Часть 13. Сладкая месть

Собрав всю волю в кулак Гермиона приказала себе не плакать.

Не биться в истерике, не рвать на себе волосы и не пытаться сброситься с башни.

Она раздала твёрдым голосом приказы в своей голове, собрала всё плохое в кучу и повесила тяжёлый замок.

Нет смысла страдать и скулить, от этого легче не станет и абсолютно ничего не изменится.

И только лишь одно чувство она трогать не стала. Она будет хранить и оберегать его, в конечном итоге сделав из него оружие.

Злость.

Злость, подкреплённая местью.

Она ни в чём не виновата. И не заслужила такого обращения с собой.

Все её действия никогда и никому не приносили вреда.

В отличие от него.

Понятия не имела, что за бесовщина творилась с этим мерзким говнюком, но она то в чём провинилась?

Что конкретно ему такого сделала? Да, он всегда ненавидел её, но никогда не трогал.

Тем более так.

Вёл себя как дикарь, как животное!

"Но тебе же понравилось" — вмешался непрошенный голос в голове.

— А ну заткнись!!! — зачем-то вслух заорала Гермиона.

— Милочка, я ничего Вам и не говорила, будьте добры, ведите себя потише, — Гермиона стояла прямо напротив картины, где сидела с пряжей в руках милая бабуля.

— Извините, — буркнула девушка и поспешно покинула коридор.

Между ног ещё горело и боль вернулась. Внутри всё тянуло, но было терпимо.

Наверное, так и должно было быть, она-то откуда знала.

На самом деле знания Гермионы были весьма и весьма обширны, но вот только не в сексуальном плане.

Но теперь можно с уверенностью сказать, что Гермиона освоила новые курсы.

И куратором у неё был никто иной, как сам Драко Малфой.

Довольно хреновый из него учитель, конечно. Начал урок без какой-либо теории, сразу перейдя к практике.

Какая ирония, кто бы мог подумать.

Гермиона шла по тёмным коридорам мрачного замка и палочкой освещала дорогу.

По сути нужно было продолжать патрулирование, но как-то вдруг перехотелось.

Да и напарник куда-то убежал.

А одной по тёмным коридорам ходить опасно, вдруг кто-то нападёт на беззащитную хрупкую девушку и изнасилует.

Удивительно, как после всего произошедшего Гермиона ещё умудрялась саркастически мыслить.

Гермиона привела в порядок джинсы, заклинанием наколдовав новую пуговицу и думала о том, что не хочет идти в свою спальню.

Увидит там Джинни, взыграют женские гормоны, она разрыдается, и пол ночи будет сидеть в объятиях подруги. Она станет переживать за Гермиону, и каждый день ходить по пятам не отводя озабоченный взгляд.

Гриффиндорка задумчиво остановилась в большом холле, откуда вели пути в разные части замка.

Можно было подняться по лестнице и отправить в гостиную Гриффиндора. Можно было выйти во внешний двор. А можно пройти к подземельям.

И ноги понесли к последнему варианту.

Остановившись возле проёма с портретом, ведущим в гостиную Пуффендуя, Гермиона в нерешительности переминалась с ноги на ногу.

Смит знает, что у неё патрулирование, и по времени совпадало, что она должна была зайти.

Сделав глубокий вздох и сообщив пароль, Гермиона шагнула в открывшийся проём.

Сердце радостно забилось в груди, когда первым, за что уцепился взгляд, был он.

Захария сидел возле камина в большом кресле, закинув длинные ноги на маленький пуфик.

Как всегда не позаботился о том, что бы прикрыть тело одеждой.

Игривые тени от пламени нежно касались светлой обнажённой кожи на торсе и крепких мускулистых руках.

Сидел боком и Гермиона невольно залюбовалась мужественным профилем. Чуть скрытый полумраком гостиной он выглядел настолько притягательным, что она невольно поймала себя на мысли, что откровенно пялится на него, разглядывая так, словно он новый учебник по нумерологии.

Смит словно полубог, так гармонично сложен.

Светлые кудрявые волосы небольшой воздушной копной чуть спадали на лоб, руки, скрещенные на груди, визуально подчеркивали и без того крупные мускулы.

