and the mad pleasures of life. Two or three plaster casts, with their noses and chins more or less injured, were fastened to the wall, and bore witness to the temporary curiosity which Philemon had felt with regard to phrenological science, from the patient and serious study of which he had drawn the following logical conclusion:—That, having to an alarming extent the bump of getting into debt, he ought to resign himself to the fatality of this organization, and accept the inconvenience of creditors as a vital necessity. On the chimney-piece, stood uninjured, in all its majesty, the magnificent rowing-club drinking-glass, a china teapot without a spout, and an inkstand of black wood, the glass mouth of which was covered by a coat of greenish and mossy mould. From time to time, the silence of this retreat was interrupted by the cooing of pigeons, which Rose-Pompon had established with cordial hospitality in the little study. Chilly as a quail, Rose-Pompon crept close to the fire, and at the same time seemed to enjoy the warmth of a bright ray of sunshine, which enveloped her in its golden light. This droll little creature was dressed in the oddest costume, which, however, displayed to advantage the freshness of her piquant and pretty countenance, crowned with its fine, fair hair, always neatly combed and arranged the first thing in the morning. By way of dressing-gown, Rose-Pompon had ingeniously drawn over her linen, the ample scarlet flannel shirt which belonged to Philemon's official garb in the rowing-club; the collar, open and turned down, displayed the whiteness of the young girl's under garment, as also of her neck and shoulders, on whose firm and polished surface the scarlet shirt seemed to cast a rosy light. The grisette's fresh and dimpled arms half protruded from the large, turned-up sleeves; and her charming legs were also half visible, crossed one over the other, and clothed in neat white stockings, and boots. A black silk cravat formed the girdle which fastened the shirt round the wasp-like waist of Rose-Pompon, just above those hips, worthy of the enthusiasm of a modern Phidias, and which gave to this style of dress a grace very original.
We have said, that the breakfast of Rose-Pompon was singular. You shall judge. On a little table placed before her, was a wash-hand-basin, into which she had recently plunged her fresh face, bathing it in pure water. From the bottom of this basin, now transformed into a salad-bowl, Rose Pompon took with the tips of her fingers large green leaves, dripping with vinegar, and crunched them between her tiny white teeth, whose enamel was too hard to allow them to be set on edge. Her drink was a glass of water and syrup of gooseberries, which she stirred with a wooden mustard-spoon. Finally, as an extra dish, she had a dozen olives in one of those blue glass trinket-dishes sold for twenty-five sous. Her dessert was composed of nuts, which she prepared to roast on a red-hot shovel. That Rose-Pompon, with such an unaccountable savage choice of food, should retain a freshness of complexion worthy of her name, is one of those miracles, which reveal the mighty power of youth and health. When she had eaten her salad, Rose-Pompon was about to begin upon her olives, when a low knock was heard at the door, which was modestly bolted on the inside.
"Who is there?" said Rose-Pompon.
"A friend—the oldest of the old," replied a sonorous, jovial voice. "Why do you lock yourself in?"
"What! is it you, Ninny Moulin?"
"Yes, my beloved pupil. Open quickly. Time presses."
"Open to you? Oh, I dare say!—that would be pretty, the figure I am!"
"I believe you! what does it matter what figure you are? It would be very pretty, thou rosiest of all the roses with which Cupid ever adorned his quiver!"
"Go and preach fasting and morality in your journal, fat apostle!" said Rose—Pompon, as she restored the scarlet shirt to its place, with Philemon's other garments.
"I say! are we to talk much longer through the door, for the greater edification of our neighbors?" cried Ninny Moulin. "I have something of importance to tell you—something that will astonish you—"
"Give me time to put on my gown, great plague that you are!"
"If it is because of my modesty, do not think of it. I am not over nice. I should like you very well as you are!"
"Only to think that such a monster is the favorite of all the churchgoers!" said Rose-Pompon, opening the door as she finished fastening her dress.
"So! you have at last returned to the dovecot, you stray girl!" said Ninny Moulin, folding his arms, and looking at Rose-Pompon with comic seriousness. "And where may you have been, I pray? For three days the naughty little bird has left its nest."
"True; I only returned home last night. You must have called during my absence?"
"I came, every day, and even twice a day, young lady, for I have very serious matters to communicate."
"Very serious matters? Then we shall have a good laugh at them."
"Not at all—they are really serious," said Ninny Moulin, seating himself. "But, first of all, what did you do during the three days that you left your conjugal and Philemonic home? I must know all about it, before I tell you more."
"Will you have some olives?" said Rose-Pompon, as she nibbled one of them herself.
"Is that your answer?—I understand!—Unfortunate Philemon!"
"There is no unfortunate Philemon in the case, slanderer. Clara had a death in her house, and, for the first few days after the funeral she was afraid to sleep alone."
"I thought Clara sufficiently provided against such fears."
"There you are deceived, you great viper! I was obliged to go and keep the poor girl company."
At this assertion, the religious pamphleteer hummed a tune, with an incredulous and mocking air.
"You think I have played Philemon tricks?" cried Rose-Pompon, cracking a nut with the indignation of injured innocence.
"I do not say tricks; but one little rose-colored trick."
"I tell you, that it was not for my pleasure I went out. On the contrary—for, during my absence, poor Cephyse disappeared."
"Yes, Mother Arsene told me that the Bacchanal-Queen was gone on a journey. But when I talk of Philemon, you talk of Cephyse; we don't progress."
"May I be eaten by the black panther that they are showing at the Porte Saint-Martin if I do not tell you the truth. And, talking of that, you must get tickets to take me to see those animals, my little Ninny Moulin! They tell me there never were such darling wild beasts."
"Now really, are you mad?"
"Why so?"
"That I should guide your youth, like a venerable patriarch, through the dangers of the Storm-blown Tulip, all well and good—I ran no risk of meeting my pastors and masters; but were I to take you to a Lent Spectacle (since there are only beasts to be seen), I might just run against my sacristans—and how pretty I should look with you on my arm!"
