перевод Михаила Яснова
1 вт ГОЛОВОТЯПСТВО
2 ср *Св. Макарий Александр.*
3 чт *Св. Бертилия, дева и вдова
4 пт *Св. Оринга, дева
5 сб Св. Старикашка
6 вс *Св. Фурсей, аббат
7 пн *Св. Пеладий, епископ
8 вт *Св. Гула, или Гудула
9 ср *Св. Василисса, дева
10 чт Св. Судно
11 пт Св. Чесотка, аббатиса
12 сб Св. Волос
13 вс Св. Негодник
14 пн *Св. Иларий
15 вт Св. Срок
16 ср Св. Жирафа
17 чт *Св. Антоний, аббат
18 пт *Св. Леобард, отшельник
19 сб Св. Спаржа
20 вс Св. Комок
21 пн Св. Кубок
22 вт Св. Восхрисений, аббат
23 ср *Св. Мессалина
24 чт *Св. Вавила
25 пт ПЕРЕСЕЛЕНИЕ
26 сб *Св. Профит
27 вс *Св. Авит, мученик
28 пн Св. Экскрементий
29 вт Св. Колючка
30 ср Св. Экземма
31 чт Св. Клавиша *
1 пт Св. Лахудра
2 сб Св. Раскол
3 вс *Св. Ремедий, епископ
4 пн Св. Аналий
5 вт Св. Дельпо, матерь
6 ср *Св. Варсонофий, воин
7 чт Св. Утроба
8 пт СОВОКУПЛЕНИЕ
9 сб *Св. Аполлоний
10 вс *Св. Зуарда
11 пн *Св. Цедмон, певчий
12 вт *Св. Вель, монах
13 ср Св. Эрольд, ев.
14 чт Св. Сипут
15 пт Св. Гульба
16 сб Св. Похлебка
17 вс ВОЗДУХОПЛАВАНИЕ
18 пн *Св. Препедигна, мц.
19 вт *Св. Гавиний, свщ.
20 ср Св. Пастила
21 чт *Св. Пепин Ланденский
22 пт *Св. Абилий, епископ
23 сб ШАБАТ
24 вс КОНЦЕРТ ЛАМУРЁ
25 пн *Св. Вальпурга
26 вт Св. Фукье, апостол
27 ср *Св. Гомье, иподиакон
28 чт КОНЕЦ МЕСЯЦА
29 Обалдень. Св. Чистка
1 пт Св. Сафьяна
2 сб Св. Мандрен
3 вс ИНВАЛИДЫ
4 пн Св. Дюмолар, убиен.
5 вт Св. Гонз
6 ср Св. Анастей
7 чт *Св. Нестор, епископ
8 пт Св. Жанна д’Арк
9 сб *Св. Екатерина, аббатиса
10 вс ГНИЕНИЕ
11 пн Св. Навозиха, дева
12 вт Св. Гильотен, врач
13 ср Св. Стопка, военный праздник
14 чт Св. Пранцини
15 пт Св. Жел.-дор, убиен.
16 сб Св. Прадо, убиенный
17 вс ОРОШЕНИЕ
18 пн *Св. Гавриил, архангел
19 вт Св. Геркулес
20 ср *Св. Дерфута
21 чт Св. Виктория, королева
22 пт *Св. Епафродит
23 сб Св. Бес
24 вс ОБОЗРЕНИЕ
25 пн Св. Базен
26 вт Св. Клам
27 ср Св. Овес, папа
28 чт Св. и святая Картуш
29 пт *Св. Евстаснй
30 сб Св. Палаш
31 вс *Св. Ипатий, еп. и мч.
1 пн *Св. Петр, апостол
2 вт Св. Форель
3 ср Св. Стерлядь
4 чт Св. Барбо
5 пт ВОЗДЕРЖАНИЕ
6 сб Св. Мидия
7 вс РЫБНАЯ ЛОВЛЯ
8 пн ВЫХОДНОЙ
9 вт Св. Осетр, епископ
10 ср Св. Косатка
11 чт Св. Пескарь
12 пт Св. Окунь
13 сб *Св. Карп, en. Фиатирский
14 вс ОТДАНИЕ ЛОВЛИ
15 пн Св. Слизняк
16 вт Св. Макрелий
17 ср Св. Колбасий
18 чт Св. Телец
19 пт Св. Улита
20 сб Св. Квашня
21 вс ПОСЕЩЕНИЕ СКОТОБОЕН
22 пн Св. Ливер, апостол
23 вт Св. Сарделий
24 ср Св. Шаг
25 чт Св. Заливная
26 пт Св. Жаба
27 сб Св. Вервия
28 вс Святых Потрохов
29 пн Св. Сосиска
30 вт Св. Щетинка
31 Обалдень. СВ. ЯРМАРКА
1 ср Св. Жиголетта
2 чт Св. Срам
3 пт *Св. Виола, дева и мц.
4 сб Св. Мораль
5 вс Св. Патиссон
6 пн *Св. Евпурия, дева
7 вт Св. Пьянь
8 ср *Св. Пахомий
9 чт Св. Туфля
10 пт Св. Срынь
11 сб *Св. Ютта, затворница
12 вс СОХРАНЕНИЕ
13 пн Рыгалии
14 вт Св. Прогулка
15 ср Св. Ухорез, отшельник
16 чт *Св. Роз, епископ
17 пт *Св. Солохон
18 сб *Св. Патамон, мч.
19 вс *Св. Пиниан
20 пн *Св. Бернард, отшельник
21 вт *Св. Бовон, воин, кающийся грешник.
22 ср *Св. Китерия
23 чт Св. Шарм
24 пт Св. Таверния
25 сб *Св. Инъюриоз, сенат.
26 вс *Св. Беранже, монах
27 пн Св. Тритон
28 вт *Св. Убальдеска, дева
29 ср Постный день
30 чт *Св. Пульхерия
31 пт Св. Пюре
1 сб *Св. Фортунат
2 вс Св. Тотоша
3 пн *Св. Конус, бенедиктинец
4 вт *Св. Оптат
5 ср Св. Пий VIII, папа
6 чт Св. Шанс
7 пт Св. Кулебяка
8 сб Св. Рвань
9 вс Св. Галиматья
10 пн *Св. Зотука
11 вт Св. Афанор
12 ср *Св. Эвельпист
13 чт Св. Плон
14 пт Св. Акта
15 сб *Св. Модест
16 вс *Св. Хлодоальд
17 пн *Св. Муска, жена, мц.
