— Герр фельдмаршал, поступают доклады из региональных центров.
Херрик выдохнул. Последние два часа он провёл на нервах. С того момента, как на тактических планшетах появились американские бомбардировщики, он пытался получить внятные сведения о размере группы, вероятных целях и курсах. Но «Мамонты» и «Водяные» выдавали на редкость нелепые показания. Операторы были уверены, что это не противодействие — картина складывалась такая, будто сами цели расплывались и ускользали. Низкочастотные радары дальнего действия говорили, что надвигается рейд, но не более того.
Фельдмаршал посмотрел в конец зала. На установленном там планшете отображались Франция и западная Германия. Одна из многих карт, выгравированных на больших листах прозрачного плексигласа. Их можно легко менять при необходимости. Несколько женщин отмечали с изнанки последние данные. Сочетание количества отметок и неточных данных превратили карту в облако, накрывающее большую часть Франции.
— Северная Рейн-Вестфалия работает вместе с «Вюрцбургом» и определителем высоты «Заимка». Также приходят доклады от наземных постов визуального наблюдения. Подтверждают многочисленные самолёты на большой высоте. Предположительно больше тысячи. Есть данные по высоте, герр фельдмаршал… Повторите, пожалуйста… благодарю. «Заимка» сообщает, что передний край рейда идёт почти на семнадцати тысячах. Основная часть немного ниже, между пятнадцатью и шестнадцатью.
Херрику показалось, что его пнули под дых. Истребители просто не могут забраться туда. Основой его сил были Ta-152C, способные подняться на двенадцать километров. В нескольких подразделениях имелись высотные Ta-152H, которые, использовав впрыск, могут запрыгнуть на четырнадцать. Но впрыск работал всего несколько минут, и когда он отключится, самолёт из-за своей массы станет вести себя хуже обычных моделей. Это был лучший перехватчик, который есть у региональных центров. Тяжёлые истребители штаба проигрывали им. Do-335 и Ta-154 с потолком в десять тысяч. А что насчёт ночников? He-219 забирается на двенадцать с половиной, в высотном варианте до четырнадцати. Намного ниже, чем летят американские бомбардировщики.
Американцы переосмыслили суть слова «высота». Они решили не прорываться через оборону, а перепрыгнуть её. Истребители сразу выбыли из игры. Он мог бы поднять Ta-152H на тот случай, если какой-нибудь из бомбардировщиков вдруг снизится, но кажется, местным центрам придётся как-то справляться самостоятельно. Один шанс всё же был. Его четырёхмоторные уродцы способны залезть только на тринадцать километров, но у них есть ракеты, которыми можно дотянуться ещё выше. Они кое-чего стоят, так пора их задействовать.
— Есть курс и скорость?
— Пока всё указывает в общем на восточное направление. Скоро относительно невелика, около трёхсот пятидесяти километров в час. Цель, кажется, Германия.
— Я вижу это, г… — Херрик одёрнул себя, чтобы не продолжить «глупая ты сука», — где именно в Германии?
— Герр фельдмаршал, похоже, строй разделяется. Наземные наблюдатели передают, что он состоит из множества звеньев по три машины. Каждое встаёт на какой-то свой курс. Кажется, целей очень много, и они расположены по всей стране.
Херрику поплохело. Подобный план налёта совершенно не имел смысла. Он надеялся, что данные высокочастотных радаров помогут в обороне, но стало только хуже. Американцы исполняли обманный манёвр, раздёргивая оборонительные силы. А потом соберутся и ударят по настоящей цели. Они уверены, что высотная ПВО Германии малочисленна, а при таком подходе от неё не останется вообще никакого толка. Хорошая уловка, грамотная, не мог не признать он. Но распознав, ей можно противодействовать. Собрать Ju-635 и сосредоточить для отражения удара. Но где?
— Есть новости, герр фельдмаршал. Впереди строя, с заметным отрывом, идёт линия одиночных самолётов. Те самые, которые выше всех. За ними небольшие рассеянные группы, и следом основная масса бомбардировщиков.
Это прояснило обстановку. Первыми летят те, кто обнаружат и вскроют цель. Группы за ними сбросят свой груз первыми и сверят места попаданий с прицельными данными. И тогда главная сила учтёт поправку, чтобы положить бомбы более точно. Херрик не понимал, как американцы собираются поразить хоть что-то с предельной высоты. Теперь, очевидно, они нашли способ и предложили решение. Понятно только, что это не B-29. Ходили слухи не то о шести-, не то о десятимоторных машинах. Да какая разница, по обломкам будет понятно. И если сбить первых, рейд останется без наводчиков. Им снова придётся сыпать бомбы наугад. Теперь понятно, что делать дальше.
— Всем Ju-635 взлёт. Подъём на максимальную высоту. Наводите их на передовую линию. Приказ региональным центрам — выпускать истребители для перехвата подбитых, которые будут терять высоту. Местным центрам атаковать звенья корректировщиков ракетными перехватчиками.
