Глава 7

Анна ощущала себя весьма необычно. Наверное, она все-таки сошла с ума, или что-то в голове повредилось в результате падения самолета в озеро. Она ведь не хотела мириться, не хотела с ним соглашаться, ведь все четко продумала и… сдалась почти без боя. Почему? Потому что действительно влюбилась, как девчонка-школьница. Себе-то она могла признаться, но сознаваться в этом Дугласу было совершенно не обязательно… Но она не устояла, просто не устояла. Так хотелось, чтобы ноющая боль в сердце наконец исчезла, чтобы ушло напряжение последних дней, которое не давало спокойно жить, двигаться, дышать… Чтобы все стало так, как на озере, или даже еще лучше. Теперь между нею и Дугласом не было тайн, и он сказал, что любит ее… Сейчас Анна понимала, что простила его сразу, уже в тот момент, когда все вспомнила и писала ему ту глупую записку. Хорошо хоть сдержалась и не бросилась в его объятия при встрече. И все попытки убедить себя, что она способна отказаться от Дугласа, провалились, когда он посмотрел на нее с нежностью.

За ужином они говорили о пустяках, Анна понимала, что Дуглас заново привыкает к ней, равно как и она к нему. Декорации и костюмы сменились, начался второй акт пьесы. Что ждет их в конце? Кто знает… Эти строки еще не написаны.

Когда ужин был окончен, Дуглас встал и протянул Анне руку:

— Пойдем?

Она догадывалась, куда они поедут и зачем, и… ждала этого предложения. Анна без лишних слов вложила свою руку в ладонь Дугласа.

Перед «мерседесом» Дуглас остановил ее:

— Анна, я не хочу ни к чему тебя принуждать. Если тебе нужно время, я согласен ждать, сколько потребуется.

— Это ни к чему. Я уверена. Поехали.

И правда, зачем отступать, когда все решено? Анна хотела быть рядом с этим мужчиной. Она пока не знала, в каком качестве, все зависело от того, что предложит он, но для этого надо провести хотя бы несколько дней вместе, посмотреть, как будут развиваться их отношения в новой ситуации.

Вспыхнувшее в ней чувство к Дугласу грозило перечеркнуть… все. «То ли я окончательно сошла с ума, то ли наконец одумалась», — решила она.


Квартира Дугласа оказалась огромной. Сама Анна жила в милой квартирке в северном пригороде Лондона, но та, конечно, никак не могла сравниться с этим поистине монументальным жилищем. Высокие потолки, количество комнат сразу и не определишь, гостиная — размером с конференц-зал в центральном офисе DR.

— Располагайся. — Дуглас кивнул на роскошный диван. — Я принесу нам выпить.

Он исчез в недрах квартиры, а Анна, положив сумочку на диван, принялась завороженно бродить по гостиной. Стены были увешаны картинами — пейзажи и бессмысленные натюрморты, изображения охотничьих трофеев. Анне не нравились такие картины, но о вкусах не спорят. У одного полотна, метр на два, она простояла несколько минут, рассматривая подробности. «И ведь не лень же художнику было выписывать узор на перьях убитого рябчика, рассыпавшиеся ягоды. Хотя, наверное, скучно ему было в своем… — Анна посмотрела на подпись, — …восемнадцатом веке. Ни Интернета, ни телевизора, сиди и рисуй рябчиков. А если рисовать не умеешь? Вообще заняться нечем».

Дуглас вернулся с подносом, на котором стояли бутылка вина и бокалы, лежали фрукты. Он снял пиджак и расстегнул ворот рубашки. Какой-то он все-таки непривычный, ничего не осталось от знакомого ей «фермера». Анна даже застеснялась немного, но это чувство быстро прошло.

Дуглас разлил вино по бокалам и приподнял свой:

— За нас!

— За нас! — легко согласилась Анна и, глотнув холодного вина, поставила бокал на столик…

Она так и не поняла, как получилось, что их руки и губы вдруг встретились. Еще мгновение назад Анна стояла, смакуя вино и размышляя о дурацком рябчике, а в следующий миг руки Дугласа гладили ей спину. И губы… Как она соскучилась по его губам! Вот отчего была тоска, вот чего ей хотелось: не только счастья видеть его, но и поцелуев, ласк, запаха, всего его, Дугласа Мак-Коннахи, кем бы он ни был на самом деле. Как глупо было винить его в чем-либо! Ведь владелец компании или фермер, это все равно он, ее Дуглас.

