Глава 12

Все оказалось очень просто, рассказала фру Линдстром. Герру Польсону позвонили примерно в четыре и куда-то вызвали, но фру Линдстром, как всегда, была бдительна. Иначе откуда бы ей знать, что она знает. Когда он выходил из дома, она перехватила его. Из-за всех несчастий последних дней она стала закрывать дверь на цепочку, поэтому спросила, когда герр Польсон вернется. Он сказал, что примерно через час, поскольку обещал заехать за фрекен Эшертон и привезти ее домой. Место, куда ему надо было идти, недалеко, и поэтому его машина стоит перед окном. Сейчас сколько времени — семь? Но известно, какими мужчины становятся, как только немного выпьют.

— Я поднимусь с тобой, — сказал Питер Грейс. — Посмотрю, все ли в порядке.

В квартире он вздрогнул.

— Не знаю почему, но это место действует на меня угнетающе. Тебе не стоит оставаться здесь.

Грейс накинула покрывало на клетку с канарейкой. Она знала, что не сделает и шага, пока не вернется Польсон. Он наверняка должен вернуться с минуты на минуту. Она приготовила еду, открыла бутылку вина. Ничего, она посидит в одиночестве и подождет. Она уже привыкла ждать.

— Итак, за Виллу, которая так и не вернулась, — резко сказал Питер.

— Ты полагаешь, что и Польсон не вернется? Ты же уверял, что смерть Виллы — самоубийство. Теперь предполагаешь, что среди дня в Стокгольме может произойти что-то ужасное.

Но все равно ее сердце взволнованно застучало.

Не сходи с ума, велела себе Грейс.

— Я думаю, Польсон пошел навестить сына. Он очень любит мальчика… Его беспокоит чувство вины… — Она не закончила фразу, поймав взгляд Питера. — Ты же не хочешь сказать, что это чувство вины из-за Виллы! — взорвалась она.

— Или из-за ожидаемого Виллой ребенка? — спросил Питер. — Ну ладно, Грейс, я тебя оставляю, если ты настаиваешь. Но приготовься к тому, чтобы сразу улететь домой, как только полиция… Ну когда она закончит дело Виллы. И это приказ.

Грейс молча стояла, прислушиваясь к шагам Питера, удалявшимся по лестнице. Она чувствовала, что ненавидит это открытое мальчишеское британское лицо за те ужасные мысли, которые он заронил в нее.

К десяти часам после того, как фру Линдстром дважды совершила путешествие наверх, чтобы посмотреть, все ли в порядке у Грейс (а что она думала у нее может случиться?), и когда в доме стала невыносимо тихо, Грейс сняла телефонную трубку и позвонила в полицию.

— Но я знаю, что он никуда бы не уехал, не сказав мне. Он должен был меня забрать в пять часов, а с тех пор прошло еще пять. Да, он всегда был человеком, который держит слово. И насколько я его знаю, он очень надежный. Только что-то очень серьезное могло его задержать.

Они сказали что-то неопределенное — наведут, мол, справки. Может, фру Польсон им что-то расскажет.

— Фру… — начала было Грейс, но остановилась. Жена Польсона никогда не была для нее реальной. И она никогда о ней не думала.

— Пожалуйста, сообщите мне сразу, если что узнаете.

Часом позже позвонил сержант.

— Безуспешно, фрекен Эшертон. Фру Польсон не видела его сегодня. И его не было в университете. Однако что, видимо, важно, кто-то из студентов видел его в старом городе.

— Ну, тогда он был со мной. Мы завтракали в кафе.

— Нет, позже, около четырех. Он должен был к кому-то зайти, не знаете?

— Разве что к доктору Бейку. Но тот уехал в Копенгаген. Мы видели, как он шел с чемоданом.

— В Копенгаген?

— Там должна проходить медицинская конференция. Он собирался на нее.

— Это интересно.

— Но это герр Польсон, а не доктор Бейк, кого я хотела бы найти.

— Да, положитесь на нас, фрекен Эшертон. Мы найдем обоих.

Легко сказать, подумала Грейс, но как она переживет эту ночь? Ну конечно, Польсон вернется. И если не вернется, где он может быть? Или он не может вернуться?

Грейс приготовила чай, приняла душ, освежилась, чтобы убить время, оделась и принялась ходить по комнате. Один раз она даже подошла к двери Польсона — может, он прокрался, а она не слышала? Но там, как и у нее, стояла мертвая тишина. Так где же Польсон?

