Примечания

1

Партия права сформировалась в конце шестидесятых годов, но особую популярность среди мелкой буржуазии, демократической интеллигенции, широких слоев трудящихся она приобретает в восьмидесятые годы, когда начинает активно выступать против национального неравноправия, против засилия австрийской и венгерской государственной верхушки и капитала, против налогового гнета. Название партии отражало ее борьбу за «историческое право» хорватов на объединение хорватских земель и их независимость.

2

Кайкавщина — один из диалектов хорватско-сербского языка, в XVIII и первых десятилетиях XIX в. служивший литературным языком.

3

Вербецисты — последователи венгерского юриста Вербёци (ок. 1458—1541).

4

Соблазн, позор (греч.).

5

Унгерист — последователь видного австрийского юриста Й. Унгера (1828—1913).

6

Янош Хуняди (1400—1456) — знаменитый венгерский полководец.

7

Прошу покорно! (венг.)

8

Пожалуйста! (венг.)

9

Король Бела — имя четырех венгерских королей из династии Арпада. Бела III (1174—1196) отвоевал у Византии Хорватию.

10

полным титулом (лат.).

11

Гай — римский юрист II в. н. э., автор учебника римского права. Штубенраух Мориц (1811—1865) и Ниппель фон Вайерхайм Франц Ксавер (1787—1862) — австрийские юристы.

12

Сутла — река на границе Хорватии и Словении.

13

Жупник — приходский священник (хорвсерб.).

14

Папиниан (ок. 150—212) — римский юрист, автор «Исследований» (37 книг) и «Ответов» (19 книг).

15

Ульпиан (ок. 170—228) — римский юрист, сторонник естественного права.

16

Глоссаторы — школа юристов в Болонском университете (XI—XIII вв.), толковавшая римское право путем составления заметок (глосс) на полях текстов кодексов и законов.

17

Все мое ношу с собой (лат.).

18

«Это человек» (лат.).

19

Окка — старинная мера веса и объема, 1280 гр.

20

бог в нас, и мы загораемся под его воздействием (лат.).

21

Войдите! (нем.)

22

Фобос — сын бога войны Ареса (греч.: страх).

23

с гневом и пристрастием (лат.).

24

Мафусаил — согласно Библии, один из праотцов человечества, отличавшийся долголетием. Он прожил 969 лет.

25

Меццофанти. — Имеется в виду кардинал Джузеппе Меццофанти (1774—1849), знавший около 60 языков.

26

ошибка языка или памяти (лат.).

27

поэтическая вольность (лат.).

28

писец (лат.).

29

период просветления (лат.).

30

иначе (лат.).

31

противодействуй в начале (лат.).

32

Прометей и Эпиметей — в греч. мифологии братья. Первый — символ мудрости и предвидения, второй — недалекости, неумения предусмотреть последствия своих поступков.

33

конец венчает дело (лат.).

34

друг (лат.).

35

свободных искусств (лат.). В средние века так именовали семь светских наук: грамматику, риторику, диалектику, арифметику, астрономию, геометрию и музыку.

36

привет (венг.).

37

целую руку (искаж. нем.).

38

слуга покорный (искаж. нем.).

39

побратимы (искаж. нем.).

40

Да, да! (нем.)

41

Вы понимаете? (нем.)

42

Да, да! Понимаю, понимаю! (нем.)

43

Понимает, понимает, но ничего не говорит, да, конечно, крестьянин (искаж. нем.).

44

Песня песней (лат.).

45

следовательно (лат.).

46

Достаточно! (искаж. нем.)

47

Иллириец — представитель древних индо-европейских племен на северо-западе Балканского полуострова. Создание Великой Иллирии было основной идеей общественно-политического и культурного движения 30—40-х годов XIX века в Хорватии и некоторых других южнославянских землях.

48

Краньска — область нынешней Словении.

49

«Суета сует!» (лат.)

50

Потифар — царедворец фараонов, чья жена, согласно библейскому преданию, пыталась совратить Иосифа Прекрасного.

51

Великий жупан — глава крупной административной области в Хорватии.

52

Начало стихотворения Горация: праотец Меценат…

53

второе я (лат.).

54

Насколько любишь язык, настолько ценишься как человек (лат.).

55

Кириллица — одна из первых славянских азбук, получившая распространение у южных славян, в частности у сербов.

56

Шестины — деревушка под Загребом.

57

То, что есть в документах, того нет на свете (лат.).

58

Королевич Марко и Тошич Стоян — персонажи южнославянского эпоса.

59

да, да, да (ит.).

60

да, да, дружище (искаж. венг.).

61

так, значит, да (искаж. нем.).

62

Газда — уважительное обращение к зажиточным людям торгового или ремесленного сословия (хорвсерб.).

63

Фурлания (ит. Фриули) — область на севере Италии.

64

Доброе утро, доброй ночи, целую руки (искаж. нем.).

65

«близкий друг» (искаж. нем.).

66

да, да, давай, почем (искаж. ит.).

67

«белая горячка» (лат.).

Загрузка...