Круг шестой

Оказавшись в болотном бочаге, ведьмочка не успела даже вскрикнуть, как стремительно ушла под воду, утащенная на дно чьими-то сильными руками. Как только ногами она коснулась мягкого донного ила, незнакомец ухватил ее за руку и потащил за собой.

— Нет! Не хочу! — захлёбываясь, выкрикнула ведьмочка и попыталась высвободиться из железной хватки. Но не тут-то было.

«Не бойся, глупышка, здесь никто не причинит тебе вреда, — нетерпеливо произнёс он и снова потянул ведьмочку за собой. — Идём, девочка! Давай поторопимся, пока ты совсем не наглоталась воды. Быстрей! Скоро мы будем в моём маленьком королевстве». Почему-то низкий глуховатый голос незнакомца вызывал у ведьмочки доверие, и она перестала упираться. Путь оказался не таким уж близким. Поначалу она вертела головой по сторонам, но кругом простиралась безжизненная тёмная вода с однообразной болотной растительностью. Вскоре сознание стало туманиться от недостатка воздуха, и ведьмочка без понуканий бросилась вперёд, завидев голубое сияние. Сделав несколько шагов по мягкому илу, она без сил рухнула на весёленькую дорожку, посыпанную разноцветным песком. «Слава богам, жива!.. Хватит валяться, пора посмотреть, куда меня занесло на этот раз». Немного отдышавшись, обессиленная ведьмочка встала на четвереньки, и её взгляд уперся в синие сапоги на фоне стаек проплывающих мимо рыбок. Она подняла голову и с изумлением посмотрела на своего спутника. Высокий величественный старик в роскошной одежде доброжелательно улыбнулся и протянул ей руку.

— Вставай, девочка, осталось совсем недалеко до моего дома, там ты отдохнешь. Я знаю, что ты голодна и очень устала.

— Спасибо за участие, сударь, — произнесла ведьмочка, глядя на незнакомца с легким сомнением. — Меня зовут Аталиса.

— Спасибо за оказанное доверие, дочка, — он лукаво улыбнулся ее удивлению. — Не понимаешь? Ведь ты осмелилась назвать мне истинное имя.

— Раэтиэль сказал, что оно больше ничего не значит… — растерянно пробормотала ведьмочка.

— Все еще веришь его словам? Ай-я-яй, Аталиса, нельзя быть такой доверчивой. Хотя вряд ли Лесной король мог обмануть напрямую, он же фейри. Думала, что твое истинное имя потеряло свою магию? Это не так. Но не бойся, пока ты находишься в Междумирье, действительно никто не может им воспользоваться, чего не скажешь о реальном мире и мире фейри, — старик нахмурился и укоризненно покачал головой, но при взгляде на ее расстроенное личико снова по-доброму улыбнулся. — Не тревожься, дочка, боги на твоей стороне, а меня зовут Вотар. Мы с тобой не чужие друг другу. Ведь ты носишь моего внука.

— Р-р-ада знакомству с Вами, Вотар — заикаясь, пролепетала ведьмочка, и покраснела как маков цвет.

— Не смущайся, дочка. Я прошу прощения за своего сына Альтея, но ты не ругай его слишком сильно, — печально сказал старик и его широкие плечи ссутулились. — Бедный мальчик не виноват в своем безумии. Если хочешь, позже я расскажу его историю, а сейчас идем, что-то ты совсем побледнела.

Водяной с беспокойством посмотрел на осунувшееся личико рыжеволосой девчонки. Взяв ее за руку, он быстро пошёл вперед, но вскоре замедлил шаг, видя, что от усталости и голода у его гостьи заплетаются ноги, и она частенько спотыкается на ровном месте. «Ах ты, ушастый задавака! Совсем заморил мою невестку! Эх, будь у меня надежда, что разум вернется к Альтею, не видать бы тебе никогда нашей девочки!»

— Потерпи, Аталиса, нам осталось совсем немного.

За поворотом дорожки неожиданно открылся удивительно красивый водный сад. Тропинка между колышущимися растениями и причудливыми скульптурами из разноцветных кораллов привела их к небольшому, но роскошному дому, больше похожему на миниатюрный дворец.

— Как красиво! — воскликнула в восхищении ведьмочка, оказавшись в огромном холле.

— Да, кое-что у нас еще осталось от былого величия нашего рода, — не сразу отозвался водяной. — Знай, Аталиса, что ты желанная гостья, потому не стесняйся и чувствуй себя как дома. Хорошо?

От искреннего участия, прозвучавшего в голосе водяного, к глазам изнервничавшейся и усталой ведьмочки подступили слезы.

— Спасибо, Вотар, на добром слове, — всхлипнула она, украдкой вытирая слезы. — Знаете, когда тебя предают, просто жить не хочется.

— Не расстраивайся, дочка, все будет хорошо. Поверь, когда ты немного отдохнешь, все будет выглядеть не столь уж мрачно, — водяной погладил ее по голове. — Прислуги у меня немного, но сейчас я пришлю кого-нибудь. Мольпа, ты где? Помоги устроиться нашей гостье.

— Я здесь, мой господин. Не беспокойтесь, я сделаю все что нужно, чтобы на должном уровне принять госпожу, — низко кланяясь, пропела синеглазая красавица с распущенными синими волосами.

Завороженная голосом сирены, ведьмочка невольно двинулась в её направлении. Заметив это, та спохватилась и добавила уже обычным голосом:

— О, простите, мой господин! Я совсем забыла, что наша гостья из смертных. Следуйте за мной, госпожа.

Сирена скользнула к боковой двери и ведьмочка двинулась следом. Вскоре они оказались в небольшой уютной столовой.

— Присаживайтесь, госпожа. Сейчас принесут поесть, а затем я провожу Вас в покои, где Вы сможете отдохнуть и при желании принять ванну.

— Мольпа, пожалуйста, зовите меня Аталисой и лучше на «ты», а то как-то становится не по себе, когда меня величают госпожой, — попросила ведьмочка, тепло улыбнувшись синеглазой красавице-сирене.

Вопреки ожиданиям, та бросила на нее недовольный взгляд и сдержанно ответила:

— Госпожа, мне нетрудно выполнить Вашу просьбу, но мой господин распорядился принять Вас как знатную леди. Я не знаю, к какому морскому роду Вы принадлежите, но будьте добры держаться с подобающим достоинством и не роняйте честь своей семьи. Ко мне не нужно обращаться на «вы». Я здесь служанка и Вы, как знатная леди, обязаны держать дистанцию со слугами.

— Хорошо, Мольпа, я постараюсь, хотя не очень-то понимаю, о чем ты говоришь. Я не леди, а обычная ведьма, — не сразу отозвалась ошарашенная Аталиса.

— Главное Вы поняли, госпожа.

Сирена смерила ее долгим высокомерным взглядом и, поклонившись, исчезла за дверью. Вскоре она появилась в сопровождении двух тоненьких большеглазых девушек-служанок с огромными подносами. Под руководством Мольпы они накрыли на стол и, бросив напоследок любопытный взгляд на гостью, склонились в низком поклоне и исчезли. От непривычных церемоний аппетит ведьмочки резко пошел на убыль и совсем ее ввели в уныние многочисленные столовые приборы и незнакомые блюда. А уж взгляд на них вблизи и вовсе привел ее в замешательство. Особенно нечто живое и червеобразное малинового цвета. Но голод взял свое, и ведьмочка после долгих колебаний ухватила с блюда чью-то шипастую конечность. Она показалась ей самой съедобной из того, что находилось на столе. Попытка отковырнуть твердую хитиновую оболочку не увенчалась успехом. С недоумением посмотрев на ногу, она перевела взгляд на невозмутимую сирену, застывшую поблизости.

— Послушай, Мольпа, здесь что-нибудь можно съесть, или этот натюрморт предназначен исключительно для украшения стола?

— Конечно, госпожа, только для этого нужно воспользоваться соответствующими столовыми приборами.

— Какими? — не отступала ведьмочка.

— Возьмите латуэт в правую руку, а ментро в левую и проведите по самому краю ламуса…

Раздосадованная Аталиса вскочила на ноги.

— К рогатому вашу еду!

— Прикажете убирать со стола, госпожа? — с готовностью спросила по-прежнему невозмутимая сирена.

Ведьмочка немедленно плюхнулась на место и кинула оценивающий взгляд на стол.

— О нет! Пусть все остается как есть, — спокойно отозвалась она и, закрыв глаза, откинулась на высокую спинку стула. — На столе просто королевское великолепие, и сойдет в качестве погребального украшения. Хочу, чтобы Вотар любовался на мои мощи в окружении именно этого натюрморта. Надеюсь, он поймет, что я здесь до последнего чувствовала себя как дома.

За ее спиной раздалось мелодичное хихиканье. Она повернулась и с негодованием посмотрела на смеющуюся сирену. «Паршивка! Музы правильно сделали, что ощипали вам перья!»

— Неправда! Сирены никогда не имели перьев, мы же морские русалки! — обижено сказала Мольпа. Вздохнув, она подошла к столу и, взяв с него пару причудливых приборов, вручила их ведьмочке.

— Что ж, госпожа, давайте попытаемся спасти Вас от голодной смерти.

Придерживая ее руки своими, она вместе с ней провела по краешку шипастой ноги и та легко распалась на две половинки, обнажив сочное белое мясо. От него в столовой поплыл такой чудесный аромат, что голодная ведьмочка в мгновение ока проглотила деликатес и потянулась за следующей ногой. Но сирена легонько шлепнула ее по рукам.

— Госпожа, больше одной порции ламуса в неделю есть нельзя, если не хотите отравиться.

— Какая жалость! Ты уверена, Мольпа? — спросила Аталиса, не спуская жадного взгляда с вожделенной конечности. — Может, все-таки я могу съесть еще одного… как его? Ах да, ламуса!

— Нет, госпожа, — твердо ответила сирена. — Поднимайтесь, с Вас достаточно еды.

— Да, ни за что! Издеваешься? — сердито фыркнула ведьмочка. — Там же есть-то нечего в вашем ламусе!

И она отважно потянулась к лежащему на блюде голубому пушистому огурцу, но взять его не успела. Сирена вместе с тяжеленным стулом на вытянутых руках понесла ее к выходу из столовой.

— Поставь меня на место! Мольпа, с ума сошла? Я же умираю с голоду, дай мне хотя бы что-нибудь попить!

— Увы, госпожа! После лакмуса в течение дня нельзя ни пить, ни есть.

Ведьмочка соскочила со стула и гневно уставилась на замершую сирену.

— Мольпа, ты это нарочно делаешь, да? За что ты меня ненавидишь?

Сирена удивленно приподняла безупречные дуги синих бровей.

— О чем Вы, госпожа? Я всего лишь обыкновенная домоправительница и слово хозяина для меня закон. Он велел принять Вас как дорогую гостью, и именно этим я занимаюсь, в соответствии с его распоряжениями. Ах да! Простите, я забыла предупредить, что после мяса ламуса чувство сытости приходит не сразу. Немного потерпите и Вы не пожалеете, что попробовали наш деликатес. Идемте, госпожа, как и обещала, я провожу Вас до покоев.

Легко развернувшись, невозмутимая сирена скрылась за полупрозрачной сине-зеленой дверью, и ведьмочке пришлось бегом нагонять свою провожатую. Та привела ее к дверям из золотого стекла с чудесным узором и с поклоном их распахнула.

— Прошу, госпожа. Справа находится будуар и за ним спальня, а слева — ванная. Располагайтесь, как Вам удобно. Если нужна помощь, то я пришлю горничную.

— Спасибо, Мольпа, мне ничего не нужно, я самостоятельная девушка, — буркнула рассерженная Аталиса, Её не оставляло ощущение, что сирена, держась в рамках приличий, по-своему тонко над ней издевается.

— Не смею спорить, госпожа. И всё-таки, если Вам что-нибудь понадобится, то здесь у двери есть звонок для вызова прислуги. Достаточно дернуть за шнур, — низко поклонившись, сирена исчезла за дверью.