На рассвете снова завыл ветер. Этот звук ударял по ее обнаженным нервам. Грейс села, зажав уши руками, и готова была разрыдаться. Самая одинокая ночь в ее жизни.

Рано утром снова позвонили из полиции. Ей доложили, что Свена Бейка не было среди пассажиров ни одного рейса, вылетевших из Стокгольма в Копенгаген, ни куда-то еще. Уверена ли Грейс в точности своей информации?

— Спросите у его медсестры, — сказала Грейс усталым голосом. — А не выяснили вы чего-нибудь о герре Польсоне?

— Нет еще. Извините, фрекен. Иногда мужчины приходят домой только к завтраку.

Грейс швырнула трубку, дрожа от ярости и от бесчувственного остроумия этих толстокожих тупоголовых полицейских.

Она выпила чаю. Было уже восемь, но еще темно за окном. Что ей делать целый день? Что вообще делать, если Польсон не вернется?

— Грейс! Грейс!

Шепот за дверью вывел ее из задумчивости. Она даже не поняла, что забыла запереться. И уж никак не ожидала в этот час увидеть Уинифред Райт.

— Я стучала, но вы не слышали. Простите за такое вторжение. Но я кое-что хочу вам рассказать. По крайней мере, что-то, что вы должны знать. И я думаю, вы не против сделать мне кофе? Я убежала, не поев. Я думаю, что мне надо быть осторожной. И потом, если бы еще подождала, я бы передумала. Бог знает, какие дикие слухи ходят вокруг.

Уинифред раскраснелась, вид у нее был растерзанный, она сбросила пальто, шапку, волосы не причесаны. Несмотря на весь свой интерес, Грейс почувствовала, что ей не хочется выслушивать Уинифред, в такой спешке примчавшуюся сюда.

Она пошла на кухню, налила кофе и бросила через плечо:

— О Вилле или Польсоне?

— Польсоне? А что с ним?

— Вчера вечером он не вернулся домой. Я немного беспокоюсь.

Уинифред хмыкнула.

— Беспокойство — не то слово. Я просто схожу с ума.

Уинифред подошла к кухонной двери. Ее большое помятое пухлое лицо стало озабоченным.

— А он вам докладывает, куда идет?

— В последнее время да. Мы… — Голос Грейс задрожал. — Вот дьявольщина, что это за место, откуда все исчезают!

— У вас разыгрались нервы. Так долго ждать Виллу и теперь вот… Но с ним будет все в порядке, он вернется. О, как пахнет кофе. Нет, я про Виллу. Знаете, она носила старинное кольцо, очень большое?

— Да, полиция мне его показала. В нем застряли нитки от одежды, мне показали еще промокшие туфли, золотые часы, которые ей подарили в двадцать один год, и браслет на счастье.

— Кольцо с темно-голубым камнем в стиле барокко, похожее на средневековое. Как если бы даритель тщательно выбирал его из фамильных драгоценностей.

— А что, это так важно?

— У Виллы не было обручального кольца, но она изображала, будто оно обручальное, подаренное при помолвке. Я не думаю, что ей Густав что-то дарил. Но она изображала, что дарил.

Грейс уставилась на нее.

— Так кто же тогда его подарил ей? Вы знаете?

— Думаю, да. Я думаю, это был Питер Синклер.

— Питер?

— Поэтому и Кейт в таком состоянии.

— Питер! Но почему? Неужели вы думаете, что у нее была связь с ним?

— Вообще-то не похоже, ведь он такой амбициозный, он бы не стал рисковать карьерой, вступая в связь с секретаршей. И она не его тип. Она доводила его до бешенства, и он собирался попросить ее перейти в другой отдел, если она вообще не уедет.

— Но она же всегда пропадала у Синклеров!

— Да, Кейт ее любила. Ведь она была веселая, забавная, у нее хорошо получалось общаться с детьми. Но когда Вилла приехала в Стокгольм, она положила глаз на Питера, но никто не обратил внимания, потому что она флиртовала со всеми мужчинами, которые попадали в поле ее зрения.

— Тогда, ради Бога, зачем он подарил ей кольцо, и такое дорогое?

— Я знаю только ее версию. На прощальном вечере в ее честь я увидела, как она плачет. Тогда она много выпила и пыталась привести лицо в порядок. Она оставила кольцо на раковине. Я его взяла и сказала:

— Густаву вряд ли понравилось бы, если бы ты его потеряла.

Она взяла у меня кольцо и заявила, что, в общем-то, ей все равно, и она носит потому, что не хочет оскорбить чувства Питера.

— Ну, поскольку она была пьяна, она могла оговориться.