Ме-263[51] может запросто выскочить на шестнадцать тысяч. Если рассеять наводчиков и вторую линию, весь налёт будет под угрозой. Любой местный центр, у которых есть «Водопады», должны атаковать передовую линию. Заявленный потолок ракет — восемнадцать километров, более чем достаточно. Пусть их немного, всего под двенадцать на один местный центр, но зато почти все они в Руре, прямо на пути надвигающихся бомбардировщиков.
Похоже, домой «Геттисберг» не пойдёт. Его собирались отправить на капремонт, чтобы наварить сплошной борт под полётной палубой от самого форштевня до начала ангара. Только что прибывший «Чанселлорсвилль» уже был достроен с новыми доработками, и они хорошо себя показали. Но подбитый «Шайло» в лучшем случае надолго встанет в док. Это означало, что адмирал Чарльз Скиммер со своим авианосцем должен остаться. А потом началось вот это.
Все знали, что «Великан» идёт полным ходом. Небо выглядело так, будто по нему провели гигантскими граблями. От одного края горизонта до другого протянулись инверсионные следы от B-36. Первая волна уже прошла, вторая быстро приближалась. И приказы на его столе касались именно её. Странные, необъяснимые приказы.
План налёта предполагал заход на большой высоте, чтобы бомбардировщики нельзя было перехватить. Но одна группа, нацеленная на Париж, будет лететь намного ниже остальных. Восемь тысяч это очень низко для B-36. Вот оперативной группе 57.3 и приказали обеспечить истребительное прикрытие. Сопровождение и подавление зенитного огня. План полёта расписан в приказах. Скиммер рассеянно проследил прокладку на карте. Курс пересекал Францию прямо южнее Парижа, потом изгибался сюда и… Это выглядело как-то знакомо. Адмирал присмотрелся. Неужели они думают об этом? Да не может быть? Или может?
Конечно, нет. Скиммер с трудом сдерживал смех. Как они, действительно, могли подумать о таком? Или не могли? Тем временем, подходило время для инструктажа. Форман был снаружи. Адмирал вызвал его.
— Как дела, Пол? Хорошо искупался?
Его спина всё ещё болела после катапультирования. На ангарной палубе стояла «Колымага», только что перекрашенная и переименованная в «Деву Мэриан II». Док признал его годным к полётам.
— Что скажешь на это, Пол? — адмирал пододвинул ему приказы и план полёта, наблюдая за реакцией. Форман прочитал. Его брови немного поднялись, потом он сверил план с картами. Как Скиммер и ожидал, взгляд лётчика бегло зацепился за Париж, потом он присмотрелся более внимательно.
— Они не могли такое задумать. Или могли? Это же просто невозможно. Даже если возможно, они не могли такое спланировать!
Ему пришлось труднее, чем Скиммеру — сначала пришлось поверить, а потом заставить себя не рассмеяться.
— Но если это может быть сделано, и если они именно это и задумали, то получается просто эпическая красота. Французы от такого никогда не оправятся. Сэр, мы должны сообщить мамочке.
Скиммер кивнул, всё ещё пытаясь сдержаться. Потом они оба заржали во весь голос. Столб дыма на горизонте указывал местоположение горящего «Шайло».
Электронные пальцы нащупывали врага. Дотягивались, касались, отдалялись. Тихонько распознавали найденное, показывая на экранах. Двадцать два человека на борту работали, исследуя надёжность вражеской обороны, находя её сильные и слабые стороны, прокладывая путь бомбардировщикам. «Невиноватая я» летела в одиночестве, полагаясь на высоту и радиопротиводействие. До сих пор это работало. До сих пор.
Отсек РЭБ располагался в корме. Раньше был пост стрелка-оператора, управлявшего четырьмя спаренными 20-мм пушками, сгруппированными вокруг задней части фюзеляжа. Теперь всё это исчезло, вместе с кушетками, камбузом и прочим, удалённым ради снижения веса самолёта. Осталась одна спаренная установка, под хвостом. Шёл разговор и об их демонтаже. Даже наблюдательные блистеры убрали, наглухо зашив проёмы металлическими панелями. Теперь здесь стояла электронная аппаратура слежения. Оборудование улавливало излучение радаров «Мамонт» и «Водяной» уже несколько часов, задолго до того, как отражённый сигнал станет достаточно ясным. Хотя чёткого эха немцы всё равно не получат — обороты винтов подобрали так, чтобы они вносили искажающие гармоники.
