Не раз ловил себя на мысли во время поездок по другим странам, что не просто гляжу вокруг, а невольно сравниваю, прикидываю, сопоставляю увиденное за рубежом с хорошо известным, привычным: «похоже — не похоже», «мы так — они эдак», «тут вот как, а дома…» В Сирии было то же самое. Вот первые записи в моем дневнике: «Сирийцы, оказывается, не только пишут справа налево, но и в автобус садятся через переднюю дверь, а выходят соответственно через заднюю. Непривычно…»; «Пошел купить горячих лепешек. Так у них две очереди — одна мужская, другая женская!»; «У нас мороженое всю зиму — пожалуйста, в любую погоду, а в Дамаске с середины осени до весны его днем с огнем не сыщешь. Это при средней зимней плюс тринадцать градусов».
Тяга к сопоставлениям порой вредна, так как мешает отвлечься от привычного хода мыслей и спокойно впитать желанную новизну впечатлении. И все же почти непреодолимое стремление сравнивать приносит иногда удивительные плоды и виде занятных, колоритных параллелей.
Взять приморский курортный город. С чем у нас, в нашем представлении, ассоциируется, например, Сочи? С солнцем, морем, пляжем — словом, с отпуском… Л v сирийцев побережье Средиземного моря? Пожалуй, с тем же. Мы ждем не дождемся, когда вода прогреется, в Сирии тоже считают дни до начала купального сезона. И все же ждем мы разного. Однажды в конце апреля я заметил в бухте Латакии двух пловцов, но они оказались русскими — строителями плотины на реке Северный Кебир. Для сирийца море при температуре плюс 18 градусов — ледяное. И плюс 20 еще холодно. И плюс 23 довольно прохладно. Сирийцы ждут середины июля, когда средиземноморская вода, синяя, прозрачная, пахнущая солью и водорослями, делается теплой, как двое суток простоявший в термосе чай, и не способна, по нашим понятиям, хоть сколько-нибудь освежить. И вот тогда-то горожане берут свои долгожданные законные отпуска. В это время знойного июльского солнца река служащих в государственных учреждениях, большую часть года бурлящая и переполненная, наполовину пересыхает.
Зато шоссейные трассы, тянущиеся на запад из глубин Сирии, заполняются бесчисленными автомашинами. Подобно животным, ошалевшим от жажды и теперь огромными стадами спешащим на водопой, устремляются они к Средиземноморскому побережью: ревут, разрывая дырявыми глушителями горячий воздух, старые автобусы, нетерпеливо скрежещут покрышками по размягченному асфальту суетливые «пежо» и «мицубиси», властно требуют дороги клаксоны самоуверенных «мерседесов». Впрочем, дороги никто никому не уступает, все едут в одном общем потоке, к одной общей цели — и блестящие, с иголочки лимузины, и «без живого места», неизвестно как еще не рассыпающиеся допотопные драндулеты. Воистину редкое подтверждение того, что «автомобиль — не роскошь, а средство передвижения».
Автострады — а их к морю направляются две: одна через Хомс, другая через Халеб — взбираются на полуторакилометровый хребет Ансария, веселым серпантином скатываются вниз, к приморскому шоссе, и оставляют путника па классическом перепутье. Правда, сирийский отпускник мало чем напоминает понурого всадника с нерешительно опущенным копьем и на дорожном указателе с арабским и английским текстом не сидит угрюмая голодная ворона, а варианты «направо поедешь…» и «налево поедешь…» отнюдь не чреваты малоприятными перспективами, как в русской былине, а, напротив, и слева и справа сулят беззаботные курортные радости.
Инженер-ирригатор из Халеба Салех Сальман, например, доехав до приморской развилки, уже который год поворачивает налево. Оставляет позади лежащие вдоль моря белые кварталы Латакии, минует портовый город Банияс и, не доезжая нескольких километров до Тартуса, спускается в одно из многочисленных «шале». К услугам отдыхающих здесь и небольшие коттеджи, и палатки, натянутые меж низкорослых пушистых сосен; желающие могут получить напрокат любой инвентарь — от не знающего государственных границ резинового крокодила до посуды и примуса.
— А море, какое там море! — рассказывает о только что проведенном отпуске Салех. — Представляешь, черный песок, черные скалы — вода от этого кажется темно-темно-синей!
