Глава 12

Лежа на надувном матрасе, Эд всматривался в темноту комнаты, как вдруг резкий гортанный звук нарушил ночную тишину.

— Прямое попадание! — заметил он.

Ответом было хихиканье Эдвины.

— Триста семнадцатое, — шепнула она. — Может, я даю попугайчикам слишком много корма?

— Видишь ли, Чарлза с Хлоей они не запугали… пока… Завтра насыплю птичкам побольше семечек.

— Кстати, они хоть раз нападали на тебя?

— Ни разу за эти три дня, — произнес Эдисон. — Эти птицы оказались сообразительнее, чем я думал.

Послышался громкий голос Чарлза, пытавшегося перекричать истерические рыдания Хлои. Они разговаривали по-французски.

— Как у нас обстоит дело с полами в спальне? — спросил Эд, когда голоса немного стихли.

— Почти готовы. — Эдди повернулась к нему лицом. — Эд, что по-французски означает «анесс»?

— Анесс? — Он приподнялся на локте.

— Когда сегодня утром я включила полотер, Хлоя начала выкрикивать это слово… Правда, я не поняла, кому оно было адресовано.

Луна заглянула в окно, освещая улыбку Эда.

— Думаю, что это такая вещь, которую тебе будет неприятно слышать… Эдди, что-нибудь случилось?

— Пожалуй, ничего особенного, если не считать замечаний Чарлза по поводу мебели. — Она спустила с кровати руку, дотянулась до его головы и взъерошила густые волосы.

— Я заметил, что Чарлз принес вчера несколько книг. Но не по экономике, а по антиквариату.

— Он все равно не получит мою мебель, — упрямо заявила Эдвина. Три ее пальца, сложенных в определенную комбинацию, оказались перед носом Эда.

Он поднял руки, защищаясь:

— Эй, я здесь ни при чем!

В окна повеял долгожданный ветерок, заколыхавший занавески и подаривший немного прохлады. Неожиданно сквозь шум листвы в тишину ночи ворвался рев мотора. Эдвина постаралась сконцентрировать слух на каждом отдельном звуке многоголосой симфонии. Если верить советам утренней радиопередачи, это должно быть хорошим средством от бессонницы. Увы! Чем больше напрягала она свой слух, тем меньше хотелось спать.

Внезапно раздался пронзительный крик. Эдди вскочила с постели. Эд побежал к двери и уже достиг середины комнаты, когда на пороге возникла фигура Чарлза.

— Эдвина, когда это наконец прекратится? — завопил он, оттолкнув Эда.

— О чем ты? — Она невольно отодвинулась на край кровати.

— О том, что завтра же эта летающая фабрика по производству навоза вылетит вон из нашего дома! — Он в негодовании размахивал руками.

— Прочь! — свирепо прозвучал низкий голос Эда. Он оттолкнул Чарлза. — Или ты сейчас же уберешь руки от моей жены, или будешь иметь дело со мной.

Почувствовав на плече тяжелую руку Эда, Чарлз отступил к двери.

— Меня не обманешь, — прохрипел он. — Ваши мерзкие попытки выдворить нас отсюда обречены на провал. А если ты, Риверз, будешь терроризировать мою жену своими пошлыми штучками, то окажешься в тюрьме! Еще немного, и я получу и этот дом, и все, что в нем находится, плюс то, что ты сможешь заработать в ближайшие пятьдесят лет!

Глаза Эда потемнели, брови сошлись на переносице, мускулы напряглись, руки сжались в кулаки. Весь его вид выражал решительность.

— Не ты один, а вы оба значитесь в контракте на приобретение дома и имеете равные права. Если моя жена захотела держать птиц, она будет это делать. А если ей понравятся змеи, она заведет змей. По крайней мере я охотно помогу ей в этом, — сказал он с вызовом. — Ты нарушил право на уединение. И если тебе когда-нибудь еще понадобится наше общество, запомни правило: в дверь надо прежде постучать!

С этими словами Эд захлопнул дверь прямо перед носом Чарлза и повернул ключ в замке.

Эдисон глубоко вздохнул. Ярость душила его, и Эд попытался хоть немного расслабиться, прежде чем вернуться в спальню.

Эдди лежала, свернувшись калачиком на постели, задыхаясь в беззвучных рыданиях. Одного только взгляда на ее дрожащее тело было достаточно Эду, чтобы растерзать человека, посмевшего причинить ей такие страдания. Однако это не выход, остановил он себя, тихо подошел к кровати и сел на краешек, бережно положив голову Эдди к себе на колени.

— Успокойся, девочка! — Он перебирал длинные пряди ее волос и обвивал их вокруг пальцев. — Я не позволю никому обижать тебя.

Он гладил ее голову и спину, ощущая ее волнующую близость. С каждой секундой томление где-то внизу живота неумолимо притягивало его к девушке, однако разум говорил: «Нет! Не делай этого!»

