Никки вошла под навес бара — Soho House— и удивилась, о чем только думала ее подруга, заказывая столик на открытом воздухе в такую жару.
Летом в 7.30 вечера ещё слишком светло, чтобы чувствовалась прохлада, и слишком рано, чтобы веселиться, особенно в этой части 9-ой авеню.
Встречаться с кем-то в такое время было чем то запредельным. Это было слишком рано.
Лорен Пэрии, которую очевидно всё это не волновало, помахала ей из-за столика возле бассейна.
— Слишком жарко? — спросила она, когда Никки подошла.
— Нет, нормально.
После краткого дружеского объятия она добавила:
— Кто может устоять перед тем, чтобы сбросить несколько фунтов в этой парилке?
— Ну, извини.
— Я провожу весь день в морге, — сказала судмедэксперт. И стараюсь бывать в тепле так часто, как только могу.
Они заказали по коктейлю.
Никки выбрала Кампари с содовой, страстно желая чего-нибудь сухого, игристого, но, самое главное, холодного.
Ее подруга была верна себе и, как обычно, заказала Кровавую Мэри.
Когда заказ принесли, Никки заметила, что есть некоторая ирония в подобном пристрастии для следователя по убийствам.
— Почему это ты не отрываешься, Лорен? Это ведь не воскресный завтрак. Возьми один из этих Саке или Секс на пляже.
— Хэй, хочешь посмеяться над названиями напитков, ну пусть будет так. В моей профессии секс на пляже обычно заканчивается трупом под пирсом.
— За жизнь, — сказала Никки и они обе рассмеялись.
Встречи с подругой в баре раз в неделю после работы были чем-то большим, нежели просто коктейли и время, чтобы расслабиться.
Две женщины сразу поладили еще на первом вскрытии Лорен, когда она только начала работать судмедэкспертом три года назад, но их еженедельный ритуал после работы действительно подливал масла в их рабочие отношения.
Не смотря на их культурные различия — Лорен вышла из квартала для малоимущих в Сент-Луисе, а Никки выросла на Манхэттене в семье среднего класса — их связь была другого рода, как женщин, профессионально ориентирующихся в традиционно мужских сферах.
Конечно, Никки наслаждалась их редкими встречами за чашкой кофе или чая в их местном баре для копов, но она никогда не представляла себя в какой-то другой компании.
Никки и Лорен были верны своим дружеским взаимоотношениям и и чувству безопасности, которое они обеспечивали друг для друга, чтобы иметь время и место, чтобы обсудить проблемы на работе, в политике, и конечно же спустить пар и расслабиться, не снимая для этого мужиков по барам и не занимаясь вязанием.
— Не возражаешь на счет небольшого разговора? — спросила Никки.
— Эй, сестра, я провожу весь день в холоде с людьми, которые не особо разговорчивы, так что, что бы это ни было, выкладывай.
Жара хотела обсудить дело Мэтью Старра. Она рассказала Лорен, что теперь поняла, как жертва получила эти синяки на туловище.
Она со скоростью пули упомянула о своей встречи с Мириком и Поченко, в заключении добавив, что не сомневается в том, как букмекер на пару с громилой промотивировали застройщика, помогая ему расставить приоритеты, в выплате его игорного долга.
Со знанием дела она добавила, что благодаря адвокатам и оппозиционерам: Удача это дело случая.
Она хотела знать, могла ли Лорен вспомнить еще какие-нибудь отпечатки, которые можно было бы истолковать как отдельный случай чрезмерной работы русского?
Лорен была удивлена.
Она так же хорошо помнила каждое вскрытие, как Тайгер Вудс помнил свои удары и удары соперников в турнирах по гольфу.
Она сказала, что там было только два значительных индикатора.
Во-первых, пара ушибов уникальной формы на спине убитого, в точности соответствующие полированной латунной ручке французской двери, ведущей на балкон, об которую, возможно, его сильно толкнули.
Жаре это напомнило осмотр Рочо балкона на месте преступления и каменную крошку под тем местом, где дверная ручка врезалась в стену.
И, во-вторых, у Старра были следы от захвата на обоих предплечьях.
Судмедэксперт обняла себя руками.