Салех старается меня убедить, что лучше облюбованного им места не найти на всем побережье. На мой взгляд, хоть черный песок и красив, обычный, белый, несравненно лучше, но я поддакиваю, соглашаюсь. Я отлично понимаю, почему мой знакомый из года в год ездит в кемпинг, а не останавливается на сияющих кварцевых песках латакийских курортов, куда как ближе расположенных от его родного Халеба.
Салеху 32 года, семь лет назад он получил диплом инженера и с тех пор работает в государственной компании ис освоению земель. На службе он пользуется авторитетом, заработная плата у него почти «потолочная» — 2 тысячи сирийских фунтов. И все же курорты Латакии, где шале — отдельный домик типа финского — стоит от 300 до 500 сирийских фунтов в сутки, ему не по карману.
Бизнесмен широкого размаха Аднан Наджиб, представляющий в Сирии интересы ряда западных фирм, — мультимиллионер. Когда он решает отдохнуть на сирийском Средиземноморском побережье, то не раздумывая останавливается в четырехзвездном отеле «Меридиан» в Латакии, где сервис обеспечивается по самому что ни на есть высшему разряду.
Мне доводилось бывать на богатом частном пляже в Латакии Cote d’Azur («Лазурный берег»). Владелец курортного комплекса, демонстрируя свою поддержку советско-сирийской дружбе, позволил специалистам из СССР, работающим в Сирии, отдыхать на его пляже бесплатно и когда угодно. По сравнению с муниципальным пляжем за проволочной сеткой, вибрирующей от тысячеголосой толпы, «Лазурный берег» — оазис отдохновения. Здесь можно спокойно посидеть под грибком, сыграть партию-другую в нарды, игру, именуемую здесь «шиш-беш», послушать музыку, заказать прохладительные напитки, а главное, не рискуя в толчее пасть жертвой чьих-то локтей, зайти по пояс в море, благополучно окунуться и вернуться с сознанием важности совершенного на мягкий, удобный шезлонг. Странное дело: на утомительно пологих средиземноморских пляжах, в прибрежных водах, в которых утонуть даже при сильном желании — дело непростое из-за большой плотности воды, выталкивающей тело, как пробку, и позволяющей лежать на поверхности без всяких усилий, — даже в таких идеальных с точки зрения спасения утопающих условиях сирийцы дальше чем на десять-пятнадцать метров от берега не заплывают. Лишь расшалившийся подросток отплывет иной раз подальше и нырнет, что приводит в ужас перепуганных родителей, которые бросаются спасать его — не вплавь, разумеется, а на аквапеде. Водные виды спорта в Сирии вообще не очень популярны: редко заметишь в море катер, влекущий за собой бронзовокожего любителя водных лыж, или белый парус яхты, или хотя бы столь привычного для наших берегов рыболова с удочкой. Когда есть возможность, сирийцы предпочитают наслаждаться Средиземным морем вдумчиво, спокойно, без лишней суеты и брызг. Они слишком уж свыклись со своим морем, сроднились с ним, понимая, что их дружбе с ним много тысяч лет. Если считать сирийцев потомками тех, кто первыми обосновался на побережье, то этой дружбе не менее шести тысяч лет. Она началась тогда, когда не было еще Палестины и Финикии, а восточносредиземноморские территории составляли часть большой страны Ханаан. Те ханаанеи, которые вели торговлю с греками, от греков же и получили название «финикийцы» — «пурпурно-красные», по названию ткани, которой Ханаан славился на все Средиземноморье.
О том, что уже в III тысячелетии ханаанеи имели высокую материальную культуру, свидетельствуют многие исторические документы и археологические находки. Так, раскопки неподалеку от Латакии показали, что ханаанеи овладели секретами закаливания железа и получения сплавов. Начиная с XXI века до н. э. в течение почти девяти веков они оставались непревзойденными мастерами медных и бронзовых дел.