— Нет, она не оговорилась. Потому что тут же поняла, что сказала, и стала умолять меня никому ничего не рассказывать. Дело в том, что якобы Густав еще не подарил ей кольцо, но собирался это сделать, когда они поженятся, но ей не хотелось, чтобы люди думали, что он такой скупой, и она изображала, что это кольцо его. А на самом деле она увидела его в ювелирном магазине, и оно ей так понравилось, что она захотела купить его, и Питер помог ей. Он сказал, что это ей будет что-то вроде подарка за помощь с детьми. Но попросил не говорить Кейт. Но он не имел ничего против, чтобы она выдавала его за обручальное. Но, разумеется, в посольских кругах.

— Какая странная история. Не могу поверить.

— Не могла и я, и до сих пор не знаю, что тут придумано, а что нет. Потому что Вилла была тогда очень пьяна, а она и без того могла выдумывать что угодно.

— Но если ей так хотелось это кольцо, почему она сказала, что ей все равно?

— Да Бог ее знает. Потому что, может, на самом деле она хотела бриллиантовое.

Грейс кивнула. В этом была вся Вилла. Она всегда хотела чего-то, а потом, когда получала, начинала хотеть еще чего-то большего.

— А Кейт знает эту историю?

— Я не уверена, но может подозревать. Она вообще не очень уверена в себе, бедняжка Кейт. Я как-то заметила, как она смотрит на Эббу ван Стерп, как будто не доверяет ей.

И не без оснований, увидела бы она тот поцелуй, о котором рассказала Георгия. На самом деле Кейт — бедняжка, Питер оказался волокитой. А ему следовало быть осторожней, если у него виды на карьеру.

Странная история с кольцом, не оно ли увлекло Виллу на дно озера? Что все это могло значить? Может, Питер объяснит?

— Это что-нибудь проясняет? — спросила Уинифред.

— Нет, все по-прежнему в полном мраке, — безнадежно махнула рукой Грейс.

— А вы расскажете это полиции?

— Не уверена. Не знаю, насколько это важно. Я бы не хотела доставлять неприятности Кейт и детям. Они все такие чувствительные. В любом случае мне надо подумать. Спасибо, Уинифред. Спасибо, что пришли.

Не сиди и не кисни, велела себе Грейс, когда Уинифред ушла. Позвони Питеру, выясни про кольцо, узнай у полиции, нет ли новостей о Польсоне. Дай Бог, чтобы они были правы! Встреться с этой медсестрой доктора Бейка, расспроси о конференции в Копенгагене…

В общем, дел много, тем более что солнце уже поднималось, канарейка подавала голос, собираясь запеть во все горло. Польсон сказал бы, что этот день похож на другие. И конец света еще не наступил. Но вот это как раз еще надо выяснить.

В голосе Питера Грейс услышала удивление и осторожность. Или ей показалось?

— Кольцо с лазуритом? А что за история? Нет, не говори по телефону. Я приеду, и ты мне расскажешь. Но сначала назначь время. Мне надо закончить дела. Хорошо?

Он резко оборвал разговор. Грейс была удовлетворена первым результатом. Во всяком случае, дело сдвинулось. Так, теперь — влюбленная медсестра. С ней надо начать осторожно. Она никак не могла объяснить девушке, кто она, и только после упоминания о Вилле на другом конце провода раздался сдавленный возглас:

— А что вы хотите от меня?

— Я хотела посетить доктора Бейка, но я слышала, что он уехал в Копенгаген.

— Да.

— Он улетел?

— Не знаю. Но его машины нет. Может, он на машине поехал…

— Он сказал, что вернется?

— Нет. Думаю, через неделю. Хотя…

— Хотя что?

Голос на том конце провода задрожал.

— Хотя я волнуюсь. Он забрал вещи, свои микроскопы. Как если бы…

— Как если бы не собирался возвращаться?

Раздались сдавленные рыдания.

— Как раз то, чего я боюсь. Вы знаете… Нет, я не должна говорить. Но вчера, когда он попрощался и велел мне идти домой, он вернулся.

— А почему вы не пошли домой? — Грейс вспомнила тонкую фигурку с покрасневшими глазами, бежавшую по узкой улице.

— Я была так потрясена, что решила весь день работать. Были счета… — Она умолкла.

— Значит, вы слышали, как вернулся доктор Бейк?

— Он нашел меня и попросил позвонить. Позвонить герру Польсону. Потом мы ждали, потом пришел герр Польсон и…

Грейс удалось сказать спокойно:

— Продолжайте.

