Элизабет Гафри Ты меня забудешь…Книга 1

1 глава

Вы когда-нибудь влюблялись с первого взгляда? А так чтобы воздух из легких вышибало?

До сегодняшнего дня думала это выдумка из романов, что так не бывает. Всегда смеялась над подругами, которые познакомившись с парнем и всего пару часов общаясь, начинали ныть, как истерички, что жить без него не могут.

Но видимо, там наверху, кто-то решил надо мной подшутить.

За огромными окнами самой дорогой гостиницы города уже высоко светило солнце, а я битый час сидела в холле и ждала… Его. И не могла уйти. Потому что вчера оставила у одного из моих клиентов дорогущие босоножки, а завтра они улетают в Россию. К тому же, мы договорились, что я поведу их на праздник — карнавал, который ежегодно проходит в Испании и на который со всех уголков земного шара съезжаются туристы.

Черт бы побрал этот карнавал. Черт бы побрал винодельни и все, что связано с этим бизнесом.

А ведь все так хорошо начиналось и ничего не предвещало надвигающейся грозы глупой влюбленности и моего падения.

Конечно, босоножки я могла бы и оставить, плюнув на дороговизну, но Его я не могла не увидеть последний раз, ведь прямо в данную секунду я горела и сгорала от безвыходности всей ситуации, медленно умирала понимая, что больше его не увижу.

Он, а вернее они приехали из России в Испанию не только на карнавал. Они прилетели так далеко, чтобы встретиться с партнерами по бизнесу и заключить многомиллионный контракт, что вчера благодаря мне и случилось. И я глупая, оставила их в клубе, договорившись, что сегодня утром снова приеду, чтобы сначала сопроводить по музеям, а днем на шествие карнавала, который нескончаемой рекой лился по улочкам моего любимого Кадиса.

Но видимо, они так долго праздновали, что встать утром уже никто не смог.

Я мяла салфетку и злилась. Да, черт возьми, я злилась. На них, на себя и уже не один раз порывалась уйти, но что-то останавливало. Вернее, кто-то…

Три дня назад, я еще была уравновешенной, умной и рассудительной. Всего три дня назад… у меня была спокойная жизнь.

Уже пять лет, как я живу в Испании. Переведясь в местный университет после года обучения в России. А после университета решила здесь задержаться, наработать опыт и только потом вернуться на родину.

Год, как закончила с отличием университет, чуть больше полугода, как устроилась переводчиком в большое переводческое агентство и должна была наслаждаться жизнью еще как минимум года 3–4. И три дня назад, я не должна была ехать встречать никаких клиентов, у меня был свой график, который устанавливает компания, но моя коллега заболела. Черт ее дери… и мой начальник попросил ее заменить.

«Больше не кем, Кира» — сказал он мне, — «ты же знаешь, что русских переводчиков и так не хватает, а те что были, уехали или уволились. Прошу тебя, скорректируй планы. Это всего-то на 4–5 дней. А за мной премия плюсом к тому, что заработаешь. Это очень крупный клиент. Вот увидишь, не заметишь, как время пролетит».

Конечно, деньги мне всегда были нужны. Я все еще молодая девушка после университета, а амбиции и цели очень большие. Опыта в полевых условиях работы — никакого. Это художественные переводы мне давались легко и просто, а вот в устных переводах я все еще была не сильна. Поэтому думала не долго. Согласилась и ранним мартовским утром понедельника уже ехала в гостиницу, в которой они остановились.

— Сколько человек? — помню поинтересовалась я.

— Всего двое. Ты их сразу узнаешь. Один высокий худой, второй маленький и плотный, — ответил Диего. Это был номинально мой руководитель, но парень был юн и все в компании относилиись к нему, как к другу, а не руководителю отдела.

«Ну, хотя бы не толпа. Не придется разрываться и надрывать горло».

— А какая оплата?

— Они сказали, что хотят сначала посмотреть на переводчика, а со стоимостью решат потом. Если честно, это знакомые нашего генерального, — шепнул мне Диего.

— А если они не захотят платить? — уставилась я на молодого парня с кучерявыми черными волосами и карими глазами.

— Ты что, — взметнул он руками, — они обязаны будут заплатить агентству.

— А мой гонорар?

— Естественно оплатят. Просто их предупредили о фиксированной ставке, а все остальное зависит от тебя.

— Это как?

— Когда будешь с ними разговаривать насчет оплаты, не стесняйся. Ты у нас девочка умная.

— Я так не умею. Почему сразу не обговорили с руководством?

— Как я понял генеральный не хотел их обижать. Они какие-то очень важные шишки в России.

— А тематика переговоров?

— Покупка оборудования для винодельни и поставка вина в Россию.