18 вт *Св. Специоза
19 ср *Св. Гервасий
20 чт Св. Сильверий
21 пт Св. Бригида
22 сб Св. Горгонзола, диакон
23 вс *Св. Кукуфат
24 пн *Св. Су, папа
25 вт Св. Уховерт
26 ср *Св. Давид
27 чт Св. Бугро
28 пт Св. Дурында
29 сб Св. Инвентарий
30 вс *Св. Эмилиана, мученица
1 пн Св. Понедельник
2 вт Посещение
3 ср Св. Анатоль Фр.
4 чт Св. Рашпер
5 пт *Св. Бросса
6 сб Св. Край
7 вс Св. Пиж
8 пн Св. Коломбина
9 вт Св. Трюфелия
10 ср Св. Филицата
11 чт Св. Мармелада
12 пт Св. Кушетка
13 сб Св. Пугач
14 вс ИМЕНИНЫ ПАПАШИ УБЮ
15 пн Св. Легитим
16 вт Св. Груша
17 ср Св. Член
18 чт *Св. Сидоний, или Сен-Санс
19 пт Св. Лохань
20 сб Св. Евдох
21 вс Св. Циветта
22 пн Воздвижение
23 вт Св. Пузан
24 ср Св. Порей
25 чт Св. Тыл
26 пт *Св. Наталия
27 сб Св. Ноздря
28 вс Св. Далила
29 пн Св. Брюхан
30 вт Св. Жарешка
31 ср Св. Требуха
1 чт Св. Патиссон
2 пт *Св. Альфонсо
3 сб *Св. Жеоффруа
4 вс *Св. Марк Жирарденский
5 пн *Св. Авель
6 вт *Св. Пип, диакон
7 ср *Св. Гаэтан
8 чт Св. Чушка
9 пт *Св. Амур
10 сб Св. Гуляша
11 вс Св. Творения
12 пн *Св. Трюфема
13 вт Св. Бювар
14 ср Св. Херр, блаженный
15 чт Именины Императора
16 пт Св. Пастила
17 сб *Св. Септимий
18 вс Св. Оффембах
19 пн *Св. Фламидиан
20 вт Св. Камбала
21 ср Св. Бондон
22 чт *Св. Пузиса
23 пт Св. Эстатуй
24 сб Св. Диапазон
25 вс *Св. Синус
26 пн *Св. Зефирин
27 вт Св. Гениталий
28 ср *Св. Медерик
29 чт Св. Потеха
30 пт *Св. Фиакр
31 сб Св. Рогулия
1 вс Св. Лью-Таверни
2 пн Св. Лазаря, вокзал
3 вт Св. Оперения
4 ср *Св. Розалия
5 чт Св. Годегрин, мученик
6 пт Святых Жен
7 сб Св. Древо
8 вс Рождество Папаши Убю
9 пн Св. Бутыль
10 вт Св. Бордюр
11 ср Св. Законий
12 чт *Св. Перпетуя
13 пт Св. Сифилисса
14 сб Св. Псих
15 вс Св. Никодим
16 пн *Св. Евпрепия
17 вт *Св. Ламберт
18 ср Св. Дуй
19 чт *Св. Януарий
20 пт Св. Фуйнансия
21 сб *Св. Матфей
22 вс *Св. Дени, Морис
23 пн Св. Швабра
24 вт *Св. Андохий
25 ср Св. Дидо
26 чт Св. Непомук
27 пт Св. Фланель
28 сб *Св. Венцеслав
29 вс Св. Ногуха
30 пн *Св. Иероним
1 вт Св. Козел
2 ср Св. Невинность, блаженная
3 чт Св. Тюлень
4 пт Св. Самка
5 сб Св. Сласт
6 вс Св. Чернослив
7 пн Св. Нечисть
8 вт *Св. Поллена
9 ср Св. Эмульсия
10 чт *Св. Танш
11 пт *Св. Пласид
12 сб Св. Кляча
13 вс Свв. Каштанов
14 пн Св. Коп, епископ
15 вт *Св. Тереза
16 ср Св. Бельгия
17 чт Св. Омнибус
18 пт Св. Фундука
19 сб Св. Табак, аббат
20 вс *Св. Клеопатра, мон.
21 пн Св. Нерпа
22 вт *Св. Модеран
23 ср *Св. Иларион
24 чт *Св. Рафаэль, живописец
25 пт Св. Тапка
26 сб Св. Варикоза
27 вс *Св. Авраам, папа
28 пн *Св. Морбиоль, кающийся грешник
29 вт Св. Киянка
30 ср *Св. Арсений
31 чт Св. Авизо
1 пт Всех Святых
2 сб Поминовение усопших
3 вс Св. Чудак
4 пн *Св. Патров
5 вт Св. Векселль
6 ср Св. Кирпичина
7 чт Св. Сапожник
8 пт Св. Плюшка
9 сб Св. Афиша
10 вс Св. Жюст
11 пн Св. Корка
12 вт *Св. Крафаильда
13 ср Св. Нитуш
14 чт Св. Пелликула
15 пт Св. Сексий
16 сб Св. Стул
17 вс *Св. Эньян
18 пн Святых Максим
19 вт Св. Буффр
20 ср Св. Путаник
21 чт Св. Гниат
22 пт Св. Креветта
23 сб *Св. Дагоберт
24 вс Св. Флора
25 пн Св. Плоть
26 вт Св. Опекун
27 ср Св. Бероальд
28 чт *Св. Сосфен
29 пт Св. Ляжка
30 сб Св. Гикс
1 вс Адвент
2 пн Св. Руф
3 вт *Св. Магна
4 ср *Св. Варвара
5 чт Св. Кузовок
6 пт Св. Орхидея
7 сб Св. Кий, аббат
8 вс Св. Белизна
9 пн *Св. Леокадия
10 вт Св. Шланг
11 ср Св. Терка
12 чт Св. Паута, дева
13 пт Св. Лопата
14 сб Св. Прогонда
15 вс *Св. Месмен
16 пн Св. Ренар
17 вт Св. Иоланта
18 ср Св. Флави, консьерж
19 чт Св. Тимолеон
20 пт Св. Галоша
21 сб *Св. Перонелла
22 вс *Св. Гонорат
23 пн Св. Самогон
24 вт Св. Манжета
25 ср Св. Каперс
26 чт Св. Флегмон
27 пт *Св. Фабиола
28 сб Св. Перец
29 вс Св. Губища
30 пн Св. Бобина
31 вт *Св. Сильвестр
* Имена, отмеченные звездочкой, напечатаны в официальной книге «Имена, разрешенные к регистрации рождений в актах записи гражданского состояния в соответствии с законом от II жерминаля XI года».