— Они были какое-то время наверху, потом приехали барон и баронесса ван Стерп, они тоже пошли наверх, а потом все уехали.

— Польсон тоже?

— Да, я видела белую машину в конце улицы. А в Стокгольме не так уж много белых «мерседесов».

Польсон, глупый. Тебя куда-то заманили. Куда?

— Спасибо, — бодро сказала Грейс. — Вы мне очень помогли.

Девушка снова заплакала.

— Фрекен Эшертон. Вы думаете, он вернется?

— Доктор Бейк? Почему нет? Раз он поехал на конференцию.

У нее не было времени успокаивать несчастное создание, у которого разрывалось сердце от сомнений — вернется Свен или нет. Грейс надо было срочно позвонить в полицию.

Довольно странно, но они тоже ее искали. Они сказали, что нашли коттедж, где фрекен Бедфорд провела последние дни. Там есть вещи, которые Грейс предстоит опознать. Они бы хотели, чтобы она поехала сразу. Это час на машине. Может ли она быть готова через десять минут?

Наконец-то кончается томительное ожидание. Грейс набросила пальто, шарф, меховую шапку. Будет холодно, несмотря на солнце. Вспомнила, что надо оставить записку Питеру. Дело с кольцом подождет. А может, оно не будет иметь значения, когда она вернется. Она была почему-то уверена, что Польсон первым доберется до коттеджа и будет ждать их там. Но она ошиблась. А вот насчет коттеджа интуиция не подвела. Это был коттедж Синклеров. Тот самый, на лесной поляне. Тучи опустились, стало темно.

— Вы здесь раньше бывали?

— Да, откуда вы знаете?

— Вы как-то не удивились.

— Да я уже больше ничему не удивляюсь.

Она не сказала полиции о кольце, которое Питер подарил Вилле. Она рассказала слово в слово, что говорила девушка из офиса доктора Бейка. После того как они молча ее выслушали, один из них дал какие-то указания по радиотелефону из машины. Чуть позже радио что-то ответило. Но единственное слово, которое ухватила Грейс, — Гетеборг. Может, они думали, что Польсон там? Она спросила, но ей ответили, что нет. И, тем не менее, интересно.

Дом был пуст и тих, и в нем странно пахло. Грейс сморщила нос.

— Пахнет паленой шерстью.

— Верно, фрекен. Из вас получился бы хороший детектив.

Камин был чист, слишком чист, но на листе бумаги лежала кучка мусора, тщательно собранная. И еще стоял получемодан, покрытый засохшей грязью. Полицейский открыл его, и рука Грейс метнулась к губам. Он был набит женскими вещами, и даже если бы не знакомая полосатая блузка Виллы, она все равно бы знала, чьи это вещи.

— Виновный, — официальным голосом начал сержант, — хотел сжечь вещи фрекен Бедфорд. Но это заняло бы много времени. Шерсть, понимаете ли, горит очень плохо. Поэтому он выкопал яму в лесу, забросал чемодан и полусгоревшие вещи землей и ветками, надеясь на снег.

— При чем тут снег?

— Если бы выпал снег на шесть футов, то мы бы ничего не смогли найти до весны. А весной никто бы не стал искать. Так что этому негодяю не повезло. Снег еще не пошел. Было холодно и сыро.

— Значит, это убийство.

— Да.

— Как ужасно, — прошептала Грейс. Помолчав, быстро спросила: — А что вы хотите от меня? Я уже насмотрелась на вещи Виллы.

— Вы можете их опознать?

— Некоторые, — нехотя отозвалась она.

— Хорошо.

Мужчина аккуратно закрыл чемодан, а потом неожиданно сказал:

— Да, дневник. Вы говорите, обнаружили его в птичьей клетке. Ваша кузина умеет находить места. Здесь она оставила другой дневник. И спрятала так, что тот человек ничего не заметил, он думал, что тщательно уничтожил все. А мы нашли его под часами. Как просто, не правда ли? Вот здесь.

Грейс, не опуская глаз, смотрела на записную книжку в свиной коже.

— А что в нем? Еще загадки?

— Загадки? — переспросил офицер, чей серьезный взгляд и искреннее желание понять английский вызывали симпатию. Но он не знал этого слова.

— Мы не знаем, что в нем, мы хотели бы, чтобы вы нам помогли. Почерк очень мелкий и трудно разобрать.

Грейс посмотрела на исписанные листки, и ее сердце снова забилось.

