Глава 24

Настал день, когда Аманду перевезли из клиники домой. Теперь она могла самостоятельно передвигаться в инвалидной коляске, но это ее раздражало едва ли не больше, чем полная неподвижность на больничной койке.

Аманда то и дело впадала в истерические состояние, изводя ими Илду, Лижию и Шику. Более всех доставалось Илде, особенно в отсутствие других членов семьи и Фриды, которую Аманда оставила при себе, даже выйдя из больницы. Зная, что ее не услышат свидетели, Аманда безжалостно рвала сердце матери своими несправедливыми укорами и сумасбродными требованиями:

— Я знаю, Лижия сдала кровь на ДНК. И ты ее мигом поддержала! Я все слышала! Вы тут обе ворковали с Селеной! Она теперь для вас — родная, а я — никто! Отвези меня обратно в приют!.. Отдай в богадельню, где живут калеки!.. Я всем чужая и никому не нужна!..

Илда пыталась урезонить ее то лаской, то строгостью, но все было напрасно. Аманда умолкала сама, если в доме появлялся кто-то третий. А когда возвращался с работы Шику, то и вовсе становилась паинькой.

— Только ты один способен меня успокоить и утешить, — говорила она ему. — Не бросай меня. Я без тебя пропаду.

— Но я же с тобой! — вынужден был многократно повторять Шику. — Ты должна сейчас думать о выздоровлении. Лечебная гимнастика и массаж со временем поднимут тебя на ноги.

— Да, я на это надеюсь. Но мне хочется всегда видеть тебя рядом. Почему ты не перевезешь обратно свои вещи?

— Разве в них дело? — уклонился от прямого ответа Шику. — Главное, что я провожу с тобой все свободное время...

Он действительно уделял Аманде много внимания, но вовсе не потому, что ему этого очень хотелось. Несколько раз Шику ездил в Кампу-Линду, надеясь повидаться там с Селеной. С волнением ждал, когда у нее закончатся занятия, предлагал посидеть с ним в баре, побеседовать. Но Селена всякий раз находила какую-то отговорку, чтобы побыстрее уйти, не остаться с ним наедине. Надежным щитом для нее служил Гуту — кивая на него. Селена говорила, что должна заниматься с ним дополнительно, и он с готовностью это подтверждал.

Шику не мог понять, чем вызвана внезапная отчужденность Селены, и однажды поехал к ней на ферму, где у нее не было возможности уйти от прямого разговора. И Селена вынуждена была признаться, что намеренно избегает Шику.

— Но почему? Что произошло? С чего вдруг такая перемена? — недоумевал он.

Селена ему объяснила:

— Мы не должны встречаться, Шику, потому что ты сейчас нужен Аманде. Ей очень тяжело, и к тому же она — моя сестра. Я не хочу, чтобы ты обманывал ее, чтобы сам мучился из-за этого обмана!

— Но для меня невыносима разлука с тобой! Я вовсе не обманываю Аманду. Она знает, что я не согласился прекратить бракоразводный процесс, а лишь приостановил его на время — из-за этой автокатастрофы... Ты мне нужна, Селена! Я люблю тебя!

— Не мучай меня, Шику! Мы ведь все равно не можем быть вместе, пока Аманда больна. А если она вообще никогда не поправится? Тогда уж лучше не обнадеживать себя понапрасну.

— Даже если Аманда не поправится окончательно, я уйду от нее! Пойми, нас ничто не связывает, кроме ее злосчастной болезни! А разве можно на этом продержаться вместе всю жизнь?

— Ты вправе оставаться с Амандой или уйти от нее, но я не хочу, чтобы твое решение хоть в какой-то степени зависело от меня, — решительно заявила Селена. — Пока ты живешь с Амандой, мы не будем встречаться.

— Ты ставишь такое условие, которое невольно подталкивает меня к тому, чтобы я побыстрее ушел от Аманды, — укоризненно произнес Шику, заставив Селену оправдываться.

— Нет, я не тороплю тебя! Как ты можешь обо мне так плохо думать? У меня и в мыслях не было ничего подобного!