«Слава небесно отцу! Наконец-то, лицемерка оставила меня в покое. Можно расслабиться и отдохнуть! — с облегчением подумала усталая ведьмочка. Сняв с себя еще не просохшую одежду, она бросилась на роскошное мягкое ложе. «Какое блаженство! Надеюсь, что поутру я не превращусь в подводную жительницу, и у меня не отрастут жабры и рыбий хвост вместо ног», — с этой обнадеживающей мыслью она и уснула.

Оставив гостью, Мольпа притворила дверь и, нажав на причудливое украшение, скользнула в открывшийся полутемный коридор. Она добралась до флигеля и постучалась в дверь кабинета своего хозяина. Дремавший за письменным столом Вотар, зябко кутался в шелковый халат бирюзового цвета, украшенный роскошной вышивкой жемчугом. Он тут же встрепенулся.

— Заходи, Мольпа. Ну, как тебе наша гостья? — с порога спросил он сирену. Та серебристо рассмеялась и, мгновенно оказавшись рядом с его креслом, опустилась на колени и прижалась к его ногам.

— Что Вы хотите услышать, мой господин? — нежно пропела она. — Если она действительно гостья, то я ей рада, как говорится, добро пожаловать. Если Вы привели в дом новую наложницу, то я её изничтожу.

— Ах ты, глупая ревнивая сирена! Ну-ка, посмотри на меня, — засмеялся Вотар, приподнимая ее голову за подбородок. — Ты же знаешь, что из всех женщин я предпочитаю тебя. Пойми, девочка нужна нам. Я люблю Альфея, но мне нужен настоящий наследник…

— Тогда я убью ее! — с яростью перебила его сирена.

— Не горячись, моя любовь. Все обстоит не так, как тебе кажется. Ведьма уже беременна от моего сына Альфея, и мы должны беречь ее как зеницу ока. В ней заключена надежда на будущее возрождение захиревшего рода Ньёрдов. Если мой внук обретет былое могущество нашей семьи, то мы вернем потерянный трон Морского королевства. Понимаешь?

— О, мой господин! Только прикажите своей преданной служанке, и чтобы вернуть Ваше былое могущество, я буду целовать ноги этой жалкой смертной! — восторженно пропела сирена. — Ах, поскорей бы вернуться домой в морские глубины! Как прекрасно снова резвиться на морских просторах! Как встарь, Вы вызовете бурю на море, и мы будем безжалостно топить корабли людишек, и их сокровища достанутся нам. Я сяду на самом верху самых опасных рифов и спою им свою песню! — ее синие глаза засверкали гневом. — Когда Вы снова возвыситесь, мы сотрем в порошок подлых людишек, чьими руками боги изгнали Вас! Как они посмели загнать Вас в ловушку своими подлыми штучками! Это ж нужно было додуматься и осушить целое море! Будь прокляты их плотины!

— Угомонись, Мольпа, еще рано думать о мести. К тому же она не главное, я хочу лишь вернуть былое могущество рода Ньёрдов, потому береги ведьму. Как я сказал в ней заключено наше будущее.

— Я поняла, мой господин, — нежно пропела сирена, и лукаво заглянула в выцветшие голубые глаза старика.

Они вдруг потемнели, приобретая насыщенный синий цвет. В кабинете пахнуло морской свежестью, и фигура водяного распрямилась, перетекая в иную форму.

Ведьмочка проснулась от грохота морского прилива. Ложе захлестнула волна и, взвизгнув, она вскочила на ноги. Холодная вода быстро прибывала, заливая ее комнату. Вскоре она стояла по грудь в ней и с ужасом наблюдала, как она поднимается все выше и выше.

— О, Вечная Мать! Что же такое творится? Все-таки придется обзаводиться жабрами и хвостом! Спасите! Я не хочу быть утопленницей!

Двери распахнулись, и поток воды немедленно схлынул. К ней заглянул озабоченный Вотар.

— Слава небесному отцу, с тобой все в порядке! Прости меня, Аталиса, я не удержал свою магию, и она вышла из-под контроля, — сокрушенно произнес он и, увидев, что перепуганная девчонка трясется от холода, быстро добавил: — Сейчас я все высушу.

С удивлением Аталиса увидела, как от намокших вещей начал подниматься пар и, образовав шар, двинулся к водяному. Окутав его, он исчез.

— Ну, вот! Все в порядке, — произнес довольный Вотар. — Если ты что-нибудь накинешь на себя, то совсем согреешься.

— О, небесный отец! — покраснев, ведьмочка заполошно нащупала совершенно сухое одеяло и закуталась в него.

Водяной рассмеялся ее смущению.

— Аталиса, мне случалось участвовать в ваших шабашах, так что можешь не стесняться.

— Кошмар!

— Не бойся, это происходило так давно, что ты не могла со мной повстречаться, — усмехнулся ее панике Вотар. — В те времена ты еще не родилась.

— Надо же! Я и не подозревала, что не только боги пасутся на наших шабашах! Смотрю, на них развлекаются все кому не лень.

— Грубиянка! Это же для дела, чтобы урожай и приплод были богаче! — засмеялся водяной. — Заодно и нам радость. Почему бы немного не поразвлечься с красивыми молодыми ведьмочками?

— Неужели водяные тоже посещают наши шабаши?

— Успокойся, Аталиса, ваши шабаши посещают только боги. Вы жрицы Всеобщей Матери, и потому в основном это боги плодородия. Я же не всегда был водяным, — произнес Вотар, усаживаясь в кресло. — Я из рода Ньёрдов, потому неудивительно, что присутствовал на ваших шабашах. Наш род не только управляет морской стихией и огнем, как ты сама видела. Изначально мы являемся богами плодородия.

— Вотар, почему Вы теперь… — ведьмочка замялась.

— Хочешь спросить, почему я сейчас обыкновенная нечисть? Тому есть много причин, но главная из них — это мое легкомыслие и невезение, — на лице водяного появилась виноватая улыбка. — По молодости лет я был порядочным шалопаем, и много кому насолил в божественном пантеоне. Вот мои шалости и аукнулись мне со временем.

— А ваш сын, Альфей…

— Мой господин, завтрак готов, — тихо сказала сирена, поклонившись хозяину.

— Идем в столовую, Аталиса. Если тебе интересно то, как и обещал, я как-нибудь расскажу историю сына, — Вотар поднялся и удивленно посмотрел на унылое личико ведьмочки. — В чем дело? Нет аппетита или тебе не понравилось наше угощение? Я просил Мольпу покормить тебя привычной едой. Может, слугам не удалась готовка? Извини, все-таки им не часто приходится готовить земные блюда.

— О нет, мне все понравилось! Можно я переоденусь и позже Вас догоню? — поспешно ответила она и вскочила на ноги. Сирена облегченно вздохнула и бросила на нее благодарный взгляд.

— Хорошо, дочка, я жду тебя в столовой, — он повернулся к сирене. — Мольпа, проводи нашу гостью, вряд ли она запомнила дорогу с первого раза.

— Слушаюсь, мой господин.

Легко поднявшись из кресла, Вотар улыбнулся ведьмочке и исчез за дверью.

— Значит, уважаемая Мольпа, ты потчевала меня исключительно привычной едой? — язвительно спросила она сирену, уперев руки в боки. Та скромно потупила глаза.

— Госпожа, простите мою самонадеянность. Но я действовала из добрых побуждений, решив, что Вам неплохо попробовать наши деликатесы.

— Ладно. Что сделано, то сделано, — вздохнула ведьмочка. — Мольпа, ты не знаешь, куда смыло мою одежду?

Глаза сирены вспыхнули радостным блеском. Она дернула за шнур, и властно приказала неслышно появившейся служанке:

— Принесите госпоже соответствующие ее рангу платья и украшения.

— Мольпа, меня вполне устроит старая одежда! — запротестовала ведьмочка.

Сирена высокомерно вздернула брови.

— Матери нашего будущего повелителя не пристало носить обноски.

В мгновение ока вернулась служаночка с ворохом одежды и не одна, следом за ней другая девушка несла массу шкатулок и коробок. Аталиса обреченно прикрыла глаза.

— Жуть! Я же загнусь от голода, пока перемерю все эти тряпки! Короче, делайте что хотите, только дайте поесть и отпустите на волю.

— Госпожа, не унывайте. Думаю, Вам подойдет голубое платье, — задумчиво произнесла сирена и с ловкостью фокусницы извлекла из разноцветной огромной кучи требуемый наряд. — Одевайте ее, девушки, — приказала она служанкам и зарылась в разнокалиберных коробках. — О! Вот и подходящие туфельки.

Обувь состояла из нескольких узких серебряных полосок на высоченных каблуках. Ведьмочка живо представила себе, как она передвигается в этом пыточном инструменте, и категорически отказалась их одевать. После жарких споров с сиреной они сошлись на сандалях с плоской подошвой. Еще немного мучений с прической и украшениями и она, мысленно прокляв всех любителей тряпок, двинулась к столовой в сопровождении сирены. На этом ее мучения не кончились. У Аталисы осталось твердое убеждение, что Мольпа специально водила ее кругами, чтобы прочитать ей кучу нравоучений по поводу манер благородных леди. Радостная, что избавилась от своей непрошенной наставницы, она влетела в столовую, но сирена тут же прошипела за ее спиной:

— Госпожа, извольте, как положено, поклониться нашему господину!

Яростно сверкнув глазами, ведьмочка все же послушно присела в книксене, которому её только что выучила сирена.

— О, дочка! Да ты у нас красавица и у тебя манеры настоящей леди! — с мягкой улыбкой произнес Вотар, поднимаясь с места. Он отодвинул стул. — Прошу, дорогая.

— Благодарю Вас, мой господин, — процедила Аталиса. Она с размаху плюхнулась на стул и с удовольствием услышала, как сирена с негодованием что-то невнятно прошипела про дурно воспитанных девчонок. Но ведьмочка тут же позабыла обо всем. На столе истекая чудесными ароматами, стояли блюда с настоящим мясом и овощами. Горками высились разнообразные конфеты и печенье. Водяной протянул ей вазочку с земляникой и свежими сливками.

— Начни с привычного, Аталиса. Наверняка эльф всю дорогу потчевал тебя ягодами и молоком?

— Да, — прошептала рыжая девчонка. Она медленно ела душистую ягоду и с болью в сердце вспоминала их путешествие с Раэтиэлем, такое беззаботное и радостное в начале их пути. Из ее глаз закапали слезы.

— Не плачь, дочка. Поверь, со временем всё образуется, — ласково глядя на нее, произнес старик и с жалостью в голосе добавил: — Правда, легкой жизни не жди, ведь ты должна еще вырваться из мира фейри. Жаль, что Лесной король поймал тебя в свою ловушку. Зря ты пообещала посетить Майоллиоран, но сделанного уже не воротишь. Ешь, не стесняйся. Хочешь мяса с грибной подливкой? Вот свежий хлеб.

— Спасибо, Вотар. Все очень вкусно, — ведьмочка набросилась на еду, а затем, немного утолив голод, посмотрела на водяного.

— Знаете, Улльтор тоже предупреждал, что в мире фейри мне придется нелегко. А что в нем такого страшного? Вы можете рассказать?

— Для бессмертных фейри там нет ничего особо опасного. А вот смертным созданиям в нем приходится нелегко, — водяной немного помедлил. — Как ведьма, ты больше человек, чем фейри и потому мир эльфов чужд тебе и быстро убьет своим волшебством. Для людей в нем есть только один способ жить долго — это отделить бессмертную душу от смертного тела, — он снова заколебался. — Эльфы частенько такое проделывают. Оно им выгодно. Ведь душа отделенная от тела служит мощным источником магии. Именно потому они уводят смертных людей в мир фейри, а остальные причины — всего лишь досужие выдумки, причем зачастую распускаемые самими эльфами. Так что не верь легендам о великой любви фейри к смертным созданиям.

— Неужели они существую только за счет того, что вытягивают из людей магию души?

— О, нет! Магическое поле фейри очень устойчиво. Эльфы стоят на его страже и не разрешают бездумно истощать, приберегая для крайних случаев. Вот потому их ученые для своих опытов, требующих много энергии, привлекают ее бесплатные источники из реального мира.