Всему древнему миру были известны «ткани из Ханаана», и прежде всего ткань, окрашенная пурпуром. Этот природный краситель содержится в железах брюхоногих моллюсков семейства иглянок. Чтобы получить несколько капель красителя, приходилось перерабатывать буквально тонны моллюсков. Естественно, любая одежда, скажем туника, окрашенная пурпуром, стоила целое состояние. Пурпурными нарядами гордились Елена Троянская и египетская царица Клеопатра, в пурпурные одеяния по самым торжественным случаям облачались римские императоры. Пурпурный цвет как символ власти и по сей день включается в одежды православных патриархов и кардиналов Римской католической церкви.
Территория Финикии, позже с другими восточносредиземноморскими землями получившая от греков название Леванта[15], занимала значительную часть морского побережья сегодняшних Ливана и Сирии и простиралась от Арадуса на севере до Гублы, Сидона и Тира на юге. Мы говорим «Финикия», однако следует понимать, что цельного государства в современном понимании этого слова не было. Политическое устройство Финикии не отличались большой сложностью и представляло собой цепочку городов-государств, связанных главным образом общим языком и торговыми отношениями. Правда, иногда какой-нибудь из таких городов начинал чувствовать, что ему тесно в границах собственной крепостной стены, тогда он собирал войско и отправлялся показывать соседу свою силу. После чего, в случае поражения, сам подпадал под власть победителя, если же кампания проходила удачно, приобретал вынужденного союзника. Одним из самых могущественных средиземноморских городов был Угарит, к середине XVI века до н. э. распространивший свое влияние не только на города побережья, но и в глубь материка.
Некоторые крупные финикийские города-государства, например Тир и Арадус (ныне Арвад), состояли из двух поселений, расположенных и на берегу, и на прилегающем острове. Во время войн они использовали островную часть как крепость, где население пережидало очередной набег с материка. Кроме того, перед лицом нашествий жители этих городов заранее собирали необходимые средства для уплаты дани и иногда откупались от захватчиков. В целом народ мирный, преуспевший отнюдь не в ратном бою, а в торговле, искусстве и ремеслах, финикийцы не без основания полагали, что новые рынки, открывавшиеся благодаря новоявленным пришельцам, с лихвой возместят откупные расходы.
Финикийцы торговали всем, на что был где-то спрос. Они продавали свои товары и перепродавали чужие. По странам Средиземноморья они развозили ткани, металлические изделия, глиняную посуду, стекло, древесину, пшеницу, вино, оливковое масло, рыбу, лошадей, привезенные из Южной Аравии благовония и пряности. В Сирию доставляли серебро, железо, олово и свинец из Испании, рабов и бронзовую посуду с Ионических островов, полотно из Египта, коз и овец из Аравин. В трюмах финикийских судов перевозились кусты роз и побеги пальм, фиги, гранаты, сливы, миндаль, который финикийцы распространили по всему Средиземноморскому побережью; из Греции они завезли в Сирию лавр, олеандр, ирис, плющ, мяту и нарциссы.
В не исках рынков сбыта и источников сырья финикийцы устремлялись в самые отдаленные места, куда только могли доставить их парусно-весельные суда из ливанского кедра; там, где условия для торговли оказывались благоприятными, они основывали свои поселения. Их колонии существовали в Египте, Киликии, на Кипре, Сицилии и Сардинии. Позже возникли финикийские фактории во Франции, Испании и Северной Африке. Около 1000 года до н. э. финикийцы основали город Кадеш (совр. Кадис) за Геркулесовыми столбами (Гибралтаром) на юге Пиренейского полуострова и получили выход в Атлантический океан. Неясно пока, пересекали финикийцы Атлантику или нет, хотя и существует предположение, что они побывали на Американском материке на две с половиной тысячи лет раньше Колумба; известно также, что финикийцы в поисках олова добирались до Корнуолла на юго-западе Великобритании и предположительно имели торговые связи с Индией и Китаем, а приблизительно в 600 году до н. э. по приказу египетского фараона Нехо совершили двухлетнее плавание вокруг Африканского континента.