ЗАКОН ОТ II ЖЕРМИНАЛЯ XI ГОДА
об именах и перемене имен
Раздел 1. — Об именах
Статья 1-я. — Учитывая обнародование настоящего закона, имена, упоминаемые в различных календарях, равно как имена известных лиц из древней истории, могут быть занесены в книги актов записи гражданского состояния для регистрации рожденных детей. Нотариусам запрещается принимать к записи какие-либо иные имена.
На основании вышеуказанного закона налогоплательщики приглашаются во все мэрии с требованием выдать им настоящий Альманах.
Действующие лица
Папаша Убю, его Совесть
Спальня Папаши Убю.
Папаша Убю (в полудреме): Ну и шум! Этот будильник не прекратит трезвонить, пока я не открою глаза! Ладно, сейчас открою. Впрочем, должно быть, рассвет. И правда, три часа пополудни. Если время, когда восходит солнце, называется рассветом, то почему бы не называть рассветом и время, когда встаю я? (Будильнику.) Ты замолчишь, негодник? И все же хорошая вещь — отмечает движение луны и доходов, часы, минуты, секунды и столетия; и гарантия у него два года… (Звон усиливается.) О, Боже! Не иначе, как Страшный Суд!
Совесть (вылезая из ночного столика): Не совсем так, Папаша Убю, это всего лишь столетие возвещает о своем приходе.
Папаша Убю: Столетие? Но, кажется, оно уже возвещало об этом в прошлом году. Как время летит! Правда, в прошлом году я не был расположен к тому, чтобы мне мешали, и сказал, что мой будильник спешит.
Совесть: И таким образом, по вашей вине уйма людей, которые думать не думали, что есть другая истина, кроме того, что сказано вами, еще не знают, последний это год века или год, когда век начинается. Не стыдно вам, Папаша Убю?
Папаша Убю: Господин Совесть, во-первых, нам никогда не бывает стыдно, из принципа. Придержите язык, люди тупы, а я знаю, что говорю. Именно сегодня и начинается двадцатый век, это точно, мне это известно благодаря моим познаниям в метеорологии, да и потому, что мне так нравится. Но если бы мне это не очень уж и нравилось, то я заявил бы, что часы столетия на этот раз отстают и что начинается не первый, а последний год. И потом, мне надоело, что этот будильник «раз в столетие» производит ежегодно столько шума; но поскольку у прибора только два года гарантии, то я набираюсь терпения: надеюсь, что в следующем году часы сломаются и, наконец, оставят меня в покое.
Совесть: Папаша Убю, приготовились ли вы к тому, что обычно делают, когда сменяется столетие?
Папаша Убю: Одновременно сменить рубашку? Так часто поступают.
Совесть: Я говорю не о стирке белья для вашего брюха, Папаша Убю, но об очищении вашей души; не тяните, ибо кто может поручиться, что проживет еще сто лет?
Папаша Убю: Сударь, ничего я не понял, что вы сказали.
Совесть: Пора вашей совести устроить экзамен, эдакое краткое повторение пройденного за последнее столетие, хорошего или плохого; а поскольку событий, в которых вы не были бы замешаны, хотя они вас и не касались, весьма немного, то вы за все в ответе, и вот почему в мире все идет шиворот-навыворот!
Папаша Убю: Шито-крыто, сударь, хотели вы сказать. Поскольку если мы управляем миром шиворот-навыворот, как рекой, которую поворачиваем вспять, то это для того, чтобы он отодвинулся от края. Так и быть, я согласен, господин Совесть, прославить в вашем присутствии мои последние подвиги, но я больше не заглядываю слишком далеко, в те давние времена, когда я был Наполеоном или Фараоном и когда заставлял моих солдат восхищаться веками, громоздящимися на пирамидах… Все это — для уверений, будто это произошло, и наставлений маленьким детям — уже было напечатано в доисторические времена, когда еще не вышел в свет наш предыдущий Альманах! Он не такой толстый, как этот, потому что я был еще дитя!
Совесть: Были ли вы на Выставке, Папаша Убю?
Папаша Убю: Ввиду того, что никакое проявление человеческих ухищрений не должно оставлять нас равнодушными, то да, сударь, мы там были!
Совесть: Сколько раз?
Папаша Убю: Вы становитесь нескромным!.. Ну, не знаю… ах, да, только единожды, не больше; я вошел в одну дверь и вышел в другую, что не пришло в голову ни одному из ротозеев, стиснутых в этом загоне, словно в мышеловке. Если бы я хотел последить за прохожими, то было бы куда лучше наблюдать их на свободе, на их родном бульваре. А что касается закрытых бараков или какого-нибудь стойла, то я в них даже не заглянул. Не вижу никакого толка созерцать достопримечательности, про которые судачат, что, мол, они что-то там в себе таят, — под «достопримечательностью» я понимаю то, что открываю в одиночку; встречаясь с варварскими племенами, я хочу их исследовать сам, лично! Самое прекрасное произведение искусства опошляется, как только оно становится общедоступным. Я не посмотрел Выставку по той же причине, что не привык читать популярные учебники, укутывать мое брюхо не по мерке или ездить в омнибусе!
Совесть: Поскольку вы, как все, любите ничего не делать, то вас, должно быть, привлекла реформа правописания?
Папаша Убю: Отнюдь, сударь, и я удивлен, что вы утомляете мой рассудок, задавая вопросы об этой дичи.
Совесть: Однако, Папаша Убю, не станете же вы отрицать, что предпочитаете писать ухи и фуйнансы.
Папаша Убю: Это совсем другое. Эти мастаки хотят изменить правописание, да не умеют, а я умею. Они перелопатили все внутренности слов и под предлогом упрощения изуродовали их. Я же улучшаю и украшаю их по образу и подобию моему. Я пишу фуйнансы и ухи, потому что произношу фуйнансы и ухи, а больше для того, чтобы подчеркнуть, что речь идет о фуйнансах и ухах, специальных, личных, в том их качестве и в том количестве, которых ни у кого нет, а если есть недовольные, то я распоряжусь, чтобы все писали вухи и пфуйнансы, а тех, кто чего-то еще потребует, йя в карман зусажу.
Совесть: Эк вас понесло, Папаша Убю, я подам жалобу господину Маньо.
Папаша Убю: Ой-ей-ей! Не боимся мы этого славного судьи, это наш друг, мы проявили снисходительность и умаслили его, написав кой-куда, что он был в глубоком тылу у судебного аппарата, чтобы выпускать газы, если у правосудия случится несварение от несправедливости. Мы ценим его, поскольку это человек вовсе лишенный щепетильности и превративший свой разум в свежевыбритый стол, и под его именем составляем поправку к закону, чтобы провести наше основное феминистское требование — заменить всеженскую воинскую невинность на повинность. Вот так Мамаша Убю и отправится на войну.