"You can put on a false nose, and straps to your trousers, my big Ninny; they will never know you."
"We must not think of false noses, but of what I have to tell you, since you assure me that you have no intrigue in hand."
"I swear it!" said Rose-Pompon, solemnly, extending her left hand horizontally, whilst with her right she put a nut into her mouth. Then she added, with surprise, as she looked at the outside coat of Ninny Moulin, "Goodness gracious! what full pockets you have got! What is there in them?"
"Something that concerns you, Rose-Pompon," said Dumoulin, gravely.
"Me?"
"Rose-Pompon!" said Ninny Moulin, suddenly, with a majestic air; "will you have a carriage? Will you inhabit a charming apartment, instead of living in this dreadful hole? Will you be dressed like a duchess?"
"Now for some more nonsense! Come, will you eat the olives? If not, I shall eat them all up. There is only one left."
Without answering this gastronomic offer, Ninny Moulin felt in one of his pockets, and drew from it a case containing a very pretty bracelet, which he held up sparkling before the eyes of the young girl.
"Oh! what a sumptuous bracelet!" cried she, clapping her hands. "A green-eyed serpent biting his tail—the emblem of my love for Philemon."
"Do not talk of Philemon; it annoys me," said Ninny Moulin, as he clasped the bracelet round the wrist of Rose-Pompon, who allowed him to do it, laughing all the while like mad, and saying to him, "So you've been employed to make a purchase, big apostle, and wish to see the effect of it. Well! it is charming!"
"Rose-Pompon," resumed Ninny Moulin, "would you like to have a servant, a box at the Opera, and a thousand francs a month for your pin-money?"
"Always the same nonsense. Get along!" said the young girl, as she held up the bracelet to the light, still continuing to eat her nuts. "Why always the same farce, and no change of bills?"
Ninny Moulin again plunged his hand into his pocket, and this time drew forth an elegant chain, which he hung round Rose-Pompon's neck.
"Oh! what a beautiful chain!" cried the young girl, as she looked by turns at the sparkling ornament and the religious writer. "If you chose that also, you have a very good taste. But am I not a good natured girl to be your dummy, just to show off your jewels?"
"Rose-Pompon," returned Ninny Moulin, with a still more majestic air, "these trifles are nothing to what you may obtain, if you will but follow the advice of your old friend."
Rose began to look at Dumoulin with surprise, and said to him, "What does all this mean, Ninny Moulin? Explain yourself; what advice have you to give?"
Dumoulin did not answer, but replunging his hand into his inexhaustible pocket, he fished up a parcel, which he carefully unfolded, and in which was a magnificent mantilla of black lace. Rose-Pompon started up, full of new admiration, and Dumoulin threw the rich mantilla over the young girl's shoulders.
"It is superb! I have never seen anything like it! What patterns! what work!" said Rose-Pompon, as she examined all with simple and perfectly disinterested curiosity. Then she added, "Your pocket is like a shop; where did you get all these pretty things?" Then, bursting into a fit of laughter, which brought the blood to her cheeks, she exclaimed, "Oh, I have it! These are the wedding-presents for Madame de la Sainte-Colombe. I congratulate you; they are very choice."
"And where do you suppose I should find money to buy these wonders?" said Ninny Moulin. "I repeat to you, all this is yours if you will but listen to me!"
"How is this?" said Rose-Pompon, with the utmost amazement; "is what you tell me in downright earnest?"
"In downright earnest."
"This offer to make me a great lady?"
"The jewels might convince you of the reality of my offers."
"And you propose all this to me for some one else, my poor Ninny Moulin?"
"One moment," said the religious writer, with a comical air of modesty, "you must know me well enough, my beloved pupil, to feel certain that I should be incapable of inducing you to commit an improper action. I respect myself too much for that—leaving out the consideration that it would be unfair to Philemon, who confided to me the guardianship of your virtue."
"Then, Ninny Moulin," said Rose-Pompon, more and more astonished, "on my word of honor, I can make nothing of it.
"Yet, 'tis all very simple, and I—"
"Oh! I've found it," cried Rose-Pompon, interrupting Ninny Moulin; "it is some gentleman who offers me his hand, his heart, and all the rest of it. Could you not tell me that directly?"
"A marriage? oh, laws, yes!" said Dumoulin, shrugging his shoulders.
"What! is it not a marriage?" said Rose-Pompon, again much surprised.
"No."
"And the offers you make me are honest ones, my big apostle?"
"They could not be more so." Here Dumoulin spoke the truth.
"I shall not have to be unfaithful to Philemon?"
"No."
"Or faithful to any one else?"
"No."
Rose-Pompon looked confounded. Then she rattled on: "Come, do not let us have any joking! I am not foolish enough to imagine that I am to live just like a duchess, just for nothing. What, therefore, must I give in return?"
"Nothing at all."
"Nothing?"
"Not even that," said Ninny Moulin, biting his nail-tip.
"But what am I to do, then?"
"Dress yourself as handsomely as possible, take your ease, amuse yourself, ride about in a carriage. You see, it is not very fatiguing—and you will, moreover, help to do a good action."
"What! by living like a duchess?"
"Yes! so make up your mind. Do not ask me for any more details, for I cannot give them to you. For the rest, you will not be detained against your will. Just try the life I propose to you. If it suits you, go on with it; if not, return to your Philemonic household."
"In fact—"
"Only try it. What can you risk?"
"Nothing; but I can hardly believe that all you say is true. And then," added she, with hesitation, "I do not know if I ought—"
Ninny Moulin went to the window, opened it, and said to Rose-Pompon, who ran up to it, "Look there! before the door of the house."
"What a pretty carriage! How comfortable a body'd be inside of it!"
"That carriage is yours. It is waiting for you."
"Waiting for me!" exclaimed Rose-Pompon; "am I to decide as short as that?"
"Or not at all."
"To-day?"
"On the instant."
"But where will they take me?"
"How should I know?"
"You do not know where they will take me?"
"Not I,"—and Dumoulin still spoke the truth—"the coachman has his orders."