Даже смотря с боку, она видела кубики на торсе. А на животе ниже пупка виднелась дорожка чуть заметных волос, ровной полоской ведущая к паху.

Если бы не было пижамных штанов, Гермиона наверняка бы увидела, куда она ведёт…

Треснуть бы себе по бошке. Малфой слишком плохо на неё влияет.

— Гермиона.

Смит поднялся с кресла и неспеша подошёл к ней.

На чуть сонном лице играла улыбка, а глаза излучали тепло. Как и вся его аура.

Словно забрав у камина весь огонь и уют, он принёс его с собой, что бы поделиться с ней.

И как же он был кстати…

— Привет, Зак, — Гермиона подошла вплотную и обвила руками горячую мужскую шею, утыкаясь Смиту в плечо. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Через мгновенье он прижал её к себе и не произнёс больше ни слова.

Они стояли обнявшись посреди гостиной в немом молчании.

Гермиона чувствовала жар, исходивший от его тела. И становилось как-то спокойнее, будто она в его руках в полной безопасности.

Он защитит, оградит, и примет её всегда возле себя. Подарит всё своё тепло и заботу.

— Я не хочу идти к себе в гостиную, — чуть слышно прошептала Гермиона ему в плечо.

Захария водил ладонью по её волосам, чуть прижимая к себе, будто маленькую девочку.

— Ты можешь остаться у меня. Я выгоню всех из комнаты.

— Давай сбежим из замка?

Смит чуть отодвинулся и недоумённо посмотрел ей в глаза:

— И куда же?

Гермиона хитро прищурилась и чуть улыбнулась:

— У тебя же есть метла?

***

Договорившись со Смитом встретиться возле Плакучей Ивы, Гермиона побежала к себе в спальню. И пока со скоростью света преодолевала расстояние, лихорадочно продумывала план дальнейших действий.

Она твёрдо решила покинуть замок на какое-то время.

Но нужно придумать причину. А это уже было не так легко, ведь она была не одна.

Залетев в спальню Гермиона начала рыться в шкафу, откидывая на кровать вещи, которые нужно взять с собой.

— Гермиона, что ты делаешь? — подруга сонно свесилась с кровати, пытаясь сфокусировать взгляд.

— Джин, ты не видела мою сумочку? Не школьную, маленькую чёрную с серебристым ремешком?

— Я уже и забыла про неё, ты вроде как ещё тогда на вечеринке её потеряла, — Джинни тёрла глаза и зевала.

— Вот чёрт, ладно. Возьму другую, правда в неё не сильно много вещей поместится, не успела нормально зачаровать…

— Так, стоп. Ты куда собралась на ночь глядя? — Джинни уже сидела на кровате в ночнушке и растерянно смотрела, как Гермиона устраивает в комнате хаос из вещей.

Гермиона замерла с пижамой в руках, и бросив взгляд на Джинни, быстро подлетела к ней, села рядом на кровать и сжала подруге руку:

— Джинни, мне срочно нужно покинуть замок, — и многозначительно приподняв брови, добавила, — Со Смитом.

Сонное состояние как рукой сняло, Джинни округлила глаза и поднесла ладошку к губам, радостно захихикав:

— Ну ничего себе. Вдвоём, ночью? Ой я не могу, что же это такое происходит, Гермиона, — Джинни возбуждённо забегала по комнате, — Где те розовые трусы? Тебе их точно нужно взять с собой! И еще шёлковую ночнушку, ну ту, с глубоким вырезом, и ещё…

— Джинни, Джинни стоп! Успокойся, — Гермиона на лету перехватила подругу, развернув её к себе, — Я уже всё взяла. Но трусы я думаю мне не понадобятся.

Джинни удивлённо вытаращилась на неё:

— В смысле, что, совсем?

Гермиона прикрыла глаза и глубоко вздохнула:

— Нет Джинни, трусы я взяла, просто конкретно ту розовую дрянь я не положила.

— Ааа, — Джинни снова разлилась звонким смехом, — Но ночнушку всё равно возьми!

— Джинни, мне нужна будет твоя помощь, — Гермиона серьёзно посмотрела на подругу, перекидывая сумочку через плечо, — Нас со Смитом не будет в замке, какое конкретно количество времени я пока сказать не могу. Но мне нужно, что бы ты отмазала нас перед Макгонагалл.

