Том 1 Глава 252 Завершающий ход

С приближением Рождественского сезона на Североамериканском континенте начали появляться первые признаки зимы. Однако ветер, дувший из-за окна позади Джеральдсона, был ничто по сравнению с нахлынувшим холодом перед ним.

Сигарета в уголке его губы все еще слабо горела, рассеивая пепел в воздухе. Стряхивать пепел было последним, о чем думал Джеральдсон, потому что он пристально смотрел на лестницу в другом конце коридора.

Коридор был погружен в кромешную тьму. Ровный звук шагов медленно приближался к Джеральдсону. Каждый глухой шаг, казалось, отдавался в его сердце.

Джеральдсон инстинктивно потянулся к пистолету, спрятанному под рубашкой.

Это была "Беретта М9" размером 217 миллиметров и весом всего 0,96 килограмма. Его начальная скорость составляла 333,7 метра в секунду при эффективной дальности стрельбы 50 метров…

Этот пистолет был верным спутником Джеральдсона, который был с ним на бесчисленных миссиях. За эти годы он унес более десятка жизней.

Крепко обхватив пальцами своего спутника и нащупав знакомый узор на рукоятке, Джеральдсон почувствовал, что немного успокаивается. Он продолжал смотреть в темный туннель.

Через пару секунд, которые показались мне минутами, приближающиеся шаги наконец достигли лестницы. Джеральдсон увидел человека в плаще и кепке, появившегося в конце коридора.…

Мужчина был примерно 180 сантиметров ростом, среднего телосложения. На нем был черный плащ, обернутый черным шарфом, и еще одна черная фетровая шляпа. Издали он казался просто еще одним человеком, пришедшим в больницу на лечение.

Поля фетровой шляпы и шарф скрывали его внешность от Джеральдсона.

Увидев это, Джеральдсон не потерял бдительности. Его сердце сжалось, когда он поднял пистолет и прицелился в таинственного человека в тридцати метрах от него.

- Я федеральный следователь! Сэр, пожалуйста, немедленно оставайтесь на месте!”

Настойчивый голос Джеральдсона эхом разнесся по пустому коридору, но таинственный человек, казалось, не обратил внимания на предупреждение. Таинственный человек опустил голову и вызывающе приблизился к Джеральдсону.

- Я дам тебе еще одно предупреждение, стой на месте! Остановись прямо здесь!”

Джеральдсон стиснул зубы и сделал еще одно предупреждение.

Однако второе предупреждение оказалось столь же неэффективным.

В этот момент Джеральдсон почти полностью подтвердил личность приближающегося человека. Он прицелился в правое бедро противника и быстро нажал на курок!

“Бах!”

Резкий выстрел нарушил тишину ночи и разнесся по коридору. Однако Джеральдсон изобразил на лице крайнее потрясение, когда его зрачки быстро сузились.

Он ясно видел, что в тот момент, когда он нажал на курок, противник лишь слегка сдвинул правую ногу и увернулся от пули!

Было ли это совпадением? Или…

По-видимому, понимая опасность, которую представлял противник, Джеральдсон больше не сдерживался, когда он прицелился в грудь противника и ударил по спусковому крючку!

“Бах, бах, бах, бах, бах!”

За этим последовал выстрел, но в тот самый момент, когда Джеральдсон выстрелил, таинственный человек внезапно уклонился от залпа пуль, как будто его тело было охвачено быстрой молнией. Он молниеносно согнул спину!

Все пять выстрелов не попали в цель!

Джеральдсон почувствовал, как волосы у него на спине встали дыбом, когда он увидел, что таинственный человек продолжает беспечно приближаться к нему. Как этот противник мог увернуться от пуль? Это было невозможно!

Джеральдсон вдруг заметил на одежде таинственного человека порез, оставленный пулей. Он сразу же понял, что причина, по которой его противник смог увернуться от пуль, заключалась в том, что внимание противника было сосредоточено на его пальцах.

В тот момент, когда палец Джеральдсона нажал на спусковой крючок, его противник рассчитал траекторию пули. Это позволило его противнику выполнить то, что может показаться нетренированному глазу как уклонение от пули, но на самом деле это было не так.