— Не получилось, — выдохнула она сквозь слезы.

— Ничего. Еще есть время, — заверил Эд.

— Со дня приезда Чарлза мы не продвинулись ни на шаг, — медленно проговорила она. — Может, лучше уступить ему этот дом?

Эд поднял ее подбородок и посмотрел в глаза.

— Но ты же любишь свой дом!

— Этого мало для того, чтобы Чарлз убрался отсюда!

— Ему со мной не справиться! — Эд сжал кулаки и увидел, как слезы фонтаном брызнули из ее глаз.

Эдвина обняла его за шею и, как ребенок, уткнулась в его мощную, теплую грудь. Ощутив прикосновение ароматных волос к своей коже, Эд почувствовал, что теряет сознание. Пламя страсти захлестнуло его с новой силой.

Возможно, ночи, проведенные с Эдвиной в одной спальне, когда он слышал каждый ее вздох и почти ощущал шелковистую гладкость ее тела, придали ему сверхчеловеческую выдержку. Эд боролся с охватившей его страстью, пока не встретился глазами с Эдди… Они, казалось, проникали в самую его душу. Может быть, он увидел в этих глазах мольбу, когда ее рука ощутила сумасшедшее биение его сердца, а может, просто устал от изнуряющей борьбы с самим собой, но больше он не мог сопротивляться яростному желанию…

Их губы слились в жарком поцелуе. Эд уложил голову Эдвины на подушку так бережно, будто это был нежный бутон розы. Глядя в ее изумрудные глаза, он не находил в них ни тени сомнения. Они говорили: «Я твоя, Эдисон Риверз».

Эд благословлял каждую секунду, каждое мгновение, подаренное ему судьбой, ощущал, что ее желание так же сильно, как и его собственное.

Он страстно целовал ее лицо, проводя губами по глазам, ресницам, вискам, прежде чем снова слиться с ее губами.

Пальцы Эдисона опустились на ее шею и плечи, достигли выреза ночной рубашки, а губы целовали скрытые под тонкой тканью розовые лепестки сосков.

Эдвина тяжело дышала, нисколько не смущаясь охватившей ее пылкости чувств. Она запустила пальцы в его волосы, ласкала и чувствовала, как гулко бьются их сердца.

Дрожащими пальцами, сначала медленно и неуверенно, затем все более требовательно и настойчиво она начала опускаться вдоль его спины. Боже, сколько раз Эдди проигрывала эту сцену в своих фантазиях! Но мечты были так далеки от реальности!

Ее пальцы проскользнули под его шорты, спускаясь все ниже, достигнув наконец затвердевшей плоти внизу живота. Эдвина придвинулась к Эду совсем близко, ощущая жар его дыхания.

Эд страстно отвечал на ее ласки. Он застонал, ощущая прикосновения рук и губ. Скоро, уже совсем скоро.

Пальцы Эдди оказались на его маленьких затвердевших сосках. Не в силах более сдерживать волну охватившего его безумия, Эдисон склонился к кровати, привлекая ее к себе. Она окунулась в аромат его кожи, такой теплой, такой мужской. Целуя его грудь, она чувствовала на губах прикосновение курчавящихся волосков. Эд взял в ладони ее груди, скользя пальцами по бутончикам сосков.

Он сжал ее груди и начал страстно покусывать их. Эдвина почти задыхалась, не в силах сдерживать желание.

Нетерпеливыми движениями она стала снимать с него шорты, чувствуя, как дрожит его тело.

Эд выпустил из рук ее груди и откинулся назад, стиснув зубы. Легчайшими прикосновениями воздушно-невесомых пальцев девушка ласкала его, ощущая твердеющую от каждого прикосновения плоть. Ее губы в страстном экстазе шептали его имя.

Не в силах сопротивляться требовательным рукам, она издала глухой стон. Еще через мгновение ее тело растворилось в безумном потоке страсти.

Их губы соединились в продолжительном поцелуе, их тела слились воедино, их сердца забились в унисон, предавшись упоительному единству мыслей и чувств…

…Уютно устроившись в руках Эда, Эдвина долго не могла заснуть.

«Она моя, только моя, женщина моей мечты, — твердил себе Эд. — Фантазии стали реальностью». Он нежно поцеловал любимую, безмятежно спящую в его объятиях.

* * *

Одетая в испачканную краской рабочую футболку, Эдди разозлилась, услышав звонок в дверь. Кто бы то ни был, он отвлекал ее от работы. Держа в одной руке банку краски и кисточку, она другой рукой открыла дверь.

На пороге стоял незнакомый человек.

— Чем я могу вам помочь? — спросила Эдди.

— Я Эл Крокер из агентства по недвижимости. — Незнакомец протянул руку. — Наверное, с вами я разговаривал по телефону?