Похоже, это самый настоящий дневник, с записями, с датами. Записи становились все длиннее, по мере того, как шли дни. А почерк очень неряшливый, его действительно трудно разобрать. Последнее предложение вообще не закончено. Может, Виллу в этот момент прервали. Должно быть, она кого-то испугалась, но нашла силы и спрятала эту книжку под часами.

Последний приглушенный крик о помощи.

— Садитесь, фрекен, и, пожалуйста, говорите медленно, чтобы мы успели записать, — сказал полицейский.

Грейс подчинилась и погрузилась в чтение.

«3 октября. Питер должен ждать меня на железнодорожной станции, как обещал. Хорошая мысль — заставить любопытную фру Линдстром думать, что я уезжаю на поезде. Но мы поехали на машине и летели очень быстро. Мы были так счастливы, всю дорогу смеялись. Он удивлялся, не сошла ли я с ума, написав то письмо Грейс. Но подумав о Билле, я решила все же принять какие-то меры предосторожности, и думаю, что это была неплохая идея. О Боже мой, неужели до сих пор я так ужасно люблю Питера!»


«5 октября. Два благословенных дня. Питер сказал, что поехал на уик-энд, охотиться на лосей. Теперь он возвращается в Стокгольм, и мне немного грустно. Здесь рано темнеет, шумит лес. Я все время думаю о Билле. Лучше я напишу про него. Это поможет мне убить время.

Почему мужчины так часто доверяются мне? Билл говорил, что я симпатичная. Бедняжка. Он был гомосексуалистом, и могу держать пари, что посол не догадывался об этом. Конечно, они могли подстроить несчастный случай, но я-то знаю, что это самоубийство. Я так много про это думала, что сказала Питеру. Он велел мне держать язык за зубами. Не должно быть никакого скандала. Я это понимала, конечно. Мы с Питером влюбились друг в друга через неделю после смерти Билла, в тот жаркий солнечный день, у озера, и я ему рассказала про Билла. Я-то обожала его с самого начала, но не знала, что он тоже неравнодушен ко мне.

Он сказал, что давно несчастлив с Кейт, но я должна ему дать время, чтобы он все подготовил. Это несправедливо, что он так несчастлив. Потому что, когда он счастлив, он очарователен.

Во всяком случае, вскоре после того, как мы поняли, что любим друг друга, он уговорил меня переехать от Уинифред, снял мне квартиру в доме фру Линдстром. Все шло прекрасно, мы хорошо проводили время, и все было так, пока я не забеременела.

Честно говоря, я не собиралась, не люблю трюков с этим делом, но когда узнала, что так вышло, я не стала слушать Питера про аборт. Я не собиралась снова стать убийцей. Я ему рассказала, что едва не сошла с ума после первого аборта, и на этот раз собираюсь родить ребенка. Я хочу его. Особенно потому, что это его ребенок. Мы поехали в коттедж и целый день спорили. Я не уступила ни на йоту. Мне было жаль Питера, это могло сломать его карьеру. О карьере он думал в первую очередь. Я же собиралась иметь ребенка. Он говорит, что я жестока и упряма. Это так, но в этом мире за все надо бороться.

Даже узнав, что он не хочет нашего ребенка, я продолжаю его любить. Невозможно в одну секунду отключить все чувства. Но я действительно схожу по нему с ума. Когда я с ним в постели, я забываю про все на свете. Он мужчина, а я женщина. И этим все сказано.

Я сидела в полной темноте, слушая шум леса, и размышляла, сколько ему понадобится времени, чтобы отправить Кейт и детей обратно в Англию (куда они, во всяком случае, хотели). И его увольнение с работы. (Мы планировали поехать в Германию, может быть, в Мюнхен. Питер прекрасно владеет немецким, он там мог найти работу.)

Но вернемся к тому вечеру. Было очень больно на душе. Мы много выпили шнапса, я плакала и говорила, что не хочу больше скрывать свое положение. Он сказал, да, он меня, конечно, любит, но все это какое-то сумасшествие, что я быстро делаю неразумные выводы, что надо потерпеть. Но я ему не верю. Нисколько. Особенно после того, что случилось с Биллом. Ведь именно из его коттеджа он вышел и застрелился. Питер предал его и предаст меня. Я не хочу больше видеть это место и оставаться здесь одна.

Ну что ж, Питер понял, что у него все равно будут неприятности. И он сдался. Мы решили пожениться, как только он получит развод. Мы вернемся в Стокгольм, я подам заявление об уходе и расскажу, что собираюсь замуж за шведа Густава.

