Глава 25

Пришла серая, непогожая суббота.

«Прекрасный день для убийства», — думала я, глядя на голые кленовые ветви из окна своей спальни.

Я оставалась в постели, пока не хлопнула входная дверь и не послышался шум отъезжающей машины. Это означало, что мама уехала на работу. Я быстро вылезла из постели, умылась, оделась и причесала волосы, да так, что голове стало больно. Наверное, только боль могла разбудить меня.

Пора было поесть, но я была не способна даже думать о еде. Я нервно ходила по комнате, как лев в клетке.

Желудок горел, в горле пересохло, так что я с трудом сглатывала слюну.

«Это безумие, — думала я. — Безумие. Может быть, мистера Нортвуда не будет дома».

Я выглянула из окна кухни. Никаких признаков моего соседа. В центре серого двора возвышалась мрачная поленница, как огромное неуклюжее животное. На краю ее сидела тощая белка, подняв кверху распушенный хвост. Вдруг раздался какой-то громкий звук — где-то хлопнула дверца машины — и белка бросилась прочь.

Я рассмеялась. Эта белка была так похожа на меня!

Желудок болел, и я чувствовала себя совершенно разбитой.

Я снова начала ходить взад-вперед, из комнаты в комнату и не заметила, как очутилась в подвале. За сушкой был выдвигающийся кирпич. Я вытащила его, чтобы проверить тайник для моего пистолета.

Суббота. Сегодня суббота.

Суббота. Суббота. Суббота.

Я повторяла и повторяла это слово, пока оно совсем не утратило свой смысл.

Пока все не утратило смысл.

Потом я переместилась на свой наблюдательный пункт, на кухню. Мистер Нортвуд вышел во двор. Его красно-черное пальто было распахнуто, под ним был зеленый свитер с высоким горлом. Седые волосы на голове развевались от ветра.

В одной руке у него была открытая банка с краской, а в другой — толстая кисть.

С бьющимся сердцем я наблюдала, как он проследовал к сараю за гаражом, покачивая головой в такт шагам.

«Наверное, он хочет покрасить сарай, — подумала я, прижимаясь разгоряченным лбом к холодному окопному стеклу. — Покрасить свой старый сарай».

А я хочу пристрелить его.

Потому что сегодня суббота… суббота… суббота… суббота.

И все бессмысленно.

В желудке все горело. Казалось, потоки расплавленной лавы перекатывались у меня внутри. Я — вулкан, который вот-вот начнет извержение.

Я сглотнула, пытаясь справиться с тошнотой.

Теперь я была в гостиной с пистолетом в руке.

Как он тут оказался?

Я не помню, как перешла из кухни в гостиную, не помню, как пересекла комнату, открыла ящик и достала оружие.

Но я это сделала.

И теперь у меня в руке пистолет.

А мистер Нортвуд был на заднем дворе. В ожидании, когда его убьют.

Держа пистолет в одной руке, другой рукой я потерла свой несчастный живот. А потом пошла в коридор, чтобы надеть куртку. И в это время зазвонили у входной двери.

Загрузка...