Это была форма предсказания!

Среднестатистическому человеку было почти невозможно сделать такое предсказание, поскольку скорость пули достигала 300 метров в секунду, что было намного выше скорости реакции человека. Не было другого способа избежать пули, кроме как заранее составить прогноз!

Помня об этом, Джеральдсон обхватил рукоятку обеими руками, прикрывая палец на спусковом крючке, и прицелился в голову противника.

- Посмотрим, как ты сможешь увернуться, если не видишь, как сгибаются мои пальцы!”

Джеральдсон пробормотал что-то себе под нос и снова ледяным тоном нажал на курок!

“Тук!”

Однако в тот момент, когда Джеральдсон нажал на спусковой крючок, он почувствовал, что его зрение расплывается. Все, что он мог видеть, было то, что казалось быстро увеличивающейся фигурой противника!

Противник двигался чрезвычайно быстро и врезался в поле зрения Джеральдсона, как грузовой поезд. Прежде чем Джеральдсон успел как следует нажать на курок, ствол пистолета оказался зажат в крепкой хватке железной клешни!

Ничего хорошего!

Зрачки Джеральдсона сузились. В данный момент ствол пистолета был прижат противником, и его затвор заклинило. Пистолет ни за что не выстрелит, как бы сильно он ни нажимал на курок. Джеральдсон решил быстро отступить и выполнил размашистый удар ногой по нижней части тела противника, в то время как тот отскочил назад!

С годами наработанной силой бойца спецназа, любой, чья нижняя часть тела была поражена этим ударом, был бы немедленно обездвижен, будь то мужчина или женщина!

Сказав это, этот удар был обречен на промах. Когда противник слегка отступил назад, удар Джеральдсона не достиг цели. После этого противник перешел в простую контратаку. Подняв правый кулак, он нанес сокрушительный удар в грудь Джеральдсона!

Только что совершив удар ногой, не было никаких шансов избежать атаки. И все же закаленный в боях ветеран инстинктивно выстроился в караул, скрестив руки на груди!

“Клац!”

К несчастью, удар противника едва задел его руки, но вместо этого вонзился в щель между ними под острым углом, мгновенно раздробив ребра!

- Ах!”

В уголке губ Джеральдсона появилась капелька крови. Со всей оставшейся в нем боевой волей он сделал последнюю отчаянную попытку ткнуть таинственного человека в глаз, но его пальцы едва задели фетровую шляпу. Он сорвал шляпу со своего противника!

Пара непостижимо холодных глаз, едва похожих на человеческие, немедленно предстала перед Джеральдсоном.

Что же это за глаза такие должны быть…

В свое время Джеральдсон видел бесчисленное множество пар глаз, некоторые из них были яркими, некоторые-темными. Некоторые из них были полны гнева в то время как другие тонули в печали… Однако ни у одного человека, которого он встречал, не было таких глаз, как у этого человека до него. Эти глаза, пахнущие смертью без малейших признаков жизни за ними!

- Что ты за чудовище?…”

Джеральдсон пробормотал эти слова и стиснул зубы, прежде чем яростно захлопнуть за собой дверь!

Резкий звук бьющегося стекла взял верх. Джеральдсон полностью разбил окно и собирался обрушить здание!

Сейчас не время беспокоиться о жизни коллеги. Если он упадет здесь, у него еще есть шанс выжить в этой схватке. Он был уверен, что умрет, если продолжит сражаться с этим чудовищем!

Это было единственное, что Джеральдсон имел в виду в данный момент.

Все, что только что произошло, произошло в считанные секунды. С точки зрения обычного человека, эти двое лишь коротко обменялись ударами. Однако за эти несколько коротких секунд они перешли от вооруженного боя к рукопашному бою, в котором Джеральдсон, отставной ас спецназа, безжалостно играл со своим противником!

Как раз в тот момент, когда Джеральдсон готовился упасть навзничь, он почувствовал еще один толчок в грудь. Противник высунул из окна свои гигантские руки и схватил Джеральдсона за воротник!

Все было кончено…

Тело Джеральдсона замерзло. Отчаяние в его глазах было безошибочным…

Загрузка...