— Не совсем бесплатные, Раэтиэль сражался за меня с божественным асом.

— Здесь особый случай. Ведьмы это любимые игрушки, созданные чародейством богини Сьефнейг. Вы её жрицы и вас слишком мало, поэтому она не разрешает похищать вас из реального мира. Правда, Лесной король не подчиняется её запрету и, несмотря на угрозы асов, по-прежнему крадет ведьм. Ты у него далеко не первая из вашего племени. Ведь из вас получаются самые мощные источники магической энергии.

— Вы знаете, зачем ему нужны ведьмы? — пересохшими губами спросила Аталиса.

Водяной испытующе глянул на её напряженное личико и, помедлив, произнёс:

— Уверена, что хочешь знать причину?

— Д-да!

— Видишь ли, пятьдесят назад…

— Простите, что перебиваю, а сколько лет Лесному королю?

— По летоисчислению фейри он очень молод. По-моему, ему около двухсот семидесяти человеческих лет. И он единственный сын Оберона, Верховного короля фейри и его последней самой любимой жены Титании. Потому Раэтиэль полновластный наследник эльфийского трона. А сколько тебе лет, Аталиса?

— Седьмого мая в реальном мире мне исполнилось сорок человеческих лет.

— Ведьмы живут в среднем двести пятьдесят лет, а эльфы около полутора тысяч. Следовательно, по ведовскому летоисчислению тебе шестнадцать лет, а Раэтиэлю по эльфийскому — восемнадцать. Так что вы оба очень молоды для своих рас.

— Небесный отец! Раэтиэль старше меня на целых двести тридцать лет!

— Ну, прожитые годы никак не сказались на его характере. Он нисколько не изменился за те два столетия, что я его знаю.

— Да уж! Упрямый избалованный мальчишка, — помрачнела Аталиса. — Так за каким рогатым ему нужны ведьмы?

— Пятьдесят лет назад он повстречался с благородной эльфийской леди Атуэль из очень древнего, но обедневшего рода, который давно утерял свое влияние при королевском дворе Оберона. Леди Атуэль единственная дочь Ринриса эс-Ограна, крупного ученого эльфийского мира. Оказавшись в Майоллиоране ты еще наслушаешься море слащавых историй о любви эльфийской Золушки и Золотого Принца. Одно лишь верно, молодые люди действительно встретились во время Осеннего Листопада — самого крупного бала, устраиваемого королевским двором Оберона, и сразу же полюбили друг друга. Несмотря на сильное сопротивление отца, который считал леди Атуэль неровней своему сыну, Лесной король уломал его и тот дал согласие на их брак. А накануне свадьбы случилось несчастье. Леди Атуэль помогала отцу в лаборатории, и Ринрис во время испытания не справился с экспериментальным заклятием. Выйдя из-под контроля, оно убило его самого, а леди Атуэль с тех пор беспробудно спит, замкнутая в магическом коконе и никто не может ее извлечь наружу. Вот Лесной король и использует души ведьм для снятия заклятия со спящей невесты.

— Ясно.

Вскочив из-за стола и не слушая встревоженного Вотара, ведьмочка выбежала из столовой и, не разбирая дороги, понеслась по коридору. Оказавшись в саду, она медленно побрела по его дорожкам, роняя горькие слёзы. Обида и ревность попеременно раздирали её сердечко. В дальнем конце сада она опустилась на скамейку и устремила вдаль невидящий взгляд. Когда сгустились сумерки, сирена осторожно дотронулась до ее плеча.

— Госпожа, идемте в дом. Вы же ничего не ели с самого утра.

Ведьмочка безропотно поднялась на ноги и ничего не говоря, двинулась следом за Мольпой. И только оказавшись в холле, она сказала, что не хочет есть, а сразу ляжет спать. Уговоры сирены ни к чему не привели. Равнодушно глядя, девушка молчала, ожидая, когда она исполнит ее просьбу и Мольпа сдалась. В спальне Аталиса сразу же легла и отвернулась к стене. Сирена беспомощно посмотрела на нее и тихо вышла.

— Мой господин, лучше бы Вы скрыли правду от девочки, — с легкой укоризной сказала она, найдя хозяина.

Тот поднял голову от старинной рукописи и задумчиво глянул сквозь очки.

— Ты неправа, моя любовь. Ложь только преумножает наши печали. Не беспокойся Аталиса сильная девочка и переживет разочарование в любви.

Сирена смерила водяного пристальным взглядом.

— Вы хотите, чтобы она разлюбила Лесного короля?.. Кстати, Альфей уже появлялся у нас, но я обманула его, сказав, что ведьма ушла на поверхность. Мне кажется, что она ему очень нравится. Он натащил ей всякой всячины в подарок.

— Бедный мальчик! Мольпа ты его покормила?

— Конечно, мой господин! Правда, он снова буйствовал, перебил массу посуды и до полусмерти напугал наших служанок… Господин, что Вы задумали?

— Мольпа, перестань пилить меня взглядом. К великому сожалению, мальчик безнадежен. Он уже сделал, что мог и даже больше того за что ему большое спасибо. Благодаря его безответственному поведению, у нас появилась надежда на возрождение рода и этого более чем достаточно. Поверь, я не питаю никаких надежд, что у Альфея что-нибудь сладится с девочкой. К тому же в своем безумии он для нее опасен.

— Жаль, — вздохнула сирена. — Из всех смертных она первая кто мне понравился.

— Ясно. Ведьма пришлась тебе по душе, и потому ты наряжаешь ее как куклу и вбиваешь в нее манеры настоящей леди. Или ты надеялась, что она станет женой Альфею?

— По любому она мать Вашего будущего внука и наследника, мой господин, и немного хороших манер ей не помешают.

— Тоже верно, продолжай в том же духе и постарайся, чтобы девочка пришла в норму физическую и духовную, а то она на пределе своих сил. Только поторопись, скоро придется отпустить ее в Междумирье. Он уже пробует на прочность мои заслоны, и я не смогу его долго сдерживать. Да и мир фейри уже узнал, что она жива и требует ее к себе.

— Я сделаю все, что в моих силах, господин.

Сирена без стука вошла в спальню ведьмочки. Не реагируя, та по-прежнему лежала лицом к стене.

— Госпожа, в восемь часов у нас ужин и господин будет ждать Вас в столовой. Вставайте, Вам пора одеваться и привести себя в порядок.

— Я же сказала, что не хочу есть, — глухо отозвалась ведьмочка. — А-а! С ума сошла? Ты что делаешь? — завопила она, когда на голову ей обрушился целый водопад ледяной воды.

— Умывание очень бодрит, госпожа, и вызывает здоровый аппетит, — невозмутимо глядя, ответствовала сирена и больно шлепнула ее по заду. — Замерзли? Сейчас Вы у меня быстро согреетесь! Добавки требуется, или перейдем к не менее бодрящим растираниям?

— Садистка! — буркнула ведьмочка и нехотя выползла из мокрой кровати. — Дай полотенце.

Переодевшись под неусыпным надзором сирены, она получила новую порцию строгих наставлений, как должно вести себя настоящей леди и под конвоем двинулась к столовой.

В течение последующей недели у ведьмочки не было ни минуты свободного времени, благодаря все той же упорной сирене. Сразу же перейдя к делу, Мольпа составила для неё такое плотное расписание занятий по изучению геральдики и традиций знатных морских родов, что ей не осталось времени на погружение в мысли о несчастной любви. Конечно, сердечная заноза по-прежнему причиняла боль, но она уже подолгу не мучила себя тяжелыми мыслями о Лесном короле.

Со временем преодолев свое нежелание изучать чуждый мир, ведьмочка с удовольствием слушала напевные рассказы сирены. Почувствовав ее интерес, Мольпа перестала излагать сухие исторические события и перешла к повествованиям из обычной жизни морских жителей. Это оказалось настолько увлекательно, что ведьмочка теперь неохотно расставалась с домоправительницей, когда той нужно было отлучиться по хозяйственным делам. Вскоре к ведьмочке вернулась ее былая жизнерадостность, и она попросила сирену показать ей убранство дома водяного. После долгой экскурсии Мольпа усмехнулась, слушая ее детские восторги. «Эх, знала бы ты, как мы жили раньше! Этот дом — просто жалкая конура по сравнению с нашим дворцом в Морском королевстве».

Неожиданно тоска захлестнула душу сирены и, поспешно распрощавшись с подопечной, она закрылась в своих покоях. Пометавшись по комнатам, она не выдержала и сдернула легкую кисею с огромного зеркала и провела по нему рукой. Из рамы плеснула волна и она, перешагнув ее, оказалась на высоком скалистом берегу моря. Раскинув руки, Мольпа повернулась к встречному ветру, и её лицо осветилось счастьем. Она запела и её чудесный голос, набирая силу, сплёлся с криками чаек и мерным грохотом прибоя. Увидев, что к рифам свернул корабль, повинуясь ее призыву, сирена запела в полную силу. У очарованных ею моряков не было ни единого шанса избежать острых зубов рифов. Неожиданно перед глазами Мольпы промелькнуло восторженное конопатое личико, и она замолчала. «Проклятье!» Немного посидев на скале, она понаблюдала, как суетятся люди на корабле, осознавшие опасность, и шагнула обратно в зазеркалье.

Вотар облегченно вздохнул. «Слава небесному отцу! На этот раз обошлось, и она вернулась». Он закрыл магическое зеркало, через которое следил за сиреной и задумался. Вскоре на его лице появилось огорчённое выражение. «Нет, нельзя быть таким эгоистом! Пора отпустить Мольпу, пока она окончательно себя не уморила. Конечно, она волевая девочка, но жизнь на суше и в пресной воде постепенно её убивает».

* * *

Поутру в покоях сирены раздалась непривычно резкая трель звонка и та удивленно приподняла голову. Раньше Вотар никогда не вызывал ее к себе, поскольку в этом не было нужды. Будучи дома, он всегда ночевал в её покоях. Но прошлым вечером он так и не пришел, и у Мольпы тревожно сжалось сердце. Быстро собравшись, она понеслась к его кабинету и нерешительно постучалась в дверь.

— Вызывали, мой господин?

— Да. Вот твое жалованье и небольшой подарок на прощание, — спокойно сказал Вотар и подвинул в ее сторону небольшую шкатулку.

— Ваше Величество! За что Вы меня прогоняете? Неужели, я плохо Вам служила?

— Дорогая, не стоит величать меня столь пышным титулом. Он канул в прошлое вместе с потерянным королевством.

— Ах, мой господин, для меня Вы навсегда останетесь королём! Ведь я люблю Вас больше жизни!

— Хватит, Мольпа!

Водяной сгорбился за столом, и на его старческом лице появилось выражение глубокой печали. Скользнув ближе, сирена неслышно опустилась на пол у его кресла и, поцеловав его руку, прижала к своей щеке.

— Вотерей ар-риа-Ньёрд, клянусь небесным отцом, что не лгу, говоря о своей любви.

В воздухе разлился запах дождевой свежести, и где-то тоненько зазвенела капель. Вскоре к ней присоединилось тихое пение ручьев и рек. Отдаленно загрохотали водопады. В последнюю очередь к ним присоединился шум морского прибоя и нежный плеск белопенной волны. Прекрасная мелодия воды росла и ширилась, набирая силу, но Вотар резко её оборвал, высвободив свою руку.

— Ты свободна, Мольпа риа-Морисо. Возвращайся к себе домой. Больше я не нуждаюсь в твоих услугах.

Испуганная сирена с мольбой в синем взгляде протянула к нему руки.

— О, нет, любимый! В разлуке с тобой я умру!

— Глупости говоришь, моя дорогая! Не смей даже думать о таком! — сердито воскликнул водяной и его глаза сверкнули грозовой синевой. Но он поднял сирену с пола и, вытерев ее слезы, мягко добавил:

— Я же беспокоюсь о тебе, Мольпа. Находясь со мной, ты погибнешь. Морской жительнице нет места в болоте. Думаешь, я не знаю, что ты тоскуешь по бескрайним просторам моря? Я же видел, что ты частенько сидишь на его берегу. Почему ты ни разу не плавала? Боялась, что не сможешь преодолеть зова моря и больше не найдешь в себе сил вернуться?