— Пойдем наверх, — шепнул он в кратком перерыве между поцелуями. — Терпеть не могу заниматься любовью в музее.

— А по-моему, это так романтично, — улыбнулась Анна, позволяя увлечь себя к лестнице. — Любить друг друга в окружении птиц и фруктов…

— Обязательно, — пообещал он, — но в другой раз.

Спальня, против ожиданий, оказалась совсем небольшой и очень уютной. Но сейчас Анне было не до изучения интерьера, потому что Дуглас снова завладел ее губами. Бретелька платья соскользнула с плеча, и вот уже само платье оказалось на полу, рубашка Дугласа полетела в один угол, брюки — в другой… Теперь они снова друг перед другом, знакомые до последней черточки, и в этом между ними ничего не изменилось.

— Анна, я люблю тебя…

— Дуглас…

Она не успела ответить ему словами, но ответила всем телом, всей душой. И он понял этот ответ, и принял его, как принимал раньше…


Что такое любовь?

…Когда она подходит ко мне и дарит тепло своих глаз, наполняя меня обещанием сбывшейся мечты.

…Когда легкий ветерок его дыхания касается моей щеки и моя кожа впитывает его каждой клеточкой.

…Когда ее губы едва слышно произносят слова, которые неизменно наполняют мое сердце щемящей нежностью.

…Когда его пальцы касаются моих волос, зажигая в них ласковые искры.

…Когда ее грудь прижимается к моей, и я ощущаю мягкость и упругость ее плоти.

…Когда его руки ложатся на мои плечи, заставляя дрожать каждую мышцу моего тела.

…Когда ее язык скользит между моих губ и выпивает из меня остатки разума.

…Когда я бросаю жалкие попытки контролировать эмоции и отдаюсь на волю чувств и желаний.

…Когда я на мгновение превращаюсь в примитивное животное, желающее овладеть самкой, и сжимаю ее в объятиях.

…Когда его тело расслабляется, и он вытягивается рядом со мной, давая мне возможность прийти в себя.

…Когда она поднимает глаза и ласкает меня взглядом, полным исходящей из самого сердца нежности…

…Когда мы одариваем друг друга силой и нежностью, принося мир вокруг нас в жертву нашим чувствам.


Анна лежала рядом с Дугласом и не понимала, как же это так: привычный ей мир перевернулся, а она чувствует себя так, будто наконец обрела опору. Дуглас был настоящим, и он был рядом. Так хорошо было касаться его кожи, прижиматься к нему всем телом…

А еще он любил ее.

Она тихонько засмеялась и ощутила вопросительный взгляд Дугласа.

— Я подумала, — объяснила ему Анна, — что в некоторых случаях принципы не имеют значения… Они просто перестают существовать. Есть кое-что намного более важное, чем принципы.

— Конечно, — улыбнулся Дуглас.

— Я ведь не собиралась тебя прощать. И это было для меня делом принципа, — призналась Анна.

— Я понимаю.

— И тем не менее я простила тебя, как только все вспомнила. И сейчас не жалею об этом. Спасибо, — шепнула она.

— Ты не должна благодарить меня. Наоборот, это я признателен тебе. — Он поцеловал ее в висок.

Анне показалось, что она готова умереть за то, чтобы еще получать от него такие вот короткие ласки. Ей вспомнилась старинная легенда о том, как боги разделили людей на половинки. По-видимому, в каждой легенде есть доля правды…

— Какая чудесная ночь. Я не хочу, чтобы она заканчивалась.

— Это далеко не последняя наша ночь, — улыбнулся Дуглас. — Скорее, первая.

— Первая была на озере, — поддразнила его Анна.

— Да, но только теперь мы по-настоящему узнали друг друга, — возразил он.

— Что, совсем не осталось невыясненных моментов? Как прозаично. Теперь я наскучу тебе, и ты меня выгонишь.

— Ну уж нет. — Дуглас крепко обнял ее. — Во второй раз я ни за что тебя не упущу.

После бурной ночи они позволили себе немного поспать. Но ровно в десять утра Анна позвонила в офис DR в Лондоне — Джин Холмс никогда не позволяла себе опаздывать на работу.