"Do you know all this is very funny, Ninny Moulin?"
"I believe you. If it were not funny, where would be the pleasure?"
"You are right."
"Then you accept the offer? That is well. I am delighted both for you and myself."
"For yourself?"
"Yes; because, in accepting, you render me a great service."
"You? How so?"
"It matters little, as long as I feel obliged to you."
"True."
"Come, then; let us set out!"
"Bah! after all, they cannot eat me," said Rose-Pompon, resolutely.
With a skip and a jump, she went to fetch a rose-colored cap, and, going up to a broken looking-glass, placed the cap very much cocked on one side on her bands of light hair. This left uncovered her snowy neck, with the silky roots of the hair behind, and gave to her pretty face a very mischievous, not to say licentious expression.
"My cloak!" said she to Ninny Moulin, who seemed to be relieved from a considerable amount of uneasiness, since she had accepted his offer.
"Fie! a cloak will not do," answered her companion, feeling once more in his pocket and drawing out a fine Cashmere shawl, which he threw over Rose-Pompon's shoulders.
"A Cashmere!" cried the young girl, trembling with pleasure and joyous surprise. Then she added, with an air of heroism: "It is settled! I will run the gauntlet." And with a light step she descended the stairs, followed by Ninny Moulin.
The worthy greengrocer was at her post. "Good-morning, mademoiselle; you are early to-day," said she to the young girl.
"Yes, Mother Arsene; there is my key."
"Thank you, mademoiselle."
"Oh! now I think of it," said Rose Pompon, suddenly, in a whisper, as she turned towards Ninny Moulin, and withdrew further from the portress, "what is to became of Philemon?"
"Philemon?"
"If he should arrive—"
"Oh! the devil!" said Ninny Moulin, scratching his ear.
"Yes; if Philemon should arrive, what will they say to him? for I may be a long time absent."
"Three or four months, I suppose."
"Not more?"
"I should think not."
"Oh! very good!" said Rose-Pompon. Then, turning towards the greengrocer, she said to her, after a moment's reflection: "Mother Arsene, if Philemon should come home, you will tell him I have gone out—on business."
"Yes, mademoiselle."
"And that he must not forget to feed my pigeons, which are in his study."
"Yes, mademoiselle."
"Good-bye, Mother Arsene."
"Good-bye, mademoiselle." And Rose-Pompon entered the carriage in triumph, along with Ninny Moulin.
"The devil take me if I know what is to come of all this," said Jacques Dumoulin to himself, as the carriage drove rapidly down the Rue Clovis. "I have repaired my error—and now I laugh at the rest."
CHAPTER VII. ANOTHER SECRET.
The following scene took place a few days after the abduction of Rose Pompon by Ninny Moulin. Mdlle. de Cardoville was seated in a dreamy mood, in her cabinet, which was hung with green silk, and furnished with an ebony library, ornamented with large bronze caryatides. By some significant signs, one could perceive that Mdlle. de Cardoville had sought in the fine airs some relief from sad and serious thoughts. Near an open piano, was a harp, placed before a music-stand. A little further, on a table covered with boxes of oil and water-color, were several brilliant sketches. Most of them represented Asiatic scenes, lighted by the fires of an oriental sun. Faithful to her fancy of dressing herself at home in a picturesque style, Mademoiselle de Cardoville resembled that day one of those proud portraits of Velasquez, with stern and noble aspect. Her gown was of black moire, with wide swelling petticoat, long waist, and sleeve slashed with rose-colored satin, fastened together with jet bugles. A very stiff, Spanish ruff reached almost to her chin, and was secured round her neck by a broad rose-colored ribbon. This frill, slightly heaving, sloped down as far as the graceful swell of the rose-colored stomacher, laced with strings of jet beads, and terminating in a point at the waist. It is impossible to express how well this black garment, with its ample and shining folds, relieved with rose-color and brilliant jet, skin, harmonized with the shining whiteness of Adrienne's and the golden flood of her beautiful hair, whose long, silky ringlets descended to her bosom.
The young lady was in a half-recumbent posture, with her elbow resting on a couch covered with green silk. The back of this piece of furniture, which was pretty high towards the fireplace, sloped down insensibly towards the foot. A sort of light, semicircular trellis-work, in gilded bronze, raised about five feet from the ground, covered with flowering plants (the admirable passiflores quadrangulatoe, planted in a deep ebony box, from the centre of which rose the trellis-work), surrounded this couch with a sort of screen of foliage enamelled with large flowers, green without, purple within, and as brilliant as those flowers of porcelain, which we receive from Saxony. A sweet, faint perfume, like a faint mixture of jasmine with violet, rose from the cup of these admirable passiflores. Strange enough, a large quantity of new books (Adrienne having bought them since the last two or three days) and quite fresh-cut, were scattered around her on the couch, and on a little table; whilst other larger volumes, amongst which were several atlases full of engravings, were piled on the sumptuous fur, which formed the carpet beneath the divan. Stranger still, these books, though of different forms, and by different authors, alt treated of the same subject. The posture of Adrienne revealed a sort of melancholy dejection. Her cheeks were pale; a light blue circle surrounded her large, black eyes, now half-closed, and gave to them an expression of profound grief. Many causes contributed to this sorrow—amongst others, the disappearance of Mother Bunch. Without absolutely believing the perfidious insinuations of Rodin, who gave her to understand that, in the fear of being unmasked by him, the hunchback had not dared to remain in the house, Adrienne felt a cruel sinking of the heart, when she thought how this young girl, in whom she had had so much confidence, had fled from her almost sisterly hospitality, without even uttering a word of gratitude; for care had been taken not to show her the few lines written by the poor needlewoman to her benefactress, just before her departure.
