"What do you want?" cried Mdlle. de Cardoville, rising with a sentiment of repugnance, which could not escape the work-girl's notice; accordingly, she held down her head timidly, and said in a soft voice: "I beg your pardon, madame, to appear so suddenly before you. But moments are precious, I come from Agricola."
As she pronounced these words, the sempstress raised her eyes anxiously, fearing that Mdlle. de Cardoville might have forgotten the name of the workman. But, to her great surprise and joy, the fears of Adrienne seemed to diminish at the name of Agricola, and approaching the fence, she looked at the speaker with benevolent curiosity.
"You come from M. Agricola Baudoin?" said she. "Who are you?"
"His adopted sister, madame—a poor needlewoman, who lives in the same house."
Adrienne appeared to collect her thoughts, and said, smiling kindly, after a moment's silence: "It was you then, who persuaded M. Agricola to apply to me to procure him bail?"
"Oh, madame, do you remember—"
"I never forget anything that is generous and noble. M. Agricola was much affected when he spoke of your devotion. I remember it well; it would be strange if I did not. But how came you here, in this convent?"
"They told me that I should perhaps be able to get some occupation here, as I am out of work. Unfortunately, I have been refused by the lady superior."
"And how did you recognize me?"
"By your great beauty, madame, of which Agricola had told me."
"Or rather by this," said Adrienne, smiling as she lifted, with the tips of her rosy fingers, one end of a long, silky ringlet of golden hair.
"You must pardon Agricola, madame," said the sewing girl, with one of those half smiles, which rarely settled on her lips: "he is a poet, and omitted no single perfection in the respectful and admiring description which he gave of his protectress."
"And what induced you to come and speak to me?"
"The hope of being useful to you, madame. You received Agricola with so much goodness, that I have ventured to go shares in his gratitude."
"You may well venture to do so, my dear girl," said Adrienne, with ineffable grace; "until now, unfortunately, I have only been able to serve your adopted brother by intention."
As they exchanged these words, Adrienne and Mother Bunch looked at each other with increasing surprise. The latter was, first of all, astonished that a person who passed for mad should express herself as Adrienne did; next, she was amazed at the ease and freedom with which she herself answered the questions of Mdlle. de Cardoville—not knowing that the latter was endowed with the precious privilege of lofty and benevolent natures, to draw out from those who approached her whatever sympathized with herself. On her side, Mdlle. de Cardoville was deeply moved and astonished to hear this young, low-born girl, dressed almost like a beggar, express herself in terms selected with so much propriety. The more she looked at her, the more the feeling of repugnance she at first experienced wore off, and was at length converted into quite the opposite sentiment. With that rapid and minute power of observation natural to women, she remarked beneath the black crape of Mother Bunch's cap, the smoothness and brilliancy of the fair, chestnut hair. She remarked, too, the whiteness of the long, thin hand, though it displayed itself at the end of a patched and tattered sleeve—an infallible proof that care, and cleanliness, and self-respect were at least struggling against symptoms of fearful distress. Adrienne discovered, also, in the pale and melancholy features, in the expression of the blue eyes, at once intelligent, mild and timid, a soft and modest dignity, which made one forget the deformed figure. Adrienne loved physical beauty, and admired it passionately, but she had too superior a mind, too noble a soul, too sensitive a heart, not to know how to appreciate moral beauty, even when it beamed from a humble and suffering countenance. Only, this kind of appreciation was new to Mdlle. de Cardoville; until now, her large fortune and elegant habits had kept her at a distance from persons of Mother Bunch's class. After a short silence, during which the fair patrician and the poor work-girl had closely examined each other, Adrienne said to the other: "It is easy, I think, to explain the cause of our mutual astonishment. You have, no doubt, discovered that I speak pretty reasonably for a mad woman—if they have told you I am one. And I," added Mdlle. de Cardoville, in a tone of respectful commiseration, "find that the delicacy of your language and manners so singularly contrast with the position in which you appear to be, that my surprise must be even greater than yours."
"Ah, madame!" cried Mother Bunch, with a welling forth of such deep and sincere joy that the tears started to her eyes; "is it true?—they have deceived me—you are not mad! Just now, when I beheld you so kind and beautiful, when I heard the sweet tone of your voice, I could not believe that such a misfortune had happened to you. But, alas! how is it then, madame, that you are in this place?"
"Poor child!" said Adrienne, touched by the affectionate interest of this excellent creature; "and how is it that you, with such a heart and head, should be in such distress? But be satisfied! I shall not always be here—and that will suffice to tell you, that we shall both resume the place which becomes us. Believe me, I shall never forget how, in spite of the painful ideas which must needs occupy your mind, on seeing yourself deprived of work—your only resource—you have still thought of coming to me, and of trying to serve me. You may, indeed, be eminently useful to me, and I am delighted at it, for then I shall owe you much—and you shall see how I will take advantage of my gratitude!" said Adrienne, with a sweet smile. "But," resumed she, "before talking of myself, let us think of others. Is your adopted brother still in prison?"
"By this time, madame, I hope he has obtained his freedom; thanks to the generosity of one of his comrades. His father went yesterday to offer bail for him, and they promised that he should be released to-day. But, from his prison, he wrote to me, that he had something of importance to reveal to you."
"To me?"
"Yes, madame. Should Agricola be released immediately by what means can he communicate with you?"
"He has secrets to tell me!" resumed Mdlle. de Cardoville, with an air of thoughtful surprise. "I seek in vain to imagine what they can be; but so long as I am confined in this house, and secluded from every one, M. Agricola must not think of addressing himself directly or indirectly to me. He must wait till I am at liberty; but that is not all, he must deliver from that convent two poor children, who are much more to be pitied than I am. The daughters of Marshal Simon are detained there against their will."
"You know their name, madame?"
"When M. Agricola informed me of their arrival in Paris, he told me they were fifteen years old, and that they resembled each other exactly—so that, the day before yesterday, when I took my accustomed walk, and observed two poor little weeping faces come close to the windows of their separate cells, one on the ground floor, the other on the first story, a secret presentiment told me that I saw in them the orphans of whom M. Agricola had spoken, and in whom I already took a lively interest, as being my relations."
"They are your relations, madame, then?"
"Yes, certainly. So, not being able to do more, I tried to express by signs how much I felt for them. Their tears, and the sadness of their charming faces, sufficiently told me that they were prisoners in the convent, as I am myself in this house."
"Oh! I understand, madame—the victim of the animosity of your family?"
"Whatever may be my fate, I am much less to be pitied than these two children, whose despair is really alarming. Their separation is what chiefly oppresses them. By some words that one of them just now said to me, I see that they are, like me, the victims of an odious machination. But thanks to you, it will be possible to save them: Since I have been in this house I have had no communication with any one; they have not allowed me pen or paper, so it is impossible to write. Now listen to me attentively, and we shall be able to defeat an odious persecution."
"Oh, speak! speak, madame!"
"The soldier, who brought these orphans to France, the father of M. Agricola, is still in town?"
"Yes, madame. Oh! if you only knew his fury, his despair, when, on his return home, he no longer found the children that a dying mother had confided to him!"
"He must take care not to act with the least violence. It would ruin all. Take this ring," said Adrienne, drawing it from her finger, "and give it to him. He must go instantly—are you sure that you can remember a name and address?"
"Oh! yes, madame. Be satisfied on that point. Agricola only mentioned your name once, and I have not forgotten it. There is a memory of the heart."
"I perceive it, my dear girl. Remember, then, the name of the Count de Montbron."
"The Count de Montbron—I shall not forget."
"He is one of my good old friends, and lives on the Place Vendome, No. 7."
"Place Vendome, No. 7—I shall remember."
"M. Agricola's father must go to him this evening, and, if he is not at home, wait for his coming in. He must ask to speak to him, as if from me, and send him this ring as a proof of what he says. Once with him, he must tell him all—the abduction of the girls, the name of the convent where they are confined, and my own detention as a lunatic in the asylum of Dr. Baleinier. Truth has an accent of its own, which M. de Montbron will recognize. He is a man of much experience and judgment, and possessed of great influence. He will immediately take the necessary steps, and to-morrow, or the day after, these poor orphans and myself will be restored to liberty—all thanks to you! But moments are precious; we might be discovered; make haste, dear child!"
At the moment of drawing back, Adrienne said to Mother Bunch, with so sweet a smile and affectionate a tone, that it was impossible not to believe her sincere: "M. Agricola told me that I had a heart like yours. I now understand how honorable, how flattering those words were for me. Pray, give me your hand!" added Mdlle. de Cardoville, whose eyes were filling with tears; and, passing her beautiful hand through an opening in the fence, she offered it to the other. The words and the gesture of the fair patrician were full of so much real cordiality, that the sempstress, with no false shame, placed tremblingly her own poor thin hand in Adrienne's, while the latter, with a feeling of pious respect, lifted it spontaneously to her lips, and said: "Since I cannot embrace you as my sister, let me at least kiss this hand, ennobled by labor!"
Suddenly, footsteps were heard in the garden of Dr. Baleinier; Adrienne withdrew abruptly, and disappeared behind some trees, saying: "Courage, memory, and hope!"
All this had passed so rapidly that the young workwoman had no time to speak or move; tears, sweet tears, flowed abundantly down her pale cheeks. For a young lady, like Adrienne de Cardoville, to treat her as a sister, to kiss her hand, to tell her that she was proud to resemble her in heart—her, a poor creature, vegetating in the lowest abyss of misery—was to show a spirit of fraternal equality, divine, as the gospel words.
There are words and impressions which make a noble soul forget years of suffering, and which, as by a sudden flash, reveal to it something of its own worth and grandeur. Thus it was with the hunchback. Thanks to this generous speech, she was for a moment conscious of her own value. And though this feeling was rapid as it was ineffable, she clasped her hands and raised her eyes to heaven with an expression of fervent gratitude; for, if the poor sempstress did not practise, to use the jargon of ultramontane cant, no one was more richly endowed with that deep religious sentiment, which is to mere dogmas what the immensity of the starry heaven is to the vaulted roof of a church.
Five minutes after quitting Mdlle. de Cardoville, Mother Bunch, having left the garden without being perceived, reascended to the first story, and knocked gently at the door of the press-room. A sister came to open the door to her.
"Is not Mdlle. Florine, with whom I came, still here, sister?" asked the needlewoman.
"She could not wait for you any longer. No doubt, you have come from our mother the superior?"
"Yes, yes, sister," answered the sempstress, casting down her eyes; "would you have the goodness to show me the way out?"
"Come with me."
The sewing-girl followed the nun, trembling at every step lest she should meet the superior, who would naturally have inquired the cause of her long stay in the convent.
At length the inner gate closed upon Mother Bunch. Passing rapidly across the vast court-yard and approaching the porter's lodge, to ask him to let her out, she heard these words pronounced in a gruff voice: "It seems, old Jerome, that we are to be doubly on our guard to-night. Well, I shall put two extra balls in my gun. The superior says we are to make two rounds instead of one."
"I want no gun, Nicholas," said the other voice; "I have my sharp scythe, a true gardener's weapon—and none the worse for that."
Feeling an involuntary uneasiness at these words, which she had heard by mere chance, Mother Bunch approached the porter's lodge, and asked him to open the outer gate.
"Where do you come from?" challenged the porter, leaning half way out of his lodge, with a double barrelled gun, which he was occupied in loading, in his hand, and at the same time examining the sempstress with a suspicious air.
"I come from speaking to the superior," answered Mother Bunch timidly.
"Is that true?" said Nicholas roughly. "You look like a sanctified scarecrow. Never mind. Make haste and cut!"
The gate opened, and Mother Bunch went out. Hardly had she gone a few steps in the sweet, when, to her great surprise, she saw the dog Spoil sport run up to her, and his master, Dagobert, a little way behind him, arriving also with precipitation. She was hastening to meet the soldier, when a full, sonorous voice exclaimed from a little distance: "Oh my good sister!" which caused the girl to turn round. From the opposite side to that whence Dagobert was coming, she saw Agricola hurrying towards the spot.
CHAPTER IX. THE ENCOUNTERS.
At the sight of Dagobert and Agricola, Mother Bunch remained motionless with surprise, a few steps from the convent-gate. The soldier had not yet perceived the sempstress. He advanced rapidly, following the dog, who though lean, half-starved, rough-coated, and dirty, seemed to frisk with pleasure, as he turned his intelligent face towards his master, to whom he had gone back, after caressing Mother Bunch.
"Yes, yes; I understand you, old fellow!" said the soldier, with emotion. "You are more faithful than I was; you did not leave the dear children for a minute. Yes, you followed them, and watched day and night, without food, at the door of the house to which they were taken—and, at length, weary of waiting to see them come forth, ran home to fetch me. Yes; whilst I was giving way to despair, like a furious madman, you were doing what I ought to have done—discovering their retreat. What does it all prove? Why, that beasts are better than men—which is well known. Well, at length I shall see them again. When I think that tomorrow is the 13th, and that without you, my did Spoil-sport, all would be lost—it makes me shudder. But I say, shall we soon be there? What a deserted quarter! and night coming on!"
Dagobert had held this discourse to Spoil-sport, as he walked along following the good dog, who kept on at a rapid pace. Suddenly, seeing the faithful animal start aside with a bound, he raised his eyes, and perceived the dog frisking about the hunchback and Agricola, who had just met at a little distance from the convent-gate.
"Mother Bunch?" exclaimed both father and son, as they approached the young workwoman, and looked at her with extreme surprise.
"There is good hope, M. Dagobert," said she with inexpressible joy. "Rose and Blanche are found!" Then, turning towards the smith, she added, "There is good hope, Agricola: Mdlle. de Cardoville is not mad. I have just seen her."
"She is not mad? what happiness!" exclaimed the smith.
"The children!" cried Dagobert, trembling with emotion, as he took the work-girl's hands in his own. "You have seen them?"
"Yes; just now—very sad—very unhappy—but I was not able to speak to them."
"Oh!" said Dagobert, stopping as if suffocated by the news, and pressing his hands on his bosom; "I never thought that my old heart could beat so!—And yet, thanks to my dog, I almost expected what has taken place. Anyhow, I am quite dizzy with joy."
"Well, father, it's a good day," said Agricola, looking gratefully at the girl.
"Kiss me, my dear child!" added the soldier, as he pressed Mother Bunch affectionately in his arms; then, full of impatience, he added: "Come, let us go and fetch the children."
"Ah, my good sister!" said Agricola, deeply moved; "you will restore peace, perhaps life, to my father—and Mdlle. de Cardoville—but how do you know?"
"A mere chance. And how did you come here?"
"Spoil-sport stops and barks," cried Dagobert, who had already made several steps in advance.
Indeed the dog, who was as impatient as his master to see the orphans, and far better informed as to the place of their retreat, had posted himself at the convent gate, and was beginning to bark, to attract the attention of Dagobert. Understanding his dog, the latter said to the hunchback, as he pointed in that direction with his finger: "The children are there?"
"Yes, M. Dagobert."
"I was sure of it. Good dog!—Oh, yes! beasts are better than men—except you, my dear girl, who are better than either man or beast. But my poor children! I shall see them, I shall have them once more!"
So saying, Dagobert, in spite of his age, began to run very fast towards Spoil-sport. "Agricola," cried Mother Bunch, "prevent thy father from knocking at that door. He would ruin all."
In two strides, the smith had reached his father, just as the latter was raising his hand to the knocker. "Stop, father!" cried the smith, as he seized Dagobert by the arm.
"What the devil is it now?"
"Mother Bunch says that to knock would ruin all."
"How so?"
"She will explain it to you." Although not so nimble as Agricola, Mother Bunch soon came up, and said to the soldier: "M. Dagobert, do not let us remain before this gate. They might open it, and see us; and that would excite suspicion. Let us rather go away—"
"Suspicion!" cried the veteran, much surprised, but without moving from the gate; "what suspicion?"
"I conjure you, do not remain there!" said Mother Bunch, with so much earnestness, that Agricola joined her, and said to his father: "Since sister rashes it, father, she has some reason for it. The Boulevard de l'Hopital is a few steps from here; nobody passes that way; we can talk there without being interrupted."
"Devil take me if I understand a word of all this!" cried Dagobert, without moving from his post. "The children are here, and I will fetch them away with me. It is an affair of ten minutes."
"Do not think that, M. Dagobert," said Mother Bunch. "It is much more difficult than you imagine. But come! come!—I can hear them talk in the court-yard."
In fact, the sound of voices was now distinctly audible. "Come father!" said Agricola, forcing away the soldier, almost in spite of himself. Spoil-sport, who appeared much astonished at these hesitations, barked two or three times without quitting his post, as if to protest against this humiliating retreat; but, being called by Dagobert, he hastened to rejoin the main body.
It was now about five o'clock in the evening. A high wind swept thick masses of grayish, rainy cloud rapidly across the sky. The Boulevard de l'Hopital, which bordered on this portion of the convent-garden, was, as we before said, almost deserted. Dagobert, Agricola, and the serving girl could hold a private conference in this solitary place.
The soldier did not disguise the extreme impatience that these delays occasioned in him. Hardly had they turned the corner of the street, when he said to Mother Bunch: "Come, my child, explain yourself. I am upon hot coals."
"The house in which the daughters of Marshal Simon are confined is a convent, M. Dagobert."
"A convent!" cried the soldier: "I might have suspected it." Then he added: "Well, what then? I will fetch them from a convent as soon as from any other place. Once is not always."
"But, M. Dagobert, they are confined against their will and against yours. They will not give them up."
"They will not give them up? Zounds! we will see about that." And he made a step towards the street.
"Father," said Agricola, holding him back, "one moment's patience; let us hear all."
"I will hear nothing. What! the children are there—two steps from me—I know it—and I shall not have them, either by fair means or foul? Oh! that would indeed be curious. Let me go."
"Listen to me, I beseech you, M. Dagobert," said Mother Bunch, taking his hand: "there is another way to deliver these poor children. And that without violence—for violence, as Mdlle. de Cardoville told me, would ruin all."
"If there is any other way—quick—let me know it!"
"Here is a ring of Mdlle. de Cardoville's."
"And who is this Mdlle. de Cardoville?"
"Father," said Agricola, "it is the generous young lady, who offered to be my bail, and to whom I have very important matters to communicate."
"Good, good," replied Dagobert; "we will talk of that presently. Well, my dear girl—this ring?"
"You must take it directly, M. Dagobert, to the Count de Montbron, No. 7, Place Vendome. He appears to be a person of influence, and is a friend of Mdlle. de Cardoville's. This ring will prove that you come on her behalf, and you will tell him, that she is confined as a lunatic in the asylum next door to this convent, in which the daughters of Marshal Simon are detained against their will."
"Well, well—what next?"
"Then the Count de Montbron will take the proper steps with persons in authority, to restore both Mdlle. de Cardoville and the daughters of Marshal Simon to liberty—and perhaps, to-morrow, or the day after—"
"To-morrow or the day after!" cried Dagobert; "perhaps?—It is to-day, on the instant, that I must have them. The day after to-morrow would be of much use! Thanks, my good girl, but keep your ring: I will manage my own business. Wait for me here, my boy."
"What are you going to do, father?" cried Agricola, still holding back the soldier. "It is a convent, remember."
"You are only a raw recruit; I have my theory of convents at my fingers' end. In Spain, I have put it in practice a hundred times. Here is what will happen. I knock; a portress opens the door to me; she asks me what I want, but I make no answer; she tries to stop me, but I pass on; once in the convent, I walk over it from top to bottom, calling my children with all my might."
"But, M. Dagobert, the nuns?" said Mother Bunch, still trying to detain the soldier.
"The nuns run after me, screaming like so many magpies. I know them. At Seville I fetched out an Andalusian girl, whom they were trying to keep by force. Well, I walk about the convent calling for Rose and Blanche. They hear me, and answer. If they are shut in, I take the first piece of furniture that comes to hand, and break open the door."