Влияние Финикии на развитие экономики и культуры Средиземноморской цивилизации, а значит, и Европы трудно переоценить. Многие греческие города возникли на месте финикийских поселений, и среди них Таре, родина апостола Павла, и знаменитый Коринф. Главный соперник Великого Рима, столица могучей империи, располагавшейся на территории сегодняшних Туниса, Марокко, Алжира и Южной Испании, город Карфаген был также основан финикийцами, вероятно, в 814 году до н. э. Даже боги финикийцев проникли в религии соседей. Ханаанеи поклонялись силам природы, два из их главных божеств были Отец Небо и Мать Земля. Отец Небо, бог Ваал, отвечал за урожаи и дожди, ему приносились жертвы; чтобы не портить отношений со столь грозным богом, греки отождествили его с Гелиосом, а римляне — с Юпитером. Богиню-мать у финикийцев звали Астарта, а греки отождествляли ее с Афродитой. Древнефиникийский бог плодородия Адон с V века до н. э. перешел в пантеон богов Греции, а позже и Рима под именем Адонис.
Красавица Европа, одна из героинь греческой мифологии, чьим именем названа часть света, считалась дочерью финикийского царя Агенора. А брат Европы Кадм научил греков пользоваться финикийским алфавитом. От греков алфавит через латинскую письменность распространился на всю Европу, а на Востоке финикийский алфавит через арамеев перешел к евреям и арабам.
Даже если бы у Финикии больше не было перед человечеством никаких других заслуг, одного изобретения алфавита — около тридцати магических значков, позволивших в середине II тысячелетия связно и доступно излагать мысли письменно, — достаточно, чтобы считать финикийцев великим народом.
Шло время, сменялись правители и династии, взошла и закатилась звезда Финикии, потомки ханаанеев растворялись в бурлящем потоке средиземноморских и переднеазиатских цивилизаций, сплавлялись с десятками народов в единое целое. Рушились, строились и снова сравнивались с землей города волею персидских, греческих, византийских, арабских, турецких правителей, но, как сказочная птица Феникс, возрождались из пепла финикийские поселения, сверкая новым великолепием. Один из важнейших финикийских городов, Арадус, точнее, крепость на его островной части, продолжал играть значительную стратегическую роль вплоть до крестовых походов, хотя постепенно его экономический центр смещался на материковую часть. Поселение на берегу, поскольку находилось напротив острова, называлось Анти-Арадус или Антарадус. Византийцы пытались переименовать его в Константинию, однако крестоносцы вернули ему прежнее название, которое в их устах звучало как Тортоза, а в наш век пришло как Тартус, а остров так и остался Арадусом (или Арвадом). Город Банияс, который при греках назывался Баланея, при византийцах — Левкас, при крестоносцах — Валения, на протяжении сотен лет считался одним из крупнейших экспортеров древесины.
Угарит погиб около 1200 года до н. э., предположительно от землетрясения. В 16 километрах от его руин девять ьеков спустя, на месте поселения Рамита, возник новый город. Его заложил греческий полководец Селевк, с тремя другими греческими военачальниками — Птолемеем, Антигонием и Антипатром — разделивший империю Александра Македонского, и в честь своей матери назвал Лаодикея. Расположенный в удобной гавани, город при греках сделался важным портом, что обеспечило ему бурную, насыщенную событиями историю, знавшую взлеты (римский император Септимий Север (146–211), например, перевел в Лаодикею сирийское архиепископство, до того пребывавшее в Антиохии) и падения, когда в 947 году византийский император Иоанн Цимисхий предал ее огню и мечу. Спустя сто лет францисканцы назовут Лаодикею Ла Лиш, а еще через триста лет она станет известна как Латакия.
Каких бы сверкающих вершин ни достигал в иные исторические времена Левант Благословенный, с уверенностью можно сказать, что они не идут ни в какое сравнение с тем, что мы видим сегодня.
Если отправиться вдоль Средиземного моря от ливанской границы на север, то города, в буквальном смысле выросшие на древних фундаментах, встанут перед нами в своем новом, современном облике.