— Я думаю, этого было недостаточно для борьбы, — сказала Лорен.
— Тот, кто сделал это, схватил жертву, сильно ударил ее об эти двери, а затем выкинул на улицу.
Я осмотрела ноги и лодыжки внимательно и я уверена, что мистер Старр даже не коснулся перил, когда он их перелетал.
— И никаких других повреждений или порезов, ни следов обороны или других признаков?
Лорен покачала головой.
— Ну, хотя бы одна зацепка. Черт с ним, девочка, несоответствие и странности — лучше друзья детектива.
— Я подробно изучила эти синяки от ударов и ты знаешь, что возможно они были с отпечатками от кольца? Но был один, который был похож на остальные, но без такого отпечатка.
— Может быть, он снял его.
В процессе избиения?
Никки сделала долгий глоток, почувствовав пузырьки, щекочущие ее язык и пристально вглядываясь в пластиковое ограждение напротив нее на улице семью этажами ниже.
Она не знала, что могла значить информация Лорен, но она достала свой блокнот и записала:
— Один удар без кольца.
Они заказали аранчини и тарелку оливок. К тому времени как им принесли заказ, они уже сменили тему разговора. Обсуждали осенний семинар в Колумбии, на котором будет преподавать Лорен; её таксу, которую выбрали для рекламы собачьего корма, когда Лорен взяла её на собачьи бега на прошлой неделе; а также недельный отпуск Никки в конце августа, который она подумывала провести в Исландии и хотела узнать, не захочет ли Лорен составить ей компанию.
— Звучит прохладно, — сказала она.
Но также она сказала, что подумает об этом.
Мобильный Никки завибрировал и она посмотрела, кто звонит.
— Что случилось, Детектив? — спросила Лаура, — ты планируешь дислоцироваться или что-то вроде того? Может спустишься вниз по фасаду на веревке и начнешь активные действия?
— Рук, — только сказала она, сжав телефон.
— Ответь. Я не возражаю.
— Это Рук, — повторила она так, словно это все объясняло.
Никки переключила его звонок на голосовую почту.
— Переключи его на мой телефон, — сказала Лорен, помешивая свою Кровавую Мэри.
— Ты можешь сделать хуже, чем Джемесон Рук. Этот действительно могло только все усложнить.
— О, конечно, именно это мне и нужно. В целом плыть по течению — это достаточно не плохо, конечно же, без того, что всё это собьётся в кучу.
Когда на телефоне появился значок голосовой почты, она нажала на кнопку и поднесла телефон к уху.
Эх…
— Хм, он говорит, что раскопал что-то большое по делу Мэтью Старра и нужно, чтобы я увидела это….
Она подняла руку, останавливая Лорен, пока прослушивала сообщение, а затем повесила трубку.
— Что за новые подробности?—
— Не сказал. Он сказал, что не может сейчас говорить, но сказал придти туда сейчас и назвал свой адрес.
— Тебе следует поехать, — сказала Лорен.
— Мне почти страшно. Зная его, я думаю он арестовал всех кто знал Мэтью Старра.
Когда лифт поднялся на верх, Рук уже ждал ее по другую сторону решетчатой двери.
— Жара, ты всё-таки пришла.
— В твоем сообщении говорилось, у тебя есть, что показать мне.
— Да, — сказал он и шагнул в холл, скрывшись за углом.
— Сюда.
Она последовала за ним в его дизайнерскую кухню.
На другом ее конце, в большой комнате, такой, которую во всяких кабельных шоу о дизайне называют — вторым светом—, объединяющим гостиную и обеденную комнату с видом на кухню, стоял покерный стол, настоящий покерный стол с войлочным покрытием.
И он был окружен…игроками в покер. Она остановилась.
— Рук, тут нет ничего, что тебе нужно было показать мне, так ведь?
— Сама подумай, ты же ведь у нас тут детектив, — он пожал плечами и лукаво улыбнулся.
А ты бы приехала, если бы я просто пригласил тебя поиграть в покер?
Ники почувствовала неприятный укол недовольства, но люди за покерным столом уже поднимались ей навстречу, что бы поздороваться.