"But, M. Dagobert—the nuns—the nuns?"
"The nuns, with all their squalling, will not prevent my breaking open the door, seizing my children in my arms, and carrying them off. Should the outer door be shut, there will be a second smash—that's all. So," added Dagobert, disengaging himself from the grasp, "wait for me here. In ten minutes I shall be back again. Go and get a hackney-coach ready, my boy."
More calm than Dagobert, and, above all, better informed as to the provisions of the Penal Code, Agricola was alarmed at the consequences that might attend the veteran's strange mode of proceeding. So, throwing himself before him, he exclaimed: "One word more, I entreat you."
"Zounds! make haste!"
"If you attempt to enter the convent by force, you will ruin all."
"How so?"
"First of all, M. Dagobert," said Mother Bunch, "there are men in the convent. As I came out just now, I saw the porter loading his gun, and heard the gardener talking of his sharp scythe, and the rounds he was to make at night."
"Much I care for a porter's gun and a gardener's scythe!"
"Well, father; but listen to me a moment, I conjure you. Suppose you knock, and the door is opened—the porter will ask you what you want.'
"I tell him that I wish to speak to the superior, and so walk into the convent."
"But, M. Dagobert," said Mother Bunch, "when once you have crossed the court-yard, you reach a second door, with a wicket. A nun comes to it, to see who rings, and does not open the door till she knows the object of the visit."
"I will tell her that I wish to see the lady superior."
"Then, father, as you are not known in the convent, they will go and inform the superior."
"Well, what then?"
"She will come down."
"What next?"
"She will ask you what you want, M. Dagobert."
"What I want?—the devil! my children!"
"One minute's patience, father. You cannot doubt, from the precautions they have taken, that they wish to detain these young ladies against their will, and against yours."
"Doubt! I am sure of it. To come to that point, they began by turning the head of my poor wife."
"Then, father, the superior will reply to you that she does not know what you mean, and that the young ladies are not in the convent."
"And I will reply to her, that they are in the convent witness—Mother Bunch and Spoil-sport."
"The superior will answer, that she does not know you; that she has no explanations to give you; and will close the wicket."
"Then I break it open—since one must come to that in the end—so leave me alone, I tell you! 'sblood! leave me alone!"
"And, on this noise and violence, the porter will run and fetch the guard, and they will begin by arresting you."
"And what will become of your poor children, then, M. Dagobert?" said Mother Bunch.
Agricola's father had too much good sense not to feel the truth of these observations of the girl and his son; but he knew also, that, cost what it might, the orphans must be delivered before the morrow. The alternative was terrible—so terrible, that, pressing his two hands to his burning forehead, Dagobert sunk back upon a stone bench, as if struck down by the inexorable fatality of the dilemma.
Agricola and the workwoman, deeply moved by this mute despair, exchanged a sad look. The smith, seating himself beside the soldier, said to him: "Do not be down-hearted, father. Remember what's been told you. By going with this ring of Mdlle. de Cardoville's to the influential gentleman she named, the young ladies may be free by to-morrow, or, at worst, by the day after."
"Blood and thunder! you want to drive me mad!" exclaimed Dagobert, starting up from the bench, and looking at Mother Bunch and his son with so savage an expression that Agricola and the sempstress drew back, with an air of surprise and uneasiness.
"Pardon me, my children!" said Dagobert, recovering himself after a long silence. "I am wrong to get in a passion, for we do not understand one another. What you say is true; and yet I am right to speak as I do. Listen to me. You are an honest man, Agricola; you an honest girl; what I tell you is meant for you alone. I have brought these children from the depths of Siberia—do you know why? That they may be to-morrow morning in the Rue Saint-Francois. If they are not there, I have failed to execute the last wish of their dying mother."
"No. 3, Rue Saint Francois?" cried Agricola, interrupting his father.
"Yes; how do you know the number?" said Dagobert.
"Is not the date inscribed on a bronze medal?"
"Yes," replied Dagobert, more end more surprised; "who told you?"
"One instant, father!" exclaimed Agricola; "let me reflect. I think I guess it. Did you not tell me, my good sister, that Mdlle. de Cardoville was not mad?"
"Not mad. They detain her in this asylum to prevent her communicating with any one. She believes herself, like the daughters of Marshal Simon, the victim of an odious machination."
"No doubt of it," cried the smith. "I understand all now, Mdlle. de Cardoville has the same interest as the orphans to appear to-morrow at the Rue Saint-Francois. But she does not perhaps know it."
"How so?"
"One word more, my good girl. Did Mdlle. de Cardoville tell you that she had a powerful motive to obtain her freedom by to-morrow?"
"No; for when she gave me this ring for the Count de Montbron, she said to me: 'By this means both I and Marshal Simon's daughters will be at liberty either to-morrow or the day after—'"
"But explain yourself, then," said Dagobert to his son, with impatience.
"Just now," replied the smith, "when you came to seek me in prison, I told you, father, that I had a sacred duty to perform, and that I would rejoin you at home."
"Yes; and I went, on my side, to take some measures, of which I will speak to you presently."
"I ran instantly to the house in the Rue de Babylone, not knowing that Mdlle. de Cardoville was mad, or passed for mad. A servant, who opened the door to me, informed me that the young lady had been seized with a sudden attack of madness. You may conceive, father, what a blow that was to me! I asked where she was: they answered, that they did not know. I asked if I could speak to any of the family; as my jacket did not inspire any great confidence, they replied that none of her family were at present there. I was in despair, but an idea occurred to me. I said to myself: 'If she is mad, her family physician must know where they have taken her; if she is in a state to hear me, he will take me to her; if not, I will speak to her doctor, as I would to her relations. A doctor is often a friend.' I asked the servant, therefore, to give me the doctor's address. I obtained it without difficulty—Dr. Baleinier, No. 12, Rue Taranne. I ran thither, but he had gone out; they told me that I should find him about five o'clock at his asylum, which is next door to the convent. That is how we have met."
"But the medal—the medal?" said Dagobert, impatiently; "where did you see it?"
"It is with regard to this and other things that I wished to make important communications to Mdlle. de Cardoville."
"And what are these communications?"
"The fact is, father, I had gone to her the day of your departure, to beg her to get me bail. I was followed; and when she learned this from her waiting-woman, she concealed me in a hiding-place. It was a sort of little vaulted room, in which no light was admitted, except through a tunnel, made like a chimney; yet in a few minutes, I could see pretty clearly. Having nothing better to do, I looked all about me and saw that the walls were covered with wainscoting. The entrance to this room was composed of a sliding panel, moving by means of weights and wheels admirably contrived. As these concern my trade, I was interested in them, so I examined the springs, spite of my emotion, with curiosity, and understood the nature of their play; but there was one brass knob, of which I could not discover the use. It was in vain to pull and move it from right to left, none of the springs were touched. I said to myself: 'This knob, no doubt, belongs to another piece of mechanism'—and the idea occurred to me, instead of drawing it towards me, to push it with force. Directly after, I heard a grating sound, and perceived, just above the entrance to the hiding-place, one of the panels, about two feet square, fly open like the door of a secretary. As I had, no doubt, pushed the spring rather too hard, a bronze medal and chain fell out with a shock."
"And you saw the address—Rue Saint-Francois?" cried Dagobert.
"Yes, father; and with this medal, a sealed letter fell to the ground. On picking it up, I saw that it was addressed, in large letters: 'For Mdlle. de Cardoville. To be opened by her the moment it is delivered.' Under these words, I saw the initials 'R.' and 'C.,' accompanied by a flourish, and this date: 'Paris, November the 13th, 1830.' On the other side of the envelope I perceived two seals, with the letters 'R.' and 'C.,' surmounted by a coronet."
"And the seals were unbroken?" asked Mother Bunch.
"Perfectly whole."
"No doubt, then, Mdlle. de Cardoville was ignorant of the existence of these papers," said the sempstress.
"That was my first idea, since she was recommended to open the letter immediately, and, notwithstanding this recommendation, which bore date two years back, the seals remained untouched."
"It is evident," said Dagobert. "What did you do?"
"I replaced the whole where it was before, promising myself to inform Mdlle. de Cardoville of it. But, a few minutes after, they entered my hiding-place, which had been discovered, and I did not see her again. I was only able to whisper a few words of doubtful meaning to one of her waiting-women, on the subject of what I had found, hoping thereby to arouse the attention of her mistress; and, as soon as I was able to write to you, my good sister, I begged you to go and call upon Mdlle. de Cardoville."
"But this medal," said Dagobert, "is exactly like that possessed by the daughter of Marshal Simon. How can you account for that?"
"Nothing so plain, father. Mdlle. de Cardoville is their relation. I remember now, that she told me so."
"A relation of Rose and Blanche?"
"Yes," added Mother Bunch; "she told that also to me just now."
"Well, then," resumed Dagobert, looking anxiously at his son, "do you now understand why I must have my children this very day? Do you now understand, as their poor mother told me on her death-bed, that one day's delay might ruin all? Do you now see that I cannot be satisfied with a perhaps to-morrow, when I have come all the way from Siberia, only, that those children might be to-morrow in the Rue Saint-Francois? Do you at last perceive that I must have them this night, even if I have to set fire to the convent?"
"But, father, if you employ violence—"
"Zounds! do you know what the commissary of police answered me this morning, when I went to renew my charge against your mother's confessor? He said to me that there was no proof, and that they could do nothing."
"But now there is proof, father, for at least we know where the young girls are. With that certainty we shall be strong. The law is more powerful than all the superiors of convents in the world."
"And the Count de Montbron, to whom Mdlle. de Cardoville begs you to apply," said Mother Bunch, "is a man of influence. Tell him the reasons that make it so important for these young ladies, as well as Mdlle. de Cardoville, to be at liberty this evening and he will certainly hasten the course of justice, and to-night your children will be restored to you."
"Sister is in the right, father. Go to the Count. Meanwhile, I will run to the commissary, and tell him that we now know where the young girls are confined. Do you go home, and wait for us, my good girl. We will meet at our own house!"
Dagobert had remained plunged in thought; suddenly, he said to Agricola: "Be it so. I will follow your counsel. But suppose the commissary says to you: 'We cannot act before to-morrow'—suppose the Count de Montbron says to me the same thing—do not think I shall stand with my arms folded until the morning."
"But, father—"
"It is enough," resumed the soldier in an abrupt voice: "I have made up my mind. Run to the commissary, my boy; wait for us at home, my good girl; I will go to the Count. Give me the ring. Now for the address!"
"The Count de Montbron, No. 7, Place Vendome," said she; "you come on behalf of Mdlle. de Cardoville."
"I have a good memory," answered the soldier. "We will meet as soon as possible in the Rue Brise-Miche."
"Yes, father; have good courage. You will see that the law protects and defends honest people."
"So much the better," said the soldier; "because, otherwise, honest people would be obliged to protect and defend themselves. Farewell, my children! we will meet soon in the Rue Brise-Miche."
When Dagobert, Agricola, and Mother Bunch separated, it was already dark night.
CHAPTER X. THE MEETING.
It is eight o'clock in the evening, the rain dashes against the windows of Frances Baudoin's apartment in the Rue Brise-Miche, while violent squalls of wind shake the badly dosed doors and casements. The disorder and confusion of this humble abode, usually kept with so much care and neatness, bore testimony to the serious nature of the sad events which had thus disturbed existences hitherto peaceful in their obscurity.
The paved floor was soiled with mud, and a thick layer of dust covered the furniture, once so bright and clean. Since Frances was taken away by the commissary, the bed had not been made; at night Dagobert had thrown himself upon it for a few hours in his clothes, when, worn out with fatigue, and crushed by despair, he had returned from new and vain attempts to discover Rose and Blanche's prison-house. Upon the drawers stood a bottle, a glass, and some fragments of dry bread, proving the frugality of the soldier, whose means of subsistence were reduced to the money lent by the pawnbroker upon the things pledged by Mother Bunch, after the arrest of Frances.
By the faint glimmer of a candle, placed upon the little stove, now cold as marble, for the stock of wood had long been exhausted, one might have seen the hunchback sleeping upon a chair, her head resting on her bosom, her hands concealed beneath her cotton apron, and her feet resting on the lowest rung of the chair; from time to time, she shivered in her damp, chill garments.
After that long day of fatigue and diverse emotions, the poor creature had eaten nothing. Had she even thought of it, she would have been at a loss for bread. Waiting for the return of Dagobert and Agricola, she had sunk into an agitated sleep—very different, alas! from calm and refreshing slumber. From time to time, she half opened her eyes uneasily, and looked around her. Then, again, overcome by irresistible heaviness, her head fell upon her bosom.
After some minutes of silence, only interrupted by the noise of the wind, a slow and heavy step was heard on the landing-place. The door opened, and Dagobert entered, followed by Spoil-sport.
Waking with a start, Mother Bunch raised her head hastily, sprang from her chair, and, advancing rapidly to meet Agricola's father, said to him: "Well, M. Dagobert! have you good news? Have you—"
She could not continue, she was so struck with the gloomy expression of the soldier's features. Absorbed in his reflections, he did not at first appear to perceive the speaker, but threw himself despondingly on a chair, rested his elbows upon the table, and hid his face in his hands. After a long meditation, he rose, and said in a low voice: "It must—yes, it must be done!"
Taking a few steps up and down the room, Dagobert looked around him, as if in search of something. At length, after about a minute's examination, he perceived near the stove, a bar of iron, perhaps two feet long, serving to lift the covers, when too hot for the fingers. Taking this in his hand, he looked at it closely, poised it to judge of its weight, and then laid it down upon the drawers with an air of satisfaction. Surprised at the long silence of Dagobert, the needlewoman followed his movements with timid and uneasy curiosity. But soon her surprise gave way to fright, when she saw the soldier take down his knapsack, place it upon a chair, open it, and draw from it a pair of pocket-pistols, the locks of which he tried with the utmost caution.
Seized with terror, the sempstress could not forbear exclaiming: "Good gracious, M. Dagobert! what are you going to do?"
The soldier looked at her as if he only now perceived her for the first time, and said to her in a cordial, but abrupt voice: "Good-evening, my good girl! What is the time?"
"Eight o'clock has just struck at Saint-Mery's, M. Dagobert."
"Eight o'clock," said the soldier, speaking to himself; "only eight!"
Placing the pistols by the side of the iron bar, he appeared again to reflect, while he cast his eyes around him.
"M. Dagobert," ventured the girl, "you have not, then, good news?"
"No."
That single word was uttered by the soldier in so sharp a tone, that, not daring to question him further, Mother Bunch sat down in silence. Spoil sport came to lean his head on the knees of the girl, and followed the movements of Dagobert with as much curiosity as herself.
After remaining for some moments pensive and silent, the soldier approached the bed, took a sheet from it, appeared to measure its length, and then said, turning towards Mother Bunch: "The scissors!"
"But, M. Dagobert—"
"Come, my good girl! the scissors!" replied Dagobert, in a kind tone, but one that commanded obedience. The sempstress took the scissors from Frances' work-basket, and presented them to the soldier.
"Now, hold the other end of the sheet, my girl, and draw it out tight."
In a few minutes, Dagobert had cut the sheet into four strips, which he twisted in the fashion of cords, fastening them here and there with bits of tape, so as to preserve the twist, and tying them strongly together, so as to make a rope of about twenty feet long. This, however, did not suffice him, for he said to himself: "Now I must have a hook."
Again he looked around him, and Mother Bunch, more and more frightened, for she now no longer doubted Dagobert's designs, said to him timidly: "M. Dagobert, Agricola has not yet come in. It may be some good news that makes him so late."
"Yes," said the soldier, bitterly, as he continued to cast round his eyes in search of something he wanted; "good news like mine! But I must have a strong iron hook."
Still looking about, he found one of the coarse, gray sacks, that Frances was accustomed to make. He took it, opened it, and said to the work girl: "Put me the iron bar and the cord into this bag, my girl. It will be easier to carry."
"Heavens!" cried she, obeying his directions; "you will not go without seeing Agricola, M. Dagobert? He may perhaps have some good news to tell you."
"Be satisfied! I shall wait for my boy. I need not start before ten o'clock—so I have time."
"Alas, M. Dagobert! have you last all hope?"
"On the contrary. I have good hope—but in myself."
So saying, Dagobert twisted the upper end of the sack, for the purpose of closing it, and placed it on the drawers, by the side of his pistols.
"At all events, you will wait for Agricola, M. Dagobert?"
"Yes, if he arrives before ten o'clock."
"Alas; you have then quite made up your mind?"
"Quite. And yet, if I were weak enough to believe in bad omens—"
"Sometimes, M. Dagobert, omens do not deceive one," said the girl, hoping to induce the soldier to abandon his dangerous resolution.
"Yes," resumed Dagobert; "old women say so—and, although I am not an old woman, what I saw just now weighed heavily on my heart. After all, I may have taken a feeling of anger for a presentiment."
"What have you seen?"
"I will tell it you, my good girl; it may help to pass the time, which appears long enough." Then, interrupting himself, he exclaimed: "Was it the half hour that just struck?"
"Yes, M. Dagobert; it is half-past eight."
"Still an hour and a half," said Dagobert, in a hollow voice. "This," he added, "is what I saw. As I came along the street, my notice was attracted by a large red placard, at the head of which was a black panther devouring a white horse. That sight gave me a turn, for you must know, my good girl, that a black panther destroyed a poor old white horse that I had, Spoil-sport's companion, whose name was Jovial."
At the sound of this name, once so familiar, Spoil-sport, who was crouching at the workwoman's feet, raised his head hastily, and looked at Dagobert.
"You see that beasts have memory—he recollects," said the soldier, sighing himself at the remembrance. Then, addressing his dog he added: "Dost remember Jovial?"
On hearing this name a second time pronounced by his master, in a voice of emotion, Spoil-sport gave a low whine, as if to indicate that he had not forgotten his old travelling companion.
"It was, indeed, a melancholy incident, M. Dagobert," said Mother Bunch, "to find upon this placard a panther devouring a horse."
"That is nothing to what's to come; you shall hear the rest. I drew near the bill, and read in it, that one Morok, just arrived from Germany, is about to exhibit in a theatre different wild beasts that he tamed, among others a splendid lion, a tiger, and a black Java panther named Death."
"What an awful name!" said the hearer.
"You will think it more awful, my child, when I tell you, that this is the very panther which strangled my horse at Leipsic, four months ago."
"Good Heaven! you are right, M. Dagobert," said the girl, "it is awful."
"Wait a little," said Dagobert, whose countenance was growing more and more gloomy, "that is not all. It was by means of this very Morok, the owner of the panther, that I and my poor children were imprisoned in Leipsic."
"And this wicked man is in Paris, and wishes you evil?" said Mother Bunch. "Oh! you are right, M. Dagobert; you must take care of yourself; it is a bad omen."
"For him, if I catch him," said Dagobert, in a hollow tone. "We have old accounts to settle."
"M. Dagobert," cried Mother Bunch, listening; "some one is running up the stairs. It is Agricola's footsteps. I am sure he has good news."
"That will just do," said the soldier, hastily, without answering. "Agricola is a smith. He will be able to find me the iron hook."
A few moments after, Agricola entered the room; but, alas! the sempstress perceived at the first glance, in the dejected countenance of the workman, the ruin of her cherished hopes.
"Well!" said Dagobert to his son, in a tone which clearly announced the little faith he attached to the steps taken by Agricola; "well, what news?"
"Father, it is enough to drive one mad—to make one dash one's brains out against the wall!" cried the smith in a rage.
Dagobert turned towards Mother Bunch, and said: "You see, my poor child—I was sure of it."
"Well, father," cried Agricola; "have you seen the Court de Montbron?"