She had only been told of the note of five hundred francs found on her desk; and this last inexplicable circumstance had contributed to awaken cruel suspicions in the breast of Mdlle. de Cardoville. She already felt the fatal effects of that mistrust of everything and everybody, which Rodin had recommended to her; and this sentiment of suspicion and reserve had the more tendency to become powerful, that, for the first time in her life, Mdlle. de Cardoville, until then a stranger to all deception, had a secret to conceal—a secret, which was equally her happiness, her shame, and her torment. Half-recumbent on her divan, pensive and depressed, Adrienne pursued, with a mind often absent, one of her newly purchased books. Suddenly, she uttered an exclamation of surprise; the hand which held the book trembled like a leaf, and from that moment she appeared to read with passionate attention and devouring curiosity. Soon, her eyes sparkled with enthusiasm, her smile assumed ineffable sweetness, and she seemed at once proud, happy, delighted—but, as she turned over the last page, her countenance expressed disappointment and chagrin. Then she recommenced this reading, which had occasioned her such sweet emotion, and this time she read with the most deliberate slowness, going over each page twice, and spelling, as it were, every line, every word. From time to time, she paused, and in a pensive mood, with her forehead leaning on her fair hand, she seemed to reflect, in a deep reverie, on the passages she had read with such tender and religious love. Arriving at a passage which so affected her, that a tear started in her eye, she suddenly turned the volume, to see on the cover the name of the author. For a few seconds, she contemplated this name with a singular expression of gratitude, and could not forbear raising to her rosy lips the page on which it was printed. After reading many times over the lines with which she had been so much struck, forgetting, no doubt, the letter in the spirit, she began to reflect so deeply, that the book glided from her hand, and fell upon the carpet. During the course of this reverie, the eyes of the young girl rested, at first mechanically, upon an admirable bas-relief, placed on an ebony stand, near one of the windows. This magnificent bronze, recently cast after a plaster copy from the antique, represented the triumph of the Indian Bacchus. Never, perhaps, had Grecian art attained such rare perfection. The youthful conqueror, half clad in a lion's skin, which displayed his juvenile grace and charming purity of form shone with divine beauty. Standing up in a car, drawn by two tigers, with an air at once gentle and proud, he leaned with one hand upon a thyrsus, and with the other guided his savage steeds in tranquil majesty. By this rare mixture of grace, vigor, and serenity, it was easy to recognize the hero who had waged such desperate combats with men and with monsters of the forest. Thanks to the brownish tone of the figure, the light, falling from one side of the sculpture, admirably displayed the form of the youthful god, which, carved in relievo, and thus illumined, shone like a magnificent statue of pale gold upon the dark fretted background of the bronze.
When Adrienne's look first rested on this rare assemblage of divine perfections, her countenance was calm and thoughtful. But this contemplation, at first mechanical, became gradually more and more attentive and conscious, and the young lady, rising suddenly from her seat, slowly approached the bas-relief, as if yielding to the invincible attraction of an extraordinary resemblance. Then a slight blush appeared on the cheeks of Mdlle. de Cardoville, stole across her face, and spread rapidly to her neck and forehead. She approached still closer, threw round a hasty glance, as if half-ashamed, or as if she had feared to be surprised in a blamable action, and twice stretched forth her hand, trembling with emotion, to touch with the tips of her charming fingers the bronze forehead of the Indian Bacchus. And twice she stopped short, with a kind of modest hesitation. At last, the temptation became too strong for her. She yielded to it; and her alabaster finger, after delicately caressing the features of pale gold, was pressed more boldly for an instant on the pure and noble brow of the youthful god. At this pressure, though so slight, Adrienne seemed to feel a sort of electric shock; she trembled in every limb, her eyes languished, and, after swimming for an instant in their humid and brilliant crystal, were raised, half-closed, to heaven. Then her head was thrown a little way back, her knees bent insensibly, her rosy lips were half opened, as if to give a passage to her heated breath, for her bosom heaved violently, as thought youth and life had accelerated the pulsations of her heart, and made her blood boil in her veins. Finally, the burning cheeks of Adrienne betrayed a species of ecstasy, timid and passionate, chaste and sensual, the expression of which was ineffably touching.
An affecting spectacle indeed is that of a young maiden, whose modest brow flushes with the first fires of a secret passion. Does not the Creator of all things animate the body as well as the soul, with a spark of divine energy? Should He not be religiously glorified in the intellect as in the senses, with which He has so paternally endowed His creatures? They are impious blasphemers who seek to stifle the celestial senses, instead of guiding and harmonizing them in their divine flight. Suddenly, Mdlle. de Cardoville started, raised her head, opened her eyes as if awakening from a dream, withdrew abruptly from the sculptures, and walked several times up and down the room in an agitated manner, pressing her burning hands to her forehead. Then, falling, as it were, exhausted on her seat, her tears flowed in abundance. The most bitter grief was visible in her features, which revealed the fatal struggle that was passing within her. By degrees, her tears ceased. To this crisis of painful dejection succeeded a species of violent scorn and indignation against herself, which were expressed by these words that escaped her: "For the first time in my life, I feel weak and cowardly. Oh yes! cowardly—very cowardly!"
The sound of a door opening and closing, roused Mdlle. de Cardoville from her bitter reflections. Georgette entered the room, and said to her mistress: "Madame, can you receive the Count de Montbron?"
Adrienne, too well-bred to exhibit before her women the sort of impatience occasioned by this unseasonable visit, said to Georgette: "You told M. de Montbron that I was at home?"
"Yes, Madame."