Джинни растерянно почесала нос:

— И что я ей скажу?

— Придумай что-нибудь. Я доверяю тебе. Завтра перед занятиями зайди к ней, что бы у учителей не возникли вопросы. Спросит, почему я сама с ней не связалась, придумай что-то такое, почему нам в спешке пришлось покинуть замок.

— Ну и задачка, — Джинни вновь расплылась в радостной улыбке, — Не переживай, время есть, придумаю что-нибудь.

— Я люблю тебя, Джинни, — Гермиона крепко стиснула подругу в объятиях, — Рону с Гарри просто скажи, что я отправилась на свидание со Смитом. Но сильно в подробности не вдавайся, скажи, что я запретила обсуждать эту тему. И что вообще-то это не их ума дело.

— Я тоже тебя люблю. Не волнуйся, всё будет сделано в лучшем виде.

Отсалютовав подруге, Гермиона, укутавшись в тёплую мантию, покинула комнату.

***

Ветер беспощадно трепал волосы, откидывая их назад, а нескончаемый поток воздуха почти что запрещал дышать.

Как бы не пряталась Гермиона за широкой спиной пуффендуйца, злобный вихрь догонял и раздавал оплеухи.

Словно сама природа противилась тому, что бы она летала на метле.

Иногда в жизни наступают такие моменты, когда хочется послать всё куда подальше и делать то, чего никогда до этого не делала. Наплевать на все правила и жизненные устои. Перешагнуть через многочисленные "но", и послать к чёрту все "нельзя".

Гермиона прижималась к твёрдому, как скала, телу пуффендуйца и думала о том, что она, наверное, сошла с ума. Настолько необычные события окутали с головой, что не верилось в реальность происходящего.

Они решили, что полетят в небольшую деревушку, которая находилась чуть севернее Хогсмида.

Аланшир располагался за горами в ущелье.

Добраться до деревни простым ходом было довольно сложно, местные жители в основном передвигались на мётлах или с помощью трансгрессии. Ходили слухи, что существует ещё подземный ход через пещеру, но этот путь был довольно опасен и не славился красивыми пейзажами. Под землёй водились огромные пауки и без специальной подготовки туда лучше было не соваться, тем более школьникам.

Пролетая над Хогсмидом Гермиона задумалась о том, что лучшего места нет во всём магическом мире.

Уютные домики с башенками так и притягивали взгляд, а волшебная атмосфера так и приглашала в гости. Но в Хогсмид лететь было нельзя. Слишком много знакомых, а привлекать к себе внимание было ни к чему.

Когда Хогсмид остался далеко позади, и они пролетали над тёмными горами, Гермионе захотелось попросить Смита развернуться.

Настолько мрачная атмосфера предстала взору, что и так холодный ветер стал просто ледяным, а молчаливые горы вызывали пробирающий до самых костей ужас.

Благо, лететь было не долго и можно было различить далеко внизу небольшие домики.

Деревня безмятежно спала и только лишь одинокий уличный фонарь виднелся среди тёмных улиц. Туда они и устремились.

Когда ноги почувствовали твёрдую земную поверхность, а дышать стало легче, Гермиона, чуть пошатнувшись, испустила облегченный вздох.

Всё таки полёт на метлах, это не для неё.

На дворе установилась уже глубокая ночь и единственный домик в три этажа бодрствовал, с приоткрытой дубовой двери раздавались смех и голоса, а табличка над дверью гласила «Гостевой дом у Бербика»

Гермиона со Смитом быстро переглянулись и вошли в помещение.

Видимо для местных присутствие незнакомых лиц было не в новинку, и на двух школьников никто даже не обратил внимание, кроме низенького человека за барной стойкой.

Мужчина средних лет протирал стаканы и доброжелательно улыбнулся вошедшим:

— Добро пожаловать в Аланшир, меня Зовут мистер Бербик, я владелец этого прекрасного гостевого дома, — Мистер Бербик обвёл рукой пространство над головой, — Вам какую комнатку подготовить? С одной кроватью, или с двумя?

— Здравствуйте, с двумя, — быстро ответила Гермиона.

— Тогда с Вас три галлеона и тридцать сиклей, завтрак, обед и ужин включен в стоимость. Долго гостить у нас собираетесь?