Совесть: Вы выбрали неудачный момент, Папаша Убю: знаете же — только и разговоров, что о сокращении численности населения. Нужно предоставить женщинам право делать детей.
Убю король
Папаша Убю: Они их понаделают сразу же, как только мужчины им немного помогут в этом. А я хочу подать пример и произвести столько, сколько бы они ни пожелали.
Совесть: Не хвалитесь, Папаша Убю: вспомните, что когда вы сделали восемнадцать детей за один рабочий день, над вами насмехались, потому что после этого и, по меньшей мере, до следующего утра вы больше не могли.
Папаша Убю сочиняет «Quo vadis»
Папаша Убю: Но могло случиться, что смогли бы, тогда как столько людей точно и заранее знают, что не смогли бы ни за что. А все потому, что они не употребляют достаточно алкохоля.
Совесть: Чего-чего?
Папаша Убю: Алкохоля, сударь, так же, как я говорю «фуйнансы». А потом, зачем делать столько детей, если их по мере сил убивают в Трансваале? Может быть, и выгодно посылать на резню детей, когда им лет по двадцать и подходит срок платежа, но зачем же ждать так долго и посылать так далеко? Можно убивать их сразу и на месте с учетом векселей, во всяком случае, сэкономили бы для нас их мытарства и некоторые мытные расходы, которые могли бы даже быть более расхожими для любителей-людоедов. Только бы и осталось, что гонять по морю керосинки, которые можно рассматривать как банки натуральных консервов. Ну, и потом, если не хотят ими питаться, вовсе не надо делать столько детей!
Папаша Убю в семинарии Святого Сульпиция
Совесть: Что за чушь, Папаша Убю! Солдат посылают туда, чтобы защищать свободу господина Крюгера.
Папаша Убю: Но эти крюглые идиоты, обуреваемые свободой, не получают даже свободы не сражаться. А вот что я нахожу замечательным — трах-тебе-в-брюх! — что марсельские туземцы, которые отплясывали в честь свободы буйабес (это танец, точно знаю), пытались во имя и несмотря на эту самую свободу уничтожить двух бедных англичан, прикрываясь тем, что заставляли их снять шляпы, а те не хотели. Кстати, если бы они были военными, то их бы не заставляли снимать кепи.
Совесть: Вы мне об англичанах, я вам — о господине Крюгере.
Папаша Убю: Никакого господина Крюгера никогда не было; его портреты, которые не похожи между собой, имеют одну общую черту — лучезарную бороду, а с другой стороны, мы знаем, что его ресницы растут внутрь. Это классические черты Солнца: господин Крюгер — не что иное, как солнечный миф о Воине, в германских языках «Krieger» или «Krüger» означает «Воин», и этот миф встречается у большинства примитивных народов.
Я занимаюсь геометрией
Совесть: Папаша Убю, вы так беспечно рассуждаете о войне; однако всем известно, что вы были капитаном драгунов, а потом королем Польши.
Папаша Убю: Совершенно верно; но я состарился и отныне посвящаю себя более мирным трудам. Из пребывания в Польше я не извлек другой пользы, кроме совершенного владения языком моих прежних неверных подданных, которое позволит мне устроить во Франции Возрождение по-польски. И для этого я перевел на польский старые французские фельетоны, которые скрашивали мое детство; это изменило их от начала до конца, зато потом я подождал, чтобы их снова перевели на французский. Они от этого только выиграли.
Параллели
Параллели (окончание)
Совесть: Это не удивительно, Папаша Убю, потому что переводчики знают французский язык гораздо лучше, чем вы — польский.
Папаша Убю: Как это, я не знаю польский? Кому же быть более поляком, как не польскому королю? Я привлек польского автора, которого выдумал: Балдислав Козакевич, весьма польское имя; кажется, это даже имя одного из моих уфицеров, когда я был королем. А чтобы это выглядело именно по-польски, я воспользовался моими первыми уроками в семинарии Святого Сульпиция и повсюду расставил латынь.
Совесть: А, это там вы переводили: Homo homini lupus est, как «Гомик гомику пуп отъест»?
Папаша Убю: Молчать, сударь! Нынче не смеют даже рта открыть, когда я перевожу radius как радиус, а если только намекнут, что это не совсем то, то я — то-то же! — не затруднюсь перевести и как редис, трах-тебе-в-брюх!
Совесть: Папаша Убю, вы только и говорите глупости. Давайте сменим тему, каковы ваши последние нелепости в области живописи?
Папаша Убю: Я больше не занимаюсь живописью, я придерживаюсь мнения нашего святого Иеронима, который говаривал своим ученикам: «Не доверяйте Тициану! Остерегайтесь Корреджо!». Я же имею еще более широкий взгляд и говорю: «Остерегайтесь живописи!» Я даже прекратил давать советы господину Бугру́. Занимаюсь геометрией. Составил учебник по геометрии, который прежде всего и как полагается одобрен господином Беранже, но господин Беранже перестал мне поддакивать, когда я сформулировал теорему, согласно которой, чтобы получить две параллельные линии, следует провести их горизонтально друг другу, или, в других терминах, — уложить их спать вместе. Он вскричал, что я предаю Евклида, и выставил меня за дверь. Тогда я решил устроить ему ужасную месть и ежедневно шушукаюсь со своим другом Октавом Мирбо, чтобы на этот раз изыскать какие-нибудь пытки и строго наказать его. Мы поливаем и черенкуем небольшие кусочки дерева для забивания их в ухи и делаем прищепки для свертывания носов. А в погребе у одного нашего сообщника держим секретные зажимы. Муки нашей жертвы будут настолько ужасны, что, желая их хоть немного смягчить из остатков жалости, мы предложим ему прочесть все «Подражание Христу» в хорошем переплете, специально изготовленном с единственной целью, которая окажется последней в его жизни.
Совесть: А вы не думаете, что это развлекло бы его больше, чем чтение Альманаха?
Папаша Убю: Я в этом не уверен. Но поскольку это, тем не менее, все равно будет работенка, то мы ему и Альманах прочтем, если он будет достаточно внушителен и объемист. И на этом остановимся. Итак, мы с большим удовольствием заканчиваем Проверку Совести (марш на место!) и остаемся сегодня здесь, пока нам не взбредет в голову выманить ее через несколько дней или попозже, в будущем веке.
Сударь,
Не соблаговолили бы Вы сделать все, от Вас зависящее, чтобы как можно скорее выдать нам патент на три предмета, описанных ниже и только что изобретенных нами, Магистром фуйнансов.