"The Count de Montbron set out for Lorraine three days ago. That is my good news," continued the soldier, with bitter irony; "let us have yours—I long to know all. I need to know, if, on appealing to the laws, which, as you told me, protect and defend honest people, it ever happens that the rogues get the best of it. I want to know this, and then I want an iron hook—so I count upon you for both."
"What do you mean, father?"
"First, tell me what you have done. We have time. It is not much more than half-past eight. On leaving me, where did you go first?"
"To the commissary, who had already received your depositions."
"What did he say to you?"
"After having very kindly listened to all I had to state, he answered, that these young girls were placed in a respectable house, a convent—so that there did not appear any urgent necessity for their immediate removal—and besides, he could not take upon himself to violate the sanctity of a religious dwelling upon your simple testimony; to-morrow, he will make his report to the proper authorities, and steps will be taken accordingly."
"Yes, yes—plenty of put offs," said the soldier.
"'But, sir,' answered I to him," resumed Agricola, "'it is now, this very night, that you ought to act, for if these young girls should not be present to-morrow morning in the Rue Saint Francois, their interests may suffer incalculable damage. 'I am very sorry for it,' replied he, 'but I cannot, upon your simple declaration, or that of your father, who—like yourself—is no relation or connection of these young persons, act in direct opposition to forms, which could not be set aside, even on the demand of a family. The law has its delays and its formalities, to which we are obliged to submit.'"
"Certainly!" said Dagobert. "We must submit to them, at the risk of becoming cowardly, ungrateful traitors!"
"Didst speak also of Mdlle. de Cardoville to him?" asked the work-girl.
"Yes—but he: answered me on this subject in much the same manner: 'It was very serious; there was no proof in support of my deposition. A third party had told me that Mdlle. de Cardoville affirms she was not mad; but all mad people pretend to be sane. He could not, therefore, upon my sole testimony, take upon himself to enter the house of a respectable physician. But he would report upon it, and the law would have its course—'"
"When I wished to act just now for myself," said Dagobert, "did I not forsee all this? And yet I was weak enough to listen to you."
"But, father, what you wished to attempt was impossible, and you agreed that it would expose you to far too dangerous consequences."
"So," resumed the soldier, without answering his son, "they told you in plain terms, that we must not think of obtaining legally the release of Rose and Blanche this evening or even to-morrow morning?"
"Yes, father. In the eyes of the law, there is no special urgency. The question may not be decided for two or three days."
"That is all I wished to know," said Dagobert, rising and walking up and down the room.
"And yet," resumed his son, "I did not consider myself beaten. In despair, but believing that justice could not remain deaf to such equitable claims, I ran to the Palais de Justice, hoping to find there a judge, a magistrate who would receive my complaint, and act upon it."
"Well?" said the soldier, stopping him.
"I was told that the courts shut every day at five o'clock, and do not open again til ten in the morning. Thinking of your despair, and of the position of poor Mdlle. de Cardoville, I determined to make one more attempt. I entered a guard-house of troops of the line, commanded by a lieutenant. I told him all. He saw that I was so much moved, and I spoke with such warmth and conviction, that he became interested.—'Lieutenant,' said I to him, 'grant me one favor; let a petty officer and two soldiers go to the convent to obtain a legal entrance. Let them ask to see the daughters of Marshal Simon, and learn whether it is their choice to remain, or return to my father, who brought them from Russia. You will then see if they are not detained against their will—'"
"And what answer did he give you, Agricola?" asked Mother Bunch, while Dagobert shrugged his shoulders, and continued to walk up and down.
"'My good fellow,' said he, 'what you ask me is impossible. I understand your motives, but I cannot take upon myself so serious a measure. I should be broke were I to enter a convent by force.—'Then, sir, what am I to do? It is enough to turn one's head.'—'Faith, I don't know,' said the lieutenant; 'it will be safest, I think, to wait.'—Then, believing I had done all that was possible, father, I resolved to come back, in the hope that you might have been more fortunate than I—but, alas! I was deceived!"
So saying, the smith sank upon a chair, for he was worn out with anxiety and fatigue. There was a moment of profound silence after these words of Agricola, which destroyed the last hopes of the three, mute and crushed beneath the strokes of inexorable fatality.
A new incident came to deepen the sad and painful character of this scene.
CHAPTER XI. DISCOVERIES.
The door which Agricola had not thought of fastening opened, as it were, timidly, and Frances Baudoin, Dagobert's wife, pale, sinking, hardly able to support herself, appeared on the threshold.
The soldier, Agricola, and Mother Bunch, were plunged in such deep dejection, that neither of them at first perceived the entrance. Frances advanced two steps into the room, fell upon her knees, clasped her hands together, and said in a weak and humble voice; "My poor husband—pardon!"
At these words, Agricola and the work-girl—whose backs were towards the door—turned round suddenly, and Dagobert hastily raised his head.
"My mother!" cried Agricola, running to Frances.
"My wife!" cried Dagobert, as he also rose, and advanced to meet the unfortunate woman.
"On your knees, dear mother!" said Agricola, stooping down to embrace her affectionately. "Get up, I entreat you!"
"No, my child," said Frances, in her mild, firm accents, "I will not rise, till your father has forgiven me. I have wronged him much—now I know it."
"Forgive you, my poor wife?" said the soldier, as he drew near with emotion. "Have I ever accused you, except in my first transport of despair? No, no; it was the bad priests that I accused, and there I was right. Well! I have you again," added he, assisting his son to raise Frances; "one grief the less. They have then restored you to liberty? Yesterday, I could not even learn in what prison they had put you. I have so many cares that I could not think of you only. But come, dear wife: sit down!"
"How feeble you are, dear mother!—how cold—how pale!" said Agricola with anguish, his eyes filling with tears.
"Why did you not let us know?" added he. "We would have gone to fetch you. But how you tremble! Your hands are frozen!" continued the smith, as he knelt down before Frances. Then, turning towards Mother Bunch: "Pray, make a little fire directly."
"I thought of it, as soon as your father came in, Agricola, but there is no wood nor charcoal left."
"Then pray borrow some of Father Loriot, my dear sister. He is too good a fellow to refuse. My poor mother trembles so—she might fall ill."
Hardly had he said the words, than Mother Bunch went out. The smith rose from the ground, took the blanket from the bed, and carefully wrapped it about the knees and feet of his mother. Then, again kneeling down, he said to her: "Your hands, dear mother!" and, taking those feeble palms in his own, he tried to warm them with his breath.
Nothing could be more touching than this picture: the robust young man, with his energetic and resolute countenance, expressing by his looks the greatest tenderness, and paying the most delicate attentions to his poor, pale, trembling old mother.
Dagobert, kind-hearted as his son, went to fetch a pillow, and brought it to his wife, saying: "Lean forward a little, and I will put this pillow behind you; you will be more comfortable and warmer."
"How you both spoil me!" said Frances, trying to smile. "And you to be so kind, after all the ill I have done!" added she to Dagobert, as, disengaging one of her hands from those of her son, she took the soldier's hand and pressed it to her tearful eyes. "In prison," said she in a low voice, "I had time to repent."
Agricola's heart was near breaking at the thought that his pious and good mother, with her angelic purity, should for a moment have been confined in prison with so many miserable creatures. He would have made some attempt to console her on the subject of the painful past, but he feared to give a new shock to Dagobert, and was silent.
"Where is Gabriel, dear mother?" inquired he. "How is he? As you have seen him, tell us all about him."
"I have seen Gabriel," said Frances, drying her tears; "he is confined at home. His superiors have rigorously forbidden his going out. Luckily, they did not prevent his receiving me, for his words and counsels have opened my eyes to many things. It is from him that I learned how guilty I had been to you, my poor husband."
"How so?" asked Dagobert.
"Why, you know that if I caused you so much grief, it was not from wickedness. When I saw you in such despair, I suffered almost as much myself; but I durst not tell you so, for fear of breaking my oath. I had resolved to keep it, believing that I did well, believing that it was my duty. And yet something told me that it could not be my duty to cause you so much pain. 'Alas, my God! enlighten me!' I exclaimed in my prison, as I knelt down and prayed, in spite of the mockeries of the other women. 'Why should a just and pious work, commanded by my confessor, the most respectable of men, overwhelm me and mine with so much misery? 'Have mercy on me, my God, and teach me if I have done wrong without knowing it!' As I prayed with fervor, God heard me, and inspired me with the idea of applying to Gabriel. 'I thank Thee, Father! I will obey!' said I within myself. 'Gabriel is like my own child; but he is also a priest, a martyr—almost a saint. If any one in the world imitates the charity of our blessed Saviour, it is surely he. When I leave this prison, I will go and consult him and he will clear up my doubts.'"
"You are right, dear mother," cried Agricola; "it was a thought from heaven. Gabriel is an angel of purity, courage, nobleness—the type of the true and good priest!"
"Ah, poor wife!" said Dagobert, with bitterness; "if you had never had any confessor but Gabriel!"
"I thought of it before he went on his journey," said Frances, with simplicity. "I should have liked to confess to the dear boy—but I fancied Abbe Dubois would be offended, and that Gabriel would be too indulgent with regard to my sins.
"Your sins, poor dear mother?" said Agricola. "As if you ever committed any!"
"And what did Gabriel tell you?" asked the soldier.
"Alas, my dear! had I but had such an interview with him sooner! What I told him of Abbe Dubois roused his suspicions, and he questioned me, dear child, as to many things of which he had never spoken to me before. Then I opened to him my whole heart, and he did the same to me, and we both made sad discoveries with regard to persons whom we had always thought very respectable, and who yet had deceived each of us, unknown to the other."
"How so?"
"Why, they used to tell him, under the seal of secrecy, things that were supposed to come from me; and they used to tell me, under the same seal of secrecy, things that were supposed to come from him. Thus, he confessed to me, that he did not feel at first any vocation for the priesthood; but they told him that I should not believe myself safe in this world or in the next, if he did not take orders, because I felt persuaded that I could best serve the Lord by giving Him so good a servant; and that yet I had never dared to ask Gabriel himself to give me this proof of his attachment, though I had taken him from the street, a deserted orphan, and brought him up as my own son, at the cost of labor and privations. Then, how could it be otherwise? The poor dear child, thinking he could please me, sacrificed himself. He entered the seminary."
"Horrible," said Agricola; "'tis an infamous snare, and, for the priests who were guilty of it, a sacrilegious lie!"
"During all that time," resumed Frances, "they were holding very different language to me. I was told that Gabriel felt his vocation, but that he durst not avow it to me, for fear of my being jealous on account of Agricola, who, being brought up as a workman, would not enjoy the same advantages as those which the priesthood would secure to Gabriel. So when he asked my permission to enter the seminary dear child! he entered it with regret, but he thought he was making me so happy!—instead of discouraging this idea, I did all in my power to persuade him to follow it, assuring him that he could not do better, and that it would occasion me great joy. You understand, I exaggerated, for fear he should think me jealous on account of Agricola."
"What an odious machination!" said Agricola, in amazement. "They were speculating in this unworthy manner upon your mutual devotion. Thus Gabriel saw the expression of your dearest wish in the almost forced encouragement given to his resolution."
"Little by little, however, as Gabriel has the best heart in the world, the vocation really came to him. That was natural enough—he was born to console those who suffer, and devote himself for the unfortunate. He would never have spoken to me of the past, had it not been for this morning's interview. But then I beheld him, who is usually so mild and gentle, become indignant, exasperated, against M. Rodin and another person whom he accuses. He had serious complaints against them already, but these discoveries, he says, will make up the measure."
At these words of Frances, Dagobert pressed his hand to his forehead, as if to recall something to his memory. For some minutes he had listened with surprise, and almost terror, to the account of these secret plots, conducted with such deep and crafty dissimulation.
Frances continued: "When at last I acknowledged to Gabriel, that by the advice of Abbe Dubois, my confessor, I had delivered to a stranger the children confined to my husband—General Simon's daughters—the dear boy blamed me, though with great regret, not for having wished to instruct the poor orphans in the truths of our holy religion, but for having acted without the consent of my husband, who alone was answerable before God and man for the charge entrusted to him. Gabriel severely censured Abbe Dubois' conduct, who had given me, he said, bad and perfidious counsels; and then, with the sweetness of an angel, the dear boy consoled me, and exhorted me to come and tell you all. My poor husband! he would fain have accompanied me, for I had scarcely courage to come hither, so strongly did I feel the wrong I had done you; but, unfortunately, Gabriel is confined at the seminary by the strict order of his superiors; he could not come with me, and—"
Here Dagobert, who seemed much agitated, abruptly interrupted his wife. "One word, Frances," said he; "for, in truth, in the midst of so many cares, and black, diabolical plots, one loses one's memory, and the head begins to wander. Didst not tell me, the day the children disappeared, that Gabriel, when taken in by you, had round his neck a bronze medal, and in his pocket a book filled with papers in a foreign language?"
"Yes, my dear."
"And this medal and these papers were afterwards delivered to your confessor?"
"Yes, my dear."
"And Gabriel never spoke of them since?"
"Never."
Agricola, hearing this from his mother, looked at her with surprise, and exclaimed: "Then Gabriel has the same interest as the daughters of General Simon, or Mdlle. de Cardoville, to be in the Rue Saint-Francois to-morrow?"
"Certainly," said Dagobert. "And now do you remember what he said to us, just after my arrival—that, in a few days, he would need our support in a serious matter?"
"Yes, father."
"And he is kept a prisoner at his seminary! And he tells your mother that he has to complain of his superiors! and he asked us for our support with so sad and grave an air, that I said to him—"
"He would speak so, if about to engage in a deadly duel," interrupted Agricola. "True, father! and yet you, who are a good judge of valor, acknowledged that Gabriel's courage was equal to yours. For him so to fear his superiors, the danger must be great indeed."
"Now that I have heard your mother, I understand it all," said Dagobert. "Gabriel is like Rose and Blanche, like Mdlle. de Cardoville, like your mother, like all of us, perhaps—the victim of a secret conspiracy of wicked priests. Now that I know their dark machinations, their infernal perseverance, I see," added the soldier, in a whisper, "that it requires strength to struggle against them. I had not the least idea of their power."
"You are right, father; for those who are hypocritical and wicked do as much harm as those who are good and charitable, like Gabriel, do good. There is no more implacable enemy than a bad priest."
"I know it, and that's what frightens me; for my poor children are in their hands. But is all lost? Shall I bring myself to give them up without an effort? Oh, no, no! I will not show any weakness—and yet, since your mother told us of these diabolical plots, I do not know how it is but I seem less strong, less resolute. What is passing around me appears so terrible. The spiriting away of these children is no longer an isolated fact—it is one of the ramifications of a vast conspiracy, which surrounds and threatens us all. It seems to me as if I and those I love walked together in darkness, in the midst of serpents, in the midst of snares that we can neither see nor struggle against. Well! I'll speak out! I have never feared death—I am not a coward and yet I confess—yes, I confess it—these black robes frighten me—"
Dagobert pronounced these words in so sincere a tone, that his son started, for he shared the same impression. And it was quite natural. Frank, energetic, resolute characters, accustomed to act and fight in the light of day, never feel but one fear—and that is, to be ensnared and struck in the dark by enemies that escape their grasp. Thus, Dagobert had encountered death twenty times; and yet, on hearing his wife's simple revelation of this dark tissue of lies, and treachery, and crime, the soldier felt a vague sense of fear; and, though nothing was changed in the conditions of his nocturnal enterprise against the convent, it now appeared to him in a darker and more dangerous light.
The silence, which had reigned for some moments, was interrupted by Mother Bunch's return. The latter, knowing that the interview between Dagobert, his wife, and Agricola, ought not have any importunate witness, knocked lightly at the door, and remained in the passage with Father Loriot.
"Can we come in, Mme. Frances?" asked the sempstress. "Here is Father Loriot, bringing some wood."
"Yes, yes; come in, my good girl," said Agricola, whilst his father wiped the cold sweat from his forehead.
The door opened, and the worthy dyer appeared, with his hands and arms of an amaranthine color; on one side, he carried a basket of wood, and on the other some live coal in a shovel.
"Good-evening to the company!" said Daddy Loriot. "Thank you for having thought of me, Mme. Frances. You know that my shop and everything in it are at your service. Neighbors should help one another; that's my motto! You were kind enough, I should think, to my late wife!"
Then, placing the wood in a corner, and giving the shovel to Agricola, the worthy dyer, guessing from the sorrowful appearance of the different actors in this scene, that it would be impolite to prolong his visit, added: "You don't want anything else, Mme. Frances?"
"No, thank you, Father Loriot."
"Then, good-evening to the company!" said the dyer; and, addressing Mother Bunch, he added: "Don't forget the letter for M. Dagobert. I durstn't touch it for fear of leaving the marks of my four fingers and thumb in amaranthine! But, good evening to the company!" and Father Loriot went out.
"M. Dagobert, here is a letter," said Mother Bunch. She set herself to light the fire in the stove, while Agricola drew his mother's arm-chair to the hearth.
"See what it is, my boy," said Dagobert to his son; "my head is so heavy that I cannot see clear." Agricola took the letter, which contained only a few lines, and read it before he looked at the signature.
"At Sea, December 25th, 1831.
"I avail myself of a few minutes' communication with a ship bound
direct for Europe, to write to you, my old comrade, a few hasty
lines, which will reach you probably by way of Havre, before the
arrival of my last letters from India. You must by this time be at
Paris, with my wife and child—tell them—I am unable to say more
—the boat is departing. Only one word; I shall soon be in France.
Do not forget the 13th February; the future of my wife and child
depends upon it.
"Adieu, my friend! Believe in my eternal gratitude.
"SIMON."
"Agricola—quick! look to your father!" cried the hunchback.
From the first words of this letter, which present circumstances made so cruelly applicable, Dagobert had become deadly pale. Emotion, fatigue, exhaustion, joined to this last blow, made him stagger.
His son hastened to him, and supported him in his arms. But soon the momentary weakness passed away, and Dagobert, drawing his hand across his brow, raised his tall figure to its full height. Then, whilst his eye sparkled, his rough countenance took an expression of determined resolution, and he exclaimed, in wild excitement: "No, no! I will not be a traitor; I will not be a coward. The black robes shall not frighten me; and, this night, Rose and Blanche Simon shall be free!"
CHAPTER XII. THE PENAL CODE.
Startled for a moment by the dark and secret machinations of the black robes, as he called them, against the persons he most loved, Dagobert might have hesitated an instant to attempt the deliverance of Rose and Blanche; but his indecision ceased directly on the reading of Marshal Simon's letter, which came so timely to remind him of his sacred duties.
To the soldier's passing dejection had succeeded a resolution full of calm and collected energy.
"Agricola, what o'clock is it?" asked he of his son.
"Just struck nine, father."
"You must make me, directly, an iron hook—strong enough to support my weight, and wide enough to hold on the coping of a wall. This stove will be forge and anvil; you will find a hammer in the house; and, for iron," said the soldier, hesitating, and looking around him, "as for iron—here is some!"
So saying, the soldier took from the hearth a strong pair of tongs, and presented them to his son, adding: "Come, my boy! blow up the fire, blow it to a white heat, and forge me this iron!"
On these words, Frances and Agricola looked at each other with surprise; the smith remained mute and confounded, not knowing the resolution of his father, and the preparations he had already commenced with the needlewoman's aid.
"Don't you hear me, Agricola," repeated Dagobert, still holding the pair of tongs in his hand; "you must make me a hook directly."
"A hook, father?—for what purpose?"
"To tie to the end of a cord that I have here. There must be a loop at one end large enough to fix it securely."
"But this cord—this hook—for what purpose are they?"
"To scale the walls of the convent, if I cannot get in by the door."
"What convent?" asked Frances of her son.
"How, father?" cried the latter, rising abruptly. "You still think of that?"
"Why! what else should I think of?"
"But, father, it is impossible; you will never attempt such an enterprise."