— До завтра точно, а там посмотрим, — ответил Захария, доставая деньги из внутреннего кармана мантии.

— Прошу за мной, — сказал хозяин дома, убирая деньги под стойку.

Гермиона со Смитом отправились за мужчиной на второй этаж, поднимаясь по широкой деревянной лестнице. Ступив в коридор второго этажа мистер Бербик почти сразу остановился и протянул ключ:

— Вот ваша комната, — махнул рукой на дверь в конце коридора, — Располагайтесь и чувствуйте себя как дома.

— Спасибо, — поблагодарил его Смит, забирая ключ.

Открыв дверь они вошли внутрь.

Уютная комнатка в светлых тонах встретила гостеприимным треском дров в камине.

По разным сторонам комнаты стояли кровати, разделенные кожаным диваном с круглым кофейным столиком. А в левом углу виднелись две двери.

Гермиона скинула сумку и пошла к дверям, одна вела на небольшой балкончик, а вторая в ванную комнату.

— Довольно неплохо, — обернулась Гермиона, посмотрев на замершего возле входной двери Смита, — Я жутко замёрзла, горячая ванна было бы как никогда кстати.

— Конечно иди. Я пожалуй займу очередь после тебя, — Смит, скинув ботинки, прыгнул на кровать и вытянувшись в полный рост, закинул руки за голову, — Но если хочешь, могу составить тебе компанию.

— Ээмм, нет, Зак, спасибо. Я справлюсь одна.

Гермиона прошмыгнула в ванную, захватив сумочку и оставив ухмыляющегося Смита один на один с уютной комнатой.

Пока она набирала ванную и раздевалась, то думала о том, что ей скорее всего снится необычный сон.

Собственное безрассудство сложно было как-то оправдать и дать хоть какое-то разумное объяснение тому, что она вместе с пуффендуйцем находилась у чёрта на рогах в забытой богом деревушке.

Гермиона должно быть сошла с ума.

Сорвалась с места, прихватив с собой парня, которого практически не знала. Но почему-то не было страха и малейшего беспокойства.

Сплошная пустота в душе и уверенность в том, что хуже уже быть просто не может, окутывала с головой.

Малфой окунул её в грязь лицом.

Да что там лицом, извалял полностью, надругался и плюнул напоследок, трусливо убежав.

А самое поганое в этой всей ситуации было то, что ведь на самом деле ей понравилось.

И сидя в ванной в горячей воде, она понимала, что это не правильно.

Так быть не должно.

Ведь если девушку берут против воли, это должно быть мерзко, грязно и до нескончаемого противно. Она должна была брезгливо оттираться мочалкой, сшаркивая в кровь кожу, лишь бы смыть с себя его прикосновения.

Но Гермиона только устало прикрыла глаза и лежала в воде так долго, что очнулась от громкого стука в дверь:

— Гермиона, у тебя всё хорошо? Ты уже час там сидишь, не уснула случайно?

Мужской голос раздался за дверью, вырывая Гермиону из полудрёмы, отчего она сильно дёрнулась, расплескав воду:

— Всё, выхожу!

Гермиона быстро намылилась и ополоснулась прохладной водой, кожа уже пошла разбухшими складками по пальцам рук и ног.

Мерлин, да она практически заснула в ванной! Усталость давала о себе знать.

Быстро переодевшись в пижамные шорты и маечку, вышла из ванной.

— Извини, я так устала, что немного задремала, — извиняющимся голосом сказала Гермиона, плюхаясь на кровать возле окна.

— Ничего страшного, надеюсь, что сам там не усну.

Смит скрылся за дверью, а Гермиона устало потянулась на кровати. Убрав мягкое покрывало, она занырнула под одеяло. Чистое бельё пахло свежестью и обдавало прохладой.

Не прошло и пяти минут, как она уже тихонько посапывала, обхватив подушку руками.

Она уснула настолько крепко, что не заметила, как Захария опустился рядом на одеяло.

И, крепко обняв, прижал её к себе.

И спустя несколько мгновений по комнате раздавалось синхронное посапывание уже двух, уставших с дороги, человек.

А за окном уже лениво маячил розовый рассвет.

