Приход потерял своего священника. И церковный совет попросил остаться того самого молодого семинариста, который готовился в священники. Он так помог приходу во время чумы, и люди оценили это. Епископ посвятил юношу в священнический сан, и все прихожане остались довольны этим событием. Лучшего священника они себе и желать не могли.
И вот, жители деревни собрались вместе и направились в Линде-аллее отблагодарить Тенгеля за помощь. Они несли ему в дар Библию, которую купил новый священник на собранные прихожанами деньги. Тенгель позвал также Ирью и Тарье, и было заметно, что он очень тронут этим подарком. В глубине души он спрашивал себя о тайном смысле этого дара. Может, люди хотели напомнить ему, что он должен направить свои мысли в нужное русло? Или они заботились о его душе? А может быть, они просто решили поднести ему то, что считали самым ценным на свете?
Тенгель остановился на последнем. Он принимал Библию в подарок, крепко держа за руку Ирью. Только что поправившаяся девушка еще с трудом держалась на ногах.
Старшие по возрасту крестьяне от имени всех остальных поблагодарили Тенгеля за заботу и за то, что он своими стараниями приблизил чудо исцеления. Новый священник тоже был среди них и получил свою долю похвал. Тенгель рассказал о советах своего внука Тарье, которые оказались совершенно правильными и подтвержденными на практике. Силье все это время вытирала слезы и была горда своими родными — это была поистине великая минута!
Борьба с эпидемией чрезвычайно утомила Тенгеля, и он даже провел несколько дней в постели. Хорошо же иногда отдохнуть, думалось ему. Особенно для такого старика, как я. Почему я раньше этого не делал?
Через окно до него доносился стук топора в аллее. Аре рубил липу, которая внезапно засохла и во время грозы упала поперек аллеи. Это было дерево Шарлотты.
Но Тенгель не хотел думать об этой аллее…
Когда все страсти и волнения наконец улеглись, Тенгель собрал своих детей и внуков на семейную встречу.
Если бы им удалось спасти Шарлотту! И, конечно же, Якоба, хотя тот держался несколько в тени перед энергичной и неутомимой баронессой Мейден. Вместе с ней ушел огромный пласт их общей жизни, и никто теперь не осмеливался произносить вслух ее имя. Рана была еще слишком свежей.
Ирья также присутствовала на общей семейной встрече, и это неудивительно. Ведь и она стала членом их семьи. Похоже, Силье чувствовала себя без Ирьи как без рук. Девушка была очень чуткой и внимательной и выполняла любые пожелания Силье.
Пришло письмо от Сесилии. Лив прочитала его остальным. Письмо эго шло очень долго, и Сесилия ничего еще не знала о трагедии, происшедшей дома.
— Дорогие мама и папа! — читала Лив. — Как же я сейчас далеко от Гростенсхольма! Мне было так грустно расставаться с вами. Но вы же знаете свою дочь, которая не привыкла сдаваться. В целом путешествие прошло великолепно, и мои спутники проявляли ко мне самую трогательную заботу. Спасибо маме за лекарство от морской качки, оно мне прекрасно помогло. Я здесь всем понравилась, и в особенности юной графине Страленхельм, которая была со мной очень любезна. Расскажите об этом бабушке Шарлотте! Она будет рада.
В этом месте возникла пауза, и Лив украдкой вытерла глаза платком.
— Вчера граф Страленхельм представил меня при дворе. Его Величество я не видела, но зато познакомилась с госпожой Кирстен. Думаю, что я ей не понравилась. Она смотрела сквозь меня, будто я воздух, и только спросила: «Баронесса Мейден? Она утверждает, что она дворянка? Это действительно так?» Она до сих пор не желает заплатить мне то, что причитается. Словно она и так уже оказала мне слишком великую честь! Но я получаю деньги у нее за спиной. Все говорят, что она невероятно скупа. И сейчас она снова ждет ребенка. Меня здесь ждали две маленькие девочки — одну из них зовут Анна. За ними я и должна буду присматривать. Бедные дети!