"What is it, my child?" asked Frances, with anxiety. "Where is father going?"
"He is going to break into the convent where Marshal Simon's daughters are confined, and carry them off."
"Great God! my poor husband—a sacrilege!" cried Frances, faithful to her pious traditions, and, clasping her hands together, she endeavored to rise and approach Dagobert.
The soldier, forseeing that he would have to contend with observations and prayers of all sorts, and resolved not to yield, determined to cut short all useless supplications, which would only make him lose precious time. He said, therefore, with a grave, severe, and almost solemn air, which showed the inflexibility of his determination: "Listen to me, wife—and you also, my son—when, at my age, a man makes up his mind to do anything, he knows the reason why. And when a man has once made up his mind, neither wife nor child can alter it. I have resolved to do my duty; so spare yourselves useless words. It may be your duty to talk to me as you have done; but it is over now, and we will say no more about it. This evening I must be master in my own house."
Timid and alarmed, Frances did not dare to utter a word, but she turned a supplicating glance towards her son.
"Father," said the latter, "one word more—only one."
"Let us hear," replied Dagobert, impatiently.
"I will not combat your resolution; but I will prove to you that you do not know to what you expose yourself."
"I know it all," replied the soldier, in an abrupt tone. "The undertaking is a serious one; but it shall not be said that I neglected any means to accomplish what I promised to do."
"But father, you do not know to what danger you expose yourself," said the smith, much alarmed.
"Talk of danger! talk of the porter's gun and the gardener's scythe!" said Dagobert, shrugging his shoulders contemptuously. "Talk of them, and have done with it for, after all, suppose I were to leave my carcass in the convent, would not you remain to your mother? For twenty years, you were accustomed to do without me. It will be all the less trying to you."
"And I, alas! am the cause of these misfortunes!" cried the poor mother. "Ah! Gabriel had good reason to blame me."
"Mme. Frances, be comforted," whispered the sempstress, who had drawn near to Dagobert's wife. "Agricola will not suffer his father to expose himself thus."
After a moment's hesitation, the smith resumed, in an agitated voice: "I know you too well, father, to think of stopping you by the fear of death."
"Of what danger, then, do you speak?"
"Of a danger from which even you will shrink, brave as you are," said the young man, in a voice of emotion, that forcibly struck his father.
"Agricola," said the soldier, roughly and severely, "that remark is cowardly, you are insulting."
"Father—"
"Cowardly!" resumed the soldier, angrily; "because it is cowardice to wish to frighten a man from his duty—insulting! because you think me capable of being so frightened."
"Oh, M. Dagobert!" exclaimed the sewing-girl, "you do not understand Agricola."
"I understand him too well," answered the soldier harshly.
Painfully affected by the severity of his father, but firm in his resolution, which sprang from love and respect, Agricola resumed, whilst his heart beat violently. "Forgive me, if I disobey you, father; but, were you to hate me for it, I must tell you to what you expose yourself by scaling at night the walls of a convent—"
"My son! do you dare?" cried Dagobert, his countenance inflamed with rage-"Agricola!" exclaimed Frances, in tears. "My husband!"
"M. Dagobert, listen to Agricola!" exclaimed Mother Bunch. "It is only in your interest that he speaks."
"Not one word more!" replied the soldier, stamping his foot with anger.
"I tell you, father," exclaimed the smith, growing fearfully pale as he spoke, "that you risk being sent to the galleys!"
"Unhappy boy!" cried Dagobert, seizing his son by the arm; "could you not keep that from me—rather than expose me to become a traitor and a coward?" And the soldier shuddered, as he repeated: "The galleys!"—and, bending down his head, remained mute, pensive, withered, as it were, by those blasting words.
"Yes, to enter an inhabited place by night, in such a manner, is what the law calls burglary, and punishes with the galleys," cried Agricola, at once grieved and rejoicing at his father's depression of mind—"yes, father, the galleys, if you are taken in the act; and there are ten chances to one that you would be so. Mother Bunch has told you, the convent is guarded. This morning, had you attempted to carry off the two young ladies in broad daylight, you would have been arrested; but, at least, the attempt would have been an open one, with a character of honest audacity about it, that hereafter might have procured your acquittal. But to enter by night, and by scaling the walls—I tell you, the galleys would be the consequence. Now, father, decide. Whatever you do, I will do also—for you shall not go alone. Say but the word, and I will forge the hook for you—I have here hammer and pincers—and in an hour we will set out."
A profound silence followed these words—a silence that was only interrupted by the stifled sobs of Frances, who muttered to herself in despair: "Alas! this is the consequence of listening to Abbe Dubois!"
It was in vain that Mother Bunch tried to console Frances. She was herself alarmed, for the soldier was capable of braving even infamy, and Agricola had determined to share the perils of his father.
In spite of his energetic and resolute character, Dagobert remained for some time in a kind of stupor. According to his military habits, he had looked at this nocturnal enterprise only as a ruse de guerre, authorized by his good cause, and by the inexorable fatality of his position; but the words of his son brought him back to the fearful reality, and left him the choice of a terrible alternative—either to betray the confidence of Marshal Simon, and set at naught the last wishes of the mother of the orphan—or else to expose himself, and above all his son, to lasting disgrace—without even the certainty of delivering the orphans after all.
Drying her eyes, bathed in tears, Frances exclaimed, as if by a sudden inspiration: "Dear me! I have just thought of it. There is perhaps a way of getting these dear children from the convent without violence."
"How so, mother?" said Agricola, hastily.
"It is Abbe Dubois, who had them conveyed thither; but Gabriel supposes, that he probably acted by the advice of M. Rodin.
"And if that were so, mother, it would be in vain to apply to M. Rodin. We should get nothing from him."
"Not from him—but perhaps from that powerful abbe, who is Gabriel's superior, and has always patronized him since his first entrance at the seminary."
"What abbe, mother?"
"Abbe d'Aigrigny."
"True mother; before being a priest, he was a soldier he may be more accessible than others—and yet—"
"D'Aigrigny!" cried Dagobert, with an expression of hate and horror. "There is then mixed up with these treasons, a man who was a soldier before being a priest, and whose name is D'Aigrigny?"
"Yes, father; the Marquis d'Aigrigny—before the Restoration, in the service of Russia—but, in 1815, the Bourbons gave him a regiment."
"It is he!" said Dagobert, in a hollow voice. "Always the same! like an evil spirit—to the mother, father, children."
"What do you mean, father?"
"The Marquis d'Aigrigny!" replied Dagobert. "Do you know what is this man? Before he was a priest, he was the murderer of Rose and Blanche's mother, because she despised his love. Before he was a priest, he fought against his country, and twice met General Simon face to face in war. Yes; while the general was prisoner at Leipsic, covered with wounds at Waterloo, the turncoat marquis triumphed with the Russians and English!—Under the Bourbons, this same renegade, loaded with honors, found himself once more face to face with the persecuted soldier of the empire. Between them, this time, there was a mortal duel—the marquis was wounded—General Simon was proscribed, condemned, driven into exile. The renegade, you say, has become a priest. Well! I am now certain, that it is he who has carried off Rose and Blanche, in order to wreak on them his hatred of their father and mother. It is the infamous D'Aigrigny, who holds them in his power. It is no longer the fortune of these children that I have to defend; it is their life—do you hear what I say?—their very life?"
"What, father! do you think this man capable—"
"A traitor to his country, who finishes by becoming a mock priest, is capable of anything. I tell you, that, perhaps at this moment he may be killing those children by a slow-fire!" exclaimed the soldier, in a voice of agony. "To separate them from one another was to begin to kill them. Yes!" added Dagobert, with an exasperation impossible to describe; "the daughters of Marshal Simon are in the power of the Marquis d'Aigrigny and his band, and I hesitate to attempt their rescue, for fear of the galleys! The galleys!" added he, with a convulsive burst of laughter; "what do I care for the galleys? Can they send a corpse there? If this last attempt fail, shall I not have the right to blow my brains out?—Put the iron in the fire, my boy—quick! time presses—and strike while the iron's hot!"
"But your son goes with you!" exclaimed Frances, with a cry of maternal despair. Then rising, she threw herself at the feet of Dagobert, and said: "If you are arrested, he will be arrested also."
"To escape the galleys, he will do as I do. I have two pistols."
"And without you—without him," cried the unhappy mother, extending her hands in supplication, "what will become of me?"
"You are right—I was too selfish," said Dagobert. "I will go alone."
"You shall not go alone, father," replied Agricola.
"But your mother?"
"Mother Bunch sees what is passing; she will go to Mr. Hardy, my master, and tell him all. He is the most generous of men, and my mother will have food and shelter for the rest of her days."
"And I am the cause of all!" cried Frances, wringing her hands in despair. "Punish me, oh, heaven! for it is my fault. I gave up those children. I shall be punished by the death of my child!"
"Agricola, you shall not go with me—I forbid it!" said Dagobert, clasping his son closely to his breast.
"What! when I have pointed out the danger, am I to be the first to shrink from it? you cannot think thus lowly of me, father! Have I not also some one to deliver? The good, the generous Mdlle. de Cardoville, who tried to save me from a prison, is a captive in her turn. I will follow you, father. It is my right, my duty, my determination."
So saying, Agricola put into the heated stove the tongs that were intended to form the hook. "Alas! may heaven have pity upon us!" cried his poor mother, sobbing as she still knelt, whilst the soldier seemed a prey to the most violent internal struggle.
"Do not cry so, dear mother; you will break my heart," said Agricola, as he raised her with the sempstress's help. "Be comforted! I have exaggerated the danger of my father. By acting prudently, we two may succeed in our enterprise; without much risk—eh, father?" added he, with a significant glance at Dagobert. "Once more, be comforted, dear mother. I will answer for everything. We will deliver Marshal Simon's daughters, and Mdlle. de Cardoville too. Sister, give me the hammer and pincers, there in the press."
The sempstress, drying her tears, did as desired, while Agricola, by the help of bellows, revived the fire in which the tongs were heating.
"Here are your tools, Agricola," said the hunchback, in a deeply-agitated voice, as she presented them with trembling hands to the smith, who, with the aid of the pincers, soon drew from the fire the white-hot tongs, and, with vigorous blows of the hammer, formed them into a hook, taking the stove for his anvil.
Dagobert had remained silent and pensive. Suddenly he said to Frances, taking her by the hand: "You know what metal your son is. To prevent his following me would now be impossible. But do not be afraid, dear wife; we shall succeed—at least, I hope so. And if we should not succeed—if Agricola and me should be arrested—well! we are not cowards; we shall not commit suicide; but father and son will go arm in arm to prison, with heads high and proud, look like two brave men who have done their duty. The day of trial must come, and we will explain all, honestly, openly—we will say, that, driven to the last extremity, finding no support, no protection in the law, we were forced to have recourse to violence. So hammer away, my boy!" added Dagobert, addressing his son, pounding the hot iron; "forge, forge, without fear. Honest judges will absolve honest men."
"Yes, father, you are right, be at ease dear mother! The judges will see the difference between rascals who scale walls in order to rob, and an old soldier and his son who, at peril of their liberty, their life, their honor, have sought only to deliver unhappy victims."
"And if this language should not be heard," resumed Dagobert, "so much the worse for them! It will not be your son, or husband, who will be dishonored in the eyes of honest people. If they send us to the galleys, and we have courage to survive—the young and the old convict will wear their chains proudly—and the renegade marquis, the traitor priest, will bear more shame than we. So, forge without fear, my boy! There are things which the galleys themselves cannot disgrace—our good conscience and our honor! But now," he added, "two words with my good Mother Bunch. It grows late, and time presses. On entering the garden, did you remark if the windows of the convent were far from the ground?"
"No, not very far, M. Dagobert—particularly on that side which is opposite to the madhouse, where Mdlle. de Cardoville is confined."
"How did you manage to speak to that young lady?"
"She was on the other side of an open paling, which separates the two gardens."
"Excellent!" said Agricola, as he continued to hammer the iron: "we can easily pass from one garden to the other. The madhouse may perhaps be the readier way out. Unfortunately, you do not know, Mdlle. de Cardoville's chamber."
"Yes, I do," returned the work-girl, recollecting herself. "She is lodged in one of the wings, and there is a shade over her window, painted like canvas, with blue and white stripes."
"Good! I shall not forget that."
"And can you form no guess as to where are the rooms of my poor children?" said Dagobert.
After a moment's reflection, Mother Bunch answered, "They are opposite to the chamber occupied by Mdlle. de Cardoville, for she makes signs to them from her window: and I now remember she told me, that their two rooms are on different stories, one on the ground-floor, and the other up one pair of stairs."
"Are these windows grated?" asked the smith.
"I do not know."
"Never mind, my good girl: with these indications we shall do very well," said Dagobert. "For the rest, I have my plans."
"Some water, my little sister," said Agricola, "that I may cool my iron." Then addressing his father: "Will this hook do?"
"Yes, my boy; as soon as it is cold we will fasten the cord."
For some time, Frances Baudoin had remained upon her knees, praying with fervor. She implored Heaven to have pity on Agricola and Dagobert, who, in their ignorance, were about to commit a great crime; and she entreated that the celestial vengeance might fall upon her only, as she alone had been the cause of the fatal resolution of her son and husband.
Dagobert and Agricola finished their preparations in silence. They were both very pale, and solemnly grave. They felt all the danger of so desperate an enterprise.
The clock at Saint-Mery's struck ten. The sound of the bell was faint, and almost drowned by the lashing of the wind and rain, which had not ceased for a moment.
"Ten o'clock!" said Dagobert, with a start. "There is not a minute to lose. Take the sack, Agricola."
"Yes, father."
As he went to fetch the sack, Agricola approached Mother Bunch, who was hardly able to sustain herself, and said to her in a rapid whisper: "If we are not here to-morrow, take care of my mother. Go to M. Hardy, who will perhaps have returned from his journey. Courage, my sister! embrace me. I leave poor mother to you." The smith, deeply affected, pressed the almost fainting girl in his arms.
"Come, old Spoil-sport," said Dagobert: "you shall be our scout." Approaching his wife, who, just risen from the ground, was clasping her son's head to her bosom, and covering it with tears and kisses, he said to her, with a semblance of calmness and serenity: "Come, my dear wife, be reasonable! Make us a good fire. In two or three hours we will bring home the two poor children, and a fine young lady. Kiss me! that will bring me luck."
Frances threw herself on her husband's neck, without uttering a word. This mute despair, mingled with convulsive sobs, was heart-rending. Dagobert was obliged to tear himself from his wife's arms, and striving to conceal his emotion, he said to his son, in an agitated voice: "Let us go—she unmans me. Take care of her, my good Mother Bunch. Agricola—come!"
The soldier slipped the pistols into the pocket of his great coat, and rushed towards the door, followed by Spoil-sport.
"My son, let me embrace you once more—alas! it is perhaps for the last time!" cried the unfortunate mother, incapable of rising, but stretching out her arms to Agricola. "Forgive me! it is all my fault."
The smith turned back, mingled his tears with those of his mother—for he also wept—and murmured, in a stifled voice: "Adieu, dear mother! Be comforted. We shall soon meet again."
Then, escaping from the embrace, he joined his father upon the stairs.
Frances Baudoin heaved a long sigh, and fell almost lifeless into the needlewoman's arms.
Dagobert and Agricola left the Rue Brise-Miche in the height of the storm, and hastened with great strides towards the Boulevard de l'Hopital, followed by the dog.
CHAPTER XIII. BURGLARY.
Half-past eleven had just struck, when Dagobert and his son arrived on the Boulevard de l'Hopital.
The wind blew violently, and the rain fell down in torrents, but notwithstanding the thickness of the watery clouds, it was tolerably light, thanks to the late rising of the moon. The tall, dark trees, and the white walls of the convent garden, were distinguishable in the midst of the pale glimmer. Afar off, a street lamp, acted on by the wind, with its red lights hardly visible through the mist and rain, swung backwards and forwards over the dirty causeway of the solitary boulevard.
At rare intervals, they heard, at a very great distance, the rattle and rumble of a coach, returning home late; then all was again silent.
Since their departure from the Rue Brise-Miche, Dagobert and his son had hardly exchanged a word. The design of these two brave men was noble and generous, and yet, resolute but pensive, they glided through the darkness like bandits, at the hour of nocturnal crimes.
Agricola carried on his shoulders the sack containing the cord, the hook, and the iron bar; Dagobert leaned upon the arm of his son, and Spoil sport followed his master.
"The bench, where we sat down, must be close by," said Dagobert, stopping.
"Yes," said Agricola, looking around; "here it is, father."
"It is oily half-past eleven—we must wait for midnight," resumed Dagobert. "Let us be seated for an instant, to rest ourselves, and decide upon our plan."
After a moment's silence, the soldier took his son's hands between his own, and thus continued: "Agricola, my child—it is yet time. Let me go alone, I entreat you. I shall know very well how to get through the business; but the nearer the moment comes, the more I fear to drag you into this dangerous enterprise."
"And the nearer the moment comes, father, the more I feel I may be of some use; but, be it good or bad, I will share the fortune of your adventure. Our object is praiseworthy; it is a debt of honor that you have to pay, and I will take one half of it. Do not fancy that I will now draw back. And so, dear father, let us think of our plan of action."
"Then you will come?" said Dagobert, stifling a sigh.
"We must do everything," proceeded Agricola, "to secure success. You have already noticed the little garden-door, near the angle of the wall—that is excellent."
"We shall get by that way into the garden, and look immediately for the open paling."
"Yes; for on one side of this paling is the wing inhabited by Mdlle. de Cardoville, and on the other that part of the convent in which the general's daughters are confined."
At this moment, Spoil-sport, who was crouching at Dagobert's feet, rose suddenly, and pricked up his ears, as if to listen.
"One would think that Spoil-sport heard something," said Agricola. They listened—but heard only the wind, sounding through the tall trees of the boulevard.
"Now I think of it, father—when the garden-door is once open, shall we take Spoil-sport with us?"
"Yes; for if there is a watch-dog, he will settle him. And then he will give us notice of the approach of those who go the rounds. Besides, he is so intelligent, so attached to Rose and Blanche, that (who knows?) he may help to discover the place where they are. Twenty times I have seen him find them in the woods, by the most extraordinary instinct."
A slow and solemn knell here rose above the noise of the wind: it was the first stroke of twelve.
That note seemed to echo mournfully through the souls of Agricola and his father. Mute with emotion, they shuddered, and by a spontaneous movement, each grasped the hand of the other. In spite of themselves, their hearts kept time to every stroke of the clock, as each successive vibration was prolonged through the gloomy silence of the night.
At the last strobe, Dagobert said to his son, in a firm voice: "It is midnight. Shake hands, and let us forward!"
The moment was decisive and solemn. "Now, father," said Agricola, "we will act with as much craft and daring as thieves going to pillage a strong box."
So saying, the smith took from the sack the cord and hook; Dagobert armed himself with the iron bar, and both advanced cautiously, following the wall in the direction of the little door, situated not far from the angle formed by the street and the boulevard. They stopped from time to time, to listen attentively, trying to distinguish those noises which were not caused either by the high wind or the rain.
It continued light enough for them to be able to see surrounding objects, and the smith and the soldier soon gained the little door, which appeared much decayed, and not very strong.
"Good!" said Agricola to his father. "It will yield at one blow."
The smith was about to apply his shoulder vigorously to the door, when Spoil-sport growled hoarsely, and made a "point." Dagobert silenced the dog with a word, and grasping his son's arm, said to him in a whisper: "Do not stir. The dog has scented some one in the garden."
Agricola and his father remained for some minutes motionless, holding their breath and listening. The dog, in obedience to his master, no longer growled, but his uneasiness and agitation were displayed more and more. Yet they heard nothing.
"The dog must have been deceived, father," whispered Agricola.
"I am sure of the contrary. Do not move."