Густав, так я звала Питера с тех пор, как мы побывали в замке, купил мне кольцо, большой лазурит, который я обожаю и хвастаюсь перед всеми. Я устроила вечеринку и пригласила даже Акселя с его холодным взглядом. А Питер, чтобы не заподозрили, суетился вокруг Эббы, и Кейт сходила с ума. Я, кстати, тоже. Хотя не могла его упрекнуть.

Вот как получилось, что я сижу в темноте и бесконечных раздумьях. Поскольку Питер оказался отвратительным (хотя он до сих пор не признает, что поступил ужасно), я полагаю, что тоже должна за все заплатить этим одиночеством и несчастьем души. Еще тем, что мне страшно. В конце концов, я прощаю все его проступки.

Например, смерть Билла, случившуюся из-за него. О черт! почему я должна сидеть здесь?»


«16 октября. Слава Богу, Питер приехал на этот уик-энд. Он сказал, что Грейс в Стокгольме и всем надоедает. Зачем я написала то письмо? (Но я не могла не радоваться, что так поступила, это соломинка для утопающего.) Питер не мог долго оставаться, он никому не сказал, что поехал сюда, но мне, наверное, будет приятно услышать, что Эбба и Якоб ван Стерп узнали всю историю и проявили сочувствие и что на время меня можно перевезти туда. Если я пообещаю не показываться.

И как он только осмелился рассказать все Эббе и Якобу!

О, я очень рада, что Грейс здесь. Я чувствую себя теперь в большей безопасности. И Питер говорит, что перемена места подействует на меня благотворно. Хотя, откровенно говоря, Эбба не тот человек, который мне нравится».


«18 октября. Я у Эббы, но на чердаке! Она попросила меня не спускаться вниз, когда кто-то поблизости. Мне стало жутко, когда я узнала, что заперта. И я колотила в дверь, пока она не пришла и не сказала, что это ради моей безопасности, а не их.

Почему быть беременной и ждать, когда твой любовник получит развод, — такой секрет? Я думала, шведы не придают большого значения подобным вещам. Ну конечно, это из-за посольства, чтобы не было скандала. Ну и черт с ними. А я сижу здесь, хандрю и медленно подыхаю от скуки».


«20 октября. Эбба и Питер попросили меня написать Грейс. Она в очень плохом состоянии и ее надо поддержать. Я в тайне была обрадована, потому что могла поставить свою подпись со значением, понятным только Грейс. Теперь она станет задавать еще больше вопросов. Слышала, что она нашла мои темные очки, которые я потеряла, когда была в коттедже. И я сама бы их нашла, если бы побеспокоилась.

Но ради чего заботиться сейчас о мелочах? Я даже не беспокоюсь о волосах, которые совершенно ужасны, они отрастают после краски с такой скоростью! Если моя внешность не интересует Питера, скоро и меня перестанет интересовать. Вообще-то странное отношение к невесте».


«21 октября. Я начинаю люто ненавидеть Эббу. Она всегда такая холодная, похожа на белую змею, особенно, когда выгибает свою длинную шею. А Якоб — по уши влюбленный старый дурак. Так уже надоело есть одной, в то время как они развлекаются. Когда-нибудь я закричу и перепугаю их гостей. Но если я сделаю какую-то глупость, я потеряю Питера. Мне надо быть терпеливой».


«22 октября. Сегодня, клянусь, я слышала голос Акселя Моргенсона внизу. Неужели и он все знает? Мне пришлось встать на стул, чтобы выглянуть в окно этого проклятого чердака. Выгнув шею, я увидела Акселя и Свена Бейка. Так вот почему Свену не понравилось, когда я задавала вопросы насчет смерти Билла Джордана? Теперь я рада, что написала все эти имена в записках, которые спрятала для Грейс. Тогда у меня было интуитивное подозрение. А сейчас я знаю, что права. О, Бог мой. Когда я отсюда выберусь и надену, наконец, обручальное кольцо на палец?»


«23 октября. Эбба входит и, улыбаясь, говорит:

— Детка, потерпите. Мы вас защищаем. Потерпите. Если вы выкинете какую-то глупость, это отразится на Питере.

А какую глупость я могу выкинуть? Разве что выпрыгнуть в окно.

И она мне дала нитки, чтобы я начала вязать ребенку какие-то вещи. Хотя, уверена, она готова была бы задушить моего ребенка».


«24 октября. Сегодня случилось такое! Эбба вдруг забыла запереть дверь, я прокралась вниз и позвонила Питеру. Не в офис, а домой. Ответила Георгия. Она не поняла, что со мной происходит, но передаст отцу. Он приедет. Но Эбба меня поймала и была вне себя. Она сказала, что все, это конец, что мне нельзя доверять, и теперь, даже когда они одни, я не буду есть вместе с ними. Это уж не такое для меня великое наказание, должна признаться, разве что только снова я одна и снова схожу с ума. Что думает Питер?»