Письмо завершилось описанием того, как роскошен королевский дворец.
Пока все обсуждали письмо от Сесилии, Тенгель взял слово.
— Вы все, конечно же, слышали предание о Людях Льда, поэтому я не буду пересказывать его заново…
— Прекрасно, — вставил Тронд. — Мы-то знаем его наизусть.
Тенгель бросил на мальчика быстрый взгляд.
— Вот и хорошо. Однако оказалось, что необходимо снова вернуться к нему. Нам нужно кое-что вспомнить.
Тронд пристыженно замолчал.
— Итак, речь пойдет о событиях, совершившихся четыреста лет тому назад, когда наш предок Тенгель Злой вступил в сделку с Дьяволом. Как вам известно, я лично не верю в Дьявола. И за наши грехи мы должны отвечать сами, а не кивать на него. Но тот, первый Тенгель, был очень злым человеком, а кроме того, обладал необычайными способностями и знаниями. Этого отрицать невозможно. И вы все знаете, что теперь потомки Тенгеля Злого расплачиваются за оставленное им в наследство зло. Вы убереглись от его влияния, и я рад за вас. Вам также должно быть известно, что он закопал в землю котел с особым отваром, который вызывает Дьявола. И до тех пор, пока сосуд лежит в земле, над потомками Тенгеля Злого тяготеет проклятие. Ибо сам он желал, чтобы кто-то из его потомков тоже стал злым и послужил бы Дьяволу. Пока этот котел не выроют, мы не свободны от проклятия. Верите вы в это предание или нет, факт остается фактом: среди нас время от времени появляются не совсем обыкновенные люди.
Тарье прервал дедушку.
— Означает ли это, что в нашем роду может появиться на свет некто, который будет наделен сверхъестественными способностями в сравнении с другими людьми?
— Именно так и есть. Но пока такой человек еще не родился. Но мы знаем и то, что наследство наше составляет не одно лишь зло. Мы обладаем разнообразными знаниями о всевозможных вещах. А также большим количеством древних рецептов и предписаний. Их я передал Тарье, как одному из нас, кто сможет воспользоваться знаниями на пользу другим. Ну, а те потомки самого первого Тенгеля, который принадлежит к роду Людей Льда, сидят сейчас в этой комнате. Это я сам, Лив, Аре, Суннива…
Девушка вздрогнула и восхищенными глазами посмотрела на Таральда.
Лив быстро сказала:
— Отец, ты забыл Сесилию. Ее нет с нами сегодня.
— Да, действительно. Я становлюсь забывчивым.
Но с этим никто не согласился!
Тенгель продолжал:
— Значит, я, Лив, Аре, Суннива, Сесилия и Таральд, а также три сына Аре — Тарье, Тронд и Бранд.
Мальчики встрепенулись, услышав свои имена: они сидели на скамеечке возле строгой Меты. Все трое боготворили дедушку.
— Всего девять человек, — сказал Тенгель. — Девять, которые носят в себе грозное наследство. Вам повезло, что вы не охвачены злом в вашей жизни. А ведь многие из нашего рода погибли злосчастным образом.
Все поняли, что Тенгель сейчас заговорит о главном.
— Мы должны делать все, чтобы искоренить в нашем роду это наследие зла. А это означает, что в наш род постоянно должна вливаться свежая кровь. В юности я сам думал, что мне лучше умереть, нежели жениться. Но затем я понял, что это слишком бесчеловечно. Я женился на Силье, которая была не из нашего рода. Лив вышла замуж за Дага, который также не относился к роду Людей Льда, хотя он и вырос в нашем доме. Наконец, Аре избрал себе Мету родом из Сконе. Поэтому, милые дети и внуки, заклинаю вас и приказываю вам всем: никогда в жизни не помышляйте о том, чтобы сочетаться браком с родственниками Людей Льда! Это приведет к губительным последствиям. И передайте мое повеление дальше, вашим детям и внукам!
Лицо Таральда сделалось белым, как мел, а Суннива разрыдалась.