Изобретение первое. Однажды в дождливый день мы прохаживались под арками на улице Риволи; мы были довольны собой, удостоверившись, что ни одна жидкая капля не наносит ущерба поверхности нашего брюха. Каково же было наше разочарование, когда мы поняли, что с окончанием арок кончилось и наше укрытие! На сей раз мы приняли участие в процессе закаливания, но благодаря нашей природной смекалке, предусмотрели средство избежать подобного бедствия в дальнейшем. Сначала мы представили, как было бы удобно, чтобы нас сопровождало некоторое количество передвижных стоек, поддерживающих нечто вроде крыши; в случае надобности четырех, пожалуй, было бы достаточно, и необязательно, чтобы они были каменные, — да, четыре деревянные стойки, а над ними навес. Величие нашей размеренной походки от этого только возросло бы, особенно, если бы такие четыре кола держали четыре раба-негра.
Но так как негры могли бы поддаться искушению слегка воспользоваться укрытием, предназначенным для нашей утробы, что, с одной стороны, было бы дерзостью, а с другой стороны, прохожие, видя, как старательно негров оберегают от всяческой сырости, едва ли взяли бы в толк, будто это самые что ни на есть натуральные негры с их естественной окраской, что было бы недостаточно почтительно по отношению к нам, и как всегда нам приписали бы некоторую скаредность, — то, отмежевываясь от обвинения в этом недостатке, мы не без печали решили не становиться обладателем ни подлинных, ни осветленных негров; мы решили вообще отказаться от мысли о неграх или сохранить ее на всякий случай, чтобы обсудить все это более широко во второй части нашего Альманаха, а пока что самим крепко и высоко держать одной рукой четыре стойки навеса, соединенных в один пучок мощью нашего кулака. Не мешкая, мы придумали некое устройство — единый деревянный или железный стержень, расходящийся вверху на четыре поперечины или, пожалуй, на большее их количество (теперь, при единой рукоятке, это не имеет значения) и поддерживающий все укрытие.
Учитывая, что это изобретение служит нам защитой от дождя столь же остроумной, сколь новой и талантливой, нам кажется логичным назвать его просто — зонт.
Изобретение второе. Мы неоднократно сожалели, что наше финансовое положение не позволяет нам устлать все полы нашего жилища пушистым ковром. Есть один в зале для праздников, но ни в кабинетах, устроенных на французский лад, ни на кухне такого нет. Сначала мы собрались перетаскивать ковер, когда возникнет в том нужда, из парадной комнаты в другие места, но тогда в вышеупомянутом зале больше не станет ковра, да к тому же он слишком широк для всех прочих комнат. У нас возникла мысль обкорнать его, но тогда он стал бы слишком узок для своего первого места назначения. Однако от всех неисправимых недостатков легко было бы избавиться, будь всегда у нас под ногами, где бы мы ни прошли, малая копия ковра. Укрепившись в таких размышлениях и решив с этого момента непременно пожертвовать вещью, ибо был найден наилучший выход, мы, стоя посреди ковра, вырезали под нашими подошвами то, что в геометрии называется многоугольником опоры для ног, и, довольно элегантно подогнав оба куска точно по ширине наших стоп, позаботились об удобствах, прочно и ладненько загнув края по периметру.
Эту пару переносных и вполне сносных топ-приспособлений я окрестил по сходству с приспособлениями для глаз топ-очки, или, что более благозвучно, — тапочки.
Изобретение трети. Мы купили очень красивую трость, до такой степени красивую, что даже были слегка задеты необходимостью изредка мыть руки, чтобы не марать набалдашник. Чтобы отделаться от этой вечной мороки, нам пришло в голову накрыть верхушку вышеозначенной трости маленьким колпачком из мягкой кожи, но получилось слишком уродливо и мешало восхищаться красивым набалдашником. Мы гордимся вот каким усовершенствованием: достаточно большое двойное облачение прилегает к руке, форму которой оно принимает, и располагается на трости так, как сама наша рука пожелает. Свыкнувшись с идеей пар при изобретении тапочек (см. выше значение этого неологизма), мы сконструировали два симметричных устройства, которые, как нам кажется, заслуживают названия перчатки.
ПАПАША УБЮ
Бывший король Польши и Арагона.
Великий магистр ордена Брюха, доктор патафизики.
Из всех наших открытий это самое удачное, так как Мамаша Убю и любой другой уже не смогут проверить, мою ли я руки.
В наш список производства в чин и награждений, напечатанный в «Официальной газете» от 15 декабря, закралось множество опечаток.
Ниже приводятся исправленные ошибки в отношении некоторых важных чинов (кавалеры «Большого креста», старшие уфицеры, командоры, уфицеры):
Повышены в звании или приняты в орден Брюха по случаю Выставки:
Господин Боннар, художник, член Института.
Г.г.:
Бюлли-Продом, член Французской Академии
Бруордель, декан медицинского факультета Парижа
Мерсье, скульптор с камнем за пазухой
Масспе, наборщик музыки
Шантар, коллекционер
Г.г.:
Годри д’Ассон, профессор Зоопарка
Лиманд, профессор факультета наук
Руольц, декан факультета наук в Гренобле
Рамье, заведующий средним образованием
Домье, архитектор
Бенжамен-Kocto, художник
Жан-Шарль Казальс, художник
Кроти, гравер-медалист
Г.г.:
Борне, член Академии наук
Битт, профессор факультета наук в Париже
Лорейе, профессор факультета права в Париже
Виталь де ла Благ, профессор филологического факультета
Жерден, лектор «Эколь нормаль»
Грюйер, директор обсерватории в Безансоне
Де Сент-Арроманш, заведующий отделом в министерстве
Галибье, преподаватель истории в лицее Кондорсе
Камилл Лемонье, школьный преподаватель истории в Севре
Машен, преподаватель лицея Людовика Великого
Медожуй, заведующий народным образованием в Тунисе
Стернюта, консул Франции в Нагасаки
Люк-Оливье, Мерлон, Аморос, Рауль-Карл Верне, скульпторы
Гастон Реймон, Лапу, архитекторы
Ашиль Жакмар, гравер
Лонкль, наборщик музыки
Тафланель, наборщик в Опере
Катюль Мендес, Эмиль Бержере, Эмиль Куйон, литераторы
Поль Фюмисти, директор Одеона
Леопольд Лидуар, заведующий отделом в кабинете министра
Смотри продолжение в «Официальной газете» от 15 декабря 1900 года.
Темнокожие, не имеющие законного отца, усердствуют, вырезая из иллюстрированных газет портреты известных, но зачастую темных личностей, которые они развешивают на стенах своих хижин, чтобы получилась галерея предков. Желая положить конец этому заблуждению, мы даруем сыновьям-неграм образ нашего брюха.
