Тувинские сказки. Еще одна неизвестная страница самобытного фольклора тувинцев открывается широкому читателю.
Найдите на карте истоки Енисея. Две реки — Пий-Хем и Каа-Хем, сливаясь, образуют Улуг-Хем — Великую реку. Так называют Енисей жители края. В этом месте расположен Кызыл, столица Тувинской АССР.
Культура предков тувинцев сохранилась для нас не только в устном народном творчестве. На территории Тувы находится абсолютное большинство памятников древнетюркской (енисейской) письменности. Язык енисейских надписей является предком тувинского, киргизского, хакасского, алтайского и шорского языков. Остатки древних городищ, горных выработок, многие тысячи курганов, обелиски, сохранившиеся до наших дней, говорят о существовании самобытной цивилизации на территории Тувы.
Эта книга — первый крупный сборник, охватывающий все основные жанры тувинских сказок: богатырские, волшебные, бытовые и сказки о животных. Она составлена так, чтобы дать о каждом жанре хотя бы беглое представление. В ней всего тридцать пять сказок, а тувинцы сохранили их в памяти, по предварительным подсчетам, около тысячи.
Устно-поэтическое творчество тувинского народа привлекало исследователей еще в XIX в. Основатель отечественной тюркологии академик В. В. Радлов в 1861 г. побывал в местечке Кара-Холь (ныне Бай-Тайгинский р-н Тувы). Он записал со слов сказителей четыре песни и две сказки — «Кужуттум Модун» и «Пагай Чуру», которые потом опубликовал в I томе своего труда «Образцы народной литературы тюркских племен» (СПб., 1866). Так Радлов стал первым собирателем тувинского фольклора.
В 1879 г. Г. Н. Потанин записал в Туве около двадцати пяти сказок, а также несколько космогонических, легенд и преданий. Он опубликовал их в своих знаменитых «Очерках Северо-Западной Монголии» (вып. II. Материалы этнографические, СПб., 1881; вып. IV. Материалы этнографические, СПб., 1883). Среди произведений, собранных Потаниным, есть конспективные записи таких знаменитых героических эпопей тувинцев, как «Эртине-Мерген», «Кангывай-Мерген» (у Потанина «Хангавай»); «Танаа-Херел» («Тана-Герель»), а также хорошо известные сегодня волшебные и бытовые сказки — «Богатый Боралдай», «Тумендей, имеющий тысячу каурых лошадей, и его сын Ер-Сарыг», «Оскюс-оол» и др.
Спустя десять лет после Г. Н. Потанина в Туву приезжал Н. Ф. Катанов — один из основоположников отечественной тюркологии, выдающийся сын хакасского народа. Он собрал огромный материал по языку, этнографии и фольклору тувинцев. 1410 произведений разных жанров, записанных Н. Ф. Катановым, опубликованы в «Образцах народной литературы тюркских племен» В. В. Радлова (т. IX, СПб., 1907). Среди них— 12 бытовых и волшебных сказок («Старик и черт», «Балдыр-Бээжек-оол», «Оскюс-оол, имеющий семь рыжих коней», «Дилгижек-оол», «Мудрая девушка», «Старик и мангыс», «Старик и тигры», «Три брата» и др.).
Немалый интерес представляют и записи фольклорных произведений, сделанные ссыльным революционером Ф. Я. Коном, участвовавшим в научной экспедиции Восточно-Сибирского отделения Русского географического общества в Урянхайский край (в Туву) в 1902–1903 гг. Восемь сказок, собранных Коном, опубликованы в русском переводе1, и четыре сказки, как установлено С. И. Вайнштейном, остались в рукописях[1].
В последующие годы и вплоть до 30-х годов произведения фольклора тувинцев не записывались и не публиковались. Хотя в 1921 г. с образованием Тувинской Народной Республики создались благоприятные условия для записи образцов фольклора, собирание и публикации сокровищ народной мудрости задерживались из-за неимения национальной письменности. Только после того как в 1930 г. с помощью советских ученых-тюркологов была создана тувинская письменность, началось регулярное собирание, публикация и изучение устно-поэтического наследия народа. Уже через год газета «Шын» («Правда») объявила конкурс на собирание легенд и преданий. Лучшие записи печатались в газете. Начинающие тувинские литераторы черпали свое мастерство в народном творчестве. Тувинская народно-революционная партия направляла работу по собиранию и изучению произведений устно-поэтического творчества, призывала использовать их в борьбе с пережитками феодального прошлого. Так, в постановлении X Великого хурала ТНРП указывалось на необходимость публикации сказок, песен, пословиц и поговорок, загадок, частушек[2].
В 1938 г. вышел первый сборник тувинских сказок — «Тоолдар» («Сказки»). В него вошли два героических сказания и две бытовые сказки. В 1939 г. в сборнике произведений тувинских поэтов было напечатано богатырское сказание «Танаа-Херел с Даш-Хурен-конем». В 1941 г. в альманахе «Заря революции» публикуется одно из крупнейших сказаний тувинцев — «Великодушный Кара-Когель».
В 1944 г. ТНР добровольно вошла в состав Советского Союза. Социалистическая действительность, подготовка научных кадров в крупнейших вузах страны, создание научно-исследовательского института языка, литературы и истории — все это способствовало рождению в Туве фольклористики, вооруженной марксистским методом исследования. Начиная с 1947 г. НИИЯЛИ осуществил девять выпусков сказок на тувинском языке и четыре на русском. Уже написаны солидные исследования, посвященные тувинскому эпическому творчеству, — «Тувинский героический эпос» Л. В. Гребнева, «Тувинские народные сказки» И. А. Вчерашней и много статей, затрагивающих различные проблемы изучения фольклора.