"Then beg him to walk in." Though Mdlle. de Cardoville felt at that moment much vexed at the arrival of Montbron, let us hasten to say, that she entertained for him an almost filial affection, and a profound esteem, though, by a not unfrequent contrast, she almost always differed from him in opinion. Hence arose, when Mdlle. de Cardoville had nothing to disturb her mind, the most gay and animated discussions, in which M. de Montbron, notwithstanding his mocking and sceptical humor, his long experience, his rare knowledge of men and things, his fashionable training, in a word, had not always the advantage, and even acknowledged his defeat gayly enough. Thus, to give an idea of the differences of the count and Adrienne, before, as he would say laughingly, he had made himself her accomplice, he had always opposed (from other motives than those alleged by Madame de Saint-Dizier) Adrienne's wish to live alone and in her own way; whilst Rodin, on the contrary, by investing the young girl's resolve on this subject with an ideal grandeur of intention, had acquired a species of influence over her. M. de Montbron, now upwards of sixty years of age, had been a most prominent character during the Directory, Consulate, and the Empire. His prodigal style of living, his wit, his gayety, his duels, his amours, and his losses at play, had given him a leading influence in the best society of his day; while his character, his kind-heartedness, and liberality, secured him the lasting friendship of nearly all his female friends. At the time we now present him to the reader, he was still a great gambler; and, moreover, a very lucky gambler. He had, as we have stated, a very lordly style; his manners were decided, but polished and lively; his habits were such as belong to the higher classes of society, though he could be excessively sharp towards people whom he did not like. He was tall and thin, and his slim figure gave him an almost youthful appearance; his forehead was high, and a little bald; his hair was gray and short, his countenance long, his nose aquiline, his eyes blue and piercing, and his teeth white, and still very good.
"The Count de Montbron," said Georgette, opening the door. The count entered, and hastened to kiss Adrienne's hand, with a sort of paternal familiarity.
"Come!" said M. de Montbron to himself; "let us try to discover the truth I am in search of, that we may escape a great misfortune."
CHAPTER VIII. THE CONFESSION.
Mdlle. de Cardoville, not wishing to betray the cause of the violent feelings which agitated her, received M. de Montbron with a feigned and forced gayety. On the other hand, notwithstanding his tact and knowledge of the world, the count was much embarrassed how to enter upon the subject on which he wished to confer with Adrienne, and he resolved to feel his way, before seriously commencing the conversation. After looking at the young lady for some seconds, M. de Montbron shook his head, and said, with a sigh of regret: "My dear child, I am not pleased."
"Some affair of the heart, or of hearts, my dear count?" returned Adrienne, smiling.
"Of the heart," said M. de Montbron.
"What! you, so great a player, think more of a woman's whim than a throw of the dice?"
"I have a heavy heart, and you are the cause of it, my dear child."
"M. de Montbron, you will make me very proud," said Adrienne, with a smile.
"You would be wrong, for I tell you plainly, my trouble is caused by your neglect of your beauty. Yes, your countenance is pale, dejected, sorrowful; you have been low-spirited for the last few days; you have something on your mind, I am sure of it."
"My dear M. de Montbron, you have so much penetration, that you may be allowed to fall for once, as now. I am not sad, I have nothing on my mind, and—I am about to utter a very silly piece of impertinence—I have never thought myself so pretty."
"On the contrary, nothing could be more modest than such an assertion. Who told you that falsehood? a woman?"
"No; it was my heart, and it spoke the truth," answered Adrienne, with a slight degree of emotion. "Understand it, if you can," she added.
"Do you mean that you are proud of the alteration in your features, because you are proud of the sufferings of your heart?" said M. de Montbron, looking at Adrienne with attention. "Be it so; I am then right. You have some sorrow. I persist in it," added the count, speaking with a tone of real feeling, "because it is painful to me."
"Be satisfied; I am as happy as possible—for every instant I take delight in repeating, how, at my age, I am free—absolutely free!"
"Yes; free to torment yourself, free to be miserable."
"Come, come, my dear count!" said Adrienne, "you are recommencing our old quarrel. I still find in you the ally of my aunt and the Abbe d'Aigrigny."
"Yes; as the republicans are the allies of the legitimists—to destroy each other in their turn. Talking of your abominable aunt, they say that she holds a sort of council at her house these last few days, a regular mitred conspiracy. She is certainly in a good way."
"Why not? Formerly, she would have wished to be Goddess of Reason, now, we shall perhaps see her canonized. She has already performed the first part of the life of Mary Magdalen."
"You can never speak worse of her than she deserves, my dear child. Still, though for quite opposite reasons, I agreed with her on the subject of your wish to reside alone."
"I know it."
"Yes; and because I wished to see you a thousand times freer than you really are, I advised you—"
"To marry."
"No doubt; you would have had your dear liberty, with its consequences, only, instead of Mdlle. de Cardoville, we should have called you Madame Somebody, having found an excellent husband to be responsible for your independence."
"And who would have been responsible for this ridiculous husband? And who would bear a mocked and degraded name? I, perhaps?" said Adrienne, with animation. "No, no, my dear count, good or ill, I will answer for my own actions; to my name shall attach the reputation, which I alone have formed. I am as incapable of basely dishonoring a name which is not mine, as of continually bearing it myself, if it were not held in, esteem. And, as one can only answer for one's own actions, I prefer to keep my name."
"You are the only person in the world that has such ideas."
"Why?" said Adrienne, laughing. "Because it appears to me horrible, to see a poor girl lost and buried in some ugly and selfish man, and become, as they say seriously, the better half of the monster—yes! a fresh and blooming rose to become part of a frightful thistle!—Come, my dear count; confess there is something odious in this conjugal metempsychosis," added Adrienne, with a burst of laughter.
The forced and somewhat feverish gayety of Adrienne contrasted painfully with her pale and suffering countenance; it was so easy to see that she strove to stifle with laughter some deep sorrow, that M. de Montbron was much affected by it; but, dissembling his emotion, he appeared to reflect a moment, and took up mechanically one of the new, fresh-cut books, by which Adrienne was surrounded. After casting a careless glance at this volume, he continued, still dissembling his feelings: "Come, my dear madcap: this is another folly. Suppose I were twenty years old, and that you did me the honor to marry me—you would be called Lady de Montbron, I imagine?"
"Perhaps."
"How perhaps? Would you not bear my name, if you married me?"
"My dear count," said Adrienne, with a smile, "do not let us pursue this hypothesis, which can only leave us—regrets."