Сразу за руинами финикийского города Амрита, который был разрушен в III веке до н. э. и от которого остались лишь линии стен, иссеченных морскими ветрами, и две культовые фаллические башни, виднеется остров Арвад. Две с половиной тысячи его жителей до недавнего времени зарабатывали свой хлеб ловлей рыбы и добычей губок, однако сегодня мало кого могут прокормить эти промыслы: рыбы в море становится все меньше, падает спрос на губки. Зато к крепостным стенам, видевшим Александра Великого, Помпея и магистров рыцарских орденов, круглый год стекаются туристы со всех концов света. В Тартусе, забреди они на городской причал, к их услугам расписные моторные лодки, прикрытые зимой от дождя, а все остальное время в году от солнца выгоревшими брезентовыми навесами с блеклой бахромой. Что может быть приятней морской прогулки, особенно в жаркий день, когда голубизну моря слегка рябит легкий, освежающий бриз? Турист переступает через борт, садится на скамью и с ужасом наблюдает, как вслед за ним в лодку забираются еще человек десять-двенадцать местных жителей, до сих пор ожидавших посадки в стороне. Лодка, у причала казавшаяся вполне надежной, в море превращается в совсем утлую лодчонку, а легкий бриз чуть подальше от берега вздымает волны, готовые вот-вот перехлестнуть через едва выглядывающие из воды борта. Отступать некуда, и, сидя в перегруженном сверх всякой меры суденышке, любитель островных достопримечательностей утешается почти символической платой за провоз, которой заманивал его улыбчивый арвадец. Туристу еще невдомек, что, когда после экскурсии он захочет вернуться на берег, цепа за обратный проезд ощутимо возрастет: кто не желает, может оставаться — арвадские гостиницы будут рады предложить им свои услуги.
Если некогда грозный Арадус разделил участь одного из туристских центров, то континентальная его часть, Анти-Арадус, или Тартус, уверенно набирает силу как крупный порт Средиземноморья, с которым по грузообороту в Сирии может состязаться одна Латакия. Всего двадцать пять лет назад, в 1960 году, при содействии чехословацких специалистов началось строительство современного порта Тартус, а сегодня площадь его, измеряемая квадратными километрами, покрыта боксами складов и административными зданиями, усеяна стрелами кранов и вилами автопогрузчиков: по ней снуют сотни трейлеров, грузовиков, тракторов и вагонеток. Пропускная способность порта доведена до 12 миллионов тонн в год, и к причалам, глубина у которых колеблется от 4 до 13 метров, могут подходить сразу сорок судов водоизмещением до 40 тысяч тонн. Расширяются причалы для погрузки фосфатов, сирийская нефть по трубопроводам течет в нефтехранилища порта.
Как и почти повсюду в Сирии, в Тартусе есть объекты, представляющие немалый интерес для туристов. Прежде всего это древнейшая христианская церковь Тартусской богоматери. В 387 году землетрясение разрушило ее, однако алтарь и икона богоматери уцелели. Путеводители утверждают, не приводя, правда, никаких убедительных доказательств или ссылок на источники, будто алтарь был освящен апостолом Петром во время его путешествия из Иерусалима в Антиохию, а икону-де писал святой Лука Евангелист. Церковь окружают развалины фортификаций крестоносцев-тамплиеров.
В 40 километрах к северу от Тартуса, между подковой небольшой бухты, намытой горной речушкой, и угрюмыми лиловыми скалами, самую высокую из которых венчает неприступный средневековый замок Аль-Маркаб, расположился город Банияс. Когда-то это был известный центр морской торговли, важный военно-стратегический пункт, крупный экспортер древесины. Но бухта постепенно заилилась и обмелела, фортификационные сооружения разрушились, а лес беззастенчиво вырубили и вывезли собственные и заморские коммерсанты. К XVII веку город практически прекратил свое существование. «Баланея Страбона, — писал в 1697 году Генри Мондрелл, — которую турки зовут Банеяс… в настоящее время не населена, но ее местоположение свидетельствует о том, что в древние времена это было приятным, судя по развалинам — красиво застроенным, а судя по лежащей перед ней бухтой — удобным и выгодным поселением»[16]. Город тем не менее не умер, напротив, его площадь даже расширилась, он ощетинился трубами тепловой электростанции, крупного цементного завода. В Баниясе построен нефтеперерабатывающий завод мощностью до 6 миллионов тонн в год, и к нефтеналивным причалам, вынесенным далеко в море, сегодня подходят современные танкеры, громадные и сверкающие. словно айсберги.