Папаша Убю, Мамаша Убю, Глупыш
Папаша Убю: А, это вы, доктор Глупыш! Мы рады, что вы явились на нашу встречу как раз тогда, когда мы только что сошли на берег с этого челна, который привез нас из разорительной колониальной экспедиции на средства французского правительства. По дороге отсюда — наше жилище, и если вы так уж хотите разделить с нами трапезу (хотя ее не так и много для нас и Мамаши Убю, и мы даже не уверены, хватит ли ее на двоих), то мы вам доложим обо всем, что узнали во время нашей миссии.
Наша первая закавыка — доставать рабов там не следует, даже не мечтайте; к сожалению, рабство отменили; все свелось к тому, чтобы вступать в дипломатические отношения с вооруженными неграми, которые обижают других негров, лишенных средств защиты; и когда первые захватывали в плен вторых, мы увозили всех как свободных работников, — из чистого человеколюбия, чтобы избежать съедения побежденных победителями, как это в ходу на заводах Парижа. Желая всех осчастливить и укрепить в добрых помыслах, мы пообещали, если они будут покладистыми и по благосклонному отзыву нашего надсмотрщика, немедля после десяти лет свободного труда на нашей службе даровать всем право быть избирателями и самим делать своих детей.
Чтобы обеспечить их безопасность, мы реорганизовали полицию — это значит, мы упразднили полицейских комиссаров, которые еще ждали своего назначения, и утвердили на этом посту одну ясновидящую, которая нам выдавала правонарушителей, правда, при условии, чтобы мы советовались с ней только в моменты прояснения ее сознания.
Глупыш: Замечательное нововведение, Папаша Убю, особенно если бы ее сознание прояснялось почаще.
Папаша Убю: Такое случалось достаточно часто, по крайней мере — каждый раз, когда она трезво смотрела на вещи.
Глупыш: А когда она смотрела нетрезво, Папаша Убю?
Папаша Убю: Да всегда… А! Доктор Глупыш, вы смеетесь надо мной и стараетесь выставить на посмешище! Ну ладно же! Послушайте, как благодаря нашим познаниям в медицине и присущему нам присутствию духа мы справились с ужасной эпидемией, которая свирепствовала на борту нашего конвоя со свободными тружениками, и признайтесь, разве были бы вы способны провести подобный курс лечения? Оказывается, негры предрасположены к необычайной болезни: без видимой причины, но именно тогда, когда их призывают на работу, они начинают жаловаться, что у них «воспаление лени», ложатся на землю, и уже невозможно их поднять, словно они померли. Вспомнив, что холодное обливание весьма рекомендуется в случаях delirium tremens, я догадался бросить в воду самого больного из всех, и он был тут же схвачен огромной бельдюгой; эта искупительная жертва, должно быть, пришлась по вкусу морским богам, потому что все негры пустились в пляс в ознаменование неожиданного исцеления и в прославление нашего лекарственного средства; а один из самых тяжело пораженных тут же стал превосходным образцом свободного труженика.
Глупыш: Вы его привезли, Папаша Убю? Я показал бы его жене, которая твердит, что эта раса исчезла.
Папаша Убю: Увы! Так как он был обязан нам жизнью, а мы не любим брать взаймы из нашей фуйнансовой кассы, то мы совсем не ели, пока не нашли случая вернуть свой должок. Случай не замедлил представиться. Однажды он позволил себе такую выходку — бросил в нашу большую сахаромолку, которая делает две тысячи оборотов за одну минуту и в мгновение ока перемалывает какой угодно гранит или железный лом в неощутимую сахарную пудру, так вот, бросил туда негритенка по имени Крепыш, хотя, по правде говоря, ему больше подошло бы имя Шиш, потому что он рос слишком медленно, чтобы стать настоящим свободным тружеником. Мы не колебались ни секунды и наказали преступника, тем более, что имели неопровержимое свидетельство его злодеяния — маленького Шиша-Крепыша собственной персоной, который нам и наябедничал.
Глупыш: Значит, если я правильно понял, этот ваш малыш не был брошен в сахаромолку, потому что не перемололся в сахарную пудру?
Папаша Убю: Конечно же, нет, но чтобы подтвердить нашу справедливость, с избытком хватает того, что кто-то намеревался сбросить его туда, и потом, если маленький Крепыш и не погиб, то от этого приключения с ним приключилась общая слабость и выпадение языка!
Глупыш: Папаша Убю, вы сами не знаете, что говорите.
Папаша Убю: Как, сударь! Тогда, раз вы сами так остры на язык, объясните-ка, что такое «оос».
Глупыш: Это по-гречески или по-негритянски, Папаша Убю?
Папаша Убю: А вот переведите, тогда и узнаете.
Глупыш: «Оос»? Есть греческое слово, которое похоже на это созвучие, оно означает «яйцо», а по-французски есть слово «ос» — «кость», а также книги по «остеологии»…
Папаша Убю: Господин доктор, я всегда знал, что вы невысокого ума, но даже не представлял себе, что ваш мозг — такая плос-кость. Запишите-ка если не по-негритянски, так хоть по-французски то, что я вам сказал, — «оос», и вы прочтете: «l’eau hausse» — «вода поднимается»! Но ей никогда не достичь высоты вашей глупости!
Глупыш: Это можно увидеть только с высоты вашей, Папаша Убю!
Папаша Убю: Ладно, оставим это, сударь, а то вы печально сгинете, как те три косатки, которых мы обратили в бегство благодаря нашему мужеству.
Глупыш: Вы погнались за тремя косатками, Папаша Убю?
Папаша Убю: Точно так, сударь, на виду у всех, по переполненной улице! Но так как вы ничего не смыслите, не стоит и говорить, что ваши познания в минералогии не простираются даже до того, чтобы понять — что такое косатка! Да, сударь, мое брюхо осталось нетронутым в объятиях трех косаток, которых я настиг, прохаживаясь перед ними и время от времени поворачивая обратно, соблюдая по крайней мере обычай этой страны, ибо косаткой там называют очень старую шлюху-негритянку!
Глупыш (шокированно): О! Папаша Убю!
Папаша Убю: Ну да! Это кличка. А меня они называли «мой китенок», хотя такое ласкательное уменьшение было, бесспорно, дерзким. Кит уступает нам в размерах, иначе мы бы не говорили: уменьшительное, — поэтому, чтобы распознавать это животное, мы вынуждены были выдумать китовый микроскоп. А вообще, эти дамы неплохие, даже приличные и хорошо воспитанные. Мы беседовали друг с другом примерно так:
— Где это вы так жить? — говорили мы.
Негритянка: Я так здесь сама, потому что сегодня мне быть немножко слабо-слабо: не можно ходить далеко.
— Что вы делать?
