1

„Звезди и ивици“, разговорно наименование на американското знаме. — Б.пр.

2

Войнствените, но смятани за не особено интелигентни племена, дошли през XIII в.пр.н.е. от Мала Азия, нападали често евреите, докато напуснали Египет и се заселили в Ханаан. — Б.пр.

3

Мегалитовите каменни образувания в долината Солсбъри, Англия, от около XX в.пр.н.е., за които не е сигурно дали са светилища или астрологическа обсерватория. — Б.пр.

4

Авиаторът Чарлс Линдбърг е не само „Щастливия Линди“, осъществил през 1927 година първия презокеански полет от Ню Йорк до Париж без междинно кацане с едноместен самолет, но и нещастният баща на отвлеченото и убито през 1932 година двегодишно момченце. — Б.пр.

5

Egress (англ.) — възможност за излизане; изход. — Б.пр.

6

Човекът иска да отвори ковчезите (исп.). — Б.пр.

7

Умоляваме ви, сеньор. В името на благоприличието, моля ви, недейте! (исп.) — Б.пр.

8

Моля ви, не го правете, сеньор! (исп.) — Б.пр.

9

Проклет камион! Израни ми гърба… Защо не си легнеш върху жената? Тя е добра възглавница! (исп.) — Б.пр.

10

Не, ще почакам да свърши пътуването. Тогава да му мисли… Янките, тия кучи синове, измъчвали брат ми, преди да го убият… Няма да стигнем реката толкова бързо, колкото ми се ще… Джунглата вижда и чува всичко! (исп.) — Б.пр.

Загрузка...