— Ах да. Мистер Уитни назначил вам встречу?

— Нет. Я просто проходил мимо. — Улыбаясь, он уверенно вошел в дом.

— Могу я что-то сделать для вас?

Шея мистера Крокера вытянулась, а глаза бегали по комнате, что-то ища и не находя.

— Я только хотел передать мистеру Уитни кое-какие бумаги. Он сейчас дома?

— Боюсь, нет. Мистер Уитни еще не возвращался из университета. — Эдди пыталась выпроводить настойчивого господина за дверь. — Ему что-нибудь передать?

— Пожалуй, передайте ему вот это.

С этими словами мистер Крокер уверенно откинул дверцу секретера и поставил свой кейс, нисколько не заботясь о том, что старые петли секретера заскрипели под его тяжестью. Сжав зубы, Эдди терпеливо ждала.

Наконец Крокер протянул ей несколько листков.

— Я передам их мистеру Уитни, как только он вернется. — Она старалась говорить непринужденно.

— Буду весьма признателен. — Его маленькие глазки высматривали что-то в комнате. — Желаю приятного дня! Помните: наше агентство — ваш компас на рынке недвижимости!

С трудом дождавшись, когда дверь за Крокером закроется, Эдвина с любопытством развернула бумаги. Ее внимание привлекли подписи на последнем листе. Конверт выскользнул из рук и упал. Эдди вчитывалась в каждое слово. Запись в конце документа гласила: «Подписано Эдвиной Мэйсон».

Пальцы Эдвины непроизвольно сжали бумагу. Имя владелицы дома, дающей согласие на его продажу, было аккуратно выведено черной ручкой. Но подпись… Это же подделка! «С меня хватит», — подумала Эдди. Она взяла толстую телефонную книгу и начала быстро перелистывать страницы в поисках телефона юридической службы.

— Мисс Эдвина, где вы? — вдруг раздались голоса из кухни. Девочки из спортивной команды появились совсем некстати.

— Я здесь, в столовой! — крикнула Эдди, быстро убирая бумаги в карман джинсов.

Вся бейсбольная команда была в сборе. Девочки, одетые в рабочие футболки и шорты, держали в руках кисточки.

— Мы пришли помочь!

— Мисс Мэйсон, вы обещали по окончании работы устроить вечеринку!

У Эдди был расстроенный вид, но она не хотела показывать это своим помощницам.

— Спасибо, но я бы справилась сама.

— Мы знаем, но нам так хочется сделать для вас что-нибудь приятное.

— Вы самый лучший тренер на свете!

— Без вас не было бы нашей команды!

— Мы хотим сказать спасибо за прошлую вечеринку!

— Спасибо, мои дорогие! — Она пододвинула к себе банку с краской и быстро подняла упавший конверт. — Если вы серьезно…

— Конечно. Мы оделись специально для работы.

Все дружно поднялись наверх. За разговорами и смехом, которые неизбежно возникают там, где собирается кучка подростков, покраска стен быстро завершилась. Проголодавшиеся девочки с удовольствием набросились на чипсы и лимонад, принесенные Эдвиной из кухни, когда неожиданно в дверях возникла Хлоя.

Одетая в нарядное платье из искусственного шелка, она подобрала полы юбки.

— Что за ужасный запах? — Она сморщила нос.

Одна из девочек, с кисточкой в руке, подошла поближе, рассматривая наряд Хлои.

— Смотрите, какое платье! — воскликнула она.

— Это от какого-нибудь известного модельера? — спросила другая.

В комнате раздавались восторженные возгласы. Хлоя продолжала ворчать:

— И долго мне придется вдыхать эту отвратительную краску?

— Запах сохранится еще несколько дней, — сказала Эдди. — Как только краска начнет подсыхать, мы сможем включить вентилятор, чтобы все поскорее выветрилось.

Хлоя медленно обвела взглядом нежно-зеленые стены спальни.

— Эдвина, ты не находишь этот цвет несколько… несколько провинциальным?

— Я считаю, что он идеально подходит для отдыха. Светлые тона зрительно расширяют комнату, — возразила Эдди.

Неожиданно одна из девочек обратилась к Хлое:

— Хотите помочь? Пожалуйста, у нас есть лишние кисточки.

— Как же можно красить в таком наряде? — удивилась другая.

— Можете позаимствовать рабочую рубашку у мисс Эдвины.

— Я не собираюсь даже говорить об этом, — фыркнула Хлоя. — Мы с Чарлзом приглашены на ленч для преподавателей университета. Надеюсь, к нашему приходу вы закончите.

— Надежда умирает последней. — Эдвина растянула губы в сахарной улыбке.

Хлоя развернулась и исчезла за дверью. В спальне раздался всеобщий вздох облегчения.

Загрузка...