— Доброе утро, Джинни, у меня есть для тебя новости. Сегодня мы продолжим переговоры с «Аласдайром», и я на сто процентов уверена, что пройдут они успешно.

— Откуда такая убежденность? — Джин еще не проснулась окончательно, а потому была настроена скептически.

— Гм… ты сидишь?

— Еще нет… вот, села. Выкладывай, Анна, ты меня интригуешь.

— Владелец фирмы, Дуглас Мак-Коннахи, оказался тем самым фермером Маком, который спас меня на озере Лох-Морах. Или фермер оказался владельцем… не суть важно.

— Боже, как романтично! — Джин, страстная поклонница сентиментальных романов, мгновенно правильно оценила ситуацию. — И между вами мгновенно вспыхнула неземная страсть? Скажи «да»!

— Да, — призналась Анна. Она была так счастлива, что скрывать подробности не было сил. — Но я тебе все расскажу вечером. Сейчас я звоню от него и не могу разговаривать долго.

— Думаешь, телефонный счет его разорит? Ладно, удачи в сегодняшних переговорах. Надо же, как все поворачивается. Решайте, что вы делать будете. В случае чего переведем тебя руководителем в Эдинбург.

— Мы еще ничего не решили, — засмеялась Анна.

— Вот и определяйтесь поскорее. Думаешь, так легко выбрать подарок на свадьбу?

Безудержный оптимизм Джин оказался заразительным. Положив трубку, Анна поймала себя на том, что обдумывает фасон свадебного платья. Не нужно торопиться, одернула она себя. Ничего не решено, Дуглас ни слова не говорил о свадьбе. Но он сказал, что любит ее. А если он все-таки сделает ей предложение? Неужели она примет его? Еще вчера Анна была уверена, что никогда не простит Дугласа. На сей раз нельзя сдаваться так легко, нужно будет слегка помучить его, прежде чем согласиться. Миссис Мак-Коннахи… Звучит неплохо. Напевая, Анна направилась в ванную.


— Мистер Мак-Коннахи, я надеюсь, сотрудничество наших фирм будет продуктивным и успешным, — торжественно произнесла Анна. Глаза ее сияли.

Сегодня Дугласу было почти невозможно работать: память постоянно подкидывала воспоминания о прошедшей ночи, а деловой костюм мисс Рейнольдс хотя и казался таким скучным, зато давал простор воображению. И это отвлекало еще больше. Но Ирвин, которого Дуглас вкратце посвятил в изменения своих отношений с Анной, оказался на высоте и постарался взять на себя большую часть обсуждения условий контракта. Из Дугласа сейчас можно было веревки вить, так что довольны остались все — и представители DR, и представители «Аласдайра». Анна, обладавшая всеми полномочиями, расписалась в контракте. Дуглас тоже поставил свою подпись. С большим удовольствием он сделал бы то же самое под другим контрактом, брачным, но тут возникали определенные сложности, мысль о которых отравляла Дугласу все утро. Он специально не стал говорить об этом с Анной перед переговорами, чтобы не портить настроение и ей, но теперь объяснения не миновать. И чем скорее они решат этот вопрос, тем лучше. Дуглас знал Книгу Пэров почти наизусть, фамилия Рейнольдс в ней не значилась… Черт бы побрал эти титулы и сложности, с ними связанные… Дикое Средневековье!

Анна сияла: она отлично справилась с порученным ей делом. Руководство компании могло быть ею довольно: теперь, после подписания контракта, перед DR открываются новые перспективы. Ирвин уже предложил вниманию мисс Рейнольдс несколько проектов, связанных с процессом документооборота, и прочитал длинную лекцию о важности выбора корпоративной информационной системы, будто бы IT-директор DR сама этого не знала. Фолли вообще сегодня на высоте, а Дуглас мог лишь влюбленно улыбаться, глядя на Анну.

После того как сотрудники обеих компаний, обменявшись любезностями, покинули переговорную, Дуглас предложил:

— Поедем куда-нибудь пообедаем?

— С удовольствием.

На сей раз Дуглас выбрал небольшой ресторан на Хай-стрит. Исторический центр города был пешеходным, поэтому пришлось оставить «мерседес» за пару кварталов. Но прогулка пошла только на пользу. Стоял чудесный день, откуда-то доносились звуки волынки, торговцы сувенирами весело окликали туристов. По улице расхаживал зазывала в килте, приглашая посетить «лучший магазин подарков в городе».