Suddenly, M. de Montbron started, and looked at Mdlle, de Cardoville with an expression of surprise. For some moments, whilst talking to Adrienne, he had mechanically—taken up two or three of the volumes scattered over the couch, and had glanced at their titles in the same careless manner. The first was the "Modern History of India." The second, "Travels in India." The third, "Letters on India." Much surprised, M. de Montbron had continued his investigation, and found that the fourth volume continued this Indian nomenclature, being "Rambles in India." The fifth was, "Recollections of Hindostan." The sixth, "Notes of a Traveller in the East Indies."
Hence the astonishment, which, for many serious reasons, M. de Montbron had no longer been able to conceal, and which his looks betrayed to Adrienne. The latter, having completely forgotten the presence of the accusing volumes by which she was surrounded, yielded to a movement of involuntary confusion, and blushed slightly; but, her firm and resolute character again coming to her aid, she looked full at M. de Montbron, and said to him: "Well, my dear count! what surprises you?"
Instead of answering, M. de Montbron appeared still more absorbed in thought, and contemplating the young girl, he could not forbear saying to himself: "No, no—it is impossible—and yet—"
"It would, perhaps, be indiscreet in me to listen to your soliloquy, my dear count," said Adrienne.
"Excuse me, my dear child; but what I see surprises me so much—"
"And pray what do you see?"
"The traces of so great and novel an interest in all that relates to India," said M. de Montbron, laying a slight stress on his words, and fixing a piercing look upon the young girl.
"Well!" said Adrienne, stoutly.
"Well! I seek the cause of this sudden passion—"
"Geographical?" said Mdlle. de Cardoville, interrupting M. de Montbron: "you may find this taste somewhat serious for my age my dear count—but one must find occupation for leisure hours—and then, having a cousin, who is both an Indian and a prince, I should like to know something of the fortunate country from which I derive this savage relationship."
These last words were pronounced with a bitterness that was not lost on M. de Montbron: watching Adrienne attentively, he observed: "Meseems, you speak of the prince with some harshness."
"No; I speak of him with indifference."
"Yet he deserves a very different feeling."
"On the part of some other person, perhaps," replied Adrienne, dryly.
"He is so unhappy!" said M, de Montbron, in a tone of sincere pity. "When I saw him the other day, he made my heart ache."
"What have I to do with it?" exclaimed Adrienne, with an accent of painful and almost angry impatience.
"I should have thought that his cruel torments at least deserved your pity," answered the count gravely.
"Pity—from me!" cried Adrienne, with an air of offended pride. Then restraining herself, she added coldly: "You are jesting, M. de Montbron. It is not in sober seriousness that you ask me to take interest in the amorous torments of your prince."
There was so much cold disdain in these last words of Adrienne, her pale and agitated countenance betrayed such haughty bitterness, that M. de Montbron said, sorrowfully: "It is then true; I have not been deceived. I, who thought, from our old and constant friendship, that I had some claim to your confidence have known nothing of it—while you told all to another. It is painful, very painful to me."
"I do not understand you, M. de Montbron."
"Well then, since I must speak plainly," cried the count, "there is, I see, no hope for this unhappy boy—you love another."
As Adrienne started—"Oh! you cannot deny it," resumed the count; "your paleness and melancholy for the last few days, your implacable indifference to the prince—all prove to me that you are in love."
Hurt by the manner in which the count spoke of the sentiment he attributed to her, Mdlle. de Cardoville answered with dignified stateliness: "You must know, M. de Montbron, that a secret discovered is not a confidence. Your language surprises me.
"Oh, my dear friend, if I use the poor privilege of experience—if I guess that you are in love—if I tell you so, and even go so far as to reproach you with it—it is because the life or death of this poor prince is concerned; and I feel for him as if he were my son, for it is impossible to know him without taking the warmest interest in him."
"It would be singular," returned Adrienne, with redoubled coldness, and still more bitter irony, "if my love—admitting I were in love—could have any such strange influence on Prince Djalma. What can it matter to him?" added she, with almost agonizing disdain.
"What can it matter to him? Now really, my dear friend, permit me to tell you, that it is you who are jesting cruelly. What! this unfortunate youth loves you with all the blind ardor of a first love—twice has attempted to terminate by suicide the horrible tortures of his passion—and you think it strange that your love for another should be with him a question of life or death!"
"He loves me then?" cried the young girl, with an accent impossible to describe.
"He loves you to madness, I tell you; I have seen it."
Adrienne seemed overcome with amazement. From pale, she became crimson; as the redness disappeared, her lips grew white, and trembled. Her emotion was so strong, that she remained for some moments unable to speak, and pressed her hand to her heart, as if to moderate its pulsations.
M. de Montbron, almost frightened at the sudden change in Adrienne's countenance, hastily approached her, exclaiming: "Good heaven, my poor child! what is the matter?"
Instead of answering, Adrienne waved her hand to him, in sign that he should not be alarmed; and, in fact, the count was speedily tranquillized, for the beautiful face, which had so lately been contracted with pain, irony, and scorn, seemed now expressive of the sweetest and most ineffable emotions; Adrienne appeared to luxuriate in delight, and to fear losing the least particle of it; then, as reflection told her, that she was, perhaps, the dupe of illusion or falsehood, she exclaimed suddenly, with anguish, addressing herself to M. de Montbron: "But is what you tell me true?"
"What I tell you!"
"Yes—that Prince Djalma—"
"Loves you to madness?—Alas! it is only too true."
"No, no," cried Adrienne, with a charming expression of simplicity; "that could never be too true."
"What do you say?" cried the count.
"But that woman?" asked Adrienne, as if the word scorched her lips.
"What woman?"
"She who has been the cause of all these painful struggles."
"That woman—why, who should it be but you?"
"What, I? Oh! tell me, was it I?"
"On my word of honor. I trust my experience. I have never seen so ardent and sincere a passion."
"Oh! is it really so? Has he never had any other love?"
"Never."
"Yet I was told so."
"By whom?"
"M. Rodin."
"That Djalma—"
"Had fallen violently in love, two days after I saw him."
"M. Rodin told you that!" cried M. de Montbron, as if struck with a sudden idea. "Why, it is he who told Djalma that you were in love with some one else."