Однако, несмотря на столь внушительную индустриальную картину, белые кубики баниясских домиков, спрятавшиеся под розовые панамы крыш и забравшиеся в зелень фруктовых садов и огородов, не оставляют ни малейшего сомнения в том, что этот морской городок живет не столько морем, сколько садоводством и огородничеством, по нескольку раз в год снимая урожаи и заваливая прилавки ближних и дальних базаров апельсинами, лимонами, мандаринами, гранатами, абрикосами, персиками, черешней, помидорами, маслинами, инжиром.
Впрочем, не обязательно за фруктами заезжать на базар; все то же самое можно по сходной цене приобрести прямо у шоссе, притормозив перед любым из бесчисленных придорожных торговцев, как правило мальчишек. И только у них вы купите самый экзотический сирийский фрукт — саббару, которую на прилавках базаров искать бесполезно. Как это часто бывает, то, что самое удивительное для иностранцев, для местных жителей — обыденно и заурядно. Ну какой, в самом деле, уважающий себя взрослый возьмется торговать — смешно сказать — кактусовой шишкой?
Саббара зреет долго, медленно набухает на мясистом, похожем на колючую теннисную ракетку листе кактуса-опунции Сперва это только завязь, ярко-зеленый бугорок, потом — худосочный отросток с мягкими пучками колючек. С приходом лета саббара вытягивается, стоит на листьях твердо и прямо, отчего кактусовые рощи по всему побережью напоминают фантастический новогодний лес, украшенный зелеными свечками. По мере того как лето набирает силу и ветер приносит все больше влаги с нагретого моря на берег, саббара округляется, расправляет твердеющие иголки, розовеет. К началу июля вид у нее уже вполне аппетитный, но лучше потерпеть еще неделю-другую, дать кактусу досыта впитать средиземноморского тепла. И тогда плоды его превратятся в ту самую лакомую саббару, какую обожают все сирийцы от мала до велика.
У юных продавцов кактусовых шишек главная тара — объемистый таз с колотым льдом. На льду охлаждаются спелые, желтовато-розовые саббары. Колючки у зрелого плода острые, ломкие, и брать их лучше в перчатках, но какой мальчишка станет осторожничать? К восьми годам у профессионального «саббарщика» за плечами уже несколько сезонов, и работает он с показной небрежностью голыми руками; лихо выхватывает из кучи облюбованную покупателем саббару, молниеносным движением ножа делает на ней крестообразный надрез — и вот уже шкурка отлетела в коробку для мусора, а на ладошке остался плод цвета спелой хурмы.
Moжно съесть саббару тут же, можно взять домой на десерт к обеду. Наблюдаю, как лакомится ею настоящий гурман. Он подсаживается к продавцу на перевернутый ящик, выбирает плод. Пока не спеша, смакуя, ест его, присматривает другой. Потом третий, четвертый. Продавец в таком случае кожуру не выбрасывает, а аккуратно кладет ее одну рядом с другой. Когда клиент насытится, по числу шкурок ему будет предъявлен счет. А насыщение порой наступает не скоро — некоторые любители умудряются съесть за один прием до двух десятков саббар размером со средний лимон. Непосвященному трудно представить, как возможно одному человеку поглотить столько фруктов. Но недоумение исчезает, стоит самому попробовать кактусовую шишку: по вкусу спелая саббара напоминает одновременно папайю, корнишон и антоновское яблоко.
Следующий за Баниясом и последний крупный сирийский город на побережье у границы с Турцией — Лaтакия. В нее въезжаешь через площадь, на которой красуется величественный, розового мрамора тетрапилон — римская триумфальная арка на четырех колоннах эпохи императора Септимия Севера. Торжественность его словно предупреждает входящего, что он ступает на землю, знавшую и босые ступни рабов, и деревянные ободья боевых колесниц, и копыта янычарской конницы.