— Дедушка, — выдавил из себя Таральд. — Теперь, когда вы закончили, я хотел просить вас об исключении из этого правила. Я даже подумывал о том, чтобы прийти к вам с бабушкой, а также к отцу с матерью. Но вы опередили меня. Я намерен жениться на Сунниве.
— Это невозможно, — резко ответил Тенгель, как хлыстом ударил.
— Тогда я вообще не женюсь.
«О Таральд, — простонала про себя Силье. — Разве ты не видишь, какую боль ты причиняешь своими словами Ирье? Как ты можешь быть таким слепым?»
Но сам Таральд никогда не смотрел на Ирью как на предполагаемую невесту.
Ирья же сидела, сжав руки, и думала в отчаянии: «Только бы мне пережить все это!»
Тенгель взглянул на Таральда и произнес:
— Ты еще так молод, мой мальчик. Ты не раз изменишь свое мнение. Суннива — дочь Суль и внучка моей сестры, поэтому она совершенно не годится тебе в жены. Разве ты сам этого не понимаешь? Вам надо забыть друг друга, вот вам мой совет.
Все так же бледный Таральд прошептал еле слышно:
— Слишком поздно.
В комнате раздались изумленные возгласы. Тенгель с шумом вдохнул в себя воздух.
— Нет, Тенгель! — умоляюще воскликнула Силье. Только ей был ведом его гнев. И теперь этот гнев рвался наружу со свирепой силой. Он кинулся к Таральду, так что Силье не успела задержать его. Суннива в страхе спряталась за спиной Дага.
Тенгель схватил ошеломленного Таральда и изо всех сил встряхнул его.
— Что ты наделал, негодяй? Отвечай, что ты наделал?
— Бабушка, помоги мне! — в отчаянии закричал Таральд.
— Ты же знал об этом! — не унимался Тенгель. Он напоминал демона, вышедшего прямо из-под земли и убивающего одним своим взглядом. Казалось, что он даже вырос в размерах, заняв собою всю комнату, а глаза его загорелись зловещим желтым светом.
— Ты ведь знал, что это опасно для жизни. И все равно не удержался!
— Я не держусь за суеверия, — сопротивлялся Таральд.
Он совсем потерял голову.
— Идите-ка, дети, поиграйте во дворе, — сказал Аре своим сыновьям.
Два младших были перепуганы насмерть, тогда как Тарье лишь побледнел и оставался у двери.
Даг наконец очнулся от оцепенения и бросился на помощь своему сыну.
— Отец, одумайся, что ты делаешь с Таральдом!
Его слова вразумили Тенгеля. И гнев его утих.
— Суеверие… — устало проговорил он. — В мире было столько святых, а ты говоришь, что все это суеверия!
Присутствующие в комнате облегченно вздохнули, потрясенные тем, что они увидели.
— А если бы ты видел мою мать, которая умерла сразу же после того, как произвела на свет такое чудовище, как я, то ты бы больше не говорил о суеверии, Таральд. И если бы ты видел нашу дорогую Суль в трудные для нее моменты, то ты бы наверняка взял свои слова обратно. Даг, ты-то уж должен помнить Ханну и Гримара? Как же ты не позаботился о том, чтобы предостеречь своего сына?
— Я делал это, отец. И я, и Лив предупреждали и его, и Сунниву.
— И ты не послушался их, Таральд?
— Я думал, что они преувеличивают, — в отчаянии ответил этот красивый юноша.
— А ты, Суннива, — произнесла Силье. — Я ведь говорила тебе, чтобы вы не заходили так далеко.
— Не вините меня в этом, — быстро ответила Суннива.
Тенгель вытащил ее из-за спины Дага.
— Ну нет, теперь тебе не удастся свалить свои грехи на другого, Суннива, — зло сказал он. Она вскрикнула от страха. — Теперь ты пойдешь за мной, и мы выскоблим плод, немедленно!
Он схватил ее за руку и дернул за собой.
— Нет! — в ужасе запричитала Суннива. — Нет, нет, нет! Это мой ребенок от Таральда. Если вы убьете его, то я покончу с собой.