— Диего, — повысила я голос, — я же плаваю в этой теме, и ты об этом прекрасно знаешь.

— У тебя есть вся ночь, милая, — приобнял меня парень и подтолкнул к выходу, — материалы уже у тебя на почте.

Я задохнулась от возмущения.

— Уже завтра? — округлила глаза.

— Да, — лукаво взглянул на меня и улыбнулся своей мальчишеской улыбкой. На щеках тот час появились ямочки, — но ты справишься, Кира. Я знаю, — подмигнул мне парень и практически выпроводил из агентства.

Домой я ехала в растрёпанных чувствах и кипела негодованием.

Всю ночь просидела в зубрежке терминологии и изучении завода, на который мы должны были поехать. История предприятия, годовые обороты, партнеры и т. д.

В 4 утра легла, а в 7 уже летела в гостиницу. Но 2–3 часа сна для меня было уже давно стало привычкой и чувствовала я себя вполне сносно. Конечно, иногда я позволяла себе высыпаться и понежиться в постели, но студенты обычно живут в ритме бешенного недосыпа и для нас это норма. А для переводчиков тем более.

Когда уходила, Олеся еще спала. Только на секунду открыла один глаз, спросить куда я в такую рань, но убедившись, что я на работу, опять закрыла и через минуту уже мирно сопела.

Олеся, моя закадычная подруга, с которой мы после универа вместе сняли квартиру. Мы с ней совершенно разные. Она взбалмошная и непредсказуемая, а я спокойная и тихая, уравновешивала ее своим спокойствием и не давала вляпаться в очередную бредовую историю. Хотя иногда ей удавалось уговорить даже меня на приключения, после чего я жалела и сокрушалась о сделанном, а она смеялась надо мной. Постоянно повторяя, что мне надо быть белее раскрепощенной. Я не обижалась на ее ураган эмоций. Мне было с ней весело.

Олеська пока не работала, у нее на носу был какой-то проект, который она держала в секрете, а я не лезла в душу. Поэтому эта соня сейчас сладко растянулась в кровати, а я зевая ехала в такси и нервничала, осматривая уже не в первый раз свой наряд.

Вроде и оделась скромно, темная юбка колокол и бордовая блуза, сверху черный длинный кардиган, а что-то все-равно не нравилось.

— Куда ж вы так рано? Сегодня же карнавал начинается, никто не работает, выходной.

— На работу, — вежливо, но коротко ответила я, не желая продолжать разговор.

Таксист всю дорогу, что-то рассказывал, а я почти его не слушала, уткнувшись в свои записи, что настрочила ночью. Все повторяла и повторяла новые слова.

В гостиницу я вошла уже нормально себя накрутив и нервничая так, что потряхивало все тело.

«Соберись», — мысленно дала себе пинок, — «не на войну идешь».

Приехала я чуть раньше назначенного, поэтому присесть за столик в холле не решилась. Ходила из стороны в сторону, боясь пропустить клиентов, когда меня вдруг осенило: я не спросила их имен.

— Черт, — выругалась тихонько я, уже доставая из рюкзака телефон.

— Кир-р-р-а, — растянул привычно мое имя Диего. Заспанный голос парня красноречиво говорил о том, что я разбудила его, — ты видела который час? Нельзя в такую рань поднимать. Что случилось?

— Диего, я не знаю, как их зовут.

— Кого? — еще не проснулся парень.

— Клиентов, блин, а кого же еще, — тараторила я боясь, что они сейчас спуститься.

— Погоди, — какой-то шум, а потом шелест бумаг, — того, что высокий — Алексей, — смешно с акцентом произнес Диего русское имя, а второго Виктор.

— А отчества есть?

— О, я это не выговорю. Сейчас смской скину.

— Спасибо и извини, что разбудила.

Мы попрощались, а через секунду дилинькнула смс.

— Ага, значит, Манулов Алексей Сергеевич — учредитель завода «Винолаб» и Самарин Владимир Олегович — заместитель генерального директора того же предприятия. Интересно, а кто же тогда сам генеральный завода? Его с собой не взяли?

Я вчитывалась в информацию, когда меня жестко, но не больно схватила огромная мужская рука за запястье. Я дернулась и подняла глаза.

Передо мной на очень близком расстоянии стоял высокий, нет, очень высокий мужчина лет 40. Блондин с голубыми пронзительными глазами. Взгляд хищной птицы за доли секунды прошелся по моей фигуре и прилип где-то в районе груди.

На мгновение губы мужчины сжались в тонкую линию, а потом уголки поползли вверх, оголяя белы зубы.

— Ну, здравствуй, — ухмыльнулся чуму-то он, — ты ж Кира?

— Да, это я, здравствуйте, а вы Алексей Сергеевич, — догадалась я.