Понурившаяся сирена виновато опустила голову. С бесстрастным выражением на лице, Вотар отвернулся и вновь опустился в кресло у письменного стола. Спустя некоторое время он поднял голову и с раздражением произнес:

— Ты еще здесь? Немедленно уходи, ты мешаешь моей работе!

— Простите, господин, я больше не потревожу Вас, если таково Ваше желание, — тихо прошелестела синеглазая красавица.

— Уходи.

— Прощайте, мой господин, — Мольпа склонилась в низком поклоне. Не поднимая головы от рукописи, водяной небрежно махнул ей рукой.

— Прощай.

В коридоре ведьмочка столкнулась с сиреной.

— Мольпа, а где Вотар? Я ухожу наверх и хочу с ним поговорить… — она замолчала на полуслове, увидев ее пустые глаза.

Ничего не ответив, сирена обошла ведьмочку и двинулась дальше, но та догнала ее и пошла рядом.

— Что-то случилось? — осторожно спросила она, тревожно глядя на свою молчаливую наставницу.

— Вас это не касается, госпожа, — холодно ответила сирена.

— Всё равно я провожу тебя! — упрямо глянув, сказала ведьмочка и, не отставая, зашагала следом.

Остановившись, Мольпа подняла глаза.

— Не стоит. Я возвращаюсь в море, больше мне некуда податься. Ведь Вотар выгнал меня из своего дома.

— Ну и ладно! Мне тоже некуда возвращаться. Можно я пойду с тобой? Если правду говорят, что все мои пути ведут в мир фейри, то я по любому в нем окажусь, куда бы ни направлялась.

— Глупышка! У тебя есть и другой более вероятный вариант пути. Ты можешь прямиком отправиться на тот свет, — жестко ответила сирена, впервые перейдя на «ты» с ведьмочкой.

— Знаю! — засмеялась Аталиса. — Так ты берешь меня с собой?

— Небесный отец! Какое непроходимое легкомыслие! — сирена испытующе посмотрела на ведьмочку. — Хорошо, идем вместе. По мере возможности, я присмотрю за тобой по дороге в мир фейри. Учти, по большей части мы будем идти порознь, поскольку я не могу слишком долго обходиться без воды. Потому тебе придется идти вдоль рек и озер.

— Хорошо, я готова. Идем? Я уже собрала свои вещи, — ведьмочка похлопала по своей сумке, висящей на боку. — Только я должна попрощаться с Вотаром и поблагодарить его за спасение и гостеприимство. Дай честное слово, что ты не сбежишь, пока я буду у него…

— Мы можем и здесь попрощаться, Аталиса, — произнес неслышно появившийся рядом с ними водяной.

Ведьмочка бросилась ему на шею и звонко чмокнула в щеку.

— Вотар, спасибо Вам огромное за всё, что Вы для меня сделали.

— Не за что, дочка. Обещай, что ты сбережешь моего внука, — водяной ласково провел по ее волосам. — Не думай, что я заботился о тебе только ради своего наследника. Ты мне тоже дорога, потому будь осторожна и береги себя.

Он долго смотрел на сирену.

— Мольпа, не сердись. Я никогда не расстался бы с тобой, будь у нас какой-нибудь иной выход. Но у меня нет сил смотреть, как ты чахнешь в мерзком болоте.

Не выдержав, сирена заплакала и бросилась к Вотару, и они застыли, обнявшись.

— Мой господин, знайте, что я буду ждать Вас как угодно долго. Ведь мое сердце принадлежит только Вам!

— Я знаю, девочка. Поверь, однажды проклятие исчезнет, и мы встретимся на морских просторах. Береги, Аталису и малыша. Хорошо?

— Я сберегу их, мой господин, клянусь жизнью!.. Нет, честью!

— Вот и замечательно. Теперь я за вас спокоен. Прощайте, девочки. Удачи вам в пути.

Сирена и ведьмочка на прощание низко поклонились водяному. Их подхватил водяной смерч и вынес на поверхность озера.

* * *

Конь остановился и наставница, открыв глаза, огляделась по сторонам. Они оказались на въезде в небольшую аккуратную деревеньку, и навстречу кавалькаде всадников уже бежал вспотевший толстый староста. Оказавшись рядом, он сдернул с головы новенькую шляпу, украшенную пестрыми лентами, и бухнулся перед королем на колени в придорожную пыль.

— Господин, помилуйте! Вашему человеку совсем плохо! — задыхаясь, пробормотал он.

— С дороги! — резко выкрикнул Радон и пришпорил коня.

Они подлетели к чистенькому домику и король, спрыгнув на ходу, протянул руки к ведьме. Не колеблясь, та бросилась в его объятия. Он поставил ее на дорожку и, схватив за руку, бегом потащил за собой. Оказавшись внутри полутемной комнаты, женщина сразу же бросилась к раненому, на ходу отдавая приказания.

— Хозяин, разведите огонь и нагрейте большой чан воды! Хозяйка, дайте мне как можно больше чистых полотенец! Господа, немедленно снимите занавески с окон и перенесите раненого на стол… Осторожней!.. Ваше Величество, дайте ваш кинжал. Нет! Кто-нибудь другой дайте мне его, а Вы помогите срезать одежду с юноши… Достаточно. Небесный отец! Как плохо!.. Все вон, не мешайте! Ваше Величество, Вы останьтесь, поможете извлечь щепу из ран. Надеюсь, Вы не падаете в обморок при виде крови?

— Не дождешься, ведьма!

— Прекрасно! Надеюсь, по ходу дела вы не растеряете свой боевой запал. Поверьте, он очень Вам пригодится.

Завершив операцию, наставница ведьм аккуратно собрала внутренности и сшила жутко раскуроченный живот бледного до синевы юноши. Затем она простерла над раной руки и запела, и ее ладони засветились ровным лунным светом.

Уже вечерние сумерки упали на землю, а наставница все не отходила от раненого. Король стоял рядом и не спускал глаз с лица юноши. Он выходил несколько раз и, тихим голосом отдав распоряжения, сразу же возвращался. Наконец, наступили явные улучшения в состоянии раненого. Его кожа порозовела, и он ровно задышал.

«Слава небесному отцу, Морис будет жить!» — с радостным облегчением подумал король и, опустив веки, прочел благодарственную молитву. Когда он закончил и открыл глаза, ведьмы у стола не было. «Сбежала стерва!» В тревоге он бросился к двери, собираясь отдать распоряжение о поимке беглянки. Но какое-то чувство заставило его обернуться, и король обнаружил, что она упала в обморок. Он бережно поднял женщину и, позвав Лакмиша, сдал ее с рук на руки с просьбой позаботиться. Тот заверил, что король может не беспокоиться о лекарке — она будет в полном порядке.

Радон распорядился постелить ему рядом с раненым братом. Вскочив на заре, он с тревогой заглянул в его лицо.

— Морис, скажи, ты хоть жив? — в отчаянии прошептал он.

— Еще спрашиваешь, братец? Даже не мечтай, что я откину копыта, — бледное лицо раненого скривилось от боли, но он открыл желтые нахальные глаза и его рот скривился в жизнерадостной ухмылке.


КРУГ СЕДЬМОЙ


— Слава небесному отцу! Малыш, ты не представляешь, как я счастлив, что с тобой все в порядке! — с облегчением воскликнул король.

На радостях он попытался обнять брата, но неожиданно появившаяся наставница ведьм проскользнула между ними.

— Э, нет, Ваше Величество! Хотите погубить все мои усилия? — укоризненно сказала она. — Не забывайте, мальчишка только что с того света и пока его ни в коем случае нельзя беспокоить!

— Радон, кто эта наглая баба? — прошептал принц Морис.

Король вздохнул и, решительно отстранив недовольную наставницу, присел на край стола, на котором лежал брат.

— Это ведьма из ближайшей обители Ведовского круга. Она будет сопровождать нас, и присматривать за тобой до самого дворца, — небрежно пояснил он и с тревогой вгляделся в лицо брата. — Морис, ты помнишь, что с тобой произошло?

— Ну да, — удивленно отозвался тот и, тяжко вздохнув, поморщился от боли. — Я подранил медведицу с медвежатами и, спасаясь от нее, мы с Кондисом свалились прямо в сволочной овраг. Так?

— Да. Слава небесному отцу, что ты не потерял память!

— Радон, что случилось с Кондисом? Умоляю, скажи, что с ним все в порядке и он жив и здоров!

— Увы! К сожалению, вы упали очень неудачно, — ответил король, с сожалением посмотрев на брата. — Твой конь сразу же погиб, сломав себе шею, а ты напоролся на расщеплённый пень во время падения. Клид на некоторое время смог остановить кровотечение, но это все, что ему удалось сделать. Он же чародей-предсказатель и не очень-то умеет лечить.

— Небесный отец! Неужели мой Кондис погиб?.. прошептал юноша и закрыл глаза. — Лучше бы это я свернул себе шею! Вот дурак! Зачем я несся сломя голову и погубил своего верного товарища?

Не выдержав, он всхлипнул, и его лицо скривилось в печальной гримасе, из-под ресниц потекли слезы.

— Прости, малыш, за дурную весть, — отозвался король, с тревогой вглядываясь в лицо брата.

— Ваше Величество, нельзя же так! Зачем Вы расстраиваете раненого? Нашли когда сообщить о гибели его коня! — раздосадовано воскликнула наставница.

— Помолчи, ведьма, не твое дело!

Король сердито зыркнул на неё глазами, но это не произвело никакого впечатления. Мало того она поджала губы, а затем не менее сердито сказала:

— Хорошо, Ваше Величество, делайте, что хотите это Ваш брат. Если Вы не хотите прислушиваться к моему мнению, я считаю, мне здесь делать больше нечего. Всего хорошего, оставляю раненого на Ваше попечение…

При звуках её голоса принц Морис тут же распахнул глаза. Его слезы моментально иссякли, и он с любопытством уставился на своего венценосного брата и ведьму. Глядя друг на друга, они мерились характерами. Раздражённо фыркнув, женщина развернулась к двери, но король заступил ей дорогу и, взяв за руки, потянул к себе. Мягко освободившись, она отстранилась и отступила на безопасное расстояние.

— Ваше Величество!

— Не злись, Волчица, останься. Извини, я слишком устал за эти два сумасшедших дня, — примирительно проговорил король.

Видя такое дело, принц не смог удержаться от комментариев.

— О, как интересно! Братец, не слишком ли ты расстилаешься перед этой старухой?

— Морис, заткнись!.. — рассерженно выпалил Радон, но спохватившись, весело подмигнул брату. — О тебе же забочусь, дурья голова!

— А-а!.. — насмешливо протянул принц. — Ну да, если только обо мне, тогда это всё объясняет! — и капризно добавил: — Мог бы и лучше позаботиться о моем самочувствии. Неужели в Ведовской обители не нашлось кого-нибудь посимпатичней и помоложе? Или ты назло мне приволок эту старую грымзу?

— Морис, что ты себе позволяешь? Ну-ка, держись в рамках приличий! — с негодованием воскликнул король, бросив смущенный взгляд на невозмутимо молчащую наставницу. — Как ты можешь быть таким беспардонным? Ведь тебе очень повезло, что я вовремя наткнулся на прекрасную лекарку, иначе тебе было бы не жить.

Принц бросил на брата изумлённый взгляд.

— Ну, и дела! Радон, да что с тобой? Только не говори, что ты на самом деле на нее запал! — захохотал он, но тут же сморщился от боли. — Рогатый тебя побери! Ведьма, ты плохо справляешься со своими обязанностями, мне очень больно!

Наставница смерила его холодным взглядом.

— Сударь, это не я плохо справляюсь со своими обязанностями лекарки, а вы плохо справляетесь со своими обязанностями больного. Если хотите выздороветь, Вам следует немедленно заткнуться и хоть немного помолчать.

В желтых глазах оскорбившегося юноши вспыхнули злобные огоньки.