After some seconds of expectation, Spoil-sport crouched down abruptly, and pushed his nose as far as possible under the door, snuffling up the air.
"They are coming," said Dagobert hastily, to his son.
"Let us draw off a little distance," replied Agricola.
"No," said his father; "we must listen. It will be time to retire, if they open the door. Here, Spoil-sport! down!"
The dog obeyed, and withdrawing from the door, crouched down at the feet of his master. Some seconds after, they heard a sort of splashing on the damp ground, caused by heavy footsteps in puddles of water, and then the sound of words, which carried away by the wind, did not reach distinctly the ears of the soldier and the smith.
"They are the people of whom Mother Bunch told us, going their round," said Agricola to his father.
"So much the better. There will be an interval before they come round again, and we shall have some two hours before us, without interruption. Our affair is all right now."
By degrees, the sound of the footsteps became less and less distinct, and at last died away altogether.
"Now, quick! we must not lose any time," said Dagobert to his son, after waiting about ten minutes; "they are far enough. Let us try to open the door."
Agricola leaned his powerful shoulder against it, and pushed vigorously; but the door did not give way, notwithstanding its age.
"Confound it!" said Agricola; "there is a bar on the inside. I am sure of it, or these old planks would not have resisted my weight."
"What is to be done?"
"I will scale the wall by means of the cord and hook, and open the door from the other side."
So saying, Agricola took the cord, and after several attempts, succeeded in fixing the hook on the coping of the wall.
"Now, father, give me a leg up; I will help myself up with the cord; once astride on the wall, I can easily turn the hook and get down into the garden."
The soldier leaned against the wall, and joined his two hands, in the hollow of which his son placed one of his feet, then mounting upon the robust shoulders of his father, he was able, by help of the cord, and some irregularities in the wall, to reach the top. Unfortunately, the smith had not perceived that the coping of the wall was strewed with broken bottles, so that he wounded his knees and hands; but, for fear of alarming Dagobert, he repressed every exclamation of pain, and replacing the hook, he glided down the cord to the ground. The door was close by, and he hastened to it; a strong wooden bar had indeed secured it on the inside. This was removed, and the lock was in so bad a state, that it offered no resistance to a violent effort from Agricola.
The door was opened, and Dagobert entered the garden with Spoil-sport.
"Now," said the soldier to his son, "thanks to you, the worst is over. Here is a means of escape for the poor children, and Mdlle. de Cardoville. The thing is now to find them, without accident or delay. Spoil-sport will go before as a scout. Come, my good dog!" added Dagobert, "above all—fair and softly!"
Immediately, the intelligent animal advanced a few steps, sniffing and listening with the care and caution of a hound searching for the game.
By the half-light of the clouded moon, Dagobert and his son perceived round them a V-shaped grove of tall trees, at which several paths met. Uncertain which to choose, Agricola said to his father: "Let us take the path that runs alongside the wall. It will surely lead to some building."
"Right! Let us walk on the strips of grass, instead of through the mud. It will make less noise."
The father and son, preceded by the Siberian dog, kept for some time in a winding path, at no great distance from the wall. They stopped now and then to listen, or to satisfy themselves, before continuing their advance, with regard to the changing aspects of the trees and bushes, which, shaken by the wind, and faintly illumined by the pale light of the moon, often took strange and doubtful forms.
Half-past twelve struck as Agricola and his father reached a large iron gate which shut in that part of the garden reserved for the Superior—the same into which Mother Bunch had intruded herself, after seeing Rose Simon converse with Adrienne de Cardoville.
Through the bars of this gate, Agricola and his father perceived at a little distance an open paling, which joined a half-finished chapel, and beyond it a little square building.
"That is no doubt the building occupied by Mdlle. de Cardoville," said Agricola.
"And the building which contains the chambers of Rose and Blanche, but which we cannot see from here, is no doubt opposite it," said Dagobert. "Poor children! they are there, weeping tears of despair," added he, with profound emotion.
"Provided the gate be but open," said Agricola.
"It will probably be so—being within the walls."
"Let us go on gently."
The gate was only fastened by the catch of the lock. Dagobert was about to open it, when Agricola said to him: "Take care! do not make it creak on its hinges."
"Shall I push it slowly or suddenly?"
"Let me manage it," said Agricola; and he opened the gate so quickly, that it creaked very little; still the noise might have been plainly heard, in the silence of the night, during one of the lulls between the squalls of wind.
Agricola and his father remained motionless for a moment, listening uneasily, before they ventured to pass through the gate. Nothing stirred, however; all remained calm and still. With fresh courage, they entered the reserved garden.
Hardly had the dog arrived on this spot, when he exhibited tokens of extraordinary delight. Picking up his ears, wagging his tail, bounding rather than running, he had soon reached the paling where, in the morning, Rose Simon had for a moment conversed with Mdlle. de Cardoville. He stopped an instant at this place, as if at fault, and turned round and round like a dog seeking the scent.
Dagobert and his son, leaving Spoil-sport to his instinct, followed his least movements with intense interest, hoping everything from his intelligence and his attachment to the orphans.
"It was no doubt near this paling that Rose stood when Mother Bunch saw her," said Dagobert. "Spoil-sport is on her track. Let him alone."
After a few seconds, the dog turned his head towards Dagobert, and started at full trot in the direction of a door on the ground-floor of a building, opposite to that occupied by Adrienne. Arrived at this door, the dog lay down, seemingly waiting for Dagobert.
"No doubt of it! the children are there!" said Dagobert, hastening to rejoin Spoil-sport; "it was by this door that they took Rose into the house."
"We must see if the windows are grated," said Agricola, following his father.
"Well, old fellow!" whispered the soldier, as he came up to the dog and pointed to the building, "are Rose and Blanche there?"
The dog lifted his head, and answered by a joyful bark. Dagobert had just time to seize the mouth of the animal with his hands.
"He will ruin all!" exclaimed the smith. "They have, perhaps, heard him."
"No," said Dagobert. "But there is no longer any doubt—the children are here."
At this instant, the iron gate, by which the soldier and his son had entered the reserved garden, and which they had left open, fell to with a loud noise.
"They've shut us in," said Agricola, hastily; "and there is no other issue."
For a moment, the father and son looked in dismay at each other; but Agricola instantly resumed: "The gate has perhaps shut of itself. I will make haste to assure myself of this, and to open it again if possible."
"Go quickly; I will examine the windows."
Agricola flew towards the gate, whilst Dagobert, gliding along the wall, soon reached the windows on the ground floor. They were four in number, and two of them were not grated. He looked up at the first story; it was not very far from the ground, and none of the windows had bars. It would then be easy for that one of the two sisters, who inhabited this story, once informed of their presence, to let herself down by means of a sheet, as the orphans had already done to escape from the inn of the White Falcon. But the difficult thing was to know which room she occupied. Dagobert thought they might learn this from the sister on the ground floor; but then there was another difficulty—at which of the four windows should they knock?
Agricola returned precipitately. "It was the wind, no doubt, which shut the gate," said he. "I have opened it again, and made it fast with a stone. But we have no time to lose."
"And how shall we know the windows of the poor children?" said Dagobert, anxiously.
"That is true," said Agricola, with uneasiness. "What is to be done?"
"To call them at hap-hazard," continued Dagobert, "would be to give the alarm."
"Oh, heavens!" cried Agricola, with increasing anguish. "To have arrived here, under their windows, and yet not to know!"
"Time presses," said Dagobert, hastily, interrupting his son; "we must run all risks."
"But how, father?"
"I will call out loud, 'Rose and Blanche'—in their state of despair, I am sure they do not sleep. They will be stirring at my first summons. By means of a sheet, fastened to the window, she who is on the first story will in five minutes be in our arms. As for the one on the ground floor—if her window is not grated, we can have her in a second. If it is, we shall soon loosen one of the bars."
"But, father—this calling out aloud?"
"Will not perhaps be heard."
"But if it is heard—all will be lost."
"Who knows? Before they have time to call the watch, and open several doors, the children may be delivered. Once at the entrance of the boulevard, and we shall be safe."
"It is a dangerous course; but I see no other."
"If there are only two men, I and Spoil-sport will keep them in check, while you will have time to carry off the children."
"Father, there is a better way—a surer one," cried Agricola, suddenly. "From what Mother Bunch told us, Mdlle. de Cardoville has corresponded by signs with Rose and Blanche."
"Yes."
"Hence she knows where they are lodged, as the poor children answered her from their windows."
"You are right. There is only that course to take. But how find her room?"
"Mother Bunch told me there was a shade over the window."
"Quick! we have only to break through a wooden fence. Have you the iron bar?"
"Here it is."
"Then, quick!"
In a few steps, Dagobert and his son had reached the paling. Three planks, torn away by Agricola, opened an easy passage.
"Remain here, father, and keep watch," said he to Dagobert, as he entered Dr. Baleinier's garden.
The indicated window was easily recognized. It was high and broad; a sort of shade surmounted it, for this window had once been a door, since walled in to the third of its height. It was protected by bars of iron, pretty far apart. Since some minutes, the rain had ceased. The moon, breaking through the clouds, shone full upon the building. Agricola, approaching the window, saw that the room was perfectly dark; but light came from a room beyond, through a door left half open. The smith, hoping that Mdlle. de Cardoville might be still awake, tapped lightly at the window. Soon after, the door in the background opened entirely, and Mdlle. de Cardoville, who had not yet gone to bed, came from the other chamber, dressed as she had been at her interview with Mother Bunch. Her charming features were visible by the light of the taper she held in her hand. Their present expression was that of surprise and anxiety. The young girl set down the candlestick on the table, and appeared to listen attentively as she approached the window. Suddenly she started and stopped abruptly. She had just discerned the face of a man, looking at her through the window. Agricola, fearing that Mdlle. de Cardoville would retire in terror to the next room, again tapped on the glass, and running the risk of being heard by others, said in a pretty loud voice: "It is Agricola Baudoin."
These words reached the ears of Adrienne. Instantly remembering her interview with Mother Bunch, she thought that Agricola and Dagobert must have entered the convent for the purpose of carrying off Rose and Blanche. She ran to the window, recognized Agricola in the clear moonlight, and cautiously opened the casement.
"Madame," said the smith, hastily; "there is not an instant to lose. The Count de Montbron is not in Paris. My father and myself have come to deliver you."
"Thanks, thanks, M. Agricola!" said Mdlle. de Cardoville, in a tone expressive of the most touching gratitude; "but think first of the daughters of General Simon."
"We do think of them, madame, I have come to ask you which are their windows."
"One is on the ground floor, the last on the garden-side; the other is exactly over it, on the first story."
"Then they are saved!" cried the smith.
"But let me see!" resumed Adrienne, hastily; "the first story is pretty high. You will find, near the chapel they are building, some long poles belonging to the scaffolding. They may be of use to you."
"They will be as good as a ladder, to reach the upstairs window. But now to think of you madame."
"Think only of the dear orphans. Time presses. Provided they are delivered to-night, it makes little difference to me to remain a day or two longer in this house."
"No, mademoiselle," cried the smith, "it is of the first importance that you should leave this place to-night. Interests are concerned, of which you know nothing. I am now sure of it."
"What do you mean?"
"I have not time to explain myself further; but I conjure you madame, to come. I can wrench out two of these bars; I will fetch a piece of iron."
"It is not necessary. They are satisfied with locking the outer door of this building, which I inhabit alone. You can easily break open the lock."
"And, in ten minutes, we shall be on the boulevard," said the smith. "Make yourself ready, madame; take a shawl, a bonnet, for the night is cold. I will return instantly."
"M. Agricola," said Adrienne, with tears in her eyes, "I know what you risk for my sake. I shall prove to you, I hope, that I have as good a memory as you have. You and your adopted sister are noble and valiant creatures, and I am proud to be indebted to you. But do not return for me till the daughters of Marshal Simon are in safety."
"Thanks to your directions, the thing will be done directly, madame. I fly to rejoin my father, and we will come together to fetch you."
Following the excellent advice of Mdlle. de Cardoville, Agricola took one of the long, strong poles that rested against the wall of the chapel, and, bearing it on his robust shoulders, hastened to rejoin his father. Hardly had Agricola passed the fence, to direct his steps towards the chapel, obscured in shadow, than Mdlle. de Cardoville thought she perceived a human form issue from one of the clumps of trees in the convent-garden, cross the path hastily, and disappear behind a high hedge of box. Alarmed at the sight, Adrienne in vain called to Agricola in a low voice, to bid him beware. He could not hear her; he had already rejoined his father, who, devoured by impatience, went from window to window with ever-increasing anguish.
"We are saved," whispered Agricola. "Those are the windows of the poor children—one on the ground floor, the other on the first story."
"At last!" said Dagobert, with a burst of joy impossible to describe. He ran to examine the windows. "They are not grated!" he exclaimed.
"Let us make sure, that one of them is there," said Agricola; "then, by placing this pole against the wall, I will climb up to the first story, which is not so very high."
"Right, my boy!—once there, tap at the window, and call Rose or Blanche. When she answers, come down. We will rest the pole against the window, and the poor child will slide along it. They are bold and active. Quick, quick! to work!"
"And then we will deliver Mdlle. de Cardoville."
Whilst Agricola placed his pole against the wall, and prepares to mount, Dagobert tapped at the panes of the last window on the ground floor, and said aloud: "It is I—Dagobert."
Rose Simon indeed occupied the chamber. The unhappy child, in despair at being separated from her sister, was a prey to a burning fever, and, unable to sleep, watered her pillow with her tears. At the sound of the tapping on the glass, she started up affrighted, then, hearing the voice of the soldier—that voice so familiar and so dear—she sat up in bed, pressed her hands across her forehead, to assure herself that she was not the plaything of a dream, and, wrapped in her long night-dress, ran to the window with a cry of joy. But suddenly—and before she could open the casement—two reports of fire-arms were heard, accompanied by loud cries of "Help! thieves!"
The orphan stood petrified with terror, her eyes mechanically fixed upon the window, through which she saw confusedly, by the light of the moon, several men engaged in a mortal struggle, whilst the furious barking of Spoil-sport was heard above all the incessant cries of "Help! Help! Thieves! Murder!"
BOOK V.
XIV. The Eve of a Great Day XV. The Thug XVI. The Two
Brothers of the Good Work XVII. The House in the Rue Saint-
Francois XVIII. Debit and Credit XIX. The Heir XX. The
Rupture XXI. The Change XXII. The Red Room XXIII. The
Testament XXIV. The Last Stroke of Noon XXV. The Deed of
Gift
CHAPTER XIV. THE EVE OF A GREAT DAY.
About two hours before the event last related took place at St. Mary's Convent, Rodin and Abbe d'Aigrigny met in the room where we have already seen them, in the Rue du Milieu-des-Ursins. Since the Revolution of July, Father d'Aigrigny had thought proper to remove for the moment to this temporary habitation all the secret archives and correspondence of his Order—a prudent measure, since he had every reason to fear that the reverend fathers would be expelled by the state from that magnificent establishment, with which the restoration had so liberally endowed their society. (11)
Rodin, dressed in his usual sordid style, mean and dirty as ever, was writing modestly at his desk, faithful to his humble part of secretary, which concealed, as we have already seen a far more important office—that of Socius—a function which, according to the constitutions of the Order, consists in never quitting his superior, watching his least actions, spying into his very thoughts, and reporting all to Rome.
In spite of his usual impassibility, Rodin appeared visibly uneasy and absent in mind; he answered even more briefly than usual to the commands and questions of Father d'Aigrigny, who had but just entered the room.
"Has anything new occurred during my absence?" asked he. "Are the reports still favorable?"
"Very favorable."
"Read them to me."
"Before giving this account to your reverence," said Rodin, "I must inform you that Morok has been two days in Paris."
"Morok?" said Abbe d'Aigrigny, with surprise. "I thought, on leaving Germany and Switzerland, he had received from Friburg the order to proceed southward. At Nismes, or Avignon, he would at this moment be useful as an agent; for the Protestants begin to move, and we fear a reaction against the Catholics."
"I do not know," said Rodin, "if Morok may not have had private reasons for changing his route. His ostensible reasons are, that he comes here to give performances."
"How so?"
"A dramatic agent, passing through Lyons, engaged him and his menagerie for the Port Saint-Martin Theatre at a very high price. He says that he did not like to refuse such an offer."
"Well," said Father d'Aigrigny, shrugging his shoulders, "but by distributing his little books, and selling prints and chaplets, as well as by the influence he would certainly exercise over the pious and ignorant people of the South or of Brittany, he might render services, such as he can never perform in Paris."
"He is now below, with a kind of giant, who travels about with him. In his capacity of your reverence's old servant, Morok hoped to have the honor of kissing your hand this evening."
"Impossible—impossible—you know how much I am occupied. Have you sent to the Rue Saint-Francois?"
"Yes, I have. The old Jew guardian has had notice from the notary. To morrow, at six in the morning, the masons will unwall the door, and, for the first time since one hundred and fifty years, the house will be opened."
Father d'Aigrigny remained in thought for a moment, and then said to Rodin: "On the eve of such a decisive day, we must neglect nothing, and call every circumstance to memory. Read me the copy of the note, inserted in the archives of the society, a century and a half ago, on the subject of Rennepont."
The secretary took the note from the case, and read as follows:
"'This 19th day of February, 1682, the Reverend Father-Provincial Alexander Bourdon sent the following advice, with these words in the margin: Of extreme importance for the future.
"'We have just discovered, by the confession of a dying person to one of our fathers, a very close secret.
"'Marius de Rennepont, one of the most active and redoubtable partisans of the Reformed Religion, and one of the most determined enemies of our Holy Society, had apparently re-entered the pale of our Mother Church, but with the sole design of saving his worldly goods, threatened with confiscation because of his irreligious and damnable errors. Evidence having been furnished by different persons of our company to prove that the conversion of Rennepont was not sincere, and in reality covered a sacrilegious lure, the possessions of the said gentleman, now considered a relapsed heretic, were confiscated by our gracious sovereign, his Majesty King Louis XIV, and the said Rennepont was condemned to the galleys for life.(12) He escaped his doom by a voluntary death; in consequence of which abominable crime, his body was dragged upon a hurdle, and flung to the dogs on the highway.
"'From these preliminaries, we come to the great secret, which is of such importance to the future interests of our Society.
"'His Majesty Louis XIV., in his paternal and Catholic goodness towards the Church in general, and our Order in particular, had granted to us the profit of this confiscation, in acknowledgment of our services in discovering the infamous and sacrilegious relapse of the said Rennepont.
"'But we have just learned, for certain, that a house situated in Paris, No. 3, Rue Saint-Francois, and a sum of fifty thousand gold crowns, have escaped this confiscation, and have consequently been stolen from our Society.