Ощущение древности бежит с тобой по шоссе еще несколько километров, а потом незаметно рассеивается, испугавшись фасадов современных особняков, лакового сияния автомобилей и флотилии могучих теплоходов, стоящих на рейде крупнейшего порта Сирии. Латакию и Тартус иногда образно называют «сирийскими легкими», подразумевая, что и вдох — ее импорт, и выдох — ее экспорт страна делает прежде всего через эти два портовых города. Причалы Латакии, питаемые артериями железных дорог, автострад и воздушных линий, ежегодно пропускают до полутора миллионов тонн грузов. Объемы морских перевозок неуклонно растут, предъявляя к портам все новые требования. Кроме того, немало дополнительных причалов, оборудования и складов потребуется для национального рыболовного флота: вопрос развития рыболовной промышленности уже ставился на повестку дня, ведь Сирия вылавливает в Средиземном море всего-навсего 1000 тонн рыбы в год — ничто по сравнению с 750 тысячами тонн Италии, 93 тысячами тонн Греции и 40 тысячами тонн Франции. За помощью в расширении порта Латакии сирийское правительство обратилось к Советскому Союзу. Советскими экспертами уже составлен проект второй очереди расширения, а по первой очереди полным ходом идут работы: строятся новые причалы, насыпаются молы, модернизируются доки и портовое оборудование — закладывается фундамент большого латакийского будущего.
Нынешняя Латакия — не только центр одноименного мухафаза (губернаторства), но и город, который по плотности населения (183 человека на квадратный километр!) вдвое обогнал Дамаск. Не только крупный экономический центр, но и город науки и культуры. Пять факультетов латакийского университета «Тишрин» ежегодно выпускают десятки дипломированных инженеров, агрономов, биологов, историков, филологов. В университетских стенах ведется как учебная, так и исследовательская работа, и в небольших пока учебных лабораториях преподаватели и студенты видят прообраз будущих сирийских НИИ, которые уже начинают появляться, несмотря на финансовые трудности и кадровый голод.
Один из перспективных центров развивающейся науки находится недалеко от «Лазурного берега» — это Центр морских исследований, занимающий многоэтажное здание в форме ступенчатой пирамиды из стекла и бетона. Он построен более десяти лет назад, но до сих пор почти бездействует все из-за той же нехватки квалифицированных кадров. Это печально вдвойне: и само по себе, и потому, что одной из задач Центра предполагалась охрана моря, которое надо уже не просто охранять, а спасать.
Французский ученый-исследователь Жак-Ив Кусто назвал Средиземное море «умирающим» и имел в виду море не только у берегов Франции и Италии, но и у побережий стран Северной Африки и Ближнего Востока — то самое благословенное Левантинское море. Близ крупных портовых городов Сирии в глаза сразу бросается один из самых пугающих симптомов «умирания»: бухты, переливающиеся радугой нефтяных разводов, и комья мазута на прибрежной гальке, волнами сбитые из этих разводов, как сбивают масло из молока. На островках очень мало птиц, исчезли знаменитые средиземноморские устрицы, а в коралловых отмелях под Латакией уже не найти пи одного живого коралла — эти чудесные полипы-затворники, превращающие дно моря в подводный сад и дающие корм рыбе, стали первой жертвой загрязнения моря. Бывшие подводные сады теперь — острые известковые колючки, убежище еще более колючих морских ежей и проклятие купальщиков. Естественно, поредело и рыбье царство. Опускаясь с маской в различных бухтах и поддаваясь все тому же «сравнительному комплексу» («у нас — у них»), я с грустью констатировал, что наши не слишком уж богатые рыбой прибрежные воды Кавказа и Крыма — садок по сравнению с сирийским Средиземноморьем. Только к северу, подальше от больших городов и промышленности, под водой можно встретить и приличных размеров рыбину, и краба, и морскую звезду.
Скудость средиземноморской фауны не должна вызывать удивление. В Сирии идет индустриализация, современная технология требует и современной обработки промышленных отходов — а в очистные сооружения неохотно вкладывают средства, увы, не только развивающиеся страны, но и державы с высокоразвитой экономикой. Тем не менее, если удивляться загрязнению близ промышленных объектов и не приходится, то бороться с ним можно и должно. В центральной сирийской печати все чаще появляются материалы и репортажи, проникнутые острым беспокойством за сохранность окружающей среды, и прежде всего за ценнейшее государственное достояние — сирийское морское побережье, в загрязнение которого вносят свою «лепту» не только разнообразные сухогрузы, баржи и танкеры, но и нефтеперерабатывающий завод в Баниясском порту, и трубы ТЭС, коптящие небо в сотне метров от берега. Один только Тартусский цементный завод, стоящий на самом берегу моря, выбрасывает в воздух, по свидетельству газеты «Сирия таймс», от 20 до 25 тонн пыли ежесуточно.