— Ну, знаешь!.. — прошипел он сквозь зубы, не сразу найдясь с ответом. — Ведьма, ты слишком много себе позволяешь! Забыла, с кем разговариваешь? Радон, немедленно убери от меня эту грубиянку, а лучше сожги ее на костре. Я не хочу эту лекарку!

— Морис, не капризничай, — устало отозвался король, зевая во весь рот. — Волчица, с ним точно всё в порядке? Что-нибудь ещё нужно для лечения?

— Нет, Ваше Величество. Я еще раз осмотрю принца, но считаю, что дело сделано и теперь важен только уход и время. Если больной будет соблюдать режим полного покоя, то всё будет хорошо.

— Слава Небесному отцу! Ведьма, дай слово, что с Морисом ничего не случится, пока я немного вздремну. У меня глаза слипаются, так я хочу спать.

— Конечно, Ваше Величество, отдыхайте и ни о чем не беспокойтесь. Клянусь, я присмотрю за вашим братом, — мягко ответила наставница. Поймав нерешительный взгляд короля, она усмехнулась. — Идите-идите! Уверяю Вас, ничего страшного с Вашим нахальным сокровищем не произойдет!

— Ну, хорошо я пошел. Учти, ведьма, я оставляю его под твою ответственность. В случае чего ты знаешь, что тебя ожидает.

— Давайте обойдемся без угроз, Ваше Величество, — ровным голосом ответила наставница.

Король извиняющее улыбнулся, попытавшись сгладить впечатление от своих слов, но она немедленно отвернулась и принялась усиленно рыться в корзинке с лекарствами. Тогда он подмигнул брату и, вслух выказав надежду, что они не съедят друг друга поедом в его отсутствие, исчез за дверью. Наставница проводила его задумчивым взглядом, а затем, очнувшись, подошла к принцу. Сняв легкое покрывало, она принялась осторожно ощупывать его живот, легко касаясь кончиками пальцев.

— Ой, щекотно, не тронь меня, старая карга! — хихикая, воскликнул юноша. — Ты что делаешь?

— Только то, что нужно, Ваше Высочество, — коротко ответила наставница. — Лежите спокойно и не дергайтесь.

Ее руки спустились ниже, и она нахмурилась. Непоседливый юноша, как мог, пытался затруднить осмотр.

— Вот рогатый! Перестаньте поджимать мышцы живота, и лежите тихо! — прикрикнула наставница строгим тоном, но он и не подумал слушаться. Тогда она сменила тактику и, вооружившись терпением, благожелательно проговорила:

— Ваше Высочество, я хочу проверить, все ли мы вытащили занозы. Если что-то осталось, то их нужно немедленно извлечь. Иначе это грозит ненужными осложнениями, — смерив нахального отрока насмешливым взглядом, она вкрадчиво добавила: — Хотите всю жизнь маяться животом? То-то будет радости, когда в разгар свидания Вам придется нестись на горшок.

— Ладно, уговорила, — независимо буркнул устрашенный принц и неподвижно вытянулся на своём жестком ложе.

Пальцы наставницы снова запорхали над его животом. Спустя некоторое время на её лице появилась озабоченное выражение.

— Что-то мне не нравится небольшая выпуклость справа. Неужели все-таки оставили щепу или это небольшое кровоизлияние? — пробормотала она, осторожно прощупывая живот.

В нахальных глазах юноши вспыхнула насмешка. Он тихо прошептал:

— Ты ничего не перепутала с выпуклостью, ведьма? Не стесняйся, спускайся ниже. Смелей ощупывай, чего уж там!

Наставница рассеяно глянула, и на её лице появилось раздражение.

— Помолчите, сударь! В Вашем полуживом состоянии вряд я найду там что-либо стоящее внимания. Потому успокойтесь и лежите спокойно.

— Обижаешь, ведьма! Я всегда в боеготовности для прелестных дам, — обиженно отозвался принц.

— Так-то для дам, да еще прелестных, а я же уродливая старая карга.

Успокоившаяся наставница кинула на юношу насмешливый взгляд, и он немедленно окинул ее заинтересованным взглядом. «Н-да, не помешало бы немного ухоженности. А если снять с нее уродливый балахон и одеть в нормальное платье, то будет выглядеть не хуже многих придворных дамочек находящихся на излете молодости».

— Не обижайся, ведьма, на самом деле ты очень ничего, если к тебе внимательней приглядеться.

— Ваше Высочество, мне абсолютно все равно как я выгляжу, — совершенно равнодушно проговорила наставница, и принц с удивлением понял, что она искренна в своих словах.

«Ну, и дура!» — промелькнуло в его голове. — Ладно, мне-то что за дело как выглядит какая-то ведьма!.. Хотя Радону она явно нравится».

— Ну, как мои дела, нашла что-нибудь? — спросил он после небольшой паузы.

— Боюсь, что в спешке мы пропустили одну занозу и ее нужно вытащить.

В голосе наставницы прозвучала досада. Она с сомнением посмотрела на принца, прикидывая его шансы на выживание в случае повторной операции.

— Не знаю, что делать. Может, не трогать?.. Нет, лучше не рисковать. Ваше Высочество, потерпите, если я вскрою опухоль? Правда, если Вы неважно себя чувствуете, то лучше отложим…

— Валяй, режь, я потерплю, — помолчав, отозвался он и закрыл глаза.

— Э, нет, Ваше Высочество! Не закрывайте глаза, я должна видеть в каком Вы состоянии!

— Ну, хорошо!.. Только рассказывай что-нибудь, чтобы я отвлекся, — попросил юноша и, бледно улыбнувшись, сознался: — Терпеть не могу боли!

— Я не умею попусту молоть языком, Ваше Высочество, тем более во время дела. Но вы не бойтесь, я постараюсь приглушить боль. Правда, полностью убрать ее не обещаю, слишком у Вас все наболело…

— Ладно, ведьма, не медли, быстрее делай свое черное дело, я же сказал, что потерплю. В конце концов, мужчина я или нет? — бодрясь, резким тоном перебил ее принц.

Но на лице юноши выступили бисеринки пота, выдавая его страх. Наставница бросила на него ласковый взгляд и тонко улыбнулась.

— Ваше Высочество, уверяю Вас, что Вы настоящий мужчина, невзирая на тяжелые обстоятельства.

— Ты это о чем?.. — процедил он, глядя затуманенными глазами. Когда до него дошел смысл фразы, его лицо немедленно просияло.

— А-а-а! То-то же! А то видите ли она не найдет в нужном месте ничего стоящего!.. торжествующе воскликнул принц и, попытавшись приподняться, с гордостью добавил: — Что искать-то? Все уже на виду…

— Ваше Высочество, успокойтесь, наконец! Я впечатлена Вашими возможностями!.. — наставница загремела инструментами и, вооружившись каким-то металлическим крючком и скальпелем, деловито проговорила: — Потерпите ещё немного, Ваше Высочество, сейчас прокалю инструмент, и без промедления приступим к делу…

— Палач ты, а не лекарка! — сразу же погаснув, расстроился принц. — Садистка! Все настроение убила на корню! А вдруг навсегда?

— Не бойтесь, Ваше Высочество, с Вами всё будет в порядке. Ну, какие Ваши годы? Поверьте, Вам предстоит свершить еще немало подвигов в дамских альковах! — наставница и успокоительно улыбнулась. — Перестаньте нервничать, я же не собираюсь Вас кастрировать.

— Ну, спасибо хоть за это!

В ходе новой операции юноша, как ни крепился, все же потерял сознание. Наставница извлекла небольшую щепу и, зашив рану, снова простерла над ним руки. Они засветились, отдавая ее жизненную силу раненому.

Когда женщина почувствовала, что находится на пределе своих сил, и вскоре сама отправится в долины предков, она остановилась. Упав на стул, она положила голову на стол и ее глаза закрылись сами собой.

* * *

«Небесный отец, как же я устала!.. Наверно, предложи Раэтиэль сейчас умереть, я бы безропотно согласилась… Прекрасный эльфийский принц… вечная заноза в моем сердце… одновременно такой близкий и такой далекий, как сияющие звезды на небосклоне… — из синих глаз заструились слезы. — Моя лживая любовь!.. От эльфа я убежала, но от себя не убежишь! Несмотря на его предательство, я все еще не могу отказаться от Раэтиэля… Как всё сложно!.. Любовь и ненависть, радость и боль, причем одно неотделимо от другого… наверно, только умерев можно избавиться от сердечных мук… Нет, даже смерть не в состоянии избавить меня от Раэтиэля, ведь я сразу же вернусь в мир фейри… Рогатый побери! Даже не мечтайте, Ваше Эльфийское Высочество, я не наложу на себя руки!»

«Ах, Аталиса! Ну, сделай еще один крошечный шажок! Что тебе стоит? Ведь ты так близко подошла к грани. Протяни руку, справа от тебя лежит кинжал короля. Один удар и мы снова вместе».

«Ни фига! По доброй воле я не отправлюсь к тебе, Раэтиэль!»

«Ах ты, обманщица! Значит, несмотря на свое обещание, ты не хочешь возвращаться по доброй воле?»

«Ни за что!»

«А вот это зря, моя любовь! Клянусь, обман дорого тебе обойдется!..»

* * *

— Эй, ведьма, рогатый тебя побери! Неужели ты спишь, вместо того, чтобы присматривать за раненым? — раздался сердитый голос принца.

Услышав его, раздосадованная наставница встрепенулась, злясь на саму себя за то, что уснула. Она тревожно всмотрелась в лицо юноши, но тому явно было лучше, и она успокоилась. «Слава небесному отцу! Хорошо, что моя оплошность не стоила мальчику жизни!»

— Простите, Ваше Высочество, что-то я совсем умаялась. Ведь только на мгновение закрыла глаза и сразу как провалилась!

Наставница виновато улыбнулась. Принц не сводил с неё пристального взгляда и, смутившись, она поправила растрепавшиеся волосы.

— В чём дело?

— Ну, ты здорова храпеть, да и стонешь так, как будто тебя терзают бесы, — насмешливо произнес юноша, но в его голосе поневоле прозвучали сочувственные нотки. Помолчав, он наморщил нос и тихо добавил: — Эй, ведьма, а я оказался слабаком, да? Не говори брату, что я потерял сознание, когда ты вытаскивала занозу.

— Вам совершенно нечего стыдиться, Ваше Высочество, операция оказалась довольно сложной.

— Ой, не ври! Я же видел, что ты чуток надрезала мою шкуру, а я сразу же брык и в обморок, как какая-то слабонервная дамочка! — фыркнув, самокритично отозвался принц.

— Ну-ну! Не нужно наговаривать на себя, Ваше Высочество. Вы держались очень мужественно и потеряли сознание далеко не сразу. Вы отключились где-то в самом конце, что совсем неудивительно при Вашем ослабленном состоянии! — запротестовала наставница. — Как Вы себя чувствуете?

— Преотвратно, но ощущаю себя вполне живым, и даже чуточку героем, в соответствии с твоими словами, — насмешливо глянув на наставницу, бодро ответил принц и капризно добавил: — Ведьма, я пить хочу!

— Подождите, я смочу Вам губы… ой, не смейте пить!

Наставница испуганно вскрикнула, когда принц вырвал стакан из её рук и с жадностью выпил всю воду.

— Поздно, ведьма! Живительная влага уже течет по моим внутренностям и вроде бы они не возражают. Не дрейфь! Что ты побледнела как полотно? Видишь, я зашит на совесть и нигде не фонтанирую!

Убедившись, что с раненым все в порядке, она обессилено рухнула на стул.

— Ваше Высочество, если Вы не будете выполнять мои указания, лучше я сама взойду на костер, не дожидаясь, когда меня туда потащит королевский палач…

— Волчица, за что я должен отправить тебя на костер? — озабоченно перебил ее король, услышавший только последние слова. В его голосе зазвучала паника. — Неужели ты не усмотрела за Морисом? Как ты посмела, ничтожество!..

— Угомонись, Радон, я жив и местами даже здоров!

Король в мгновение ока оказался рядом с братом и, облегченно вздохнув, успокоился.

