Для сборника украинских народных сказок, составленного и переведенного Г. Потниковым, в основном были использованы изданные в XIX и начале XX веков этнографические сборники, а также материалы фондов Института искусствоведения, фольклора и этнографии Академии наук Украинской ССР.
В сборник вошла только некоторая часть обширного материала, собранного на Украине, и он знакомит лишь с основными типами сказок, народных рассказов и анекдотов, бытующих на Украине и по настоящее время.
Собирание произведений народного творчества в России в XIX веке играло большую роль в развитии и обогащении подлинно демократического искусства и проходило в острой борьбе прогрессивных и реакционных сил.
Не было ни одного сколько-нибудь значительного украинского писателя, который не участвовал бы в этом важнейшем для развития культуры деле. До наших дней дошли записи Т. Шевченко, Панаса Мирного, И. Франко. В произведениях виднейших украинских писателей, особенно в поэзии, образы народного творчества получили новую жизнь. Благотворное влияние народного творчества можно проследить почти у каждого украинского писателя, начиная с И. Котляревского.
Собирание и публикация украинских народных сказок в XIX веке способствовали развитию украинского литературного языка (см, например, украинско-русский словарь Б. Гринченко, иллюстрированный в значительной мере материалами народных украинских сказок).
Не все опубликованное собирателями украинской сказки в дооктябрьское время имеет действительно научную ценность, однако работы фольклористов И. Рудченко, И. Манжуры, В. Гнатюка, П. Чубинского, А. Дыминского, Ст. Руданского и других дали полезный материал. Научное же изучение народного творчества широко развернулось только после Великой Октябрьской социалистической революции.
Легко заметить значительные совпадения русских и украинских народных сказок, — это естественно и понятно, так как совпадали исторические судьбы обоих народов, общими были истоки их культуры. Зачастую в сказках сходны сюжеты, характеристики персонажей и приемы композиции. Но в то же время украинские сказки — явление вполне самостоятельное. В большинстве сказок трактовка образов, характерные детали быта и поведения персонажей носят яркий национальный характер.
Как указывал М. Горький, народ стремился воплотить в сказках свои мечты о справедливой жизни; это, конечно, в полной мере относится к украинским сказкам. В них выражалось желание преодолеть несовершенство жизни — прежде всего несовершенство социального ее устройства. Народ, который не имел минимальных человеческих условий существования, в сказках мечтал о роскошных жилищах, хрустальных мостах, мгновенно зацветающих и приносящих плоды садах, о вечной жизни, вечной молодости. В образах многоголовых змеев, железных волков и других фантастических чудовищ воплощены враждебные трудовому народу силы, отражена борьба народа с чужеземными захватчиками.
Наряду с очень замысловатыми волшебными сказками большое распространение в народе имели и сказки о животных, в которых в назидательной, лаконичной форме, в устойчивых, почти никогда не меняющихся характеристиках персонажей воплощена многовековая мудрость народа, моральные устои, особенности психического склада.
В бытовых сказках уже гораздо меньше сложных фантастических образов. Бытовые и сатирические сказки подчас служили для прямой агитации среди народа, содействовали его борьбе против эксплуататоров. Действующие в бытовых сказках пан, богач и их прислужники наделены точными и глубокими характеристиками, в которых выражена ненависть народа к своим непосредственным угнетателям. Бытовые сказки воскрешают перед нами ужасы крепостного права и тяжесть беззастенчивой эксплуатации народа после «освобождения» его от крепостной зависимости. В украинском народном творчестве множество сказок антиклерикальных, антирелигиозных. В них на равных правах участвуют персонажи и христианской и языческой мифологии, и это — лучшее доказательство того, что трудовому народу совершенно несвойственны религиозная мистика, упование на бога, покорность судьбе.
Излюбленный положительный персонаж украинских народных сказок — младший сын, бедняк, деревенская бедная девушка. Они оказываются самыми умными, энергичными, честными. Таким образом, люди, самые бесправные в реальной жизни, в сказках оказываются победителями, а царь или царевич — ничего не умеющим, беспомощным, трусом, а подвиги вместо царя совершает богатырь из народа, какой-нибудь Иван-Кухаревич или Голык. Встречаются в украинских сказках и такие цари или царевичи, которые являются положительными персонажами, но тогда царский титул — условная маска, из-под которой проглядывает реальный образ крестьянина-труженика.
К бытовым сказкам близко примыкают народные анекдоты, своеобразный жанр фольклора Украины, и рассказы, в лаконичной форме выражающие те же идеи, те же стремления народа, что и сказки. В анекдотах и коротких рассказах нашли свое отражение наблюдательность и меткое остроумие украинского народа.
Самостоятельный раздел сборника составляют так называемые сказки-легенды, предания об исторических лицах, имеющие поэтическое и историко-познавательное значение.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