Примечания

1

Американский астрофизик Дайсон предположил, что развитые цивилизации сооружают вокруг своих звезд замкнутые сферические оболочки – чтобы иметь больше места, а заодно использовать энергию светила на все 100%.

2

Геодезики, или геодезические купола, – легкие и прочные конструкции в виде полусферы, собираемые из стандартных элементов. Сооружения в форме геодезических куполов разработал и пропагандировал американский архитектор Ричард Б. Фуллер.

3

"Шератон" – известная во всем мире фирма, специализирующаяся на строительстве гостиниц. Соответственно, шератон в обиходе значит „гостиница“.

4

Здесь и далее автор использует английские народные стихи для детей.

5

Сэмюэл Пепис (1633-1703) занимал высокие посты при дворе Карла II. За знаменитый дневник, изобилующий пикантными историями, получил прозвище Князя Сплетников

6

Граждане „Народного Марса“ носят имена выдающихся деятелей Древнего Рима. Стилихон (IV-V век н, э.) – римский полководец, родом вандал

7

Цинциннат – консул 460 г, до н, э, и диктатор 458 г.

8

Индеец племени алгонкинов, ныне не существующего

9

Перевод М. Донского

10

Счастливого пути (фр.)

11

Перевод С. Маршака

12

Аллюзия на стихотворение Уильяма Блейка „Тигр“

13

Автор пародирует сказку Л. Ф. Баума „Мудрец из страны Оз“, где главной героине, чтобы вернуться домой, надо было постучать серебряными башмачками каблуком о каблук

Загрузка...