«26 октября. Ура, ура, ура. Питер едет за мной. Эбба только что сказала мне про это. Сегодня на обратном пути из очередного вояжа был Аксель. Интересно, не его ли это была идея, чтобы Питер забрал меня отсюда? Теперь я вспоминаю, что это он подсказал Питеру про пустую квартиру в доме фру Линдстром. Вскоре после того, как я была у Свена и задавала ему вопросы про Билла Джордана. Бог мой! Какая путаница!»


«27 октября. Итак, мы вернулись на старое место. Питер холоден и неласков. Не хочет говорить о предстоящем браке. Думаю, что он не говорил пока с Кейт. Сейчас он ушел за сучьями для камина. Может, он собирается устроить наш обычный вечер у камина с бутылкой шнапса? А потом уедет обратно в Стокгольм и оставит меня здесь сходить с ума? Если он так думает, то ошибается. Может, он шутил, когда говорил о путешествии на судне Акселя? Ведь Аксель едет в Антарктиду. Где все эти айсберги. Это не самое приятное путешествие. Я собираюсь вежливо отклонить такое предложение. Вежливо! Питер еще не видел меня, когда я не в себе. Сегодня он это видит. И если это не убедит его…».


Здесь был конец. В этот момент Вилла, видимо, услышала, как возвращается Питер, сунула книжечку под часы. Грейс похолодела до костей.

— Итак, Вилла была тем грузом, который ожидал Аксель, — сказала она. — Это ее должны были забрать в тот день, когда Якоб, Свен и Питер, предполагалось, пойдут на охоту. Но они увидели, что Виллы нет. Питер сделал хорошую мину при плохой игре — он точно знал, где она. Но это он всегда умел.

Он не мог ждать, когда молодая леди взбунтуется против него. И поэтому вместо того, чтобы упасть в холодное море с айсбергами, она упала в озеро.

— Но как он сумел уговорить ее пойти к озеру?

— Мы нашли пустую бутылку шнапса. Молодая леди была, по-видимому, совершенно беспомощной. Он потащил ее вниз, погрузил в лодку, отгреб на глубокое место. Дать вам воды, фрекен?

Грейс подняла застывшее лицо.

— Нет, не беспокойтесь. Со мной все в порядке.

Грейс все еще не могла до конца поверить в единство Густава и Питера и вдруг вспомнила, как вчера на минуту его распухший нос и губы и потяжелевшие веки напомнили ей кого-то. И вдруг Вилла перестала целиком занимать ее.

— Польсон! — воскликнула она в отчаянии. — Они же его забрали! Он пошел в дом к Свену. О Боже!

Уверенная рука легла ей на плечо.

— Не беспокойтесь. С ним все будет в порядке. Мы получили по радиотелефону информацию, что судно капитана Моргенсона пришвартовалось в Гетеборге. Возможно, груз, который он не смог забрать в Стокгольме, был доставлен. К несчастью, — сказал офицер, — в таких делах часто бывают невинные жертвы. Но ваш друг Польсон ею не будет. Ну что, поехали, отвезем вас домой?

Темно, лес вдоль дороги был как черный кошмар, и фары высвечивали только кружащиеся листья.

— Смотрите, — сказал сержант, указывая на ветровое стекло с белыми пушинками, прилипшими к нему, — пошел снег.

Фру Линдстром не стояла на своем посту. Ужасно уставшая Грейс стала подниматься по лестнице. Она не захотела, чтобы сержант проводил ее.

— Чего мне теперь бояться? — сказала она. И все-таки, увидев, что дверь ее квартиры открыта и там горит свет, она сжалась. Кто мог быть там? Питер Синклер с безумным взглядом голубых глаз, жаждущий реванша?

«Не дури, если кто-то хотел бы причинить неприятности, он бы не зажигал свет», — сказала она себе и уверенно распахнула дверь.

— Наконец-то, — выдохнул Польсон.

Она кинулась в его объятия. Его толстый свитер хранил запах моря. Руки сжали ее так крепко, что у нее хрустнули кости. Она подняла глаза и увидела, что он без очков, его мягкие голубые глаза полны слез, на щеке — синяк, а на лбу — аккуратно приклеен пластырь.

— Польсон, тебе досталось?

— Не так уж страшно. Чепуха. А почему мы плачем?

— Это ты плачешь. Где твои очки?