— Фу! Слава Небесному!.. Волчица, какого рогатого ты пугаешь меня, болтая всякие глупости? — сердито воскликнул он. — Эй, ты куда собралась?

Не ответив, наставница двинулась к выходу.

— Волчица, между прочим, я с тобой разговариваю!

— Ваше Величество, я иду досыпать на сеновал, — бесцветным голосом ответила она. — Все что могла я сделала и даже больше. Да, ещё одно. Отдохнув, я хочу вернуться в свою обитель. Кто-нибудь другой вполне заменит меня в роли сиделки.

— Даже не мечтай! — безапелляционным тоном произнёс король, и крепко ухватил ее за руку. — Ведьма, мы договаривались, что ты присмотришь за Морисом до полного его выздоровления, значит, так оно и будет. Сейчас мы идём ко мне и заодно обсудим условия нашей сделки, — он улыбнулся ее изучающему взгляду. — Я всего лишь хочу, чтобы ты поела, перед тем как лечь спать. У меня только что накрыли стол, вот я и зашел, чтобы ты составила мне компанию.

— Спасибо, Ваше Величество, но я не голодна…

— Знать ничего не хочу! Идем!..

— Эй, вы обо мне совсем забыли? — обиженно сказал принц. — Я ведь тоже голодный как волк!

— Знаете, Ваше Высочество, если Вы сейчас еще и натрескаетесь, то я самолично Вас прибью, чтобы Вы долго не мучились. Ясно? — прошипела выведенная из себя венценосными собеседниками и страшно уставшая наставница.

— Понял-понял! Буду голодать как отшельник в пустыне. Надеюсь, Небесный отец зачтет мне страдания в счет накопившихся грехов, — с тяжелым вздохом отозвался принц. — Какие нынче нервные ведьмы пошли! Слова им против не скажи! — в его желтых глазах вспыхнули шкодные огоньки. — Вы идите-идите, только отправьте сюда Родоса, хочу, чтобы он был моей сиделкой…

— Ага, держи карман шире! Как будто я не знаю, что из своего приятеля ты веревки вьешь, и он ни в чем не может тебе отказать.

Король повернулся к двери и на пороге немедленно появился придворный с хитрой лисьей физиономией. Он вопросительно глянул.

— Лакмиш, отдаю принца под твой присмотр. Слышал, что ему нельзя пока ни вставать, ни есть, ни пить?

— Да, Ваше Величество, не беспокойтесь за Их Высочество.

— Замечательно. Идем, Волчица.

Для постоя Радону, как предводителю небольшого отряда знатных воинов местные жители предоставили самый лучший дом, который принадлежал деревенскому старосте. Наставница шла по чистенькому двору с многочисленными цветочными клумбами и удивлялась царившему кругом идеальному порядку большого крестьянского хозяйства. На ходу она дотронулась до свисающей ветви огромной яблони. Дерево уже отцветало, и на них с королем просыпался дождь белых лепестков. Придя в хорошее настроение, она подставила лицо прохладному ветерку, дело близилось к полудню и солнце уже основательно припекало. «Красота! Удивительно красивое местечко! Хорошо бы здесь поселиться навсегда и жить беззаботной деревенской жизнью…» — размечталась она.

Приглушенный женский плач, доносящийся из аккуратного сарайчика, перебил ее идиллическое настроение. Наставница дернулась было к его двери, но король ее не пустил. Нахмурившись, он ухватил её за локоть и быстро потащил за собой.

— Ваше Величество, не так быстро! — запротестовала она. — Такими темпами Вы мне скоро руку вывернете!

По дороге к дому навстречу им попалась красивая женщина с хворостиной в руке. Судя по гордой осанке и богатому наряду, это была хозяйка дома. Несмотря на возраст, в её густых волосах, заплетенных в косы и уложенных короной на голове, ещё не проглядывало ни единого седого волоска. Старостиха прижала руки к пышной груди и преломилась в тонкой талии, приветствуя короля низким поклоном. Выпрямившись, она певучим голосом пожелала благополучия и здравия, не преминув бросить любопытный взгляд на его спутницу.

Заметив ее ведовской амулет, старостиха поджала губы. Тем не менее, она поклонилась и наставнице, правда, далеко не так низко как королю, и поспешила к сарайчику, плач в котором не умолкал ни на минуту. Она скрылась в его дверях, и вскоре оттуда донесся ее раздраженный шепот. Похоже, уговоры не помогали, и плач по-прежнему не смолкал, становясь все громче. Тогда раздраженная старостиха не выдержала и заговорила в полный голос:

— Хватит кочевряжиться, Агнетта! Не ты первая не ты последняя теряешь невинность от заезжих господ! Такова уж наша подневольная доля! А тебе и вовсе неслыханно повезло. Не какой-нибудь нищий дворянин польстился на твои прелести, а знатный господин не только оказал нам честь своим вниманием, но и выплатил богатое приданое, а ты рыдаешь как дура! Подумаешь, что Раван будет не первым, велика важность! Зато, какое богатое приданое он получит, ему такое и не снилось!

— Нам с Раваном ничего не нужно! Особенно таких денег!

— Ах ты, избалованная дурища! Я тебе дам ничего не нужно! Говорила я старому дураку, не учи девку грамоте! Она бабам только помеха в жизни! Вот они плоды просвещения, начиталась всяких дурацких сказок о принцах и принцессах! Спустись на грешную землю, милая! А на что вы со своим ненаглядным Раваном будете строить дом и обзаводиться хозяйством?.. — рассержено сказала старостиха и, помолчав, мягко добавила: — Доча, имей совесть! Ведь мне одной не справиться с хозяйством. Пока ты тут рыдаешь, коровы с утра не доены, куры не кормлены, гуси не выпасены. Животные орут как оглашенные, уже неудобно перед соседями. Собирайся, Агнетточка, пора нести обед в поле.

— Мама, хоть убей я не выйду! Я умру со стыда!

— Ну-ка, вставай и марш работать! Не хватало, чтобы отец с работниками по твоей милости остались голодными!

— Не пойду!

— Ах, так!

В ход пошли более жесткие способы убеждения упрямицы. Раздался звук звонкой пощечины, разом оборвавший плач, а затем хлесткие удары хворостины и жалобные вскрики.

— Мам, ну, хватит меня лупить! Я тебе не скотина! Иду я, иду! Только учти, в поле обед отнесу, а за столом обслуживать гостей не буду!

— Ещё как будешь! Поговори ещё у меня! Отец прикажет, куда ты денешься?

— В город сбегу! Горожане вольные люди!

— Я тебе сбегу! Они-то вольные, а вот ты крепостная! Знаешь, что наш господин с тобой сделает, узнав о побеге?

— Плевать на него!

«А девочка-то с характером!» — насмешливо подумала наставница. У дверей в дом она обернулась. Старостихе наконец-то, удалось вытолкнуть дочь из сарайчика. Та оказалась юной красавицей-блондиночкой. «Интересно, в чьей постели побывала эта крестьяночка? У кого-то из придворных или у самого короля?» — подумала она и покосилась на своего спутника. Он тоже с любопытством прислушивался к перепалке дочери с матерью.

— Если ты думаешь на меня, то я здесь ни при чем, — поспешил оправдаться король.

Наставница с равнодушным видом пожала плечами.

— Ну, и зря, Ваше Величество.

Тот резко повернулся и, встав вплотную, испытующе заглянул в ее глаза. Наставница не отступила и в молчаливом удивлении высокомерно приподняла бровь.

— А ты жестока, Волчица. Неужели тебе не жалко поселянок?

— Нет, Ваше Величество, — спокойно ответила она. — Что в этом такого? Это участь всех более или менее симпатичных сельских девушек. Все равно знать королевства изначально пропускает их через свою постель, не спрашивая разрешения, — наставница насмешливо прищурилась. — Причем многие крестьяне этим пользуются. Они знают, что богатые господа, особенно заезжие, по принятому среди них негласному уговору хорошо им заплатят за дочерей. Наверняка Вам уже прислуживали за столом самые красивые девушки-крестьянки. Так ведь?

Когда король неохотно кивнул, и наставница продолжила:

— Вот видите! Их усиленно прячут только от своего господина, который имеет право пользоваться своим товаром бесплатно.

— Какая мерзость торговать собственными дочерьми! — с негодованием воскликнул король.

— Это всего лишь обычай, к тому же не крестьянами придуманный. Разве Вы этого не знали, Ваше Величество? — удивленно спросила она.

— Нет, — смущенно ответил король. Немного помявшись, он добавил: — Видишь ли, чуть ли не с самого малолетства я непрерывно воевал и только с недавних пор живу мирной жизнью. Конечно, я не монах и когда вошел в возраст, не чурался женского пола… правда, проходя по завоеванным селам, мы ничего не платили девушкам, — он досадливо поморщился. — Вот рогатый! Зря я вполуха слушал своих учителей, когда они рассказывали мне о государственном устройстве королевства! Стыдно признаться, но я не в курсе обычая платить за ночь с крестьянкой…

— Не расстраивайтесь, Ваше Величество, со временем Вы обретете навыки мирной жизни, — отозвалась наставница и, помолчав, мягко добавила: — Зря Вы не выбрали хозяйскую дочь, она очень хорошенькая. Наверняка родители девушки страшно огорчились. Ведь они ожидали, что Вы окажете им эту честь.

Король пораженно посмотрел на нее и криво усмехнулся.

— Возможно подарив им внебрачного ублюдка? Ты в своем уме, ведьма?

— Ну, зачем так грубо, Ваше Величество? На самом деле крестьяне очень привечают внуков, родившихся от таких внебрачных связей и, как правило, именно им оставляют свое небольшое наследство. Ведь эти дети изначально свободны и пополняют собой ряды горожан, зачастую выкупая свою родню у хозяина. Знали бы местные жители, что сам король к ним пожаловал! Тут от окрестных девиц не было бы проходу! Впрочем, если Вы сохраните свое инкогнито, то все равно любая из крестьянок будет счастлива оказать Вам маленькую услугу.

В глазах короля загорелось темное пламя.

— Думаешь? — тихо сказал он и шагнул к наставнице. — Но не ты, Волчица? Что молчишь?

На этот раз она благоразумно отступила назад, но наткнулась спиной на стену дома, чем король не преминул воспользоваться, поймав её в объятия.

— Ваше Величество, помните наш уговор, — в голос женщины зазвучали прохладные нотки. — Давайте сохраним дружеские отношения. Поверьте, так будет лучше для нас обоих. Если Вас мучит воздержание, то подберите себе какую-нибудь красотку из местных. Я же говорила, что для Вас это не проблема.

— Зачем мне другие, когда у меня есть ты? — упрямо спросил король, и его лицо потемнело от сдерживаемого гнева. — Знаю, что вы, ведьмы ставите себя выше остальных людей. Но неужели и король вам не пара? Волчица, лучше сама приди, не доводи до греха!

Наставница, возмущенно закатив глаза, уныло подумала: «Небесный отец! Ну, какого рогатого мужчины липнут к нам, ведьмам? Как будто у нас есть нечто такое, чего нет у других женщин!»

Она высокомерно выпрямилась. Усталость и досада вызвали в ней ответный гнев.

— К рогатому вас всех! Уже со всех сторон обложили ультиматумами! Одному немедленно умри, с другим немедленно переспи! Ненавижу! — взорвалась она и рванулась из рук короля. — Пустите, Ваше Величество, пока я что-нибудь не призвала на Вашу голову!..

— Тс-с! Не так громко, моя дорогая ведьмочка. Ты же не хочешь попасть, на суд жрецов Единого за черное колдовство? — с угрозой сказал он, не выпуская её из объятий.

— Это шантаж, Ваше Величество? — рассерженная наставница, засверкала глазами. — Тогда без промедления отправляйте меня на костер. В любом случае, я там окажусь, если Вы не будете сдерживать свою похоть.

Король долго не спускал с нее напряженного взгляда, а затем внезапно выпустил и отступил в сторонку.