Тенгель остановился.
— Ты что же, не понимаешь, что если мы не убьем его, то он со временем убьет тебя?
— Я в это не верю. Не может такого быть.
В разговор вмешалась Лив.
— Отец… ничего такого уже давно не встречалось в нашей семье. Все ваши внуки нормальны. И потом, Таральд и Суннива так любят друг друга.
— Лив… милая девочка, я не могу взять на себя такую ответственность, — мягко сказал Тенгель.
Силье пришла ему на помощь.
— Ты должна избавиться от ребенка, Суннива. Я не понимаю тебя: ты ведь дала мне обещание…
— Ах, бабушка, — вырвалось у Суннивы. — Вы такая старая, что не знаете, как может захватить любовь…
— Достаточно, благодарю тебя, Суннива, — оборвал ее Тенгель. — Если кто здесь и знает, что такое любовь, так это Силье, моя жена. Мы любим друг друга вот уже сорок лет. И до сих пор мы по-прежнему вместе! Но с тобой дело так не пойдет. Это слишком серьезно. Ты должна расстаться с Таральдом.
— В таком случае, я покончу с собой, — выпалила Суннива и схватила со стола нож. Трагическим жестом она поднесла нож к своей груди.
— Суннива! — вскричал Таральд.
— О, не тревожься о ней, она только пугает нас, — сказал Тенгель. — Эта девушка ни при каких обстоятельствах не покончит с собой.
Суннива выпустила нож из рук, и он со звоном упал на пол.
— Обо мне здесь никто не заботится, — зарыдала она.
— Милое дитя, — сказал Тенгель. — Если бы мы не заботились о тебе, то мы не были бы так встревожены в эту трудную минуту.
— Мы с Таральдом поклялись друг другу в вечной любви. Вы не можете принуждать нас нарушать клятву.
Таральд тоже продолжал сопротивляться.
— Дедушка, мы будем так любить нашего ребенка, даже если он будет не похож на других, а уродится в вас.
Глаза Тенгеля смягчились, хотя он все еще гневался.
— Таральд! — остановил его Даг.
— Что я такого сказал? — Наконец до него дошел смысл сказанного. — Простите меня, дедушка, я не хотел вас обидеть.
— Не беспокойся об этом, — устало ответил Тенгель. — Жизнь Суннивы дороже.
Девушка не желала ничего слышать.
— Но ведь Таральд и я такие красивые. Ребенок просто не может быть уродом. И потом, мы любим друг друга. Бог не может уготовить нам что-то плохое.
Силье взглянула в сторону Ирьи. Как, должно быть, невыносимо для нее выслушивать все эти объяснения в любви между Суннивой и Таральдом. Однако Ирья сидела выпрямившись, с легкой, печальной улыбкой на губах, словно бы ничего не происходило.
На самом же деле, новость о предполагаемом ребенке обдала ее словно холодным душем, заставила взглянуть на себя в новом свете. И она пожалела Сунниву. Ирья ведь не знала никого, кто еще, кроме господина Тенгеля, понес на себе следы наказания из-за этого проклятого наследства. Но разве он не лучше многих других? Девушка плохо понимала его безумный страх перед будущим ребенком.
Лив произнесла осторожно:
— Конечно, я была слишком мала, чтобы хорошо помнить Ханну и Гримара, но, по-моему, с ними дело обстояло не так-то плохо, отец?
— Я видел слишком многих представителей нашего рода. Слишком многих.
— Но это было так давно.
— Мне кажется, что я уже слышала подобные разговоры, — пробормотала Силье. Тенгель улыбнулся в ответ на ее слова:
— Да, ты права. Когда Силье ждала своего первого ребенка, то мы с ней обсуждали примерно то же. Я хотел избавиться от него, но уступил ее просьбам. Так родилась Лив.
— И с матерью все в порядке, — быстро откликнулся Таральд. — Нет никого лучше ее.
Тенгель кивнул:
— Те же разговоры велись и тогда, когда Силье носила в себе Аре. В тот раз мне помешала избавиться от ребенка Суль.