— Прости, я не хотел тебя обидеть. Возможно, ты права. Мне следует сначала развестись с Амандой, а до той поры не искать встреч с тобой. Но я должен быть уверен, что ты по-прежнему любишь меня и ждешь. Иначе все тогда теряет всякий смысл — в том числе и та жертва, которую я сейчас приношу ради спокойствия Аманды.

— Я подожду тебя сколько будет нужно, — печально произнесла Селена, уверенная в том, что Аманда всегда найдет способ, как удержать возле себя Шику.

Когда Изабел объявила детям, что уезжает на несколько дней в Сан-Паулу вместе с Сервулу, те не слишком этому удивились. Они уже привыкли к тому, что мать в последнее время стала вести активную самостоятельную жизнь. Но никому из них и в голову не пришло рассматривать эту поездку как своеобразное свадебное путешествие матери и бывшего семейного шофера. Да и сама Изабел не предполагала, что все случится так скоро.

В Сан-Паулу она собиралась поехать давно — надо было разобрать вещи в пустующей там квартире и, возможно, сдать ее временно внаем. Но поначалу этому препятствовала болезнь, а потом Изабел не хотелось расставаться с Сервулу, Однажды она сказала ему об этом, и он предложил съездить туда вдвоем.

— И почему я сама не додумалась до такого простого решения? — одобрила его идею Изабел. — Мы ведь там сможем не только делами заняться, но и отдохнуть, погулять вдвоем, не опасаясь косых взглядов со стороны. Это же так здорово!

По приезде в Сан-Паулу она повела Сервулу в магазины, где подобрала для него несколько приличных костюмов — заботливо, с нескрываемым удовольствием. И Сервулу, о котором никто прежде вот так не заботился, безропотно выполнял все пожелания Изабел, примеряя, в общем-то, не нужные ему одежки, и не мог поверить в реальность происходящего. Много лет он тайно любил Изабел. даже не мечтая об ответном чувстве с ее стороны, а сейчас, когда она одарила его своей любовью, с удивлением обнаружил, что, по сути, не знал этой женщины. Рядом с властным эгоистичным Зе Паулу она казалась тихой, несчастной и всегда вызывала у Сервулу глубокое сочувствие. Лишь совсем недавно Изабел открылась перед ним в своих естественных проявлениях, которые были подавлены Зе Паулу. Сервулу увидел ее веселой, остроумной, нежной, способной на смелый, неординарный поступок, и его любовь к ней неизмеримо выросла. От былой робости и самоуничижения не осталось и следа. Рядом с нынешней Изабел Сервулу почувствовал себя сильным, уверенным мужчиной, способным сделать счастливой эту замечательную женщину.

— А теперь, я надеюсь, ты не откажешься от моего подарка, — сказал он, приглашая ее в ювелирный магазин.

Изабел не стала противиться, и Сервулу сам надел ей на палец изящное кольцо. А затем, окончательно осмелев, произнес взволнованно:

— Изабел, выходи за меня замуж!

Свой брак они оформили там же, в Сан-Паулу, и домой вернулись уже мужем и женой.

И как раз в тот момент, когда Сервулу впервые почувствовал себя по-настоящему счастливым, над ним стали сгущаться тучи.

Все началось с того, что на улице к нему подошел Билли и, поздравив Сервулу с женитьбой, предложил ему побеседовать вдвоем за столиком в ресторане Лианы. Сервулу вежливо отказался от приглашения, но Билли проявил настойчивость:

— Беседа может быть очень интересной, потому что я собираюсь поговорить с вами о... драгоценностях, украденных у фашистского офицера Генриха фон Мюллера!

— Должен вас разочаровать, — сохраняя спокойствие, ответил Сервулу, — я не увлекаюсь драгоценностями, а потому меня вряд ли заинтересует и ваш рассказ о них.

— Я имел в виду, что рассказывать будете вы, — улыбнулся Билли.

— Мне нечего рассказать. Я впервые услышал от вас об этом фон Мюллере. Так, кажется, вы его назвали?

— Вполне допускаю, что его полное имя вам до сих нор не было известно. Тогда просто расскажите, как много лет назад вы вместе с Тиноку, Зе Паулу и Эзекиелом ограбили человека с затонувшей подлодки, а потом его убили.