Рядом стоял как раз тот, кого Диего описал, как маленького и плотного — Самарин Владимир Олегович.

— Да, это я, — все еще не отпуская мою руку, — пройдем за столик, — потянул он меня, даже не представив своего коллегу и почему-то обращаясь ко мне на «ты».

Я опустила взгляд на руку, не двинувшись с места. Мужчине пришлось затормозить и только после этого выпустить мое запястье из захвата.

Он был настолько огромным, что мне стало не по себе. С таким не то, что спорить, даже против говорить ничего нельзя.

— Ты идешь? — приподнял он бровь.

Я молча двинулась в сторону ближайшего стола. Неприятный тип. Скользкий. Наглый и очень уверенный в себе.

На нем красовалась майка «билановка» и голубые джинсы, которые неприлично обтягивали его достоинство и перекаченные мышцы на ногах. В целом создавалось впечатление, что он не предприниматель, а бандит из 90-х.

Мы присели. Мне показалось, что гостиничные кресла немного не подходят для габаритов этого мужчины. Мы как будто резко оказались в кукольном домике, где человеку совсем не место. Алексей еле уместился на бежевом текстильном дизайнерском творении. Ножки которого предательски заскрипели, и я испугалась, что они сейчас надломятся.

Самарин стоял рядом и садиться не спешил. Я оглянулась на него, но тут же услышала наглое:

— На меня смотри, я тут главный.

Я вернула взгляд на Манулова и чуть не ахнула. Он наклонился вперед и оказался в опасной близости от моего лица.

— У вас близорукость? — выпалила я и чуть не прикусила язык, испугавшись своей дерзости.

— Хм, — снова ухмыльнулся он и обдал меня ароматом ментоловой жвачки. Отклонился, поняв намек, — а ты мне уже нравишься.

В этот момент я поняла, что это будут самые трудные 4 дня. Кожей почувствовала, что он не даст мне спокойно работать. Ненавижу таких мужиков.

Но я уже согласилась, нельзя отказываться. Тем более деньги мне были очень нужны.

— Так может, мы перейдем к делу?

— Давай, — мотнул он головой и замолчал.

— Сколько дней вы планируете быть в Испании?

— Планировал 4, но вижу, что планы могут измениться, — многозначительно посмотрел на меня, а потом опустил взгляд в район груди. В этот момент мне показалось, что я голая. Безумно хотелось дотронуться до блузки в районе груди и запахнуться кардиганом плотнее.

— И все-таки? — из последних сил. Как бы не сорваться.

— Пусть пока будет 4 дня, а потом посмотрим, — улыбнулся он.

И вроде бы мило, без прищура, но все-равно получилось пошло и омерзительно. Жуткий человек.

— Какая программа помимо ваших партнеров?

— Мы хотим успеть везде и всюду. Но бизнес прежде всего. Плюс зависит от того, как пройдут переговоры.

— Оплачивать будете вы?

— Деловая хватка, мне нравиться. Да, я. И пока не могу сказать сколько сверху. Зависит от тебя, девочка.

Я почти скривилась на слове девочка, но вовремя дала себе подзатыльник.

Он так это сказал, как будто подразумевал не только переводческую работу. Черт, если сейчас хочется встать и уйти, то что будет потом?

— Вы можете сказать приблизительную программу? Мне надо продумать маршрут, — подавляю в себе отвращение.

— Сначала винзавод, — Манулов наконец, перешёл на деловой язык, а я перекрестилась, — я знаю, что он находится за городом и ехать туда далеко.

— Да, часа 2,5, я вчера смотрела по карте.

— Хорошо. Нам сегодня там надо быть к 11. Мы сейчас переоденемся и выйдем. Жди нас тут. Остальное расскажу по дороге.

— Ок, — я осталась сидеть в кресле, а мои новые клиенты двинулись в сторону лифтов.

Владимир так и не присел ни разу. И я не смогла как следует его рассмотреть. Мне вообще казалось, что он что-то вроде телохранителя. Стоит с краю, сечет ситуацию, цепляет глазами всех вокруг.

Хотя, такому как этот Манулов телохранители не нужны.

Первое впечатление сложилось не очень. Надеюсь, в бизнесе он ведёт себя по-другому и мне не нужно будет каждый раз защищаться пикировками. Я бы предпочла думать о работе и только.

Но ожидания не оправдались.

Через полчаса в холл спустился Манулов с Владимиром, а за ними ещё 4 человека.

Сначала подумала, что просто гости, но нет. Они выверенным маршрутом все вместе двинулись в мою сторону.

Ну все! Мне конец! 6 человек здоровых бугаев мужского пола. Тестостерон зашкаливает, они все не меньше метра восьмидесяти и самый низкий из них — Владимир. С каких пор в России штампуют терминаторов?

Загрузка...