"'The house was conveyed, before the confiscation, by means of a feigned purchase, to a friend of Rennepont's a good Catholic, unfortunately, as against him we cannot take any severe measures. Thanks to the culpable, but secure connivance of his friend, the house has been walled up, and is only to be opened in a century and a half, according to the last will of Rennepont. As for the fifty thousand gold crowns, they have been placed in hands which, unfortunately, are hitherto unknown to us, in order to be invested and put out to use for one hundred and fifty years, at the expiration of which time they are to be divided between the then existing descendants of the said Rennepont; and it is calculated that this sum, increased by so many accumulations, will by then have become enormous, and will amount to at least forty or fifty millions of livres tournois. From motives which are not known, but which are duly stated in a testamentary document, the said Rennepont has concealed from his family, whom the edicts against the Protestants have driven out of France, the investment of these fifty thousand crowns; and has only desired his relations to preserve in their line from generation to generation, the charge to the last survivors, to meet in Paris, Rue Saint-Francois, a hundred and fifty years hence, on February the 13th, 1832. And that this charge might not be forgotten, he employed a person, whose description is known, but not his real occupation, to cause to be manufactured sundry bronze medals, on which the request and date are engraved, and to deliver one to each member of the family—a measure the more necessary, as, from some other motive equally unknown, but probably explained in the testament, the heirs are to present themselves on the day in question, before noon, in person, and not by any attorney, or representative, or to forfeit all claim to the inheritance. The stranger who undertook to distribute the medals to the different members of the family of Rennepont is a man of thirty to thirty-six years of age, of tall stature, and with a proud and sad expression of countenance. He has black eyebrows, very thick, and singularly joined together. He is known as JOSEPH, and is much suspected of being an active and dangerous emissary of the wretched republicans and heretics of the Seven United Provinces. It results from these premises, that this sum, surreptitiously confided by a relapsed heretic to unknown hands, has escaped the confiscation decreed in our favor by our well-beloved king. A serious fraud and injury has therefore been committed, and we are bound to take every means to recover this our right, if not immediately, at least in some future time. Our Society being (for the greater glory of God and our Holy Father) imperishable, it will be easy, thanks to the connections we keep up with all parts of the world, by means of missions and other establishments, to follow the line of this family of Rennepont from generation to generation, without ever losing sight of it—so that a hundred and fifty years hence, at the moment of the division of this immense accumulation of property, our Company may claim the inheritance of which it has been so treacherously deprived, and recover it by any means in its power, fas aut nefas, even by craft or violence—our Company not being bound to act tenderly with the future detainers of our goods, of which we have been maliciously deprived by an infamous and sacrilegious heretic—and because it is right to defend, preserve, and recover one's own property by every means which the Lord may place within one's reach. Until, therefore, the complete restitution of this wealth, the family of Rennepont must be considered as reprobate and damnable, as the cursed seed of a Cain, and always to be watched with the utmost caution. And it is to be recommended, that, every year from this present date, a sort of inquisition should be held as to the situation of the successive members of this family.'"
Rodin paused, and said to Father d'Aigrigny: "Here follows the account, year by year, of the history of this family, from the year 1682, to our own day. It will be useless to read this to your reverence."
"Quite useless," said Abbe d'Aigrigny. "The note contains all the important facts." Then, after a moment's silence, he exclaimed, with an expression of triumphant pride: "How great is the power of the Association, when founded upon tradition and perpetuity! Thanks to this note, inserted in our archives a century and a half ago, this family has been watched from generation to generation—our Order has always had its eyes upon them, following them to all points of the globe, to which exile had distributed them—and at last, to-morrow, we shall obtain possession of this property, at first inconsiderable, but which a hundred and fifty years have raised to a royal fortune. Yes, we shall succeed, for we have foreseen every eventuality. One thing only troubles me."
"What is that?" asked Rodin.
"The information that we have in vain tried to obtain from the guardian of the house in the Rue Saint-Francois. Has the attempt been once more made, as I directed?"
"It has been made."
"Well?"
"This time, as always before, the old Jew has remained impenetrable. Besides he is almost in his second childhood, and his wife not much better."
"When I think," resumed Father d'Aigrigny, "that for a century and a half, this house in the Rue Saint-Francois has remained walled up, and that the care of it has been transmitted from generation to generation in this family of the Samuels—I cannot suppose that they have all been ignorant as to who were and are the successive holders of these funds, now become immense by accumulation."
"You have seen," said Rodin, "by the notes upon this affair, that the Order has always carefully followed it up ever since 1682. At different periods attempts have been made to obtain information upon subjects not fully explained in the note of Father Bourdon. But this race of Jew guardians has ever remained dumb, and we must therefore conclude that they know nothing about it."
"That has always struck me as impossible; for the ancestor of these Samuels was present at the closing of the house, a hundred and fifty years ago. He was according to the file, a servant or confidential clerk of De Rennepont. It is impossible that he should not have known many things, the tradition of which must have been preserved in the family."
"If I were allowed to hazard a brief observation," began Rodin, humbly.
"Speak."
"A few years ago we obtained certain information through the confessional, that the funds were in existence, and that they had risen to an enormous amount."
"Doubtless; and it was that which called the attention of the Reverend Father-General so strongly to this affair."
"We know, then, what probably the descendants of the family do not—the immense value of this inheritance?"
"Yes," answered Father d'Aigrigny, "the person who certified this fact in confession is worthy of all belief. Only lately, the same declaration was renewed; but all the efforts of the confessor could not obtain the name of the trustee, or anything beyond the assertion, that the money could not be in more honest hands."
"It seems to me, then," resumed Rodin, "that we are certain of what is most important."
"And who knows if the holder of this enormous sum will appear to-morrow, in spite of the honesty ascribed to him? The nearer the moment the more my anxiety increases. Ah!" continued Father d'Aigrigny, after a moment's silence, "the interests concerned are so immense that the consequences of success are quite incalculable. However, all that it was possible to do, has been at least tried."
To these words, which Father d'Aigrigny addressed to Rodin, as if asking for his assent, the socius returned no answer.
The abbe looked at him with surprise, and said: "Are you not of my opinion—could more have been attempted? Have we not gone to the extreme limit of the possible?"
Rodin bowed respectfully, but remained mute.
"If you think we have omitted some precaution," cried Father d'Aigrigny, with a sort of uneasy impatience, "speak out! We have still time. Once more, do you think it is possible to do more than I have done? All the other descendants being removed, when Gabriel appears to-morrow in the Rue Saint-Francois, will he not be the only representative of this family, and consequently the rightful possessor of this immense fortune? Now, according to his act of renunciation, and the provisions of our statutes, it is not to him, but to the Order, that these possessions must fall. Could I have acted better, or in any other manner? Speak frankly!"
"I cannot permit myself to offer an opinion on this subject," replied Rodin, humbly, and again bowing; "the success of the measures taken must answer your reverence."
Father d'Aigrigny shrugged his shoulders, and reproached himself for having asked advice of this writing-machine, that served him for a secretary, and to whom he only ascribed three qualities—memory, discretion, and exactness.
(11) This was an idle fear, for we read in the Constitutionnel, Feb. 1st 1832, as follows: "When in 1822, M. de Corbiere abruptly abolished that splendid Normal School, which, during its few years' existence, had called forth or developed such a variety of talent, it was decided, as some compensation, that a house in the Rue des Postes should be purchased, where the congregation of the Holy Ghost should be located and endowed. The Minister of Marine supplied the funds for this purpose, and its management was placed at the disposal of the Society, which then reigned over France. From that period it has held quiet possession of the place, which at once became a sort of house of entertainment, where Jesuitism sheltered, and provided for, the numerous novitiates that flocked from all parts of the country, to receive instructions from Father Ronsin. Matters were in this state when the Revolution of July broke out, which threatened to deprive the Society of this establishment. But it will hardly be believed; this was not done. It is true that they suppressed their practice, but they left them in possession of the house in the Rue des Postes; and to this very day, the 31st of January, 1832, the members of the Sacred Heart are housed at the expense of government, during the whole of which time the Normal School has been without a shelter—and on its reorganization, thrust into a dirty hole, in a narrow corner of the College of Louis the Great."
The above appeared in the Constitutionnel, respecting the house in the Rue des Posses. We are certainly ignorant as to the nature of the transactions, since that period, that have taken place between the reverend fathers and the government; but we read further, in a recently published article that appeared in a journal, in reference to the Society of Jesus, that the house in the Rue des Postes, still forms a part of their landed property. We will here give some portions of the article in question.
"The following is a list of the property belonging to this branch of
Jesuits: Fr.
House in the Rue de Postes, worth about 500,000
One in the Rue de Sevres, estimated at 300,000
Farm, two leagues from Paris.....150,000
House and church at Bourges..... 100,000
Notre Dame de Liesse, donation in 1843 60,000
Saint Acheul, House for Novitiates.. 400,000
Nantes, a house...........100,000
Quimper, ditto........... 40,000
Laval, house and church...... 150,000
Rennes, a house.......... 20,000
Vannes, ditto........... 20,000
Metz, ditto............ 40,000
Strasbourg............ 60,000
Rouen, ditto........... 15,000
"By this it appears that these various items amount to little less than two millions. Teaching, moreover, is another important source of revenue to the Jesuits. The college at Broyclette alone brings in 200,000 francs. The two provinces in France (for the general of the Jesuits at Rome has divided France into two provinces, Lyons and Paris) possess, besides a large sum in ready money, Austrian bonds of more than 260,000 francs. Their Propagation of Faith furnishes annually some 50,000 francs; and the harvest which the priests collect by their sermons amounts to 150,000 francs. The alms given for charity may be estimated at the same figure, producing together a revenue of 540,000 francs. Now, to this revenue may be added the produce of the sale of the Society's works, and the profit obtained by hawking pictures. Each plate costs, design and engraving included, about 600 francs, off which are struck about 10,000 copies, at 40 francs per thousand, and there is a further expense of 250 francs to their publisher; and they obtain a net profit of 210 francs on every thousand. This, indeed, is working to advantage. And it can easily be imagined with what rapidity all these are sold. The fathers themselves are the travellers for the Society, and it would be difficult to find more zealous or persevering ones. They are always well received, and do not know what it is to meet with a refusal. They always take care that the publisher should be one of their own body. The first person whom they selected for this occupation was one of their members, possessing some money; but they were obliged, notwithstanding, to make certain advances to enable him to defray the expenses of its first establishment. But, when they became fully convinced of the success of their undertaking, they suddenly called in these advances, which the publisher was not in a condition to pay. They were perfectly aware of this, and superseded him by a wealthy successor, with whom they could make a better bargain; and thus, without remorse, they ruined the man, by thrusting him from an appointment of which they had morally guaranteed the continuance."
(12) Louis XIV., the great King, punished with the Galleys those Protestants who, once converted, often by force, afterwards returned to their first belief. As for those Protestants who remained in France, notwithstanding the rigor of the edicts against them, they were deprived of burial, dragged upon a hurdle, and given to the dogs.—E. S.
CHAPTER XV. THE THUG.
After a moment's silence, Father d'Aigrigny resumed "Read me to-day's report on the situation of each of the persons designated."
"Here is that of this evening; it has just come."
"Let us hear."
Rodin read as follows: "Jacques Rennepont, alias Sleepinbuff, was seen in the interior of the debtors' prison at eight o'clock this evening."
"He will not disturb us to-morrow. One; go on."
"The lady superior of St. Mary's Convent, warned by the Princess de Saint-Dizier, has thought fit to confine still more strictly the Demoiselles Rose and Blanche Simon. This evening, at nine o'clock, they have been carefully locked in their cells, and armed men will make their round in the convent garden during the night."
"Thanks to these precautions, there is nothing to fear from that side," said Father d'Aigrigny. "Go on."
"Dr. Baleinier, also warned by the Princess de Saint-Dizier, continues to have Mdlle. de Cardoville very closely watched. At a quarter to nine the door of the building in which she is lodged was locked and bolted."
"That is still another cause the less for uneasiness."
"As for M. Hardy," resumed Rodin "I have received this morning, from Toulouse, a letter from his intimate friend, M. de Bressac, who has been of such service to us in keeping the manufacturer away for some days longer. This letter contains a note, addressed by M. Hardy to a confidential person, which M. de Bressac has thought fit to intercept, and send to us as another proof of the success of the steps he has taken, and for which he hopes we shall give him credit—as to serve us, he adds, he betrays his friend in the most shameful manner, and acts a part in an odious comedy. M. de Bressac trusts that, in return for these good offices, we will deliver up to him those papers, which place him in our absolute dependence, as they might ruin for ever a woman he loves with an adulterous passion. He says that we ought to have pity on the horrible alternative in which he is placed—either to dishonor and ruin the woman he adores, or infamously to betray the confidence of his bosom friend."
"These adulterous lamentations are not deserving of pity," answered Father d'Aigrigny, with contempt. "We will see about that; M. de Bressac may still be useful to us. But let us hear this letter of M. Hardy, that impious and republican manufacturer, worthy descendant of an accursed race, whom it is of the first importance to keep away."
"Here is M. Hardy's letter," resumed Rodin. "To-morrow, we will send it to the person to whom it is addressed." Rodin read as follows:
"TOULOUSE, February the 10th.
"At length I find a moment to write to you, and to explain the cause of the sudden departure which, without alarming, must at least have astonished you. I write also to ask you a service; the facts may be stated in a few words. I have often spoken to you of Felix de Bressac, one of my boyhood mates, though not nearly so old as myself. We have always loved each other tenderly, and have shown too many proofs of mutual affection not to count upon one another. He is a brother to me. You know all I mean by that expression. Well—a few days ago, he wrote to me from Toulouse, where he was to spend some time: 'If you love me, come; I have the greatest need of you. At once! Your consolations may perhaps give me the courage to live. If you arrive too late—why, forgive me—and think sometimes of him who will be yours to the last.' Judge of my grief and fear on receipt of the above. I seat instantly for post-horses. My old foreman, whom I esteem and revere (the father of General Simon), hearing that I was going to the south, begged me to take him with me, and to leave him for some days in the department of the Creuse, to examine some ironworks recently founded there. I consented willingly to this proposition, as I should thus at least have some one to whom I could pour out the grief and anxiety which had been caused by this letter from Bressac. I arrive at Toulouse; they tell me that he left the evening before, taking arms with him, a prey to the most violent despair. It was impossible at first to tell whither he had gone; after two days, some indications, collected with great trouble, put me upon his track. At last, after a thousand adventures, I found him in a miserable village. Never—no, never, have I seen despair like this. No violence, but a dreadful dejection, a savage silence. At first, he almost repulsed me; then, this horrible agony having reached its height, he softened by degrees, and, in about a quarter of an hour, threw himself into my arms, bathed in tears. Beside him were his loaded pistols: one day later, and all would have been over. I cannot tell you the reason of his despair; I am not at liberty to do so; but it did not greatly astonish me. Now there is a complete cure to effect. We must calm, and soothe, and heal this poor soul, which has been cruelly wounded. The hand of friendship is alone equal to this delicate task, and I have good hope of success. I have therefore persuaded him to travel for some time; movement and change of scene will be favorable to him. I shall take him first to Nice; we set out tomorrow. If he wishes to prolong this excursion. I shall do so too, for my affairs do not imperiously demand my presence in Paris before the end of March. As for the service I have to ask of you, it is conditional. These are the facts. According to some family papers that belonged to my mother, it seems I have a certain interest to present myself at No. 3, Rue Saint-Francois, in Paris, on the 13th of February. I had inquired about it, and could learn nothing, except that this house of very antique appearance, has been shut up for the last hundred and fifty years, through a whim of one of my maternal ancestors, and that it is to be opened on the 13th of this month, in presence of the co-heirs who, if I have any, are quite unknown to me. Not being able to attend myself, I have written to my foreman, the father of General Simon, in whom I have the greatest confidence, and whom I had left behind in the department of the Creuse, to set out for Paris, and to be present at the opening of this house, not as an agent (which would be useless), but as a spectator, and inform me at Nice what has been the result of this romantic notion of my ancestor's. As it is possible that my foreman may arrive too late to accomplish this mission, I should be much obliged if you would inquire at my house at Plessy, if he has yet come, and, in case of his still being absent, if you would take his place at the opening of the house in the Rue Saint-Francois. I believe that I have made a very small sacrifice for my friend Bressac, in not being in Paris on that day. But had the sacrifice been immense, I should have made it with pleasure, for my care and friendship are at present most necessary to the man whom I look upon as a brother. I count upon your compliance with my request, and, begging you to be kind enough to write me, 'to be called for,' at Nice, the result of your visit of inquiry, I remain, etc., etc.
"FRANCIS HARDY."
"Though his presence cannot be of any great importance, it would be preferable that Marshal Simon's father should not attend at the opening of this house to-morrow," said Father d'Aigrigny. "But no matter. M. Hardy himself is out of the way. There only remains the young Indian."
"As for him," continued the abbe, with a thoughtful air, "we acted wisely in letting M. Norval set out with the presents of Mdlle. de Cardoville. The doctor who accompanies M. Norval, and who was chosen by M. Baleinier, will inspire no suspicion?"
"None," answered Rodin. "His letter of yesterday is completely satisfactory."
"There is nothing, then, to fear from the Indian prince," said D'Aigrigny. "All goes well."
"As for Gabriel," resumed Rodin, "he has again written this morning, to obtain from your reverence the interview that he has vainly solicited for the last three days. He is affected by the rigor exercised towards him, in forbidding him to leave the house for these five days past."
"To-morrow, when we take him to the Rue Saint-Francois, I will hear what he has to say. It will be time enough. Thus, at this hour," said Father d'Aigrigny, with an air of triumphant satisfaction, "all the descendants of this family, whose presence might ruin our projects, are so placed that it is absolutely impossible for them to be at the Rue Saint-Francois to-morrow before noon, while Gabriel will be sure to be there. At last our end is gained."
Two cautious knocks at the door interrupted Father d'Aigrigny. "Come in," said he.
An old servant in black presented himself, and said: "There is a man downstairs who wishes to speak instantly to M. Rodin on very urgent business."
"His name?" asked Father d'Aigrigny.
"He would not tell his name; but he says that he comes from M. Van Dael, a merchant in Java."
Father d'Aigrigny and Rodin exchanged a glance of surprise, almost of alarm.
"See what this man is," said D'Aigrigny to Rodin, unable to conceal his uneasiness, "and then come and give me an account of it." Then, addressing the servant, he added: "Show him in"—and exchanging another expressive sign with Rodin, Father d'Aigrigny disappeared by a side-door.
A minute after, Faringhea, the ex-chief of the Stranglers, appeared before Rodin, who instantly remembered having seen him at Cardoville Castle.
The socius started, but he did not wish to appear to recollect his visitor. Still bending over his desk, he seemed not to seen Faringhea, but wrote hastily some words on a sheet of paper that lay before him.
"Sir," said the servant, astonished at the silence of Rodin, "here is the person."
Rodin folded the note that he had so precipitately written, and said to the servant: "Let this be taken to its address. Wait for an answer."
The servant bowed, and went out. Then Rodin, without rising, fixed his little reptile-eyes on Faringhea, and said to him courteously: "To whom, sir, have I the honor of speaking?"
CHAPTER XVI. THE TWO BROTHERS OF THE GOOD WORK.
Faringhea, as we have before stated, though born in India, had travelled a good deal, and frequented the European factories in different parts of Asia. Speaking well both English and French, and full of intelligence and sagacity, he was perfectly civilized.
Instead of answering Rodin's question, he turned upon him a fixed and searching look. The socius, provoked by this silence, and forseeing vaguely that Faringhea's arrival had some connection—direct or indirect—with Djalma, repeated, though still with the greatest coolness: "To whom, sir, have I the honor of speaking?"
"Do you not recognize me," said Faringhea, advancing two steps nearer to Rodin's chair.
"I do not think I have ever had the honor of seeing you," answered the other, coldly.
"But I recognize you," said Faringhea; "I saw you at Cardoville Castle the day that a ship and a steamer were wrecked together."
"At Cardoville Castle? It is very possible, sir. I was there when a shipwreck took place."
"And that day I called you by your name, and you asked me what I wanted. I replied: 'Nothing now, brother—hereafter, much.' The time has arrived. I have come to ask for much."
"My dear sir," said Rodin, still impassible, "before we continue this conversation, which appears hitherto tolerably obscure, I must repeat my wish to be informed to whom I have the advantage of speaking. You have introduced yourself here under pretext of a commission from Mynheer Joshua Van Dael, a respectable merchant of Batavia, and—"
"You know the writing of M. Van Dael?" said Faringhea, interrupting Rodin.
"I know it perfectly."
"Look!" The half-caste drew from his pocket (he was shabbily dressed in European clothes) a long dispatch, which he had taken from one Mahal the Smuggler, after strangling him on the beach near Batavia. These papers he placed before Rodin's eyes, but without quitting his hold of them.