Когда Рук сопровождал ее до комнаты, он сказал:
—Если тебе действительно нужна рабочая причина, чтобы быть здесь, ты можешь поблагодарить человека, который дал тебе твой ордер на обыск в Гилфорде.
— Господин судья, это детектив Никки Жара, полиция Нью-Йорка.
Судья Симпсон выглядел немного иначе в желтой рубашке для поло, заваленный большой горой фишек, чем в зале суда.
— Я выигрываю, — сказал он, пожимая ее руку.
Ведущая новостей, которой она восхищалась, как и остальная часть Америки, тоже была там со своим мужем- режиссером.
Телеведущая сказала, что рада появлению полиции, потому что ее ограбили.
— И это был судья, — сказал ее муж.
Рук усадил Никки в свободное место между ним и журналисткой, до того как Ники узнала актера, получившего Оскар, он пожал ей руку.
Эта была игра с низкими ставками, как она обнаружила, они специально понизили ставки из уважения к ее скромным финансам.
Но и так было понятно, что все это скорее ради развлечения, чем ради денег.
Хотя победа все еще имела значение, особенно для судьи.
Увидев его впервые не в своей привычной одежде, с лысой головой, которая отражала блики света, маниакальную одержимость, с которой он играл, Никки не могла отделаться от мысли, что это как будто какой-то другой Симпсон.
Она отдала бы весь выигрыш только ради того, чтобы услышать, как судья говорит — С…Дох!
После третьей раздачи свет погас, но потом вновь появился.
— Давайте начинать, — сказала Никки.
— Мэр заявил, что вскоре будет уменьшение освещения.
— Как долго длится эта невыносимая жара? — спросил режиссер.
— Уже четвертый день, — сказала его жена.
Я брала интервью у метеоролога и он сказал, что это не жар, если это не три дня подряд по девяносто градусов.
Женщина появилась в кухне и добавила:
— И если жар продлиться больше четырех дней, то необходимо обязательно обратиться к врачу.
Присутствующие рассмеялись и женщина вышла из-за стойки, отвесив низкий театральный поклон с изящно развернутой вверх рукой.
Рук рассказывал ей о своей матери.
Конечно, она уже знала кто такая Маргарет.
Ты не выиграешь премию Тони, тебя не будут печатать в гламурных журналах и вставлять твои фотографии в модные коллажи если ты не выделяешься.
В свои шестьдесят Маргарет перешла от инженю к большой драме (хотя однажды Рук сказал Никки по секрету, что это было большое проклятье).
Женщина излучала радость всем телом, начиная с ее приветственной речи, то, как она вошла в зал, чтобы взять руку Никки и суматошно повторять о том, как она, ну очень много слышала о ней от Джеми.
— Я тоже много о вас слышала, — ответила Никки.
— Охотно верю, дорогая. А если это не так, то когда я попаду в ад, я разберусь с этим.
Затем она унеслась — нет, не было более точного слова описать это — она унеслась обратно на кухню.
Рук улыбнулся Никки.
— Как ты можешь видеть, я верю в правду, в рекламе. Я это запомню.
Она услышала звон льда в стакане и увидела, как Маргарет открывает бутылку Джеймисона.
Да, подумала она, я узнала многое, Джеймесон Рук.
Ведущая новостей спросила Рука, что он думает о гражданской ответственности и о его неработающем кондиционере.
Никки оторвала взгляд о своих карт и ее глаза следили за его шортами и футболкой, в то время, как он босиком пересекал восточный ковер, направляясь к дальней стене.
Он наклонился, чтобы открыть створки окон, которые открывали из его пентхауса вид Трибека, Никки перевела взгляд на находящихся вдали, громадные очертания здания, Ривер Старр на реке Гудзон, затемненное Джерси-Сити.
Контуры здания скрыла тьма, за исключением красного огонька который балансировал на вершине башни.
Они долго ждали.
Маргарет села на стул сына рядом с Никки и сказала:
— Отсюда открывается очень хороший вид.
И когда Рук наклонился, чтобы открыть следующее окно, она наклонилась и прошептала:
— Я его мать, но даже я думаю, что это отличный вид. Но это только моя заслуга. И для полной ясности: —У Джейми моя задница. Про него даже написали песню.