— Мне не нравится, когда со мной так разговаривают. Прощайте!

Сервулу попытался уйти, но Билли преградил ему дорогу:

— Хорошо, не будем говорить о том давнем убийстве. Мне и так о нем все известно. Как, впрочем, и полиции. Правда, ваш сын пока не знает, что вы тоже причастны к этому преступлению...

— Послушай, парень, — довольно грубо прервал его Сервулу, — ты ошибся адресом! Понял?

— Я не собираюсь вас шантажировать. Наоборот, я хотел сообщить вам, что целая шайка головорезов сейчас охотится за этими сокровищами и очень скоро они доберутся до вас. Одного из этих бандитов вы прекрасно знаете: его зовут Эзекиел. Поэтому лучше скажите мне, где спрятаны остальные сокровища, и я сумею предотвратить нависшую над вами опасность.

— Вот у Эзекиела и спроси! Он наверняка об этом должен знать. А меня оставь в покое, не то — мое терпение уже на пределе.

— Ну, как хотите. Я вас предупредил... — с сожалением произнес БИЛЛИ.

Когда он передал содержание этого разговора Силвейре, тот промолвил зловеще:

— Видимо, у нас нет другого выхода. Придется воспользоваться примитивным методом Эзекиела.

В тот же день Сервулу сказал Шику, где находится завещание, которое он не так давно составил. Шику это неприятно удивило.

— Папа, ты же только что женился! Как можно сейчас думать о смерти? Мне казалось, ты очень счастлив...

— Сынок, о смерти надо помнить всегда, — философски заметил Сервулу. — Она может настигнуть человека в любой момент и не станет спрашивать, счастлив он или нет.

— Ладно, не будем говорить о грустных вещах. Я надеюсь, вы с доной Изабел проживете долгую счастливую жизнь.

— Я тоже надеюсь. А завещание — это так, для порядка...

— Папа, я тут расследую убийство, а точнее, целую серию убийств, в которых подозревается бежавший из тюрьмы Эзекиел. Расскажи мне о нем подробнее. Говорят, вы когда-то были близкими друзьями.

— Сынок, лучше бы тебе похоронить это дело, — посоветовал Сервулу, чем весьма озадачил Шику.

— Не ожидал от тебя услышать такое. Ты почему-то боишься Эзекиела? Или тебе неприятно ворошить прошлое?

— Запомни, сынок: я никого не боюсь! А с Эзекиелом меня давно ничего не связывает. Поэтому мне и говорить о нем не хочется.

Вернувшись домой, Билли увидел там идиллическую картину: квартира блистала чистотой, а за столом, накрытым нарядной скатертью, сидели Диана и Зека и, очень довольные друг другом, пили чай.

— Мы не дождались тебя к обеду. Проголодались, — пояснила Диана, а Зека добавил:

— Садись с нами, папа! Обед получился очень вкусный!

— Я вижу, вы тут уже основательно спелись! — изумленно произнес Билли. — Ты делаешь фантастические успехи, Диана! Мне потребовалось больше месяца, чтобы добиться расположения Зеки.

— Разница в том, что ты ставил перед собой такую цель, а я — нет. Просто приехала, представилась твоему сыну, и он отнесся ко мне с пониманием.

— И кем же ты, интересно, представилась?

— Твоей коллегой, подругой и любовницей.

— Теперь понимаю: против такого напора Зеке трудно было устоять. И что ты намерена здесь делать?

— Поживу у тебя немного. Может, в чем-то помогу. Например, устрою Зеку в школу. Каникулы ведь давно закончились, а парень нигде не учится.

— Да, в самом деле... Я об этом как-то не подумал... — растерянно произнес Билли.

— Не беда! Я уже сделала запрос в Рио. Завтра мы получим документы из той школы, где прежде учился Зека.

— Да!.. Вот это размах!.. — только и мог сказать Билли.

А Зека, наблюдая за реакцией отца, смущенно улыбался, потому что не привык к такой заботе о своей персоне.

Позже, когда Билли и Диана остались наедине, она сказала:

— У тебя замечательный сын, Билли, но ему нужна мать. Представляешь, он ведь и в прошлом году фактически не ходил в школу, а мать этого и не заметила, потому что ей было не до Зеки. Хорошо хоть, парень не попал в какую-то дурную компанию!