— Я читала, что Инвернесс считается настоящей родиной овсянки, виски и волынки, — сообщила Анна, усаживаясь за столик.

— Вполне возможно. Традиции здесь очень сильны.

Они сделали заказ. Анна с интересом оглядывалась — на столах горели маленькие свечи, пахло чем-то пряным и очень вкусным.

— Здесь так мило. Да?

— Анна, — сказал Дуглас, — я хочу поговорить с тобой об одной очень важной вещи.

Она засмеялась:

— Я вся внимание.

— Пожалуйста, Анна, это и вправду важно.

Что-то в его голосе заставило Анну посерьезнеть. Она сложила ладони домиком:

— Я тебя слушаю.

— Мы с тобой договорились выяснить все факты друг о друге, чтобы в дальнейшем не попасть в неловкую ситуацию. Так вот, я хотел бы рассказать тебе кое-что о себе. Достаточно важное.

— Ты женат? — спросила Анна, видимо, первое, что пришло ей в голову.

— Конечно нет, я не женат. Но я очень хотел бы жениться… на любимой женщине. Но позволь, я начну оттуда, откуда следует начинать — с начала.

— Ладно, — улыбнулась она.

Дуглас попытался собраться с мыслями. Как же объяснить ей все так, чтобы ненароком не обидеть?..

— Я хотел бы рассказать о своей семье. Наш род — род Лоудон — очень древний. Я сам — один из потомков королевы Виктории.

— Ты — аристократ? — Анна, казалось, была впечатлена. — Да, я могла бы догадаться раньше, твоя внешность, да и фамильные картины… Ты — титулованная особа! Надо же!

— Мое полное имя — Дуглас Максимилиан Аласдайр Мак-Коннахи, граф Лоудон.

— О боже! — Анна была шокирована. — Ты — граф? Владелица нашей корпорации, Миранда Деверил, недавно вышла замуж за Эварда Морвеллана, графа Мередит. Вот уж кто аристократ до мозга костей, мне в его присутствии хочется встать навытяжку и отвечать: «Да, сэр… нет, сэр… слушаюсь, сэр…» Наверное, это и есть инстинкт, переданный поколениями предков. В моем генеалогическом древе аристократов не было. Но Миранда с графом Мередит — идеальная пара. Видел бы ты их свадьбу…

— Да, я читал об этом в газетах, — натянуто улыбнулся Дуглас. — Им проще. Обычным аристократам в этом смысле легче жить. — Слово «обычным» прозвучало подчеркнуто акцентированно.

— Что ты хочешь этим сказать? — подозрительно спросила Анна. — Что значит «обычным аристократам»? Бывают еще необычные аристократы?

— Я — потомок королевы Виктории и нахожусь во втором десятке особ, имеющих право наследования английского престола. Это и делает меня «необычным аристократом». Я старший в роду, морганатический брак лишает всех моих потомков права престолонаследия. У Виндзоров много проблем, и они не хотят терять ни одного из претендентов на престол. Вряд ли ситуация когда-нибудь сложится настолько печально, что мне придется всерьез задуматься об опасности вдруг стать его величеством, королем Англии, Шотландии и прочее. Тем не менее титул налагает на меня не только определенные права, но и определенные обязанности, к сожалению.

Дуглас сделал паузу. Анна все еще недоумевающе смотрела на него — не могла сообразить, к чему он ведет. Пришлось идти напролом.

— Анна, я бы очень хотел, чтобы ты стала моей женой. Погоди, не говори ничего, я еще не закончил. Я боюсь, что перспектива этого брака не слишком обрадует моих дорогих родственников, особенно Виндзоров, и самое главное — Елизавету. Я должен заботиться о том, чтобы наш род был чист, и жениться на девушке из аристократической семьи. Это иллюзия, что сословные предрассудки отошли в прошлое. Среди аристократии они очень сильны. К сожалению. Вспомни Диану и Камиллу.

Дуглас видел, что Анну глубоко ранят его слова: она съежилась, словно проткнутый иголкой воздушный шарик. Он понимал, насколько оскорбительна для нее такая точка зрения. В эту минуту он почти ненавидел свое общественное положение — но от него никуда не денешься.

— Иными словами, я недостаточно хороша для напыщенных пэров, — горько подвела итог Анна. Дуглас поморщился.