И все же сам факт существования Центра морских исследований, и тревожные статьи в прессе, и забота сирийцев, с которыми мне доводилось встречаться за три года работы в Сирии, о природе своей страны вселяют некоторый оптимизм и надежду на то, что «умирающее» море оживет. Оно ведь живучее, это море, раз живо до сих пор.
Море еще живо, и, если отъехать немного от города, оно подарит свою бескрайнюю, волнующую и манящую красоту. Любителей купания на сирийском Средиземно-морском побережье, особенно на севере, ждет ласковая, теплая, хрустально-синяя вода, в которой можно плескаться, не вылезая, часами. Те, кого увлекает подводный мир, надев маску и ласты, могут повстречать на дне среди камней текучего, как ртуть, осьминога или похожего на жирную, мохнатую гусеницу трепанга, подстрелить десяток-другой рыбешек, погоняться за проворным желтоватым крабом-забиякой. Для разнообразия можно отъехать на пресноводное озеро, скажем на озеро Джаузия в 15 минутах езды от Латакии, и в тени оливковых деревьев поудить зеркальных карпов. А потом опять вернуться на пляж, искупаться и снова растянуться на белоснежном, пропитавшемся солнцем песке, терпеливо добывая вожделенный южный загар.
Но даже на самом лучшем пляже загорать целый день напролет — занятие утомительное. К полудню все насыщаются солнцем и морем, удаляются на обед и непременную сиесту, а к вечеру, едва разольется над горизонтом бледно-розовый закат, выходят за другой, не менее важной, чем первая, половиной курортных радостей на корниш.
Корниш — это набережная, которая, как правило, является и главной (а зачастую и единственной) улицей любого арабского курортного местечка, пустынная, как пересохший хурджин, утром и, как восточный базар, оживленная после захода солнца. Та же картина и в Латакии. Заполнив Латакийский корниш от края и до края, отдыхающие самонадеянно мнят себя его хозяевами. Но они заблуждаются. Истинные хозяева корниша — торговцы, ибо не успеет приезжий ступить на вечернюю набережную, как оказывается в радушном и плотном кольце коммерсантов различных возрастов и рангов, наконец-то дождавшихся своего часа. Мальчишки лет восьми-девяти, босоногие и чумазые, насильно впихивают вам в руку или бросают в карман, ежели таковой в курортном вашем ансамбле имеется, жевательную резинку. Подростки вполголоса, словно заклинание, произносят названия контрабандных сигарет. Контрабандисты повзрослее и понахальнее открывают свои бездонные чемоданы прямо на тротуарах и торгуют, постоянно озираясь, готовые при первом признаке опасности раствориться в толпе: с полицией шутки плохи, против контрабанды в Сирии сейчас ведется серьезная борьба. Сияют ярко освещенные тележки с игрушками, надувными мячами и сладостями. Источают дразнящие ароматы лотки с печеной кукурузой, призывно булькают котлы, в которых варятся большие и нежные, как пастила, коричневые бобы. Манят, сыпя в темноту озорными искрами, шишкебабные мангалы[17].
На этой первой партии мелких торговцев нейтрализуются покупательные способности большей части отдыхающих. Для тех, кто не поддается мелким соблазнам, заготовлены искушения покрупнее. Для них разверзли стеклянные пасти дверей многочисленные казино, которые арабы произносят как «казино». Казино эти ни малейшего отношения к азартным играм не имеют, зато сулят неземные удовольствия ценителям восточных танцев.
Допустим, и этот искус обойден. Проявивший верх самообладания отдыхающий благополучно вернется с корниша к себе в гостиницу. То ли от жаркого вечера, то ли от сознания собственной стойкости ощутит духоту, распахнет окно; в номер тотчас с потоком свежего воздуха ворвется ночной курорт, сверкающий, праздничный, звенящий тысячами мелодий и голосов. Ворвется и примется дразнить «стойкого из стойких», зазывать, уговаривать, льстить ему, победителю корниша, до тех пор, пока победитель не хлопнет дверью и не выбежит на улицу — отпраздновать свою «победу» в каком-нибудь маленьком уютном кафе на бесконечной гирлянде корниша, которая переплела пестрой веселой лентой все, кажется, Средиземноморское побережье Сирии.