— Не бойся, Волчица, это была шутка. Никто не посмеет тебя обидеть, в том числе и я, — вежливо поклонившись, он протянул руку. — Миледи, знаю, мне нет прощения за неуместные домогательства, но я очень надеюсь, что Вы будете снисходительны. Окажите честь отобедать со мной, прошу, не отказываетесь, мы почти пришли.

Бросив недоверчивый взгляд, наставница неохотно взяла его под руку.

— Хорошо, Ваше Величество. Только не забывайте о нашем уговоре. Пожалуйста, обращайтесь ко мне на «ты» и без всяких титулов.

В ответ на укоризненное замечание, король бросил на нее веселый взгляд.

— Я помню, Волчица. Но сейчас нас никто не слышит, и я волен обращаться к тебе как захочу. Не так ли? Или я опять нарушаю какой-то наш негласный уговор? — он ухмыльнулся и шутливо добавил: — Интересно, когда я успел дать столько опрометчивых обещаний?

За столом наставница ведьм оказалась единственной женщиной. Сидя рядом с королем, она то и дело ловила на себе заинтересованные взгляды, бросаемые его придворными. Судя по их понимающим улыбкам, они усиленно гадали, как скоро она окажется в его постели. Видя это, ей оставалось только вздыхать, втихомолку мечтая прибить короля. Тем более он совершенно не скрывался и постоянно оказывал ей недвусмысленные знаки внимания.

«Да-а! Если таково начало, то даже страшно представить, что будет, когда мы доберемся до королевского дворца. Уж там-то сплетни распространяются и вовсе как лесной пожар! А еще впереди предстоит неблизкий путь, который с раненым займет все семь дней!.. Если король не хочет меня отпускать, может, потихоньку сбежать? Принц вполне сносно себя чувствует и я ему в качестве сиделки не нужна. Еще бы! Ведь я закачала в него практически весь свой жизненный запас! — Вспомнив о брошенных ученицах, она с тревогой подумала: — Как там мои девочки? Всё ли с ними в порядке? Надеюсь, что они без приключений добрались до нашей Ведовской обители…»

— Госпожа, Вы почти ничего не едите. Скажите, может, Вы хотите какое-нибудь особенное кушанье? Так мы его приготовим, — перебил мысли наставницы робкий девчоночий голос.

Она подняла глаза. На неё с почтением взирала хозяйская дочь.

— Спасибо, дорогая, но мне ничего не нужно, — машинально ответила она и вдруг ехидно прищурилась. — Хотя нет, подожди! Скажи, у вас водятся зламельковые жабы и атридные летучие мыши? Тогда приготовьте мне фрикасе и украсьте блюдо атомлонами. Но ради небесного отца, только не пережарьте нежное мясо! Иначе такой запашок пойдет гулять по округе, что не обрадуетесь.

— Чего? — озадаченно хлопнув глазами, спросила блондиночка, но тут же в её карих глазах вспыхнули смешинки. — Прошу прощения, госпожа, но у нас есть только личинки ромутана и третья голень атурана недельной залежалости. Если хотите, то я приготовлю из них сладкий мусс. Скажите, как Вы отнесетесь, если аутреб только два раза пережует его вместо положенных трех?

Наставница бросила недовольный взгляд.

— Только два раза? Нет, так не пойдет! Адуктоли будут слишком жесткими, да и ротус не успеет вызреть. Фи, какая гадость!..

— Волчица, вы что несете? Почему я не знаю таких блюд? — склонившись к её уху, тихо спросил заинтригованный король.

Та хихикнула и в свою очередь шепнула ему на ухо:

— Ваше счастье! — и они дружно рассмеялись.

Видя, что на личике девушки, поймавшей строгий взгляд матери, промелькнула тревога, она улыбнулась и мягко добавила:

— Не беспокойся, детка. Скажи родителям, что мне понравилось ваша еда. Всё очень вкусно приготовлено.

Просияв от похвалы, девушка поклонилась и убежала к хихикающим подружкам. Как наставница и говорила, за столом им прислуживали очень симпатичные крестьянские девушки. Они явно стремились привлечь к себе внимание знатных господ, то и дело пуская в ход свое простодушное кокетство. Причем они явно соперничали друг с другом за внимание приглянувшихся им мужчин.

«Вот и кто здесь кого соблазняет?» — весело подумала наставница, и окинула придворных короля любопытным взглядом. Все семеро мужчин, сидящих за столом, оказались очень даже симпатичными, и она улыбнулась, пожелав деревенским красоткам удачи. Их здесь ожидал богатый урожай. Придворные короля, судя по хозяйской дочери, не страдали скупостью и щедро платили девчонкам за услуги.

Несмотря на её отнекивания, наставнице всё время ставили новые блюда, не забывая доливать вина в бокал. Внезапно у неё разыгрался аппетит, и она с удовольствием принялась за еду, которая оказалась и на самом деле очень вкусной, но щедро сдобренной жгучими приправами. Вскоре она почувствовала что, пытаясь погасить огонь в желудке, пьянеет от большого количества выпитого вина. Затуманившимся взглядом она обвела сотрапезников. Похоже, они не отставали от нее в количестве выпитого, и за столом воцарилось безудержное веселье.

«Интересно, кому из них все же приглянулась Агнетта? — подумала она и сразу же получила ответ. Хозяйская дочь все время крутилась около светловолосого красивого юноши, оказывая ему робкие знаки внимания, Забавляясь, тот снисходительно их принимал, и глаза девушки восторженно сияли. — Оля-ля! Кажется, блондиночка готова влюбиться в мальчишку-придворного. Помнится, что его зовут Родос и он приятель нашего раненого принца, — наставница нахмурилась. — Нехорошо! Вот теперь назревает настоящая трагедия. Ох, уж эти романтические дурочки! А что делать? Бывает, что и в деревенской глуши какая-нибудь мечтательница ждет своего принца на белом коне!»

— Ваше Величество, Вы говорили, что собираетесь послать курьера в столицу? Вы его уже выбрали? — чуть слышно спросила она короля.

— А в чем дело? — не сразу откликнулся он, покосившись на наставницу. Та показала ему глазами на воркующую парочку.

— Ясно, — усмехнулся король. — Хочешь избавить девчонку от страданий по моему красавцу? — он помолчал и вкрадчиво добавил: — Хорошо, я выполню твою просьбу, но долг платежом красен. Услуга за услугу, Волчица. Что ты предложишь взамен?

— Фу, как Вы корыстны, Ваше Величество, я разочарованна, — насмешливо ответила женщина, пригубив бокал с вином. — Хорошо, я умываю руки, делайте что хотите, мне все равно. В конце концов, это Ваши поданные. Какое мне дело до девчонки, соблазненной Вашим же придворным?

— Жестокосердная ты, Волчица, — вздохнул король и, галантно поцеловав ее руку, жалобно произнес: — Никого тебе не жаль, включая меня, своего несчастного монарха. Вдруг, я из-за безответной любви настолько разочаруюсь в жизни, что плюну на королевство и подамся в монахи?

— Ах, Ваше Величество, хватит глупости сочинять! Так я Вам и поверила! Хотя мне чем-то нравится сочетание слов монарх-монах! — игриво засмеялась наставница, ее синие глаза сияли. — Прекратите спаивать меня, Ваше Величество! Думаете, я не замечаю, как по Вашему указанию, в мой бокал все время доливают вина?

— Ах ты, рогатый! А мне казалось, что я коварен как змей, но ты в один момент меня раскусила! — сокрушенно воскликнул король, не сводя глаз со смеющейся женщины. Он залпом допил вино из своего бокала и обвел взглядом внезапно опустевшую комнату. — Слушай, куда подевался весь народ?

— Понятия не имею! — по-девчоночьи хихикнула наставница, совершенно позабыв о том, что она серьезная взрослая женщина.

— Вроде бы я никого не отпускал, а они уже смылись без разрешения, — он с размаху стукнул кулаком по столу. — Нет, что за люди! Волчица, вот скажи, как управлять таким народцем, который не считается с желаниями своего монарха?

— Успокойтесь, Ваше Величество! Ну, ушли и ушли! Нам-то какое дело? Наверно, ваших придворных крестьянки увели на сеновал.

— Ё-моё! Что за тяга к бл…ву! Всех отправлю на плаху за самоуправство! — беззлобно пробормотал король и уронил голову на стол.

— Э, да Вы совсем пьяны, Ваше Величество. Пора Вам отправляться баиньки…

— Как скажешь, дорогая, — икнув, отозвался король.

— Идемте, я отведу Вас в спальню.

— С тобой с превеликим удовольствием! — пошатываясь, он немедленно поднялся на ноги и протянул руки к наставнице. — Держи меня! Молодец, поймала! Правда, я послушный мальчик? Ты сказала спать, и я тут же отправляюсь спать! Волчица, хочу, чтобы ты звала меня по имени! Скажи мне, «дорогой Радон»! Ну?

— Не дурите, Ваше Величество, не Вы один надравшись! Идемте, я и так еле на ногах держусь, а тут ещё Вы виснете всем своим весом! — хихикнув, отозвалась наставница.

— Скажи, «дорогой Радон»! Ну? — заупрямился король. — Я жду, иначе никуда не пойду.

— Небесный отец! Ну, хорошо я скажу, «дорогой Радон»! Теперь мы можем идти?

Король расплылся в улыбке.

— Вот видишь, совсем несложно выговорить мое имя, не так ли, Аталиса?

Мгновенно протрезвев, наставница с ужасом вгляделась в темные глаза короля, которые вдруг стали отливать зеленым цветом. Она отпрянула от него и её разом пересохшие губы беззвучно прошептали имя эльфийского принца. Без раздумий она бросилась наутёк.

— Наконец-то! Определенный прогресс налицо, ты узнала меня в чужой шкуре, — насмешливо произнес Раэтиэль, в мгновение ока отлавливая беглянку.

Он подхватил ее на руки и быстро двинулся к комнате, отведенной королю под спальню. Там он сбросил её на кровать.

— Все-таки людишки крайне нерешительны. Что ты ломаешься, моя дорогая? Король же тебя хочет, — спокойно сказал он, при этом неторопливо раздеваясь.

— Раэтиэль, немедленно выпусти Радона из-под контроля!

— Ведьма, не смей мне указывать! Судя по всему, матушка мало тебя дрессировала в своё время, если ты до сих пор осмеливаешься перечить. Раздевайся, Аталиса, я хочу посмотреть, что прячется за этими тряпками.

— Убирайся к рогатому!

— Я сказал, раздевайся! Иначе я убью тебя, и ты немедленно вернешься в мир фейри!

— Будь ты проклят!

— Ну-ка покажись!.. Фу, какая уродина! Аталиса, неужели тебе по нраву находиться в таком мерзком теле? Бедный король Эдайна! Не понимаю, что он в тебе нашёл, — фыркнул эльф. Он смерил застывшую женщину презрительным взглядом. — Ладно, его проблемы.

Из темных глаз короля Эдайна исчез зеленый отблеск, и он удивленно посмотрел на наставницу, съежившуюся на его кровати. Присев на край пуховой перины, он ласково дотронулся до её плеча.

— Волчица, почему ты плачешь? Неужели по пьяни я чем-нибудь тебя обидел? Если ты не хочешь и просто боишься моей мести вашим Ведовским обителям, то я не неволю.

Повернувшись к нему, наставница быстро смахнула слезы и улыбнулась.

— О, нет, Ваше Величество, я ничего не боюсь! Я знаю, что Вы слишком благородны, чтобы опуститься до такой низости! Простите, это я вспомнила прошлое и немного всплакнула, — она похлопала по одеялу. — Ложитесь, Вам тоже нужно отдохнуть. Я нечаянно подслушала, как Ваше сопровождение говорило, что вы уже трое суток на ногах и почти без сна.

Король не заставил себя просить. Он вопросительно заглянул в ее синие глаза, спрашивая разрешения, и наставница ведьм согласно опустила ресницы. В постели он оказался нежен и неутомим, как любовник, и не скупился на ласковые слова. Женское чутье сразу ей подсказало, что они искренни и выражают его истинные чувства. И тогда поневоле её измученное сердце потянулось к королю. Но праздник единения чувств и тел закончился, и снова возобладал холодный разум, приглушив боль в сердце. «Дурочка, не смей привязываться к Радону! Для ведьм в любом из миров нет своей половинки, — ведь в нашем роду одни только женщины. Любой мужчина для нас будь он человек или фейри — это лишь сексуальный партнер и отец будущей ведьмы. Жаль, что люди живут слишком мало и боятся нас, а для фейри мы не стоящие внимания бабочки-однодневки».