— Благодарю, Суль, — шепнула Мета.
— В нашем роду, действительно, все объяты ужасом каждый раз, когда должен родиться новый ребенок. Так появились на свет Таральд и Сесилия, а затем трое сыновей Меты. Вы помните, Лив и Мета, как я отговаривал вас от беременности, сознавая всю степень риска…
Обе женщины согласно кивнули.
— Но все окончилось благополучно, — продолжал Тенгель. — Свойство Людей Льда в том, что у них не бывает много детей. Аре и Мета превзошли всех остальных по количеству потомков.
Он умолк и задумался. Было похоже, что он не знал, на что решиться.
— И вот, — начала Суннива, — всякий раз страхи ваши не подтверждались. Все родившиеся дети нормальны и ничем не отличаются от других. Почему же у меня не получится?
— Разве я не говорил уже об этом? Вы оба слишком близкие родственники. И потом, ты не знаешь о тяжких родах Силье! Оба раза она была на краю смерти. Все это слишком серьезно, и она едва не умерла.
— Да, но бабушка сама была недостаточно сильной. А я очень сильная.
— Ты? — изумился Тенгель. — Да ты настоящая плакса. Никогда не видел, чтобы ты смогла справиться с чем-нибудь самостоятельно.
Красивое, немного кукольное личико Суннивы снова сморщилось, и слезы набежали на глаза.
— Никто меня не понимает!
Таральд кинулся к ней и утер слезы.
— Я понимаю тебя, Суннива, ты ведь знаешь об этом.
Тенгель тяжело вздохнул.
— Что скажут другие? Ты, Силье? Даг, Лив, Аре, Мета? Я устал объяснять одно и то же.
— Я согласна с тобой, — ответила Силье.
— Но это несправедливо! — выкрикнула Суннива. — Бабушка сохранила себе обоих детей, а мне нельзя иметь даже одного!
Тарье, о котором все успели забыть, тоже вступил в разговор.
— Тенгель прав, Суннива. Если в роду есть изъян, то близкие родственники не должны вступать в брак друг с другом. Ибо родовой изъян унаследуют и их дети!
— Ты, Даг? — повернулся к нему Тенгель, не обращая никакого внимания на возражения Суннивы.
— Я не знаю. Я пока сомневаюсь.
— До сих пор все шло так хорошо, — проговорила Лив.
Аре присоединился к ней:
— У нас у всех нормальные дети.
Мета была согласна с Аре — впрочем, как всегда.
Влюбленные с облегчением вздохнули.
Тенгель опустился на стул рядом с Силье, он выглядел неимоверно усталым.
«Они заблуждаются, — думал он. — Родился-таки один с проклятым наследством. Совсем недавно я заметил этот желтый, кошачий блеск в его глазах. Меня в этом не обмануть. Проклятие настигло одного из моих внуков!»
И он решил. Плод нужно уничтожить. Он даст Сунниве одно снадобье, так, чтобы она ничего не заметила. На этот раз никто не остановит его, — ведь Суль больше нет в живых!
Однако при воспоминании о Суль у него мелькнула и другая мысль. Тогда сама Суль пыталась избавиться от этой Суннивы, еще не родившейся. Но ей не удалось сделать этого. Даже Суль, которая знала так же много, как и он сам. Он не питал никаких иллюзий насчет Суль. Он был уверен, что у нее были любовники, и она, скорее всего, избавлялась от нежелательной беременности. Но именно этот ребенок имел слишком сильную волю к жизни.
— Делайте, что хотите, — тусклым голосом произнес Тенгель. — Но при первых же признаках неблагополучия с Суннивой я избавлю ее от этого плода!
Все были согласны. Влюбленные бросились друг другу в объятия. Ирья тоже улыбалась, но глаза ее потемнели от горечи и одиночества. Несмотря на это, она все равно радовалась вместе со всеми.
Тенгель встал и поднялся к себе в спальню.
— Надо скорее справить свадьбу, — сказал он на прощание.