— Делать, что уметь.
— Вы не есть жена какого-нибудь сенатора или депутата? — дерзали спросить мы, очарованные ее хорошими манерами.
Негритянка: Нет, я торговать маниок, кофе, ром.
— Мы мочь зайти к вам?
— Если мочь купить колониальные товары, идем, но осторожно путать меня за кокотка!
Глупыш: Вот уж не знал, что вы столь галантны, Папаша Убю!
Поединок Папаши Убю с негром: удары по брюху не в счет
Папаша Убю: Я сейчас вам покажу, от чего это зависит, сударь. (Роется в левом кармане своих штанов.) Вы видите эту бутылку. Угадайте, что в ней? Это настойка из ила!
Глупыш: Что за дичь?
Папаша Убю: Вы замечаете дичь? Надо же! Правильно, она не совсем растворилась в алкохоле, это то, что я называю «перенасыщенный раствор». На самом деле, ил — это крыса, сударь, безобиднейшая крыса. Есть два вида крыс: городская и полевая, попробуйте только сказать, что мы — не великий энтомолог! Полевая крыса — более плодовитая, потому что у нее больше места, где растить свое потомство, вот почему уроженцы страны едят ее, чтобы иметь много детей. Таким образом они впитывают ее свойства и могут сказать:
— Жена, подними-ка разок платье.
— Не хочу.
— Поешь илу.
— Сам поешь, пусть у тебя пятнадцать раз поднимется!
Глупыш: Папаша Убю, не сменить ли нам тему?
Папаша Убю: Как хотите, сударь; я вижу, вы не разбираетесь в этих вещах! Вот, чтобы вам было приятно, — о том, как мы устроили в колониях порты. Для начала скажем, что наши порты в превосходном состоянии, потому что никогда не работают. Они не доставляют никаких хлопот, разве что каждое утро нужно смахивать пыль, потому что там ни капли воды.
Глупыш: …?!
Папаша Убю: Да, сударь, это так. Каждый раз, как я хотел построить порт, люди, заинтересованные в том, чтобы я делал его на их землях, меня фуйнансировали. И вот, когда я от всех получал мои фуйнансы, тогда и только тогда я снова требовал сверх этого все, что возможно, у правительства; а потом говорил людям, что правительство мне выдало кредит только на один порт. И тогда закладывал этот порт в удаленном месте, которое было бы ничьим и как можно дальше от моря, потому что это делается не для того, чтобы спустить шлюпки на воду и грести, а для того, чтобы огрести все эти деньги и самому их спустить!
Глупыш: И вам это сошло с рук?
Папаша Убю: Ну да! Меня наприглашали на все балы, и все прошло хорошо, кроме первого раза, потому что, дабы оказать честь людям в колонии, я нарядился в большой колониальный костюм заправского путешественника — белый пиджак и пробковый шлем. Это было очень удобно, так как даже в полночь стояла 40-градусная жара. Но все эти люди, из точно такой же вежливости к метрополии в моем лице, переоделись в черное и в меховые шубы. Меня приняли за нахала и попеняли ногами.
Глупыш: Негры одеваются в черное?
Папаша Убю: Да, сударь, но черное на черном совершенно не смотрится, это имеет свои преимущества и свои недостатки. Негр мало различим ночью, и я не смог ввести для негров правило велосипедистов: обязательные фары и звонки. Это раздражает, потому что они все время сталкиваются, и еще хорошо, что сталкиваются пешком. Негры низкого происхождения, которые немного видны в темноте из-за жилетов белого полотна для цветных, не ропщут, а, наоборот, говорят: «Простите, светлейший». Шикарные же негры, одетые по-черному, совершенно не видны: они сваливаются на вас, как снег на голову, оттаптывают вам пальцы на ногах и могут намять вам брюхо, а потом еще и обзываются «грязным негрой»! Для острастки мы согласились с тем, чтобы нас сопровождал негр, одновременно самый черный и самый экономичный. Я имею в виду свою тень, которой и поручил сражаться с ними. Но мы были вынуждены следовать посередине шоссе, а иначе вышеупомянутый негр, столь же неуправляемый, сколь и исчезающий, так и норовил ускользнуть, не прощаясь, под предлогом игры в волчок с тенями от газовых рожков или других негров на тротуаре. Эти невидимые негры — основной недостаток страны, которая, после некоторых улучшений, была бы замечательной. Полно больших рек и маленьких негритят — всего, что нужно для разведения и кормления крокодилов, и обошлось бы недорого. Их, правда, на острове нет, а это очень печально, потому что крокодилам жилось бы там очень весело; в следующую поездку собираюсь завезти их туда, чтобы они расплодились, какую-нибудь молодую пару, и самцов не меньше двух, сколько получится, пусть станут покрепче.
Зато страусов там предостаточно, и мы поражены, что немного их поймали, хотя досконально изучили все рецепты на тему страусовой охоты в наших кулинарных книгах, а в особенности те, что настоятельно рекомендуют прятать голову под камень.
Глупыш: Читать кулинарную книгу — это охота что надо!
Папаша Убю: Молчать, сударь! В этой стране ничего не происходит так, как вы, по своему простодушию, можете вообразить. Например, мы никогда не могли отыскать свой дом, потому что когда там кто-нибудь переезжает, то берет с собой и табличку с номером дома, а если он живет на углу, то и табличку с названием улицы или двух улиц. Благодаря этой привычке чередование номеров сильно смахивает на лотерею; есть улицы, которые щеголяют тремя-четырьмя именами, а есть и обездоленные. Но негры всегда указывали нам дорогу, потому что мы поступили неосмотрительно, написав на фасаде: «Сваливать мусор запрещается!», а ведь негру страшно нравится взбрыкивать, вот этот народец и сбегался со всех концов города. Я помню одного негритенка, который ежедневно приходил издалека, опорожнял ночной горшок одной дамы под окнами нашей столовой и, показывая на это, говорил:
«Вы, другой, посмотри мало-мало: я черный, я делаю желтый кака, а мой хозяйка, который белая, делает черный кака».
Глупыш: Вот вам и доказательство, что белый — не что иное, как негр, вывернутый наизнанку.
Папаша Убю: Сударь, удивительно, как вы додумались до этого сами. Вы извлекаете пользу из нашего разговора, из вас может получиться что-нибудь путное. А не будете ли вы так любезны, вывернувшись по вашему методу, заменить собой образчик черного раба, который мы не удосужились привезти, сочтя стоимость перевозки чрезмерной?
Между тем собеседники подошли к дому Папаши Убю. Выходит Мамаша Убю. Супружеские излияния… Но вот сюрприз! Пока Папаша Убю отсутствовал, у его добродетельной супруги родился негритенок…
Папаша Убю наливается кровью и вот-вот рассвирепеет, но Мамаша Убю опережает его и визжит.