***

Картины перешёптывались в темноте, когда тяжёлые стальные оковы пригвоздили девичьи руки к холодной стене.

Она попыталась вырваться, но не получалось, как бы не старалась. Хотелось закричать, но изо рта вырывался лишь пустой звук. А перед глазами предстало его лицо. Злобно усмехаясь он наклонился слишком близко.

Провёл языком по щеке, слизывая и размазывая солёную слезу.

Опустился ниже от шеи к груди.

Почему-то на ней совсем не было никакой одежды. Захватив губами бархатистый сосок, он втянув его в рот, начал тихонько посасывать.

Не отрываясь от груди он просунул палец ей между ног и медленно ввёл внутрь, чуть надавливая на переднюю стенку плоти.

Тело обдало жаром, а между ног стало неприлично мокро. Он в перерывах ей что-то шептал, но слов было не разобрать из-за гула в ушах.

Дыхание участилось, а внизу живота стало слишком жарко. Нарастающее блаженное покалывание опаляло нутро, окутывая нарастающими волнами сладкого наслаждения…

— Гермиона, Гермиона!

Кто-то трёс её за плечо.

Открыв глаза, Гермиона резко села в кровати.

Комнату озарял яркий свет от окна, и рядом сидел Смит, озабоченно смотря на неё.

— Что случилось, Зак? — Гермиона тяжело дышала, а щёки покрыл румянец.

Смит посмотрел на неё как-то странно:

— Ты стонала во сне.

О, Мерлин!

Гермиона вскочила с кровати и побежала в ванную, бросив через плечо:

— Кошмар приснился.

Закрыв дверь и облокотившись на неё спиной, Гермиона застыла, всё тело дрожало и дышала слишком часто. Как будто не только что проснулась, а бежала много миль без остановки.

Что за чертовщина с ней происходит?

С каких пор ей снятся эротические сны?

И этот грёбаный слизняк почему там присутствует?

Гермиона запустила руку в трусики и поняла, что они насквозь мокрые.

Святой Годрик, да что же это…

Быстро приняв освежающий душ и почистив зубы, Гермиона вышла из ванной.

Смит подозрительно покосился на неё, но не сказал ни слова и отправился мыться, прихватив полотенце.

Мерлин, как же стыдно, что он о ней подумал?

В дверь постучали. Гермиона подошла и спросила:

— Да?

— Мисс, я принёс вам завтрак, откройте, пожалуйста.

Она щёлкнула замком.

На пороге стоял старый домовик в потёртой майке до колен, а в руках держал большой поднос с сендвичами, омлетом с беконом и чайничком с чашками.

Пропуская домовика внутрь комнаты, Гермиона посторонилась.

Он оставил поднос на кофейном столике и, щёлкнув пальцами, растворился в воздухе, издав при этом громкий хлопок.

Когда в нос ударил аппетитный запах, Гермиона поняла, насколько сильно проголодалась.

— Что это за звуки были? — Смит вышел из ванной и сразу потянул носом, — Мм, завтрак, очень кстати.

Они уселись на диван и со скоростью света начали поглощать еду, иногда забывая жевать.

Когда с завтраком было покончено, Смит по хозяйски развалился на диване, а Гермиона совершенно не знала, что им делать дальше.

— Ну, что будем делать? Есть идеи? — Захария будто прочитал её мысли.

— Давай посидим минут десять, я так объелась, шевелиться тяжело, — Гермиона положила руки на живот и тяжело вздохнула, — Мы раньше с родителями каждое лето ездили куда-то в отпуск. Это были разные страны со своим климатом. И сейчас, находясь здесь в такой обстановке, вспоминаю наши поездки. Вроде как мини отпуск, только без родителей.

— Да, согласен с тобой. И без развлекательной программы, — улыбнулся Смит и добавил, — Давай спросим у мистера Бербика, куда здесь можно сходить, на что посмотреть?

Посидев ещё несколько минут они пошли переодеваться.

Гермиона вышла на балкончик и вздохнула полной грудью, а когда открыла глаза, то буквально обомлела:

— Зак!! Иди сюда, скорее!

Смит вышел на балкон и восхищенно присвистнул:

— Вот это да, мы в Альпах?

Посмотреть действительно было на что.