Наряду со сбором и публикацией образцов устно-поэтического творчества тувинцев в республике организуются слеты сказителей, ежегодно проводятся фольклорные вечера, которые способствуют распространению и сохранению богатых традиций фольклора.
Сказочное творчество тувинского народа разнообразно по жанрам и сюжетам. В предлагаемый читателю сборник вошли богатырские сказки, волшебные, бытовые и сказки о животных.
Богатырские сказки представлены в сборнике двумя образцами: «Богатырь Тевене-Мёге и конь его Демир-Шилги» и «Бесстрашный Хан-Хулюк». Богатыри сражаются между собой и с иноземными захватчиками, защищают родную землю и утверждают превосходство человека над фантастическими обитателями неведомых мест.
Одной из наиболее характерных волшебных сказок сборника является сказка «Старик Бумбаадай». Герой сказки Бумбаадай умен, смекалист, обладает большой физической силой. Кони Лихой Вороной и Ленивый Вороной и тысяча черных овец составляют его гордость. Однажды его овцы принесли двух белых ягнят, но черные вороны небесного хана выклевали им глаза. Начинается борьба Бумбаадая с небесным ханом. Старик побеждает все злые силы и мудростью своих ответов поражает самого Курбусту-хана. Как и у многих народов, добро у тувинцев связано с белым цветом. Белые ягнята в сказке олицетворяют добро, а черные вороны — зло. Победа героя над Курбусту-ханом означает торжество справедливости.
Героям волшебных сказок часто помогают в их действиях волшебные предметы: шапка-невидимка, идики-скороходы, деревянная колотушка, трубка, шелковые разноцветные кадаки (платки), обломки точильного камня, гребня и т. д. Кроме того, некоторые вещи героя обладают волшебными свойствами.
Часть тувинских волшебных сказок является тувинскими вариантами широко известных восточных сказок. Так, например, сходство мотивов сказки «Уран-Дойду» с индийскими сказками из «Книги попугая» бесспорно. Дошли до берегов Улуг-Хема популярный в Индии цикл «История Арджи-Бурджи», некоторые рассказы Панчатантры, песни «Джангра», «Гэсэра».
В бытовых сказках главное место занимают произведения об Оскюс-ооле — парне-сироте. Хан нещадно эксплуатирует Оскюс-оола, обманывает его, но в итоге бедный парень побеждает хана или при помощи своих знаний («Оскюс-оол, постигший три науки») или волшебств Сияющей красавицы и сам становится ханом. Мечта народа о социальной справедливости превращалась в мечту о добром хане, которым должен стать простой человек, бедняк. Эта же мечта о правде, о правом суде делает Оскюс-оола в одной из сказок судьей.
Интересна одна особенность тувинских бытовых сказок. Носителем положительных качеств в них обычно являются или юноши («Оскюс-оол», «Балдыр-Бээжек»), или старики («Старик Ак-Сал и дужумет»). Они не наделены большой силой, но душевными качествами всегда превосходят ханов и богачей. Находчивость, смелость, смекалка помогают им побеждать сильных врагов («Коолу-Сандак»).
В бытовых сказках воспеваются нравственная чистота, честность, дружба и осуждаются трусость, измена, жадность, обжорство («Шесть братьев»).
Тувинские сказки о животных продолжают темы бытовых сказок. Это в основном аллегорические бытовые сказки, где за животными мы ясно видим людей. Этиологические мотивы занимают в них совсем незначительное место.
Многочисленные сюжетные параллели в устном творчестве тувинцев, алтайцев, бурят, монголов, калмыков говорят о вековых культурных и исторических связях этих народов.
Все тувинские сказки исполняются напевно, без музыкального сопровождения. Напевы у разных сказителей различны. Различаются они и в процессе исполнения одного произведения. Знаменитый Ооржак Чанчи-Хоо поет сказание в трех тембрах. Когда речь идет о мирной жизни богатыря — напев плавный, размеренный, когда начинается богатырское сражение — ритмы меняются, нарастает темп, сказитель заставляет слушателей сочувствовать герою.
Сказители в Туве — высокочтимые люди. Это и хранители и пропагандисты лучших традиций народа, народной мудрости. В старой Туве сказка заполняла досуг путешественников в Монголию и Китай. Сказителей брали на охоту — считалось, что сказка помогает добыть больше пушнины. Крупнейший сказитель Тулуш Баазанай, даже если охотился один, всю ночь, сидя у костра, рассказывал сказки. Он говорил: «Хозяин тайги послушает сказку и за это пошлет мне навстречу какого-нибудь зверя».
Сказка в Туве популярна и в наши дни. Сказки таких сказителей, как Тулуш Баазанай, Ооржак Чанчи-Хоо, Баян Балбыр, Хертек Сортуй-оол, Сат Тевек-Кежеге, Монгуш Агылдыр, Ооржак Маннай, записаны в их исполнении на магнитофонные ленты. Достойные продолжатели традиций старых сказителей — Тюлюш Сарыг-Хаа, Тюлюш Когель, Ооржак Хургул-оол, Салчак Бичен (сказительница) и многие другие.
Д. С. Куулар