— Они сломались. Теперь я вижу, ты замерзла и устала, мое лицо в синяках, я слепой, но, тем не менее, мы поедем ужинать в какое-нибудь хорошее место.

— А мы что-то празднуем? — спросила Грейс.

— Да. Хотя бы то, что мы выжили. Я благодаря собственной глупости почти все потерял. Можешь представить себе, что меня купили телефонным звонком? Да еще от той девушки, о которой мы думали, что она такая простушка.

— Какой девушки?

— Да медсестры доктора Бейка. Она сказала, что у нее важное сообщение. Ей, конечно, приказали это сделать. Но когда я оказался там, ее хозяин, ее любовник, я не знаю, кто он ей был там. А потом появились Эбба и Яков. Я, конечно, сильный, но справиться с тремя, которые задались целью всадить мне в руку иглу…

— А потом?

— Прежде чем я потерял сознание, меня засунули в машину, как больного, которого везут в госпиталь, а после этого я ничего не помню до тех пор, пока полиция не остановила машину в Гетеборге. Это было на другой день, как мне сказали.

— На причале?

— А ты откуда знаешь?

— О Польсон! Ты же рисковал жизнью!

— Рисковал, не рисковал, а теперь давай в ванную и поедем — я очень хочу есть.


Странно, но спальня теперь не казалась такой холодной, она стала теплой и живой.

Грейс подумала, что наденет красное платье, но потом решила — бессердечно.

— Это прекрасный цвет, Грейс, — услышала она голос Виллы. — Надевай.

— Польсон, — позвала она, — а что с Питером Синклером?

— Его жена и дети летят в Лондон в самолете. Они просто счастливы. А Синклер в посольстве. Я думаю, посол захочет увидеть тебя завтра. А сейчас поспешим, Грейс. Ты одета? Могу ли я прийти к тебе на помощь?

— Без очков? — пошутила Грейс.

— Да. Ты будешь моими глазами.

Ресторан на Титергриллен был теплый, уютный, с красными стенами и прыгающими куклами в театральных костюмах. На Грейс это подействовало успокаивающе. Да, иногда жизнь может быть театрально прекрасна, и не обязательна бесконечная мелодрама, как у Виллы с ее беспокойной натурой.

Взгляд Польсона казался мягче без очков.

— Шампанское. Мы должны выпить за начало, а не за конец.

Сердце Грейс подпрыгнуло, но уже не от тревоги и не от страха.

— Ты не говорил про это раньше, Польсон.

— Сейчас другое дело, Грейс.

— А как ты думаешь, Польсон, Эбба была любовницей Питера?

— Эта женщина? Возможно, он и был с ней… Я думаю вначале ему это льстило. В конце концов, обычный, рядовой работник посольства и она — с ее элегантностью и положением. Кейт-то ведь, положа руку на сердце, не красавица. А вообще не трать на него время, Грейс. Он был глуп и легковерен. Предавал коллег и был совершенно черств к жене и детям. Он не заслуживал страсти со стороны Виллы. А может, и заслуживал — именно она и привела его к такому концу. Так что давай поговорим лучше о другом.

— Давай поговорим о другом. О Магнусе.

— О, с ним все в порядке! — радостно воскликнул Польсон. — Он крепкий парень. Можно мне привести и познакомить его с тобой в воскресенье?

— Польсон, ты впервые мне это предлагаешь, — с удовольствием сказала Грейс. — А я думала, ты хочешь его держать подальше от меня.

— Естественно, мальчики любят ясность, и ему надо знать, окончательно ли мы принадлежим друг другу.

— А мы принадлежим друг другу?

— Без всякого сомнения.

— Тогда, Польсон, мне надо сначала вернуться в Англию, поговорить с отцом, с издателями и вообще разобраться в себе.

— Конечно, я понимаю. А когда ты вернешься сюда?

Не если, а когда. О Польсон! Он, как и его сын, любит ясность.

— Может, к Рождеству, — сказала она неуверенно.

Он улыбнулся робкой и сияющей улыбкой.

— Прекрасно. Ты как раз будешь вовремя, все будет в снегу.

Но она была вовремя и сейчас. Когда они вышли из ресторана, все улицы были покрыты белым хрустящим покрывалом, ветер сдувал последние потемневшие листья с деревьев, а воздух, в котором эти листья кружились вместе со снежинками, был чистый и бодрящий. Грейс подумала, как преобразились леса, побелев, и замерзшие озера, и чистые поля. Она радостно засмеялась и тесно прижалась к широкой груди Польсона.

Загрузка...