Они находились на единственной ровной поверхности земли, и где заканчивались последние домики, там всё покрывали цветущие холмы, а в окружении всей деревни раскинулись огромные горы.

Весьма величественное зрелище, и хотя бы ради этого вида, им нужно было повыть в Аланшире хотя бы раз в жизни.

Гермиона почувствовала, как Смит обнял её сзади, крепко заключил в объятия и положил ей голову на плечо.

Светлые кудри защекотали шею и Гермиона невольно рассмеялась.

Они стояли посреди всего этого великолепия и растворились в моменте.

Ветер трепал волосы, но был довольно мягок. А осеннее солнце нежно касалось своими ослабевающими лучами.

На душе было спокойно и когда он был рядом все страхи и сомнения куда-то улетучивались.

На ум приходило только одно слово.

Безмятежность.

Сколько они ещё простояли, сложно было сказать. Очнувшись, встрепенулись и пошли переодеваться.

Гермиона выбрала бордовый спортивный костюм на тёплом подкладе и прибрала волосы в высокий пучок. Натянула кеды и обернулась к Смиту:

— Я готова, — лучезарно улыбнувшись, сказала она, — А ты не замёрзнешь?

Смит сидел на кровати и зашнуровывал кроссовки. Он так же одел спортивный костюм, но ткань показалось тонкой.

— Нет, он очень тёплый на самом деле. Мама купила мне его недавно, и пообещала, что в нем я никогда не замерзну. Видимо ткань не совсем обычная.

— Ну ладно, идём?

Когда они спускались вниз по лестнице, то сразу же наткнулись на хозяина дома, он поднимался им навстречу:

— Проснулись, голубки? — широкая улыбка, добрый взгляд зелёных глаз, — Куда путь держите, молодняк?

— Как раз хотели поинтересоваться у Вас, может Вы нам посоветуете куда можно сходить? — спросил его Смит.

— Ну, на самом деле вариантов не много. Если кто и приезжает к нам в деревню, то это в основном охотники за драгоценным ядом Акромантула, у нас подземные пещеры и пауков там пруд пруди. Но вам бы я не советовал туда спускаться, опасно это, — и, почесав нос, добавил, — Однако могу предложить менее рискованное занятие. Тут неподалёку есть небольшое озерцо, и там можно половить рыбу. Рыбка там необычная, и даже поговаривают, что можно вытянуть золотую и она исполнит одно Ваше желание. Но даже если не поймаете, то уверен, весело проведёте время. Возле озера стоит домик, не пропустите, там живут Николсоны, у них можно взять удочки и наживку.

— Спасибо большое, я просто обожаю рыбалку! — Захария радостно потряс руку мистера Бербика и потащил чуть ли не волоком за собой Гермиону.

— Стой, стой, потише, Зак, — Гермиону разбирал смех, она не успевала за возбуждённо пыхтящим другом, — Мне кажется если бы я упала и ты тащил меня по земле, то даже не заметил.

— Прости, — рассмеялся Смит, чуть сбавляя темп, — Просто жутко захотелось порыбачить. Если мне попадётся золотая рыбка, попрошу у неё безлимитный портал в Аланшир.

Держась за руки они пошли искать путь к озеру.

Немногочисленные прохожие дружелюбно улыбались, а дети с хохотом бегали рядом.

Деревушка не отличалась по внешнему виду от любой другой, но величественные горы, окружающие её, оставляли за ней право считаться особенной.

Ступив на узкую тропинку, через какое-то время, они уже шли по каменистой расщелине, а дорога петляла меж скал.

Извиваясь змейкой, дорога показалось ужасно долгой, но вскоре скалы расступились, открыв поистине чудесный вид.

Большое голубое озеро находилось в самом центре цветущей жёлтыми цветами поляны. А вокруг обволакивали могущественные горы.

Волшебные цветы подпрыгивали и издавали гудящий звук, скорее всего это волшебные цветы, растущие только в горах. Гермиона никогда их не видела, но слышала от профессор Стебль.

— Как же красиво! — вздохнула Гермиона, восхищенно оглядывая открывшиеся красоты, — Смотри, а вон там домик, про который говорил мистер Бербик!

Гермиона указала на небольшую лачугу, стоявшую чуть поотдаль от озера у подножия горы.