Мамаша Убю: Презренный! Ты обманул меня с какой-то негритянкой!
Монах-игнорантинец: Папаша Убю, вы умеете писать?
Папаша Убю: Трах-тебе-в-брюх! Мы все умеем, и этот вопрос оскорбляет нас. Прежде всего, кто вы такой, сударь, чтобы позволять себе сомневаться в наших умениях?
Монах: Брат Лавр, невежествующий монах.
Папаша Убю: А вы что, не очень просвещенный? В таком случае, почему вы рветесь быть школьным учителем и спрашиваете меня, что я умею? Вы хотя бы постыдились, что при таком имени выставляете напоказ вашу убогость.
Монах (невозмутимо): И в убогости, как говорится, есть Бог. Так что же, Папаша Убю, умеете вы писать?
Папаша Убю: Превосходно.
Монах: Тогда скажите, пожалуйста, из чего образована строчная a?
Папаша Убю: Строчная a образована — трах-тебе-в-брюх! — из такой круглой штуки и этой — как бишь ее? — закорючки сбоку. Досадно, что приходится вдалбливать самые элементарные понятия.
Монах: Папаша Убю, а вот негритенок (открывает ящик на пружинах. Папаша Убю пугается) сейчас поправит ваши ошибки. Говорите, Зозо. Из чего образована строчная a?
Негритенок (нараспев): Строчная a образована из строчной с, базовой буквы, и строчной латинской i, также базовой.
Папаша Убю: Нам это никоим образом неинтересно.
Монах: Из чего образована строчная буква t?
Папаша Убю: Это еще легче. Строчная буква t образована из вертикальной палки с этакой щепочкой, торчащей наверху.
Монах (негритенку, сочувственно глядя на папашу Убю): Из чего образована строчная буква t?
Негритенок: Строчная буква t образована из строчной i, базовой буквы, которая продолжается кверху, к своей идеальной точке, и в этой точке раздваивается и становится поперечной перекладиной.
Папашу Убю тянет в сон.
Монах: Из чего образована строчная q?
Папаша Убю: Ну-ка, ну-ка, это становится интересным.
Негритенок: Строчная q образована из строчной i, базовой, c продленным вниз хвостом, который легко проходит сквозь идеальную точку этой i, если бы точку ставили под буквой, и из строчной c, базовой, расположенной сверху и слева.
Монах: Очень хорошо, дитя мое. Из чего образована заглавная Q?
Папаша Убю: Ну-ка, ну-ка, вот это уже чрезвычайно интересно.
Негритенок: Заглавная Q образована из заглавной O.
Папаша Убю: …из заглавной O, несомненно, юноша, из заглавной O, базовой, мы как раз и собирались это сказать…
Негритенок (строго): …из заглавной O, которая не является базовой, и строчной c, базовой.
Папаша Убю оседает.
Монах: Видите, Папаша Убю, плод моего обучения — бесподобную эрудицию этого ученика столь нежного возраста.
I
У-у! Не пхай меня в у… Не пхай меня в угол: там, в углу, есть мамзель.
II
А в середке печет.
III
На краю моя упадет!
IV
Не тряси так, Мадлен, хижина не есть наш. Не тряси так, Мадлен, хижина есть трах-тарарах!
Папаша Убю: Не мудрено, ведь он из ящика.
Монах: Из плоти и костей, замешанных на знании! А вот вы, Папаша Убю, теперь-то понимаете, кто вы такой? (Негритенку:) Какое задание вы сегодня выполняли, дитя мое?
Негритенок: Я переписывал набело свою тетрадку, потому что опрокинул на нее чернильницу.
Монах: Работа вам понравилась?
Негритенок: Да, господин монах, очень понравилась.
Монах: Не раскаиваетесь ли вы, что опрокинули чернильницу эту на свою тетрадку?
Негритенок: Я горько сожалею, потому что, не случись этого, я с удовольствием переписал бы тетрадь набело еще раз в двух экземплярах.
Папаша Убю (в негодовании): Пусть переписывает свою тетрадь и набело, и добела, и докрасна! И еще дважды и трижды собственную персону на которую он, очевидно, опрокинул множество чернильниц, маленький паскудник!
Все неудачно,
Как ни крути, —
Полупрозрачный
Застрял в пути.
А негритоска:
«Ты что, осел?
Надень на соску
Ее чехол!»
Убю в запарке —
Он как дикарь,
Сует дикарке
Свой инвентарь.
Да будет сила,
А с ней — урок.
Нырнул в чернила
Его зверек.
Но сел в калошу
Папаша наш —
Он взял Тотошу
На абордаж.
И, не сподобясь
Войти в игру,
Поставил подпись
Не в том углу.
Но все пустое,
Коль есть размах.
Ценнее втрое
Свой Альманах.
А на картинке
Немудрено
И негритянку
Послать на дно.
Кто опознает
Ее всерьез?
Лишь тот, кто знает,
Где есть засос.
Но канут вскоре
За годом год —
Туземец в море
Чехол найдет.
Что за обноски
Несет волной?
Кажись, от соски
Папашиной!
Нас и обманом
Не обобрать:
Нет, никогда нам
Не лень в кровать!
Необходимо приобретать незамедлительно, так как это хорошее вложение денег:
в «Меркюр де Франс», ул. Эшоде-Сен-Жермен, 15:
Увертюра к Убю королю исполняется на фортепиано в четыре руки.
Марш поляков, исполняется на фортепиано в две руки.
Песня о Головотяпстве, с аккомпанементом и без оного.
Убю король, полная партитура, с текстом, всё — с собственноручным факсимиле.
Три песни колбаснице.
а) Из страны туренцев.
б) Несчастная Адель.
в) Велас, или Солдат удачи.
Жалоба г-на Бенуа.
Заснеженный пейзаж.
Непристойная колыбельная.
Иллюстрированное сольфеджио, только по нему быстро обучают музыке маленьких детей.
Семейные сцены для фортепиано.
Кесарь-Антихрист.
Дни и ночи, военный роман.
Любовь безраздельная, роман.
Малый Альманах Папаши Убю.
Символ легкости мысли Папаши Убю; это отнюдь не критика в его адрес, если учесть, что сия легкость проявляется лишь тогда, когда он оттаптывает вам ноги.
УБЮ КОРОЛЬ УБЮ ЗАКОВАННЫЙ
Серийное издание в одном томе; цена 3,5 франка
Выходит из печати 22 января, в одном томе ценою в 3,5 франка:
«МЕССАЛИНА»
роман об императорском Риме