"It is, indeed, M. Van Dael's writing," said Rodin, and he stretched out his hard towards the letter, which Faringhea quickly and prudently returned to his pocket.
"Allow me to observe, my dear sir, that you have a singular manner of executing a commission," said Rodin. "This letter, being to my address, and having been entrusted to you by M. Van Dael, you ought—"
"This letter was not entrusted to me by M. Van Dael," said Faringhea, interrupting Rodin.
"How, then, is it in your possession?"
"A Javanese smuggler betrayed me. Van Dael had secured a passage to Alexandria for this man, and had given him this letter to carry with him for the European mail. I strangled the smuggler, took the letter, made the passage—and here I am."
The Thug had pronounced these words with an air of savage boasting; his wild, intrepid glance did not quail before the piercing look of Rodin, who, at this strange confession, had hastily raised his head to observe the speaker.
Faringhea thought to astonish or intimidate Rodin by these ferocious words; but, to his great surprise, the socius, impassible as a corpse, said to him, quite simply: "Oh! they strangle people in Java?"
"Yes, there and elsewhere," answered Faringhea, with a bitter smile.
"I would prefer to disbelieve you; but I am surprised at your sincerity M.—, what is your name?"
"Faringhea."
"Well, then, M. Faringhea, what do you wish to come to? You have obtained by an abominable crime, a letter addressed to me, and now you hesitate to deliver it."
"Because I have read it, and it may be useful to me."
"Oh! you have read it?" said Rodin, disconcerted for a moment. Then he resumed: "It is true, that judging by your mode of possessing yourself of other people's correspondence, we cannot expect any great amount of honesty on your part. And pray what have you found so useful to you in this letter?"
"I have found, brother, that you are, like myself, a son of the Good Work."
"Of what good work do you speak" asked Rodin not a little surprised.
Faringhea replied with an expression of bitter irony. "Joshua says to you in his letter—'Obedience and courage, secrecy and patience, craft and audacity, union between us, who have the world for our country, the brethren for our family, Rome for our queen.'"
"It is possible that M. Van Dael has written thus to me Pray, sir, what do you conclude from it?"
"We, too, have the world for our country, brother, our accomplices for our family, and for our queen Bowanee."
"I do not know that saint," said Rodin, humbly.
"It is our Rome," answered the Strangler. "Van Dael speaks to you of those of your Order, who, scattered over all the earth, labor for the glory of Rome, your queen. Those of our band labor also in divers countries, for the glory of Bowanee."
"And who are these sons of Bowanee, M. Faringhea?"
"Men of resolution, audacious, patient, crafty, obstinate, who, to make the Good Work succeed, would sacrifice country and parents, and sister and brother, and who regard as enemies all not of their band!"
"There seems to be much that is good in the persevering and exclusively religious spirit of such an order," said Rodin, with a modest and sanctified air; "only, one must know your ends and objects."
"The same as your own, brother—we make corpses."(13)
"Corpses!" cried Rodin.
"In this letter," resumed Faringhea, "Van Dael tells you that the greatest glory of your Order is to make 'a corpse of man.' Our work also is to make corpses of men. Man's death is sweet to Bowanee."
"But sir," cried Rodin, "M. Van Dael speaks of the soul, of the will, of the mind, which are to be brought down by discipline."
"It is true—you kill the soul, and we the body. Give me your hand, brother, for you also are hunters of men."
"But once more, sir,—understand, that we only meddle with the will, the mind," said Rodin.
"And what are bodies deprived of soul, will, thought, but mere corpses? Come—come, brother; the dead we make by the cord are not more icy and inanimate than those you make by your discipline. Take my hand, brother; Rome and Bowanee are sisters."
Notwithstanding his apparent calmness, Rodin could not behold, without some secret alarm, a wretch like Faringhea in possession of a long letter from Van Dael, wherein mention must necessarily have been made of Djalma. Rodin believed, indeed, that he had rendered it impossible for the young Indian to be at Paris on the morrow, but not knowing what connection might have been formed, since the shipwreck, between the prince and the half-caste, he looked upon Faringhea as a man who might probably be very dangerous. But the more uneasy the socius felt in himself, the more he affected to appear calm and disdainful. He replied, therefore: "This comparison between Rome and Bowanee is no doubt very amusing; but what, sir, do you deduce from it?"
"I wish to show you, brother, what I am, and of what I am capable, to convince you that it is better to have me for a friend than an enemy."
"In other terms, sir," said Rodin, with contemptuous irony, "you belong to a murderous sect in India, and, you wish, by a transparent allegory, to lead me to reflect on the fate of the man from whom you have stolen the letter addressed to me. In my turn, I will take the freedom just to observe to you, in all humility, M. Faringhea, that here it is not permitted to strangle anybody, and that if you were to think fit to make any corpses for the love of Bowanee, your goddess, we should make you a head shorter, for the love of another divinity commonly called justice."
"And what would they do to me, if I tried to poison any one?"
"I will again humbly observe to you, M. Faringhea, that I have no time to give you a course of criminal jurisprudence; but, believe me, you had better resist the temptation to strangle or poison any one. One word more: will you deliver up to me the letters of M. Van Dael, or not?"
"The letters relative to Prince Djalma?" said the half-caste, looking fixedly at Rodin, who, notwithstanding a sharp and sudden twinge, remained impenetrable, and answered with the utmost simplicity: "Not knowing what the letters which you, sir, are pleased to keep from me, may contain, it is impossible for me to answer your question. I beg, and if necessary, I demand, that you will hand me those letters—or that you will retire."
"In a few minutes, brother, you will entreat me to remain."
"I doubt it."
"A few words will operate—this miracle. If just now I spoke to you about poisoning, brother, it was because you sent a doctor to Cardoville Castle, to poison (at least for a time) Prince Djalma."
In spite of himself, Rodin started almost imperceptibly, as he replied: "I do not understand you."
"It is true, that I am a poor foreigner, and doubtless speak with an accent; I will try and explain myself better. I know, by Van Dael's letters, the interest you have that Prince Djalma should not be here to morrow, and all that you have done with this view. Do you understand me now?"
"I have no answer for you."
Two cautious taps at the door here interrupted the conversation. "Come in," said Rodin.
"The letter has been taken to its address, sir," said the old servant, bowing, "and here is the answer."
Rodin took the paper, and, before he opened it, said courteously to Faringhea: "With your permission, sir?"
"Make no ceremonies," said the half-caste.
"You are very kind," replied Rodin, as, having read the letter he received, he wrote hastily some words at the bottom, saying: "Send this back to the same address."
The servant bowed respectfully, and withdrew.
"Now can I continue"' asked the half-caste, of Rodin.
"Certainly."
"I will continue, then," resumed Faringhea:
"The day before yesterday, just as the prince, all wounded as he was, was about, by my advice, to take his departure for Paris, a fine carriage arrived, with superb presents for Djalma, from an unknown friend. In this carriage were two men—one sent by the unknown friend—the other a doctor, sent by you to attend upon Djalma, and accompany him to Paris. It was a charitable act, brother—was it not so?"
"Go on with your story, sir."
"Djalma set out yesterday. By declaring that the prince's wound would grow seriously worse, if he did not lie down in the carriage during all the journey, the doctor got rid of the envoy of the unknown friend, who went away by himself. The doctor wished to get rid of me too; but Djalma so strongly insisted upon it, that I accompanied the prince and doctor. Yesterday evening, we had come about half the distance. The doctor proposed we should pass the night at an inn. 'We have plenty of time,' said he, 'to reach Paris by to-morrow evening'—the prince having told him, that he must absolutely be in Paris by the evening of the 12th. The doctor had been very pressing to set out alone with the prince. I knew by Van Dael's letter, that it was of great importance to you for Djalma not to be here on the 13th; I had my suspicions, and I asked the doctor if he knew you; he answered with an embarrassed air, and then my suspicion became certainty. When we reached the inn, whilst the doctor was occupied with Djalma, I went up to the room of the former, and examined a box full of phials that he had brought with him. One of them contained opium—and then I guessed—"
"What did you guess, sir?"
"You shall know. The doctor said to Djalma, before he left him: 'Your wound is doing well, but the fatigue of the journey might bring on inflammation; it will be good for you, in the course of to-morrow, to take a soothing potion, that I will make ready this evening, to have with us in the carriage.' The doctor's plan was a simple one," added Faringhea; "to-day the prince was to take the potion at four or five o'clock in the afternoon—and fall into a deep sleep—the doctor to grow uneasy, and stop the carriage—to declare that it would be dangerous to continue the journey—to pass the night at an inn, and keep close watch over the prince, whose stupor was only, to cease when it suited your purposes. That was your design—it was cleverly planned—I chose to make use of it myself, and I have succeeded."
"All that you are talking about, my dear sir," said Rodin, biting his nails, "is pure Hebrew to me."
"No doubt, because of my accent. But tell me, have you heard speak of array—mow?"
"No."
"Your loss! It is an admirable production of the Island of Java, so fertile in poisons."
"What is that to me?" said Rodin, in a sharp voice, but hardly able to dissemble his growing anxiety.
"It concerns you nearly. We sons of Bowanee have a horror of shedding blood," resumed Faringhea; "to pass the cord round the neck of our victims, we wait till they are asleep. When their sleep is not deep enough, we know how to make it deeper. We are skillful at our work; the serpent is not more cunning, or the lion more valiant, Djalma himself bears our mark. The array-mow is an impalpable powder, and, by letting the sleeper inhale a few grains of it, or by mixing it with the tobacco to be smoked by a waking man, we can throw our victim into a stupor, from which nothing will rouse him. If we fear to administer too strong a dose at once, we let the sleeper inhale a little at different times, and we can thus prolong the trance at pleasure, and without any danger, as long as a man does not require meat and drink—say, thirty or forty hours. You see, that opium is mere trash compared to this divine narcotic. I had brought some of this with me from Java—as a mere curiosity, you know—without forgetting the counter poison."
"Oh! there is a counter-poison, then?" said Rodin, mechanically.
"Just as there are people quite contrary to what we are, brother of the good work. The Javanese call the juice of this root tooboe; it dissipates the stupor caused by the array-mow, as the sun disperses the clouds. Now, yesterday evening, being certain of the projects of your emissary against Djalma, I waited till the doctor was in bed and asleep. I crept into his room, and made him inhale such a dose of array-mow—that he is probably sleeping still."
"Miscreant!" cried Rodin, more and more alarmed by this narrative, for Faringhea had dealt a terrible blow at the machinations of the socius and his friends. "You risk poisoning the doctor."
"Yes, brother; just as he ran the risk of poisoning Djalma. This morning we set out, leaving your doctor at the inn, plunged in a deep sleep. I was alone in the carriage with Djalma. He smoked like a true Indian; some grains of array-mow, mixed with the tobacco in his long pipe, first made him drowsy; a second dose, that he inhaled, sent him to sleep; and so I left him at the inn where we stopped. Now, brother, it depends upon me, to leave Djalma in his trance, which will last till to-morrow evening or to rouse him from it on the instant. Exactly as you comply with my demands or not, Djalma will or will not be in the Rue Saint-Francois to morrow."
So saying, Faringhea drew from his pocket the medal belonging to Djalma, and observed, as he showed it to Rodin: "You see that I tell you the truth. During Djalma's sleep, took from him this medal, the only indication he has of the place where he ought to be to-morrow. I finish, then as I began: Brother, I have come to ask you for a great deal."
For some minutes, Rodin had been biting his nails to the quick, as was his custom when seized with a fit of dumb and concentrated rage. Just then, the bell of the porter's lodge rang three times in a particular manner. Rodin did not appear to notice it, and yet a sudden light sparkled in his small reptile eyes; while Faringhea, with his arms folded, looked at him with an expression of triumph and disdainful superiority. The socius bent down his head, remained silent for some seconds, took mechanically a pen from his desk, and began to gnaw the feather, as if in deep reflection upon what Faringhea had just said. Then, throwing down the pen upon the desk, he turned suddenly towards the half-caste, and addressed him with an air of profound contempt "Now, really, M. Faringhea—do you think to make game of us with your cock-and bull stories?"
Amazed, in spite of his audacity, the half-caste recoiled a step.
"What, sir!" resumed Rodin. "You come here into a respectable house, to boast that you have stolen letters, strangled this man, drugged that other?—Why, sir, it is downright madness. I wished to hear you to the end, to see to what extent you would carry your audacity—for none but a monstrous rascal would venture to plume himself on such infamous crimes. But I prefer believing, that they exist only in your imagination."
As he barked out these words, with a degree of animation not usual in him, Rodin rose from his seat, and approached the chimney, while Faringhea, who had not yet recovered from his surprise, looked at him in silence. In a few seconds, however, the half-caste returned, with a gloomy and savage mien: "Take care, brother; do not force me to prove to you that I have told the truth."
"Come, come, sir; you must be fresh from the Antipodes, to believe us Frenchmen such easy dupes. You have, you say, the prudence of a serpent, and the courage of a lion. I do not know if you are a courageous lion, but you are certainly not a prudent serpent. What! you have about you a letter from M. Van Dael, by which I might be compromised—supposing all this not to be a fable—you have left Prince Djalma in a stupor, which would serve my projects, and from which you alone can rouse him—you are able, you say, to strike a terrible blow at my interests—and yet you do not consider (bold lion! crafty serpent as you are!) that I only want to gain twenty-four hours upon you. Now, you come from the end of India to Paris, an unknown stranger—you believe me to be as great a scoundrel as yourself,—since you call me brother—and do not once consider, that you are here in my power—that this street and house are solitary, and that I could have three or four persons to bind you in a second, savage Strangler though you are!—and that just by pulling this bell-rope," said Rodin, as he took it in his hand. "Do not be alarmed," added he, with a diabolical smile, as he saw Faringhea make an abrupt movement of surprise and fright; "would I give you notice, if I meant to act in this manner?—But just answer me. Once bound and put in confinement for twenty-four hours, how could you injure me? Would it not be easy for me to possess myself of Van Dael's letter, and Djalma's medal? and the latter, plunged in a stupor till to-morrow evening, need not trouble me at all. You see, therefore, that your threats are vain because they rest upon falsehood—because it is not true, that Prince Djalma is here and in your power. Begone, sir—leave the house; and when next you wish to make dupes, show more judgment in the selection."
Faringhea seemed struck with astonishment. All that he had just heard seemed very probable. Rodin might seize upon him, the letter, and the medal, and, by keeping him prisoner, prevent Djalma from being awakened. And yet Rodin ordered him to leave the house, at the moment when Faringhea had imagined himself so formidable. As he thought for the motives of this inexplicable conduct, it struck him that Rodin, notwithstanding the proofs he had brought him, did not yet believe that Djalma was in his power. On that theory, the contempt of Van Dael's correspondent admitted of a natural explanation. But Rodin was playing a bold and skillful game; and, while he appeared to mutter to himself, as in anger, he was observing, with intense anxiety, the Strangler's countenance.
The latter, almost certain that he had divined the secret motive of Rodin, replied: "I am going—but one word more. You think I deceive you?"
"I am certain of it. You have told me nothing but a tissue of fables, and I have lost much time in listening to them. Spare me the rest; it is late—and I should like to be alone."
"One minute more: you are a man, I see, from whom nothing should be hid," said Faringhea, "from Djalma, I could now only expect alms and disdain—for, with a character like this, to say to him, 'Pay me, because I might have betrayed you and did not,' would be to provoke his anger and contempt. I could have killed him twenty times over, but his day is not yet come," said the Thug, with a gloomy air; "and to wait for that and other fatal days, I must have gold, much gold. You alone can pay me for the betrayal of Djalma, for you alone profit by it. You refuse to hear me, because you think I am deceiving you. But I took the direction of the inn where we stopped—and here it is. Send some one to ascertain the truth of what I tell you, and then you will believe me. But the price of my services will be high; for I told you that I wanted much."
So saying, Faringhea offered a printed card to Rodin: the socius, who, out of the corner of his eye, followed all the half-caste's movements, appeared to be absorbed in thought, and taking no heed of anything.
"Here is the address," repeated Faringhea, as he held out the card to Rodin; "assure yourself that I do not lie."
"Eh? what is it?" said the other, casting a rapid but stolen glance at the address, which he read greedily, without touching the card.
"Take this address," repeated the half-caste, "and you may then assure yourself—"
"Really, sir," cried Rodin, pushing back the card with his hand, "your impudence confounds me. I repeat that I wish to have nothing in common with you. For the last time, I tell you to leave the house. I know nothing about your Prince Djalma. You say you can injure me—do so—make no ceremonies—but, in heaven's name, leave me to myself."
So saying, Rodin rang the bell violently. Faringhea made a movement as if to stand upon the defensive; but only the old servant, with his quiet and placid mien, appeared at the door.
"Lapierre, light the gentleman out," said Rodin, pointing to Faringhea.
Terrified at Rodin's calmness, the half-caste hesitated to leave the room.
"Why do you wait, sir?" said Rodin, remarking his hesitation. "I wish to be alone."
"So, sir," said Faringhea, as he withdrew, slowly, "you refuse my offers? Take care! to-morrow it will be too late."
"I have the honor to be your most humble servant, sir," said Rodin, bowing courteously. The Strangler went out, and the door closed upon him.
Immediately, Father d'Aigrigny entered from the next room. His countenance was pale and agitated.
"What have you done?" exclaimed he addressing Rodin.
"I have heard all. I am unfortunately too sure that this wretch spoke the truth. The Indian is in his power, and he goes to rejoin him."
"I think not," said Rodin, humbly, as bowing, he reassumed his dull and submissive countenance.
"What will prevent this man from rejoining the prince?"
"Allow me. As soon as the rascal was shown in, I knew him; and so, before speaking a word to him, I wrote a few lines to Morok, who was waiting below with Goliath till your reverence should be at leisure. Afterwards, in the course of the conversation, when they brought me Morok's answer, I added some fresh instructions, seeing the turn that affairs were taking."
"And what was the use of all this, since you have let the man leave the house?"
"Your reverence will perhaps deign to observe that he did not leave it; till he had given me the direction of the hotel where the Indian now is, thanks to my innocent stratagem of appearing to despise him. But, if it had failed, Faringhea would still have fallen into the hands of Goliath and Morok, who are waiting for him in the street, a few steps from the door. Only we should have been rather embarrassed, as we should not have known where to find Prince Djalma."
"More violence!" said Father d'Aigrigny, with repugnance.
"It is to be regretted, very much regretted," replied Rodin; "but it was necessary to follow out the system already adopted."
"Is that meant for a reproach?" said Father d'Aigrigny, who began to think that Rodin was something more than a mere writing-machine.
"I could not permit myself to blame your reverence," said Rodin, cringing almost to the ground. "But all that will be required is to confine this man for twenty-four hours."
"And afterwards—his complaints?"
"Such a scoundrel as he is will not dare to complain. Besides, he left this house in freedom. Morok and Goliath will bandage his eyes when they seize him. The house has another entrance in the Rue Vieille-des-Ursins. At this hour, and in such a storm, no one will be passing through this deserted quarter of the town. The knave will be confused by the change of place; they will put him into a cellar, of the new building, and to morrow night, about the same hour, they will restore him to liberty with the like precautions. As for the East Indian, we now know where to find him; we must send to him a confidential person, and, if he recovers from his trance, there would be, in my humble opinion," said Rodin, modestly, "a very simple and quiet manner of keeping him away from the Rue Saint Francois all day to-morrow."
The same servant with the mild countenance, who had introduced and shown out Faringhea, here entered the room, after knocking discreetly at the door. He held in his hand a sort of game-bag, which he gave to Rodin, saying: "Here is what M. Morok has just brought; he came in by the Rue Vieille."
The servant withdrew, and Rodin, opening the bag, said to Father d'Aigrigny, as he showed him the contents: "The medal, and Van Dael's letter. Morok has been quick at his work."
"One more danger avoided," said the marquis; "it is a pity to be forced to such measures."