"I!"
"And this it was which occasioned the poor youth's dreadful despair."
"It was this which occasioned my despair."
"You love him, then, just as he loves you!" exclaimed M. de Montbron, transported with joy.
"Love him!" said Mdlle. de Cardoville. A discreet knock at the door interrupted Adrienne.
"One of your servants, no doubt. Be calm," said the count.
"Come in," said Adrienne, in an agitated voice.
"What is it?" said Mdlle. de Cardoville. Florine entered the room.
"M. Rodin has just been here. Fearing to disturb mademoiselle, he would not come in; but he will return in half an hour. Will mademoiselle receive him?"
"Yes, yes," said the count to Florine; "even if I am still here, show him in by all means. Is not that your opinion?" asked M. de Montbron of Adrienne.
"Quite so," answered the young girl; and a flash of indignation darted from her eyes, as she thought of Rodin's perfidy.
"Oho! the old knave!" said M. de Montbron, "I always had my doubts of that crooked neck!" Florine withdrew, leaving the count with her mistress.
CHAPTER IX. LOVE.
Mdlle. de Cardoville was transfigured. For the first time her beauty shone forth in all its lustre. Until now overshadowed by indifference, or darkened by grief, she appeared suddenly illumined by a brilliant ray of sunshine. The slight irritation caused by Rodin's perfidy passed like an imperceptible shade from her brow. What cared she now for falsehood and perfidy? Had they not failed? And, for the future, what human power could interpose between her and Djalma, so sure of each other? Who would dare to cross the path of those two things, resolute and strong with the irresistible power of youth, love, and liberty? Who would dare to follow them into that blazing sphere, whither they went, so beautiful and happy, to blend together in their inextinguishable love, protected by the proof armor of their own happiness? Hardly had Florine left the room, when Adrienne approached M. de Montbron with a rapid step. She seemed to have become taller; and to watch her advancing, light, radiant, and triumphant, one might have fancied her a goddess walking upon clouds.
"When shall I see him?" was her first word to M. de Montbron.
"Well—say to-morrow; he must be prepared for so much happiness; in so ardent a nature, such sudden, unexpected joy might be terrible."
Adrienne remained pensive for a moment, and then said rapidly: "To morrow—yes—not before to-morrow. I have a superstition of the heart."
"What is it?"
"You shall know. HE LOVES ME—that word says all, contains all, comprehends all, is all—and yet I have a thousand questions to ask with regard to him—but I will ask none before to-morrow, because, by a mysterious fatality, to-morrow is with me a sacred anniversary. It will be an age till then; but happily, I can wait. Look here!"
Beckoning M. de Montbron, she led him to the Indian Bacchus. "How much it is like him!" said she to the count.
"Indeed," exclaimed the latter, "it is strange!"
"Strange?" returned Adrienne, with a smile of gentle pride; "strange, that a hero, a demi-god, an ideal of beauty, should resemble Djalma?"
"How you love him!" said M. de Montbron, deeply touched, and almost dazzled by the felicity which beamed from the countenance of Adrienne.
"I must have suffered a good deal, do you not think so?" said she, after a moment's silence.
"If I had not made up my mind to come here to-day, almost in despair, what would have happened?"
"I cannot tell; I should perhaps have died, for I am wounded mortally here"—she pressed her hand to her heart. "But what might have been death to me, will now be life."
"It was horrible," said the count, shuddering. "Such a passion, buried in your own breast, proud as you are—"
"Yes, proud—but not self-conceited. When I learned his love for another, and that the impression which I fancied I had made on him at our first interview had been immediately effaced, I renounced all hope, without being able to renounce my love. Instead of shunning his image, I surrounded myself with all that could remind me of him. In default of happiness, there is a bitter pleasure in suffering through what we love."
"I can now understand your Indian library."
Instead of answering the count, Adrienne took from the stand one of the freshly-cut volumes, and, bringing it to M. de Montbron, said to him, with a smile and a celestial expression of joy and happiness: "I was wrong—I am vain. Just read this—aloud, if you please. I tell you that I can wait for to-morrow." Presenting the book to the count, she pointed out one passage with the tip of her charming finger. Then she sank down upon the couch, and, in an attitude of deep attention, with her body bent forward, her hands crossed upon the cushion, her chin resting upon her hands, her large eyes fixed with a sort of adoration on the Indian Bacchus, that was just opposite to her, she appeared by this impassioned contemplation to prepare herself to listen to M. de Montbron.
The latter, much astonished, began to read, after again looking at Adrienne, who said to him, in her most coaxing voice, "Very slowly, I beg of you."
M. de Montbron then read the following passage from the journal of a traveller in India: "'When I was at Bombay, in 1829, I constantly heard amongst the English there, of a young hero, the son of—'"
The count having paused a second, by reason of the barbarous spelling of the name of Djalma's father, Adrienne immediately said to him, in her soft voice: "The son of Kadja-sing."
"What a memory!" said the count, with a smile. And he resumed: "'A young hero, the son of Kadja-sing, king of Mundi. On his return from a distant and sanguinary expedition amongst the mountains against this Indian king, Colonel Drake was filled with enthusiasm for this son of Kadja-sing, known as Djalma. Hardly beyond the age of childhood, this young prince has in the course of this implacable war given proofs of such chivalrous intrepidity, and of so noble a character, that his father has been surnamed the Father of the Generous.'"
"That is a touching custom," said the count. "To recompense the father, as it were, by giving him a surname in honor of his son, is a great idea. But how strange you should have met with this book!" added the count, in surprise. "I can understand; there is matter here to inflame the coolest head."
"Oh! you will see, you will see," said Adrienne.
The count continued to read: "'Colonel Drake, one of the bravest and best officers of the English army, said yesterday, in my presence, that having been dangerously wounded, and taken prisoner by Prince Djalma, after an energetic resistance, he had been conveyed to the camp established in the village of—"
Here there was the same hesitation on the part of the count, on seeing a still more barbarous name than the first; so, not wishing to try the adventure, he paused, and said to Adrienne, "Now really, I give this up."