Два часа спустя, после Рука, после ведущей новостей и ее мужа, Никки обыгрывала судью.
Симпсон сказал, что ему все равно, но глядя на его выражение лица, Никки была рада, что получила постановление суда от него еще до игры в покер.
— Думаю карта сегодня вечером не идет ко мне по нескольким причинам… она правда хотела, чтобы он просто сказал — Черт!
— Это не карты, Гораций—, сказал Рук.
— На этот раз, кто-то за этим столом смог прочитать ваши мысли—.
Он встал и пошёл к раковине, что бы почистить себе креветок, а за одно прихватил и бутылочку пива.
Сейчас, сегодня, в общем не важно, вас очень сложно — прочитать—.
Я не могу видеть, что происходит за молчаливой маской судьи.
Это может быть Вууу-Хуууу! или Йаааай-буууу.
Хоть она здесь и первый раз, она вас раскусила.
Рук снова занял свое место, и Никки задалась вопросом, а не был ли поход за пиццой и пивом всего лишь уловкой, чтобы подвинуть свой стул поближе к ее.
— Мое лицо ничего не выдаст, — сказал судья.
— Я не о том, что вы себя чем-то выдали, я о том что она вас раскусила, — сказал Рук.
Он повернулся к ней в то время, как говорил с судьей.
— Я провел с ней несколько недель, и не думаю, что когда-либо знал еще кого-то, кто так умело читает людей.
Он продолжал смотреть на нее и, хотя они сейчас и не были так близко, что бы чувствовать дыхание друг друга, как тогда на балконе Старра, она все равно почувствовала трепет.
Так она повернулась в сторону чтобы собрать банк, задаваясь вопросом с чем, черт возьми, она играла здесь, и она не имела в виду карты.
— Пожалуй, уже поздно, сказала она.
Рук настаивал на том, что бы проводить ее, но Никки присоединилась к остальным гостям, которые тоже собирались уходить, тем самым избавившись от этого. Компания была прекрасным предлогом, что бы отказаться.
Но правда заключалась в том, размышляла она во время поездки вниз, что она не хотела слишком много быть одна, как будто у неё нет пары.
— Так или иначе, не сегодня, — подумала она.
Ведущая программы новостей и ее муж жили в нескольких минутах ходьбы, и стали уходить, как только Симпсон взмахом руки подозвал такси.
Судья ехал в верхнюю часть города рядом с Гуггенхаймом и спросил Никки, не хочет ли она поехать с ним.
Она разбиралась с тем чувством которое возникло когда она покидала квартиру Рука, ей не хотелось стоять и ждать вместе с ним другого такси, потому что она могла передумать и вернуться в его квартиру, поэтому ответила судье: Да.
Рук сказал:
— Надеюсь ты не решила, что твой визит был бессмысленным.
— Почему я должна так подумать? Я ухожу с деньгами, шутник.
Затем она передвинулась на соседнее место в такси, освобождая место для Симпсона.
Десять минут спустя она отпирала дверь вестибюля в Грэмерси Парке, думая о ванне. Никто не будет обвинять Никки в потакании своим желаниям.
— Запоздалое удовлетворение — была фраза, что часто приходила ей в голову, как правило, использовалась в качестве средства подавить редкие вспышки гнева на то, что она делает, а не о том, что она предпочла бы делать.
Или наблюдать, как это делают другие.
Она нажала на кнопку в своей ванне и пузырьки начали приятно щекотать ее тело, это была ее маленькая слабость, джакузи. Ее мысли унесли ее обратно.
В Коннектикут, с двориком, ЗПТ и мужем, который сел на поезд до Манхеттена, со свободным временем и средствами, что бы ходить на массаж время от времени или заниматься йогой.
Йогой, а не боевой подготовкой.
Никки попыталась представить себя в постели со слащавеньким адвокатам у которого бородка как у Джони Деппа и на бампере старенького Saab-а наклейка "От улыбки станет всем светлей".
Что может быть хуже такого Джони Деппа. То что у нее сейчас.
Пару раз в этот вечер она подумывала позвонить Дону, но не сделала этого.
Почему нет? Она хотела похвастаться своей идеальной стойкой при захвате Поченко на станции метро.