— Пошли скорее попросим удочки! — Смит как маленький ребёнок подпрыгнул на месте и потянул за собой Гермиону.

Громко хохоча они бежали по полю, а прыгающие цветы возмущенно гудели им в след. Потревоженные птицы разлетались у них на пути, громко хлопая крыльями.

Добродушный хозяин лачуги, болтая без умолку, вручил им удочки. Раза два пригласил в дом попить чай, и сунул им в руки горсть сладостей, приговаривая, что рыбалка вызывает зверский аппетит.

Поблагодарив его за гостеприимство, Гермиона со Смитом отправились к озеру, весело переговариваясь.

Устроившись на большом валуне начали пытаться насадить на крючки извивающихся волшебных червей.

Они были раза в два толще маггловских, каких помнила Гермиона, когда ездила с отцом на рыбалку. И у них даже было что-то похожее на глаза, отчего она отдала свой крючок Смиту, доверив ему это дело.

Отчего-то ей стало жалко этих насекомых.

— Гермиона, лови, — Смит резким движением руки отправил в полет своего червяка, и тот плюхнулся ей на голову.

Гермиона с визгом вскочила и задергала головой в разные стороны.

— Ах ты…

Схватив банку с червями она махнула ею прямо Захарии в лицо, отчего куча червей прилипли словно пиявки сразу же, и у Гермионы пронеслась мысль в голове, что он похож на мутанта.

Смит начал отковыривать червей от лица и кидать их в Гермиону.

Резвясь, словно дети они швыряли друг в друга бедных червей, пока бегая друг от дружки по кругу, не начали задыхаться.

Потом ещё пол часа ходили и подбирали их с земли, отправляя в банку.

— Давай уже порыбачим, в самом деле, — весело сказала Гермиона, когда все черви были собраны и они уселись на валун, тяжело дыша, — А то они так до рыбалки и не доживут, помрут раньше времени.

— А кто тебя просил их пулять в меня, Мерлин, Гермиона, ты такая жестокая, — Смит в притворном ужасе закатил глаза, — Такая милая с виду, а внутри сатана.

— Да иди ты, — Гермиона шутливо стукнула кулаком ему в плечо.

Захария насадил червяков на крючки и отдал Гермионе удочку. Закинув поплавки в озеро, они молча уставились на красные палочки.

Время летело незаметно за дружеской беседой и весёлыми подколами.

И в который уже раз Гермиона задумалась о том, как же с ним было легко.

Во всех планах.

Начиная от пустой болтовни и заканчивая горячими объятиями, из которых не хотелось освобождаться.

Он обнимал не настойчиво, а будто делился своим теплом, нежными чувствами, окутывал заботой с ног до головы.

Все страхи отступали, а тревоги сразу же покидали её.

В итоге они не поймали ни одной рыбёшки.

Возможно, если вели бы себя потише, что-то и удалось бы выловить. Но ничуть не огорчившись, довольные весёлым времяпрепровождением и до ужаса голодные, они отправились в гостевой домик Бербика, отдав удочки добродушному мужичку.

Сладости давно закончились и животы урчали так, что перебивали гул неугомонных луговых цветов.

Уже вечерело, когда они добрались до своей комнатки.

На столе их уже ждал ужин, и быстро проглотив еду, они готовились к обратной дороге.

Путь был не близким, и быстро прикинув, какое время пройдет в дороге, получалось, что они прибудут в замок, когда ужин уже закончится.

Ну хоть есть вероятность, что их никто не заметит.

Обратный путь показался быстрее и в целом, легче.

Когда они добрались до замка и прощались в холле, Гермиона подумала, что нужно дать ему шанс.

Он был этого достоин, и, как никто другой, заслуживал стать её парнем.

Поднявшись на цыпочки, Гермиона притянула Захарию к себе, примкнув губами к губам.

Смит крепко стиснул её в объятиях и ответил на поцелуй нежно, страстно, но ненавязчиво.

— До завтра, Зак.

— До завтра, Гермиона.

И разошлись по гостиным.

А на утро, войдя вместе в Большой Зал, они держались за руки.

И когда Смит сел рядом с ней завтракать, она нежно его поцеловала.

И таким образом, под всеобщие удивлённые взгляды с разных концов зала, они объявили себя парой.

Загрузка...