Силье последовала за ним. Она с трудом поднималась вверх по лестнице.
Он подождал ее, чтобы помочь.
— Может, нам перебраться в комнату на первом этаже, Силье? Тогда не нужно будет подниматься по лестнице.
— Нет, мне будет больно сознавать свое поражение. И потом, когда мне станет лучше, снова придется перебираться наверх.
— Ты права, — поддержал он ее, стараясь говорить как можно естественнее.
— Подумать только, Тенгель, — сказала ему она, опускаясь на край постели, — у нас скоро будет праправнук, а значит, на наших глазах живут семь поколений!
— Разве это так?
— Конечно же, я еще застала мать моей бабушки. Значит, уже есть три поколения. Я сама принадлежу к четвертому. И после меня — уже три поколения потомков. Дети, внуки и дети внуков.
— Да, ты права. Какая же долгая жизнь. Тогда и я поведаю тебе кое о чем. На моих глазах прошли целых восемь поколений! Ибо я успел увидеть бабушку моей бабушки! Это была поистине старая ведьма. Ты ведь знаешь, что те, кого затронуло проклятие в роду Людей Льда, доживали до весьма преклонных лет. Но зато я никогда не видел собственной матери.
Затем он уложил Силье в постель, дал ей отвара из трав, чтобы она уснула. Сам он стоял и молча смотрел на спящую жену. Сердце в его груди ощущалось как свинец.
«Я могу помочь другим, — думал он. — И я помог сотням людей, а может, тысячам. Но той, которую я люблю больше жизни, я не могу помочь ничем, совершенно ничем. Когда она умрет, я не проживу без нее».
В аллее шумели липы, он видел их из окна. Липа Силье начала увядать. Аре знает об этом, и Тарье заметил это вчера. Я просил их молчать.
Тенгель тяжело вздохнул. Я знаю, что это за болезнь. Скоро придется ампутировать ногу до колена, чтобы гангрена не распространилась выше. У меня нет никакого лекарства для Силье. Только мои руки еще приносят ей облегчение, но потом и они будут помогать лишь на некоторое время в течение дня. И скоро наступить тот час, когда даже сильные лекарства не смогут унять боль в ноге.
Какой же несправедливой представляется иногда жизнь!
Силье заметила, что на самом деле Лив и Даг желали иного будущего для своего единственного сына, хотя, разумеется, они всегда хорошо относились к Сунниве. Но дело было даже не в том, что юноше следовало бы учиться: нет, он был землевладельцем и готовил себя к этому будущему. А кроме того, он был бароном, и это обязывало. Родители Таральда вовсе не слыли снобами, — нет, они просто сомневались в том, что Суннива сумеет быть достойной хозяйкой в Гростенсхольме.
Итак, как бы там ни было, но Силье обратила внимание на их недовольство. И потому она встала на сторону Суннивы, несмотря на то, что сама была в общем-то согласна с Лив и Дагом. Ей было жаль эту одинокую девушку. И ей хотелось показать Сунниве, что ее здесь любят. Ей ведь никогда не доставало уверенности в этом.
Силье вела себя особенно ласково с Суннивой все это время, после того как семейный гнев обрушился на головы молодых влюбленных.
Таральд справлялся со своими проблемами самостоятельно. Его не надо было особенно жалеть.
Родственники решили, что следует ограничиться скромной, тихой свадьбой в кругу самых близких. Однако Суннива жаждала пригласить множество гостей. И после известных сомнений и колебаний все вновь решили уступить ей.
Конечно же, не забыли пригласить и Ирью, хотя она вежливо отказалась, сославшись на то, что ей нужно помочь по дому в Эйкебю.
— Я хорошо понимаю тебя, — сказала ей на это Силье, когда Ирья в очередной раз пришла позаботиться о ней.
— Да, госпожа Силье, что же поделать, вы знаете, каково мне теперь.
— Да. Но я ничего тебе не скажу.