"We must only blame the rascal who has obliged us to have recourse to them. I will send instantly to the hotel where the Indian lodges."
"And, at seven in the morning, you will conduct Gabriel to the Rue Saint Francois. It is there that I must have with him the interview which he has so earnestly demanded these three days."
"I informed him of it this evening, and he awaits your orders."
"At last, then," said Father d'Aigrigny, "after so many struggles, and fears, and crosses, only a few hours separate us from the moment which we have so long desired."
We now conduct the reader to the house in the Rue Saint-Francois.
(13) The doctrine of passive and absolute obedience, the principal tool in the hands of the Jesuits, as summed up in these terrible words of the dying Loyola—that every member of the order should be in the hands of his superiors as a dead body—'perinde ad cadaver'.
CHAPTER XVII. THE HOUSE IN THE RUE SAINT-FRANCOIS.
On entering the Rue Saint-Gervais, by the Rue Dore (in the Marais), you would have found yourself, at the epoch of this narrative, directly opposite to an enormously high wall, the stones of which were black and worm-eaten with age. This wall, which extended nearly the whole length of that solitary street, served to support a terrace shaded by trees of some hundred years old, which thus grew about forty feet above the causeway. Through their thick branches appeared the stone front, peaked roof and tall brick chimneys of an antique house, the entrance of which was situated in the Rue Saint-Francois, not far from the Rue Saint Gervais corner. Nothing could be more gloomy than the exterior of this abode. On the entrance-side also was a very high wall, pierced with two or three loop-holes, strongly grated. A carriage gateway in massive oak, barred with iron, and studded with large nail-heads, whose primitive color disappeared beneath a thick layer of mud, dust, and rust, fitted close into the arch of a deep recess, forming the swell of a bay window above. In one of these massive gates was a smaller door, which served for ingress and egress to Samuel the Jew, the guardian of this dreary abode. On passing the threshold, you came to a passage, formed in the building which faced in the street. In this building was the lodging of Samuel, with its windows opening upon the rather spacious inner court yard, through the railing of which you perceived the garden. In the middle of this garden stood a two-storied stone house, so strangely built, that you had to mount a flight of steps, or rather a double-flight of at least twenty steps, to reach the door, which had been walled up a hundred and fifty years before. The window-blinds of this habitation had been replaced by large thick plates of lead, hermetically soldered and kept in by frames of iron clamped in the stone. Moreover, completely to intercept air and light, and thus to guard against decay within and without, the roof had been covered with thick sheets of lead, as well as the vents of the tall chimneys, which had previously been bricked up. The same precautions had been taken with respect to a small square belvedere, situated on the top of the house; this glass cage was covered with a sort of dome, soldered to the roof. Only, in consequence of some singular fancy, in every one of the leaden plates, which concealed the four sides of the belvedere, corresponding to the cardinal points, seven little round holes had been bored in the form of a cross, and were easily distinguishable from the outside. Everywhere else the plates of lead were completely unpierced. Thanks to these precautions, and to the substantial structure of the building, nothing but a few outward repairs had been necessary; and the apartments, entirely removed from the influence of the external air, no doubt remained, during a century and a half, exactly in the same state as at the time of their being shut up. The aspect of walls in crevices, of broken, worm-eaten shutters, of a roof half fallen in, and windows covered with wall-flowers, would perhaps have been less sad than the appearance of this stone house, plated with iron and lead, and preserved like a mausoleum. The garden, completely deserted, and only regularly visited once a week by Samuel, presented to the view, particularly in summer, an incredible confusion of parasites and brambles. The trees, left to themselves, had shot forth and mingled their branches in all directions; some straggling vines, reproduced from offshoots, had crept along the ground to the foot of the trees, and, climbing up their trunks, had twined themselves about them, and encircled their highest branches with their inextricable net. You could only pass through this virgin forest by following the path made by the guardian, to go from the grating to the house, the approaches to which were a little sloped to let the water run off, and carefully paved to the width of about ten feet. Another narrow path which extended all around the enclosure, was every night perambulated by two or three Pyrenees dogs—a faithful race, which had been perpetuated in the house during a century and a half. Such was the habitation destined for the meeting of the descendants of the family of Rennepont. The night which separated the 12th from the 13th day of February was near its close. A calm had succeeded the storm, and the rain had ceased; the sky was clear and full of stars; the moon, on its decline, shone with a mild lustre, and threw a melancholy light over that deserted, silent house, whose threshold for so many years no human footstep had crossed.
A bright gleam of light, issuing from one of the windows of the guardian's dwelling, announced that Samuel was awake. Figure to yourself a tolerably large room, lined from top to bottom with old walnut wainscoting browned to an almost black, with age. Two half-extinguished brands are smoking amid the cinders on the hearth. On the stone mantelpiece, painted to resemble gray granite, stands an old iron candlestick, furnished with a meagre candle, capped by an extinguisher. Near it one sees a pair of double-barrelled pistols, and a sharp cutlass, with a hilt of carved bronze, belonging to the seventeenth century. Moreover, a heavy rifle rests against one of the chimney jambs. Four stools, an old oak press, and a square table with twisted legs, formed the sole furniture of this apartment. Against the wall were systematically suspended a number of keys of different sizes, the shape of which bore evidence to their antiquity, whilst to their rings were affixed divers labels. The back of the old press, which moved by a secret spring, had been pushed aside, and discovered, built in the wall, a large and deep iron chest, the lid of which, being open, displayed the wondrous mechanism of one of those Florentine locks of the sixteenth century, which, better than any modern invention, set all picklocks at defiance; and, moreover, according to the notions of that age, are supplied with a thick lining of asbestos cloth, suspended by gold wire at a distance from the sides of the chest, for the purpose of rendering incombustible the articles contained in it. A large cedar-wood box had been taken from the chest, and placed upon a stool; it contained numerous papers, carefully arranged and docketed. By the light of a brass lamp, the old keeper Samuel, was writing in a small register, whilst Bathsheba, his wife, was dictating to him from an account. Samuel was about eighty two years old, and, notwithstanding his advanced age, a mass of gray curling hair covered his head. He was short, thin, nervous, and the involuntary petulance of his movements proved that years had not weakened his energy and activity; though, out of doors, where, however, he made his appearance very seldom, he affected a sort of second childhood, as had been remarked by Rodin to Father d'Aigrigny. An old dressing-gown, of maroon-colored camlet, with large sleeves, completely enveloped the old man, and reached to his feet.
Samuel's features were cast in the pure, Eastern mould of his race. His complexion was of a dead yellow, his nose aquiline, his chin shaded by a little tuft of white beard, while projecting cheek-bones threw a harsh shadow upon the hollow and wrinkled cheeks. His countenance was full of intelligence, fine sharpness, and sagacity. On his broad, high forehead one might read frankness, honesty, and firmness; his eyes, black and brilliant as an Arab's, were at once mild and piercing.
His wife, Bathsheba, some fifteen years younger than himself, was of tall stature, and dressed entirely in black. A low cap, of starched lawn, which reminded one of the grave head-dresses of Dutch matrons, encircled a pale and austere countenance, formerly of a rare and haughty beauty, and impressed with the Scriptural character. Some lines in the forehead, caused by the almost continual knitting of her gray brows, showed that this woman had often suffered from the pressure of intense grief.
At this very moment her countenance betrayed inexpressible sorrow. Her look was fixed, her head resting on her bosom. She had let her right hand, which held a small account-book, fall upon her lap, while the other hand grasped convulsively a long tress of jet-black hair, which she bore about her neck. It was fastened by a golden clasp, about an inch square, in which, under a plate of crystal, that shut in one side of it like a relic-case, could be seen a piece of linen, folded square, and almost entirely covered with dark red spots that resembled blood a long time dried.
After a short silence, during which Samuel was occupied with his register, he read aloud what he had just been writing: "Per contra, 5,000 Austrian Metallics of 1,000 florins, under date of October 19th, 1826."
After which enumeration, Samuel raised his head, and said to his wife: "Well, is it right, Bathsheba? Have you compared it with the account book?"
Bathsheba did not answer. Samuel looked at her, and, seeing that she was absorbed in grief, said to her, with an expression of tender anxiety: "What is the matter? Good heaven! what is the matter with you?"
"The 19th of October, 1826," said she, slowly, with her eyes still fixed, and pressing yet more closely the lock of black hair which she wore about her neck; "It was a fatal day—for, Samuel, it was the date of the last letter which we received from—"
Bathsheba was unable to proceed. She uttered a long sigh, and concealed her face in her hands.
"Oh! I understand you," observed the old man, in a tremulous voice; "a father may be taken up by the thought of other cares; but the heart of a mother is ever wakeful." Throwing his pen down upon the table, Samuel leaned his forehead upon his hands in sorrow.
Bathsheba resumed, as if she found a melancholy pleasure in these cruel remembrances: "Yes; that was the last day on which our son, Abel, wrote to us from Germany, to announce to us that he had invested the funds according to your desire and was going thence into Poland, to effect another operation."
"And in Poland he met the death of a martyr," added Samuel. "With no motive and no proof, they accused him falsely of coming to organize smuggling, and the Russian governor, treating him as they treat our brothers in that land of cruel tyranny, condemned him to the dreadful punishment of the knout, without even hearing him in his defence. Why should they hear a Jew? What is a Jew? A creature below a serf, whom they reproach for all the vices that a degrading slavery has engendered. A Jew beaten to death? Who would trouble themselves about it?"
"And poor Abel, so good, so faithful, died beneath their stripes, partly from shame, partly from the wounds," said Bathsheba, shuddering. "One of our Polish brethren obtained with great difficulty permission to bury him. He cut off this lock of beautiful black hair—which, with this scrap of linen, bathed in the blood of our dear son, is all that now remains to us of him." Bathsheba covered the hair and clasp with convulsive kisses.
"Alas!" said Samuel, drying his tears, which had burst forth at these sad recollections, "the Lord did not at last remove our child, until the task which our family has accomplished faithfully for a century and a half was nearly at an end. Of what use will our race be henceforth upon earth?" added Samuel, most bitterly. "Our duty is performed. This casket contains a royal fortune—and yonder house, walled up for a hundred and fifty years, will be opened to-morrow to the descendants of my ancestor's benefactor." So saying, Samuel turned his face sorrowfully towards the house, which he could see through the window. The dawn was just about to appear. The moon had set; belvedere, roof, and chimneys formed a black mass upon the dark blue of the starry firmament.
Suddenly, Samuel grew pale, and, rising abruptly, said to his wife in a tremulous tone, whilst he still pointed to the house: "Bathsheba! the seven points of light—just as it was thirty years ago. Look! look:"
Indeed, the seven round holes, bored in the form of a cross in the leaden plates which covered the window of the belvedere, sparkled like so many luminous points, as if some one in the house ascended with a light to the roof.
CHAPTER XVIII. DEBIT AND CREDIT.
For some seconds, Samuel and Bathsheba remained motionless, with their eyes fixed in fear and uneasiness on the seven luminous points, which shone through the darkness of the night from the summit of the belvedere; while, on the horizon, behind the house, a pale, rosy hue announced the dawn of day.
Samuel was the first to break silence, and he said to his wife, as he drew his hand across his brow: "The grief caused by the remembrance of our poor child has prevented us from reflecting that, after all, there should be nothing to alarm us in what we see."
"How so, Samuel?"
"My father always told me that he, and my grandfather before him, had seen such lights at long intervals."
"Yes, Samuel—but without being able, any more than ourselves, to explain the cause."
"Like my father and grandfather, we can only suppose that some secret passage gives admittance to persons who, like us, have some mysterious duty to fulfil in this dwelling. Besides, my father warned me not to be uneasy at these appearances, foretold by him, and now visible for the second time in thirty years."
"No matter for that, Samuel, it does strike one as if it was something supernatural."
"The days of miracles are over." said the Jew, shaking his head sorrowfully: "many of the old houses in this quarter have subterraneous communications with distant places—some extending even to the Seine and the Catacombs. Doubtless, this house is so situated, and the persons who make these rare visits enter by some such means."
"But that the belvedere should be thus lighted up?"
"According to the plan of the building, you know that the belvedere forms a kind of skylight to the apartment called the Great Hall of Mourning, situated on the upper story. As it is completely dark, in consequence of the closing of all the windows, they must use a light to visit this Hall of Mourning—a room which is said to contain some very strange and gloomy things," added the Jew, with a shudder.
Bathsheba, as well as her husband, gazed attentively on the seven luminous points, which diminished in brightness as the daylight gradually increased.
"As you say, Samuel, the mystery may be thus explained," resumed the Hebrew's wife. "Besides, the day is so important a one for the family of Rennepont, that this apparition: ought not to astonish us under the circumstances."
"Only to think," remarked Samuel, "that these lights have appeared at several different times throughout a century and a half! There must, therefore, be another family that, like ours, has devoted itself, from generation to generation, to accomplish a pious duty."
"But what is this duty? It will perhaps be explained today."
"Come, come, Bathsheba," suddenly exclaimed Samuel, as if roused from his reverie, and reproaching himself with idleness; this is the day, and, before eight o'clock, our cash account must be in order, and these titles to immense property arranged, so that they may be delivered to the rightful owners"—and he pointed to the cedar-wood box.
"You are right, Samuel; this day does not belong to us. It is a solemn day—one that would have been sweet, oh! very sweet to you and me—if now any days could be sweet to us," said Bathsheba bitterly, for she was thinking of her son.
"Bathsheba," said Samuel, mournfully, as he laid his hand on his wife's; "we shall at least have the stern satisfaction of having done our duty. And has not the Lord been very favorable to us, though He has thus severely tried us by the death of our son? Is it not thanks to His providence that three generations of my family have been able to commence, continue, and finish this great work?"
"Yes, Samuel," said the Jewess, affectionately, "and for you at least this satisfaction will be combined with calm and quietness, for on the stroke of noon you will be delivered from a very terrible responsibility."
So saying, Bathsheba pointed to the box.
"It is true," replied the old man; "I had rather these immense riches were in the hands of those to whom they belong, than in mine; but, to day, I shall cease to be their trustee. Once more then, I will check the account for the last time, and compare the register with the cash-book that you hold in your hand."
Bathsheba bowed her head affirmatively, and Samuel, taking up his pen, occupied himself once more with his calculations. His wife, in spite of herself, again yielded to the sad thoughts which that fatal date had awakened, by reminding her of the death of her son.
Let us now trace rapidly the history, in appearance so romantic and marvellous, in reality so simple, of the fifty thousand crowns, which, thanks to the law of accumulation, and to a prudent, intelligent and faithful investment, had naturally, and necessarily, been transformed, in the space of a century and a half, into a sum far more important than the forty millions estimated by Father d'Aigrigny—who, partially informed on this subject, and reckoning the disastrous accidents, losses, and bankruptcies which might have occurred during so long a period, believed that forty millions might well b e considered enormous.
The history of this fortune being closely connected with that of the Samuel family, by whom it had been managed for three generations, we shall give it again in a few words.
About the period 1670, some years before his death, Marius de Rennepont, then travelling in Portugal, had been enabled, by means of powerful interest, to save the life of an unfortunate Jew, condemned to be burnt alive by the Inquisition, because of his religion. This Jew was Isaac Samuel, grandfather of the present guardian of the house in the Rue Saint-Francois.
Generous men often attach themselves to those they have served, as much, at least, as the obliged parties are attached to their benefactors. Having ascertained that Isaac, who at that time carried on a petty broker's business at Lisbon, was industrious, honest, active, laborious, and intelligent, M. de Rennepont, who then possessed large property in France, proposed to the Jew to accompany him, and undertake the management of his affairs. The same hatred and suspicion with which the Israelites have always been followed, was then at its height. Isaac was therefore doubly grateful for this mark of confidence on the part of M. de Rennepont. He accepted the offer, and promised from that day to devote his existence to the service of him who had first saved his life, and then trusted implicitly to his good faith and uprightness, although he was a Jew, and belonged to a race generally suspected and despised. M. de Rennepont, a man of great soul, endowed with a good spirit, was not deceived in his choice. Until he was deprived of his fortune, it prospered wonderfully in the hands of Isaac Samuel, who, gifted with an admirable aptitude for business, applied himself exclusively to advance the interests of his benefactor.
Then came the persecution and ruin of M. de Rennepont, whose property was confiscated and given up to the reverend fathers of the Company of Jesus only a few days before his death. Concealed in the retreat he had chosen, therein to put a violent end to his life, he sent secretly for Isaac Samuel, and delivered to him fifty thousand crowns in gold, the last remains of his fortune. This faithful servant was to invest the money to the best advantage, and, if he should have a son, transmit to him the same obligation; or, should he have no child, he was to seek out some relation worthy of continuing this trust, to which would moreover be annexed a fair reward. It was thus to be transmitted and perpetuated from relative to relative, until the expiration of a century and a half. M. de Rennepont also begged Isaac to take charge, during his life, of the house in the Rue Saint-Francois, where he would be lodged gratis, and to leave this function likewise to his descendants, if it were possible.
If even Isaac Samuel had not had children, the powerful bond of union which exists between certain Jewish families, would have rendered practicable the last will of De Rennepont. The relations of Isaac would have become partner; in his gratitude to his benefactor, and they, and their succeeding generations, would have religiously accomplished the task imposed upon one of their race. But, several years after the death of De Rennepont, Isaac had a son.
This son, Levy Samuel, born in 1689, not having had any children by his first wife, married again at nearly sixty years of age, and, in 1750, he also had a son—David Samuel, the guardian of the house in the Rue Saint Francois, who, in 1832 (the date of this narrative), was eighty-two years old, and seemed likely to live as long as his father, who had died at the age of ninety-three. Finally, Abel Samuel, the son whom Bathsheba so bitterly regretted, born in 1790, had perished under the Russian knout, at the age of thirty-six.
Having established this humble genealogy, we easily understand how this successive longevity of three members of the Samuel family, all of whom had been guardians of the walled house, by uniting, as it were, the nineteenth with the seventeenth century, simplified and facilitated the execution of M. de Rennepont's will; the latter having declared his desire to the grandfather of the Samuels, that the capital should only be augmented by interest at five per cent.—so that the fortune might come to his descendants free from all taint of usurious speculation.
The fellow men of the Samuel family, the first inventors of the bill of exchange, which served them in the Middle Ages to transport mysteriously considerable amounts from one end of the world to the other, to conceal their fortune, and to shield it from the rapacity of their enemies—the Jews, we say, having almost the monopoly of the trade in money and exchanges, until the end of the eighteenth century, aided the secret transactions and financial operations of this family, which, up to about 1820, placed their different securities, which had become progressively immense, in the hands of the principal Israelitish bankers and merchants of Europe. This sure and secret manner of acting had enabled the present guardian of the house in the Rue Saint-Francois, to effect enormous investments, unknown to all; and it was more especially during the period of his management, that the capital sum had acquired, by the mere fact of compound interest, an almost incalculable development. Compared with him, his father and grandfather had only small amounts to manage. Though it had only been necessary to find successively sure and immediate investments, so that the money might not remain as it were one day without bearing interest, it had acquired financial capacity to attain this result, when so many millions were in question. The last of the Samuels, brought up in the school of his father, had exhibited this capacity in a very high degree, as will be seen immediately by the results. Nothing could be more touching, noble, and respectable, than the conduct of the members of this Jewish family, who, partners in the engagement of gratitude taken by their ancestor, devote themselves for long years, with as much disinterestedness as intelligence and honesty, to the slow acquisition of a kingly fortune, of which they expect no part themselves, but which, thanks to them, would come pure, as immense, to the hands of the descendants of their benefactor! Nor could anything be more honorable to him who made, and him who received this deposit, than the simple promise by word of mouth, unaccompanied by any security save mutual confidence and reciprocal esteem, when the result was only to be produced at the end of a century and a half!