ГЛАВА 18

Хейден Брандт остановил машину на стоянке возле торгового центра на окраине и вышел наружу. Резкий ветер, гнавший по небу облака, тут же бросил ему в лицо горсть колких снежинок. Змей поморщился, поднял повыше воротник и пошел по узкой дорожке. Сначала вдоль торгового центра, потом через склад и дальше, к немного унылым домам из серых блоков. Этот район, зажатый между заводами, был самым непритязательным в городе, но при этом и самым дешевым. И именно сюда вчера привел Бериарда Брандта его хвост.

Этот самый хвост провел Марлен до гостиницы, а потом отправился к себе, не подозревая, что уже по его следам идет наблюдатель. Доведя мужчину до дома, Бериард проследил, в какую квартиру тот вошел, и отзвонился брату. Следственная машина тут же включилась в работу. Быстро выяснилось, что квартира принадлежит пожилому инженеру на пенсии, который сдает ее разным командировочным. И последние несколько недель в ней живет мужчина по имени Ричард Мерд, луреец, якобы приехавший изучать каринтийский рынок строительного камня. Хейден отправил в Лурей запрос, и пришедший только что ответ дал понять: эта личина – фальшивка.

Змей вышел из переулка и огляделся. Уже давно рассвело, рабочий день был в самом разгаре, так что улица оказалась почти пустой. Мужчина высмотрел припаркованный у бордюра неприметный автомобиль, скользнул к нему и, без стука открыв дверь, уселся на сиденье рядом с водителем.

– Как дела? – поинтересовался он.

– Все тихо, – отчитался сотрудник опергруппы, приставленный следить за домом. – Из квартиры объект не выходил. Маячок, переброшенный на меня вашим братом, молчит.

– Хорошо. Мы будем брать его. Сейчас подъедут маги из группы захвата.

– Понял.

Долго ждать не пришлось. Через пять минут Хейдену сообщили, что боевики на месте, и змей дал добро на штурм.

Все прошло быстро и легко. Маги во главе со змеем поднялись по лестнице, вскрыли дверь и шагнули в квартиру, прикрывшись щитами. Вот только та оказалась пуста.

– Чисто, – отчитался один из боевиков.

– Рон? – Хейден развернулся к мужчине, следившему за домом.

Тот сразу же активировал заклинание и шагнул в прихожую. Серое пальто висело на вешалке, а на нем – следилка.

– Он понял, что его пасут, – хмуро констатировал Бериард Брандт, поднявшийся в квартиру.

– Из подъезда он не выходил, – пробормотал Рон, которому стало немного не по себе от проваленного задания. – Я просматривал всех через магические линзы. Он не мог выйти под личиной.

– Нужно проверить чердак. Вполне возможно, что через него можно попасть на другой конец дома.

– Объявляем в розыск, – махнул рукой Хейден.

А пока была возможность, следователи решили обыскать квартиру. И сразу стало понятно, что здесь обитал именно тот, кто был им нужен. Несколько очень мощных, но полностью разряженных накопителей для артефактов, набор ампул с самыми разными лекарствами, подробнейшая карта Ользена и окрестностей, какие-то провода, пакет с непонятным серым порошком. Но самой важной находкой стала бумага, извлеченная из мусорного ведра.

– Смотри-ка, – позвал Бериард брата. – Эта схема здания. Ничего не напоминает?

– Больница королевы Маргариты, – сразу же опознал ее Хейден. – А что это за пометки? Похоже на схему пожаротушения.

– Эй, – подал вдруг голос один из боевиков, рассматривавший пакет с порошком. – А ведь это сузонский дымный порох.

– Порох? – совсем помрачнел Хейден.

– Надеюсь, он не собирается взрывать больницу, – произнес Бериард.

Хейден бросил на брата яростный взгляд, но не успел ничего сказать, потому что зазвонил смарт. Змей вытащил его из кармана, принимая звонок.

– Рольф?

Смарт взорвался торопливой тирадой. С лица змея тут же сошла вся краска.

– Что? – напрягся Бериард, глядя на брата.

– Мне срочно нужно в больницу! – выпалил Хейден и бросился на улицу.

Ругнувшись, Бериард рванулся следом. Кажется, противник снова их обыграл.

***

Этот день не предвещал ничего особенного. Я пришла на работу вовремя, поболтала пару минут с коллегами в ординаторской и отправилась на обход. Навестила задумчивого Енсена, устроив ему очередную стимуляцию. Приняла нового пациента, чьи ноги нам предстояло оперировать после недолеченной травмы. Поучаствовала в небольшой операции, где выступала скорее в роли подстраховки. А после операции, немного уставшая и здорово голодная, собралась вниз, чтобы пообедать.

– Доктор Торн, – перехватил меня в коридоре Томас Декк.

– Да?

– Я хотел узнать, как дела у нашего вип-пациента.

– Дела? – я чуть нахмурилась. В последнее время любой интерес к Енсену казался мне очень подозрительным.

– Я слышал, – Томас поправил очки, – что он пришел в себя. Значит ли это, что вам удалось определить причину той странной комы и избавиться от нее?

– Хм... – протянула, раздумывая, как же ответить. – Да, он пришел в себя. Но говорить о причинах еще рано. Слишком уж сложный случай.

– Понимаю, – серьезно кивнул Декк. – А когда...

Он вдруг замер на полуслове. Втянул носом воздух, принюхиваясь, помрачнел и глянул на меня:

– Мне кажется, или чем-то горелым пахнет?

– Горелым? – я растерялась.

А потом принюхалась и поняла: Декк прав. В воздухе витал какой-то резкий, неприятный аромат, как будто горели провода или пластмасса. И этот запах становился все сильнее и сильнее.

– Бризы! – вдруг выругался Томас, глядя куда-то мне за плечо.

Развернувшись, я ахнула. Коридор быстро заполнялся густым темно-серым дымом. В следующую секунду раздался громкий звон, заставивший вздрогнуть всех: надрывалась пожарная сигнализация.

– Мы горим! – воскликнул Томас.

Загрузка...