Несмотря на бурное сексуальное знакомство с королем Эдайна, окончательно её вымотавшее, наставница никак не могла заснуть. После посещения эльфа её сжигало внутреннее беспокойство, не давая расслабиться. Прижав к своей груди голову спокойно спящего Радона, она напряженно размышляла о том, что задумал Раэтиэль, толкнув её в объятия короля Эдайна. Кроме сожжения на костре в результате придворных интриг, ничего стоящего ей не приходило в голову. Наставница прикусила губу и не сразу заметила, что из неё потекла кровь. Она с досадой слизнула её и мрачно подумала: «Нет, такая незамысловатая интрига слишком проста для извращённого эльфийского ума. Наверняка Раэтиэль придумал что-то похлеще, чтобы как можно больнее меня уязвить».

Наконец, боясь разбудить Радона, она осторожно высвободилась из его рук. Он нахмурился, но не проснулся. Одевшись, наставница бесшумно выскользнула на улицу и направилась к домику на окраине, где находился принц. Прикорнувший рядом с ним Лакмиш, заслышав её легкие шаги, встрепенулся и смерил вошедшую женщину непроницаемым взглядом. Ни слова не говоря, он поднялся и исчез за дверью. Она заняла его место, и устало ссутулилась на стуле.

Заметив, что принц на неё смотрит, наставница мягко спросила:

— Как ваше самочувствие, Ваше Высочество? Почему Вы не спите? Если тревожит боль, то я могу её снять.

Принц не счёл нужным ответить, тогда она откинулась на высокую спинку стула и, закрыв глаза, попыталась расслабиться. Но не тут-то было. Юноша не сводил с неё пристального неприязненного взгляда. В полутьме его глаза отсвечивали желтым звериным светом, и по спине женщины пробежал неприятный холодок. Сколько она ни уговаривала себя, ей казалось, что из засады за ней наблюдает тигр, который вот-вот нападет. «Что этому мелкому поганцу нужно?» — раздраженно подумала она.

— Посмотри, мне что-то попало в глаз, — приказным тоном велел принц.

Наставница неохотно подошла и, поставив поближе свечу, заглянула сначала в один, а затем в другой глаз и недоумённо пожала плечами.

— Все чисто, я ничего не вижу.

— Смотри лучше, — не отступал принц. — Кстати, когда разговариваешь со мной, не забывай добавлять титул. Хоть ты и спасла меня, это не значит, что ты можешь позволять себе вольности.

Неожиданно принц обхватил её лицо ладонями и привлёк поближе к себе.

— Ваше Высочество! — возмущенно вскрикнула шокированная наставница.

— Подожди, не дергайся! — прикрикнул принц и, прищурившись, начал внимательно изучать её лицо. — Ты же ведьма, значит, тебе много лет, если заметен возраст, — задумчиво протянул он. — Никак не пойму, почему брат на тебя запал. Конечно, ты ещё красива, но уже стара. Волчица, сколько тебе лет?

Наставница растерянно хлопнула глазами. «Вот и что мне сказать мальчишке? Мой реальный возраст или сколько лет моему носителю?»

— Э-э! — невразумительно произнесла она и неожиданно для себя выпалила:


Милый мой поэт,

Хоть сто лет в обед,

Тебе дела нет,

Правда это или нет,

Был бы сам обед.


— Во-во! Ничего не понимаю! Порой ведешь себя как малолетка, или ты выжила из ума на старости лет? Слушай, что тебе нужно от Радона? Держись-ка подальше от брата! Неужели ты размечталась стать королевой и вздумала его приворожить? — в желтых глазах принца вспыхнул злобный огонек. — А костра не боишься, ведьма?

— Ваше Высочество, единственно чего я боюсь, это задержаться в королевском дворце больше необходимого для Вашего излечения, — сдержанно ответила наставница. — Что ж, если Вы так опасаетесь, что я приворожу Их Величество, поговорите с ним, пусть он меня отпустит, и я с радостью вернусь в свою обитель, — она высокомерно выпрямилась и смерила принца взглядом Снежной королевы. — Там мне есть чем заняться, кроме как выслушивать необоснованные обвинения титулованных мальчишек.

— Наглая ведьма!

— Избалованный поросёнок!

— Старая кошёлка!..

— Хватит, Ваше Высочество! — решительно прервала его наставница. — Думаю, лучше прекратить нашу перепалку, пока мы не наговорили друг другу лишнего, — и безапелляционно приказала: — Немедленно извинитесь за своё поведение. Ну? Я жду!

И столько убежденности в своей правоте прозвучало в её по-королевски высокомерном голосе, что принц поневоле сдался и нехотя процедил:

— Ну, ладно, извини.

Рассерженная наставница ничего не ответила. Спустя некоторое время он виновато взглянул на неё и добавил:

— Не злись, Волчица, я не хотел тебя обидеть… эй, хватит дуться! Признаю, что я полный дурак и зря поверил Лакмишу. Почему-то этот хитрый лис решил, что ты решила окрутить Радона и теперь как пиявка к нему присосёшься.

— Быстро же загуляли сплетни! Бедный король! — расстроилась наставница. — Хорошо, Ваше Высочество, извинения принимаются.

Взяв стул, она хотела сесть подальше от раненого, но тот не дал ей этого сделать.

— Нет! Сядь рядом и развлекай.

— Небесный отец, каким образом? Сплясать или спеть?

— Расскажи о ваших ведьминских шабашах, — возбуждённо блестя глазами, потребовал принц.

— Дались всем наши шабаши! — с досадой воскликнула наставница. — К Вашему сведению в них нет ничего необычного, несмотря на многочисленные выдумки досужих болтунов.

Она усмехнулась, заметив, как от её слов разочарованно вытянулось лицо юноши.

— Ладно-ладно! Не расстраивайтесь, Ваше Высочество! Скажу Вам по секрету, что на шабашах сексуальные игрища обязательны. Но я вынуждена Вас огорчить, что они не для удовлетворения низменных потребностей извращённых душ. Наши сексуальные действа, которые в вашем понимании являются оргиями и чистой воды развратом, — на самом деле лишь часть сложного священного обряда посвященного Всеобщей Матери и призваны увеличивать урожай и приплод животных.

Наставница выпрямилась и смерила принца холодным взглядом.

— Никогда не задумывались, Ваше Высочество, почему королевство Эдайн, лояльно относящееся к Ведовским кругам, не знает неурожаев и ваши стада тучны, а среди животных нет падежей? Причем заметьте, что ваши поля исправно плодоносят из года в год, хотя они ничем не лучше тех, что в соседних королевствах, которые постоянно страдают от неурожаев.

— Хочешь сказать, что это все благодаря вам, ведьмам? — спросил принц с недоверием.

— Да, Ваше Высочество, — спокойно ответила наставница. — Попробуйте нарушить соглашение с Ведовскими кругами, и королевство Эдайн на своей шкуре испытает, что такое жить без их поддержки.

— Жрецы Единого говорят другое. Они убеждены, что ваше племя это угроза нашему благополучию и пока не поздно вас, ведьм нужно беспощадно истреблять. И именно вы наслали несчастья на королевства, изгнавшие Ведовские круги.

Наставница грустно усмехнулась и, зябко поежившись, обхватила себя руками.

— Ваше Высочество, это неправда… в любом случае, нет смысла уничтожать настоящих ведьм. Девочек с колдовским даром у нас рождается год от года всё меньше и меньше, а мальчики и их потомство не наследуют наши ведовские признаки, они во всём обычные люди. Потерпите, скоро мы исчезнем из вашего мира и будем жить только в ваших легендах.

— Ну, Волчица, ты преувеличиваешь, — отозвался принц, тревожно глядя на печальную женщину. — По человеческим меркам вы, ведьмы живете очень долго и наверняка при вашем распутстве у вас рождается много детей. Потому вряд ли ваш род скоро иссякнет.

— Это Вы о чём, Ваше Высочество?.. Дайте угадаю! Вам опять не дают покоя наши шабаши?

— Ну, да! Ты же сама не отрицаешь, что вы балуетесь свальным грехом. Судя по слухам, от вас пострадало множество пастухов и лесорубов, да и просто случайных путников, которых вы обманом завлекли и заездили до смерти на своих шабашах. Говорят, после этого самого… ну ты понимаешь, ведьмы отгрызают им кое-что и делают из них себе ожерелья, а потом похваляются у кого их больше в связке…

— Какая гнусность! Больше ничего не хочу слушать! — гневно сверкнув глазами, воскликнула наставница и тихо прошипела: — Спите, Ваше Высочество, и дайте мне отдохнуть.

— Если я не выполню твое требование, что ты сделаешь? — в глазах юноши заплясали смешинки.

— Ну, вы же знаете, как мы ведьмы поступаем с непослушными мальчишками, — с легким рычанием ответила наставница и для убедительности щёлкнула зубами.

— Ой, только не это! — засмеялся Морис. — Пожалей моих не родившихся деток, ведьма!

— Так и быть сменю гнев на милость. Всё! Спать!

— Слушаюсь, госпожа ведьма!

Принц закрыл глаза, а наставница принялась расставлять по полкам использованную ею при уходе за принцем хозяйскую утварь. Что-то полетело на пол, и она с приглушенными ругательствами, наклонилась, чтобы поднять упавший предмет. Что именно свалилось, принц не видел, да оно его и не интересовало. Он неотрывно наблюдал за изящными движениями женщины, разыскивающей потеряшку, и его губы растянулись в задумчивой улыбке. В её манере держаться было нечто такое, что говорило о немалом достоинстве и неосознанной привычке повелевать.

«Вот рогатый! Не будь она ведьмой я решил бы, что она дворянка высокого рода по каким-то своим причинам скрывающаяся от своих близких… хотя постой! Говорят, что в некоторых знатных семействах соседних королевств остались ведьмы после изгнания Ведовских кругов. И у нас по слухам кое-кто женат на изгнанницах из Ведовских кругов!»

Принц быстро перебрал в уме, не случилось ли каких-нибудь громких скандалов в Эдайне и соседних королевствах, но ничего такого ему не приходило на память, и он огорчено вздохнул. Чем-то ведьма страшно ему нравилась, и он хотел, чтобы она оказалась знатной дамой в бегах, желательно королевских кровей. Морис вздохнул. «Будь оно так, Радон мог бы спокойно жениться на Волчице. Похоже, этот дурак с ходу в неё влюбился, но если она обычная ведьма без связей в высших кругах, то это чревато неприятными последствиями».

В комнате установилась тишина и наставница, устроившись на лавочке у стены, начала проваливаться в легкую дрему, но голос принца не дал ей уснуть.

— Волчица, ответь, ты уже переспала с моим братом?.. Только не лги!

— И не собираюсь, Ваше Высочество.

— Он тебе нравится?

— Да, Ваше Высочество, но я его не люблю.

— А кого ты…

— Уже никого, Ваше Высочество.

* * *

— Лгунья! Ты любишь меня! — серебристо рассмеялся Лесной король.

— Не тешь себя понапрасну, Раэтиэль! Ты как мог, старался убить во мне любовь. Что ж, возрадуйся, твои старания увенчались успехом.

— Ведьма, твое сердце говорит иное!.. Аталиэль, не старайся убить нашу любовь, не стоит. Учти, я никогда не дам тебе свободы, — ведь я тоже тебя люблю.

— Ах, Раэтиэль, ты жесток и ничегошеньки не понимаешь! Не будь слепцом! Или ты намеренно занимаешься самообманом и не хочешь замечать правды? Ведь до сих пор ты любишь не меня, а Атуэль! Не так ли?

Долгое молчание и жесткий ответ.

— Может, и так, но это ничего не меняет, ведьма.

Загрузка...