Быстро и просто, займите свое место, сэр.
Но это была не причина, по которой она хотела ему позвонить, и она сама знала это.
Так почему же нет?
Это было простой договоренностью с Доном.
Ее тренер для секса никогда не спрашивал ее, где она была, или когда вернется, или почему не позвонила.
У него или у нее не имело значение, чистая практичность — куда ближе.
Он не собирался оставаться или уходить. К тому же, секс был великолепным.
Время от времени он становился слишком агрессивным или слишком отдавался выполнению задачи, но она знала, как справляться с этим и получать то, что ей нужно.
И чем интересно он отличается от таких парней как Ноа Пакстон? он не будет " тем самым", но ее все устраивало.
Так почему же она не звонила?
Она закрыла кран, когда пузырьки начали щекотать ее подбородок, и вдохнула запах из своего детства.
Никки подумала о задержках, попыталась представить себе ход выполнения цели, а не удовлетворение потребностей, и задавалась вопросом, а будет ли это также, к примеру, через одиннадцать лет, когда ей исполнится сорок.
Кажется это длится уже так давно, десять лет, она переделывала свою жизнь полностью с момента смерти своей матери.
Или все это из-за отсутствия вкуса к жизни?
Ей пришлось перевестись с театрального факультета, мечты ее матери, на уголовный.
Она спрашивает себя, если бы ей удалось пережить все это, была бы она счастливой.
Она знала, что стала меньше смеяться и больше анализировать.
Что Рук сказал во время игры в покер? Он назвал ее превосходным читателем людей.
Не совсем та надпись, которую она хотела видеть на своем надгробии.
Рук.
Ладно, но я все-таки поглядывала на его задницу, подумала она.
Она волновалась когда он подошел, ей показалось он видит ее насквозь, как будто пойманную на месте преступления.
Никки нырнула под воду и задержала дыхание, пока следы ее волнения не скрылись за потребностью в кислороде.
Она вынырнула на поверхность и убрала мыльную пену с лица и волос, легла без движения, чувствуя себя невесомой на поверхность прохладной воды, и дала волю размышлениям, как было бы с Джеймесон Руком.
Как бы это было? Как это, чувствовать его? Наслаждаться им? Как это, быть с ним?
И опять по всему телу пробежала волна приятного волнения. Что бы было, если бы она была с ним? Это заставляло ее нервничать.
Она не знала. Это было загадкой.
Она вынула пробку из стока и вышла.
Никки выключила кондиционер и расхаживала по квартире обнажённой и мокрой. Она решила не вытираться полотенцем.
Мыло создавало приятные ощущения на коже. К тому же стоит ей высохнуть, как она тут же вспотеет в этой духоте. Так почему бы не пахнуть при этом лавандой?
Всего два окна в квартире Никки выходили к соседям и раз уж ветра всё равно не предвиделось, она задёрнула занавески и направилась к кладовке.
Детектив Никки Жара чудесно проводила время и при этом экономила деньги, по ночам она гладила свои вещи.
Ничто не останавливало преступников, в их мешковатых трико, больше чем ее ровные и аккуратные складки.
Она поставила гладильную доску и включила утюг.
Она выпила немного алкоголя за вечер, но этого хватило, чтобы она чувствовала жажду.
В холодильнике она нашла свою возможно последнюю минералку с лимоном и лаймом.
То, что она открыла дверцу холодильника и не закрыла ее, было неправильно с экологической точки зрения, но она подошла поближе, чувствуя, как от прохладного воздуха, ее обнаженное тело покрывается гусиной кожей.
Небольшой щелчок заставил отойти ее от открытой двери. Красный индикатор загорелся, указывая, что утюг был готов.
Она поставила банку минералки на стол и поспешила к своему шкафу, чтобы найти что-то относительно чистое и, главное, воздухопроницаемое.
Ее льняной блейзер синего цвета требовал небольшой починки.
Она пошла в холл, рассматривая ее, и заметила надтреснутую пуговичку на правом рукаве, остановилась, чтобы вспомнить, есть ли у нее подходящая.
А затем, на кухне, Никки услышала звук открывающейся минералки.