— Можно сказать и так. Но ты достаточно хороша для меня. Мне наплевать на сословные предрассудки, но мне просто не дадут жениться на тебе. Ты не представляешь, какое это общественное давление. Хотя нет, должна представлять, пусть отчасти. Вспомни хотя бы про Чарлза и Камиллу. За примерами далеко ходить не надо, они под рукой.

— Лучше я вспомню другой брак — Миранды Деверил и графа Мередита! — с вызовом произнесла Анна. — Он не спрашивал, кто ее предки.

— Это совершенно другое дело. Мисс Деверил — удачливый предприниматель, владелица огромной корпорации. — Ну вот, сейчас он обидит Анну еще больше… — Да, мисс Деверил выкупила титул графа Мередита для Эварда Морвеллана, история там темная, но это было одной из причин, говорившей в их пользу. Титул выкуплен, а не приобретен с рождения. Это тоже имеет значение. И Морвеллан не имеет ни малейшего отношения к Виндзорам, ему просто повезло в этом отношении.

— Все это ведет к тому, что ты не можешь на мне жениться. А ведь ты даже не спросил, сказала ли бы я «да».

— А ты сказала бы? — Дуглас замер в ожидании ответа.

— Какое это теперь имеет значение? — Анна пожала плечами. — Ты очень ясно дал мне понять, что меня не примут. Конечно, я из буржуа, первая из семьи добилась в жизни хотя бы чего-то, но этого недостаточно, чтобы быть достойной графа Лоудона. Титул я себе не куплю, так что каждый останется при своем.

— Даже если купишь… Подожди, Анна. Ответь на мой вопрос, прошу тебя. Это очень важно для меня.

— Если ты действительно хочешь знать, я бы согласилась, — грустно улыбнулась Анна. — Несмотря на то что ты гнусный обманщик, а теперь, как выяснилось, еще и голубых кровей. Но я вышла бы за тебя замуж, несмотря ни на что, если б ты попросил. А ты не попросишь.

Дуглас молчал.

— Я совсем не обижаюсь на тебя, — продолжала Анна. — Я все понимаю и достаточно начитана для того, чтобы суметь посмотреть на ситуацию с твоей точки зрения. Но мне очень-очень грустно, потому что, честно говоря, я уже размечталась… — Она шмыгнула носом. — Глупо, да? После недели с небольшим знакомства, когда большую часть времени я была уверена, что ты мой муж… Еще немножко, и я начну скучать по нашей озерной эпопее. Там я хотя бы могла называть тебя мужем, и ты мне не возражал.

— Пожалуйста, не плачь. — Дуглас погладил ее по щеке.

— Я и не плачу. Для этого во мне слишком мало аристократизма, это вы, титулованные особы, льете слезы по любому поводу.

— Я бы очень хотел жениться на тебе. И поверь, я сделаю все возможное, чтобы выяснить, могу ли я это сделать.

— Это самое странное предложение руки и сердца, которое я когда-либо получала, — созналась Анна.

— Не могу сказать, что это меня огорчает.

— Прекрати. Стивен не виноват, что я… полюбила тебя.

— А его ты разве не любила?

— Мне кажется, я просто ждала тебя.

Этот обескураживающе простой ответ поразил Дугласа. А чему он все еще удивляется, скажите на милость? Он ведь любит эту женщину, а она любит его. Как грустно сознавать, что между ними стоит всего лишь стопка бумаг, в которых кто-то прописал громкие имена и правила для этих имен. Дуглас — всего лишь носитель имени, это не ему, а титулу нельзя жениться на мисс Рейнольдс. И как хорошо, что Анна это понимает, но гораздо хуже, что выхода Дуглас пока не видел. А еще и Стивен этот… Вдруг, вернувшись в Лондон, Анна решит, что привычный Стивен лучше него, графа Лоудона? И восстановит отношения с отвергнутым женихом?

— Я уеду в Лондон завтра, — сказала Анна.

— Ты вернешься?

— Я не знаю, — покачала она головой. — Если мы не можем пожениться, нужно подумать о том, какое будущее у нас есть. И есть ли оно вообще. Я хотела бы побыть несколько дней одна, чтобы как следует разобраться в себе.

— Хорошо.

Дуглас готов был сделать для нее все, чего она захочет, даже отпустить ее к Стивену, если Анне это нужно.

Загрузка...