— Если я верно понял, ты предлагаешь себя на роль его мамы?

— А у тебя есть другая претендентка? Селена?

— Я не думал о ней в таком ключе...

— Это лишний раз подтверждает твою легкомысленность. Выбирая жену, ты просто обязан думать о том, станет ли она хорошей матерью для Зеки.

— Ты этот экзамен, похоже, выдержала. Но тут есть небольшая загвоздка; я не собираюсь жениться.

— Ну, тогда поиграем в семейную жизнь, пока я нахожусь в отпуске! — невозмутимо заявила Диана.

— Эту легенду тебе предложило твое руководство? Ты ведь приехала сюда не только ради меня?

— Разумеется! В Маримбе собралось слишком много народу с сомнительной репутацией. Баланс сил вкладывается явно не в твою пользу. Так что я, возможно, смогу тебе пригодиться.

— Не исключено, — согласился Билли. — Но я после очередного разговора с Сервулу решил открыть карты его сыну. Пора привлечь на свою сторону комиссара! Его отца могут похитить и даже убить...

— Нет, ни в коем случае! Если ты вступишь в контакт с Шику, тебе придется рассказать ему все. Эзекиел снова окажется в тюрьме, а Силвейра останется неуязвимым. И сокровища будут лежать там же, где и прежде. Кстати, ты не слишком-то активно занимаешься их поиском!

— Я нанял ныряльщика — Лукаса. А сам не могу погружаться на глубину: у меня клаустрофобия.

— Неужели? — засмеялась Диана. — Оказывается, у супермена Билли все же имеется ахиллесова пята!..

Обосновавшись в бывшей мастерской Зе Паулу, Силвейра в скором времени нанес визит соседям — доне Илде и ее дочерям.

— Когда-то очень давно я был знаком с вашим мужем, — сказал он Илде. — Тиноку всегда говорил о своей старшей дочери с восхищением и восторгом.

— Да, он очень любил Аманду, — вздохнула Илда. — Но недавно с ней случилось несчастье...

— Я знаю. Именно поэтому и решил навестить вас. Мне кажется, Аманде будет приятно услышать воспоминания об отце. Возможно, это в какой-то степени поддержит ее морально.

— Спасибо вам за заботу, — поблагодарила Силвейру Илда. — Сейчас я схожу в комнату к Аманде. Думаю, она будет рада с вами познакомиться.

Аманда сразу поняла, что это тот самый Силвейра, который навещал ее в больнице, и пригласила его в свою комнату. Илда отправилась на кухню готовить кофе, и таким образом у Силвейры и Аманды появилась возможность какое-то время поговорить без свидетелей.

— Вы сказали маме, что знали моего отца. А мне говорили совсем другое. Это была оговорка для мамы? — спросила Аманда.

— Нет, я действительно хорошо знал вашего отца, просто не стал волновать вас там, в больнице. Вы были такой слабенькой!

— Расскажите мне о нем!

— Доктор Тиноку продал мне несколько редких драгоценностей. Мы с ним одно время довольно тесно общались, и я знаю, что вы были его любимой дочерью. Он гордился вами и делал на вас большую ставку.

— Поэтому вы решили взять меня в долю? Из уважения к моему отцу? — спросила Аманда.

— Не только. Из уважения к вам! — несколько озадачил ее своим ответом Силвейра. — Вы получите значительную часть этих драгоценностей, но сначала до них нужно добраться. И еще... Нам следует убрать с дороги вашего любимого комиссара и того детектива, мнящего себя очень хитрым.

— Что вы хотите сделать с Шику? — испугалась Аманда.

— Не волнуйтесь, ему ничего не угрожает. Просто мы должны опередить его в своем поиске.

— Шику знает о драгоценностях? — удивилась Аманда. — Он никогда мне об этом ничего не говорил.

— А вы попытайтесь у него выведать все, что ему известно. Об этом я, собственно, и хотел вас попросить. Только будьте осторожнее, не навлеките на себя подозрений.

— Я постараюсь, — с готовностью ответила Аманда.

Загрузка...