"And yet it is so easy!" replied Adrienne; and she pronounced with inexpressible softness, a name in itself soft, "The village of Shumshabad."
"You appear to have an infallible process for remembering geographical names," said the count, continuing: "'Once arrived at the camp, Colonel Drake received the kindest hospitality, and Prince Djalma treated him with the respect of a son. It was there that the colonel became acquainted with some facts, which carried to the highest pitch his enthusiasm for prince Djalma. I heard him relate the two following.
"'In one of the battles, the prince was accompanied by a young Indian of about twelve years of age, whom he loved tenderly, and who served him as a page, following him on horseback to carry his spare weapons. This child was idolized by its mother; just as they set out on the expedition, she had entrusted her son to Prince Djalma's care, saying, with a stoicism worthy of antiquity, "Let him be your brother." "He shall be my brother," had replied the prince. In the height of a disastrous defeat, the child is severely wounded, and his horse killed; the prince, at peril of his life, notwithstanding the perception of a forced retreat, disengages him, and places him on the croup of his own horse; they are pursued; a musket-ball strikes their steed, who is just able to reach a jungle, in the midst of which, after some vain efforts, he falls exhausted. The child is unable to walk, but the prince carries him in his arms, and hides with him in the thickest part of the jungle. The English arrive, and begin their search; but the two victims escape. After a night and a day of marches, counter-marches, stratagems, fatigues, unheard-of perils, the prince, still, carrying the child, one of whose legs is broken, arrives at his father's camp, and says, with the utmost simplicity, "I had promised his mother that I would act a brother's part by him—and I have done so."'
"That is admirable!" cried the count.
"Go on—pray go on!" said Adrienne, drying a tear, without removing her eyes from the bas-relief, which she continued to contemplate with growing adoration.
The count continued: "'Another time, Prince Djalma, followed by two black slaves, went, before sunrise, to a very wild spot, to seize a couple of tiger cubs only a few days old. The den had been previously discovered. The two old tigers were still abroad. One of the blacks entered the den by a narrow aperture; the other, aided by Djalma, cut down a tolerably large tree, to prepare a trap for one of the old tigers. On the side of the aperture, the cavern was exceedingly steep. The prince mounted to the top of it with agility, to set his trap, with the aid of the other black. Suddenly, a dreadful roar was heard; and, in a few bounds, the tigress, returning from the chase, reached the opening of the den. The black who was laying the trap with the prince had his skull fractured by her bite; the tree, falling across the entrance, prevented the female from penetrating the cavern, and at the same time stopped the exit of the black who had seized the cubs.
"'About twenty feet higher, upon a ledge of rock, the prince lay flat on the ground, looking down upon this frightful spectacle. The tigress, rendered furious by the cries of her little ones, gnawed the hands of the black, who, from the interior of the den, strove to support the trunk of the tree, his only rampart, whilst he uttered the most lamentable outcries.'
"It is horrible!" said the count.
"Oh! go on! pray go on!" exclaimed Adrienne, with excitement; "you will see what can be achieved by the heroism of goodness."
The count pursued: "'Suddenly the prince seized his dagger between his teeth, fastened his sash to a block of stone, took his axe in one hand, and with the other slid down this substitute for a rope; falling a few steps from the wild beast, he sprang upon her, and, swift as lightning, dealt her two mortal strokes, just as the black, losing his strength, was about to drop the trunk of the tree, sure to have been torn to pieces.'"
"And you are astonished at his resemblance with the demi-god, to whom fable itself ascribes no more generous devotion!" cried the young lady, with still increasing excitement.
"I am astonished no longer, I only admire," said the count, in a voice of emotion; "and, at these two noble instances of heroism, my heart beats with enthusiasm, as if I were still twenty."
"And the noble heart of this traveller beat like yours at the recital," said Adrienne; "you will see."
"'What renders so admirable the intrepidity of the prince, is, that, according to the principle of Indian castes, the life of a slave is of no importance; thus a king's son, risking his life for the safety of a poor creature, so generally despised, obeyed an heroic and truly Christian instinct of charity, until then unheard of in this country."
"'Two such actions,' said Colonel Drake, with good reason, 'are sufficient to paint the man; it is with a feeling of profound respect and admiration, therefore, that I, an obscure traveller, have written the name of Prince Djalma in my book; and at the same time, I have experienced a kind of sorrow, when I have asked myself what would be the future fate of this prince, buried in the depths of a savage country, always devastated by war. However humble may be the homage that I pay to this character, worthy of the heroic age, his name will at least be repeated with generous enthusiasm by all those who have hearts that beat in sympathy with what is great and noble.'"
"And just now, when I read those simple and touching lines," resumed Adrienne, "I could not forbear pressing my lips to the name of the traveller."
"Yes; he is such as I thought him," cried the count, with still more emotion, as he returned the book to Adrienne, who rose, with a grave and touching air, and said to him: "It was thus I wished you to know him, that you might understand my adoration; for this courage, this heroic goodness, I had guessed beforehand, when I was an involuntary listener to his conversation. From that moment, I knew him to be generous as intrepid, tender and sensitive as energetic and resolute; and when I saw him so marvellously beautiful—so different, in the noble character of his countenance, and even in the style of his garments, from all I had hitherto met with—when I saw the impression that I made upon him, and which I perhaps felt still more violently—I knew that my whole life was bound up with his love."
"And now, what are your plans?"
"Divine, radiant as my heart. When he learns his happiness, I wish that Djalma should feel dazzled as I do, so as to prevent my gazing on my sun; for I repeat, that until tomorrow will be a century to me. Yes, it is strange! I should have thought that after such a discovery, I should feel the want of being left alone, plunged in an ocean of delicious dreams. But no! from this time till to-morrow—I dread solitude—I feel a kind of feverish impatience—uneasy—ardent—Oh! where is the beneficent fairy, that, touching me with her wand, will lull me into slumber till to-morrow!"