— Спасибо вам! Однажды я подумала, что преодолела в себе это чувство — когда они говорили о предполагаемом ребенке. Но после этого стало только хуже. Когда он смотрит на меня своими темными глазами и улыбается мне так, словно я для него что-то значу, то сердце у меня замирает от счастья.
— Да, все это было мне знакомо в юные годы, — улыбнулась Силье. — Когда я была безнадежно влюблена в Тенгеля.
— Так что вы понимаете, что мне вовсе не пристало сидеть и лить слезы на свадьбе у молодых. Я знаю, что он никогда не видел во мне будущую свою жену, но ведь сердце такое глупое…
— Ты права, девочка, — похлопала Силье ее по плечу. — Сердце редко слушается голоса разума, так уж оно устроено!
— Баронесса Мейден попросила меня быть с Суннивой как можно чаще во время ее беременности, — устало продолжала Ирья. — Я, конечно же, согласилась, ведь мы с Суннивой и Таральдом всегда были хорошими друзьями. Но мне страшно за себя, мое бедное сердце не выдержит этого. Подумайте только, а вдруг я расплачусь?
Силье никак не ожидала, что «баронесса Мейден» — это ее собственная дочь Лив.
— Если тебе будет слишком тяжело, то сошлись на меня. Скажи им, что я нуждаюсь в твоей помощи.
— Благодарю вас, госпожа Силье. Конечно же, я очень хотела бы помочь нашей милой Сунниве. И похоже, она очень рассчитывает на меня.
— Этого и следовало ожидать, — ответила Силье. — Ведь ты такая добрая душа, Ирья. Тенгель так любит тебя.
— Это правда? — вспыхнула Ирья.
— Разумеется! Я даже хотела бы… Нет, этого говорить не следует.
— Что именно?
— Нет-нет, это не так, мы очень рады Сунниве.
Ирья была не так глупа, чтобы не понять недомолвки Силье. И девушка поспешила отвернуться, чтобы скрыть выражение своего лица.
— Я боролась с собой и пыталась победить в себе это чувство, — сказала она. — Так глупо, что я краснею и меняюсь в лице, как только увижу Таральда, влюбленного совсем в другую девушку. Который, к тому же, собирается жениться на ней и уже является отцом ее ребенка. Который, простите меня за откровенность, покоится на ее руке по ночам. Я никогда и не предполагала, что окажусь настолько неразумной. О госпожа Силье, я даже пыталась обратить внимание на других парней, независимо от своего желания. Но сердце мое противится этому. И я начинаю сама себя ненавидеть.
— Милая Ирья, — растроганно проговорила Силье, глядя на взволнованную девушку. — Главное в том, что ты слишком хороша для такого повесы, как мой собственный внук! Что же нам обеим делать дальше?
— Не знаю, что и придумать! — ответила Ирья. — Но то, что я слишком хороша для Таральда… нет, это неправда! Никто не достоин его!
— Нет, не преувеличивай его достоинств, Ирья! Если говорить правду, то он и Суннива — из тех, кто больше всего тревожит меня.
— Они просто еще очень молоды!
— Но ведь и ты так же молода.
— Вы считаете, что я умнее их? — заулыбалась Ирья.
Силье улыбнулась ей в ответ.
Суннива легко переносила беременность. Иногда ей бывало тяжело, но она скрывала свое состояние от других. Она категорически отказывалась принимать какие бы то ни было лекарства из опасения, что Тенгель повредит ее будущему ребенку. И втайне от окружающих свалила всю работу на Ирью, которая практически жила в Гростенсхольме всю зиму и весну. И так как Суннива бездельничала целыми днями, то она, разумеется, выглядела свежей и здоровой.
А затем случилось то, чего больше всего боялся Тенгель: снадобье, которое он все же подмешал Сунниве в еду и которое должно было убить плод, не подействовало. Суннива и сама победила все ухищрения своей матери, появившись на свет, хотя для Соль она была нежеланным ребенком. И теперь казалось, что ее собственный ребенок с такой же жаждой жизни превозмогает любые обстоятельства.
Тенгель ничего не мог с этим поделать. Ему оставалось только ждать и надеяться.