Капитан Марк Шеппард склонился над экраном. В последние несколько минут они обнаружили первые из артиллерийских радаров «Вюрцбург» и определителей высоты «Заимка». В отсеке наступила пугающая тишина. Операторы погрузились в работу. Не прозвучало ни одного лишнего слова, в отличие от болтовни в кабине экипажа, радиста и бомбардира. Вместо этого человеческие пальцы ловко управляли электронными. На такой высоте команде полагалось носить скафандры, но никто здесь этого не делал. Толстые перчатки помешали бы точности настроек. Всё равно самолёт никто не покинет. Команда РЭБ не имела собственного эвакуационного выхода, и весь экипаж давно решил — они возвращаются или не возвращаются вместе. Да и мысль о том, что скоро произойдёт с Германией, исключала спасение из подбитого бомбардировщика.
Самая главная угроза была известна. Основной опасностью являлись зенитные ракеты «Водопад». Только они могли достать бомбардировщики на такой высоте. Но в САК не знали, где они и сколько. Последние сведения датировались 1945 годом, когда стало известно, что четыре установки составляют батарею, три батареи батальон и три батальона полк. Тридцать шесть пусковых в полку. Но сколько полков? И сколько ракет наготове для перезарядки? По оценкам разведки — немного. Логически рассуждая, если «Водопад» использует те же стратегически важные узлы, как и A-4, их просто не могло быть много. Немцы расходовали их сотнями на Восточном фронте, и испытывали постоянную нехватку. Сколько «Водопадов» предназначено для них, они не узнают, пока по ним не выстрелят. Опасный способ разведки.
— Засечка на АПР-4! Обозначаю как «Вурдалак-1».
Это была система оповещения. Их нащупал радар наведения «Вюрцбург». Шеппард подумал, что раз их обнаружили…
Технически АПР-4 не указывал направление, но самолёты были достаточно большими, чтобы засекать сектор с помощью антенн, установленных в носу, под брюхом и на законцовках крыла — если расстояние не слишком велико.
— Тревога на АРН-14! Обозначаю как «Вурдалак-2»
Сработал широкополосный приемник. Этот сигнал сообщал о появлении несущей волны управления «Водопадами». Разведка докладывала, что их наводят наземные операторы, совмещая целеуказатель с мишенью в телеприцеле. Основная траектория задавалась гироскопами, который удерживал крен, тангаж и курсовой угол, а оператор, совмещая метки цели и ракеты, поправлял ошибки угла возвышения и азимута[52]. Именно этот канал был слабым местом всей системы. Если заглушить его, ракета уйдёт на баллистическую траекторию и промахнётся, или, при некоторой удаче, откажут гироскопы и она упадёт.
В дальнем конце отсека оператор пытался выделить частоту, используемую «Вурдалаком-2», чтобы наводить ракеты. Перехваченные диапазоны отображались на длинном экране, отдельными пиками. Теоретически они должны были давать явный пик, но на самом деле оставалась проблема выбора правильной засечки из нескольких.
— На радаре четыре отметки, идут на нас.
Четыре ракеты — именно столько, по предположению разведки, располагались на стартовой площадке. На нижней палубе операторы и камера оптической станции нашли ракеты и теперь старались найти место, откуда их запустили. Погода ясная, значит должно получиться. Радисты уже были наготове, чтобы сразу передать координаты бомбардировщикам и свободным RB-36 — на тот случай, если они ошибутся.
— Поймал! «Вурдалак-2» выделен. Глушу его.
Излучатели включились на частоте наводчика «Водопада», забивая канал. Если всё сделано правильно, ракета оглохнет и полетит дальше как баллистическая. Чтобы достичь их высоты, требуется примерно минута. К тому времени они будут далеко. Подавитель обнаружил изменение частоты, подстроился под неё и продолжил глушить.
— Ух ты, полюбуйтесь, — это был кто-то из наблюдателей, — кувыркнулась как крыса, которую солнечным ударом приголубило.
Им повезло, искажённый управляющий сигнал вывел из строя гироскопы. Шеппард почувствовал, как реактивные двигатели взревели. «Невиноватая я» резко ускорилась. Она хоть и была крупной дамой, но отличалась подвижностью. Блоки РЭБ продолжали глушить частоты наведения, заливая диапазон белым шумом.
— Остальные ушли на баллистическую и летят мимо нас.
Самолёт немного вздрогнул.
— Это командир корабля. Одна ракета потеряла управление и разбилась, другие прошли на безопасном расстоянии и взорвались в конце траектории. Молодцы, ребята. Оператору подавления отдельная благодарность, быстро и чётко. Давайте найдем ещё несколько.
— Сэр, я перехватил частоты поста управления германских истребителей. Может, повеселимся?
Шеппард одобрил идею. У них на борту был немецкоязычный оператор как раз на этот случай. По внутренней трансляции все слышали этот разговор.
— «Красным» и «Зелёным» истребителям немедленно идти на Саарбрюккен… Нет, Саарбрюккен… Саарбрюккен, тупица!.. Ты кто… Кто я? Как ты смеешь спрашивать, немедленно прекрати засорять эфир… Покинь частоту… Нет, это ты уйди, это канал управления Люфтваффе… Нет, мы — региональный центр, идиот! Мне придётся отдать тебя под трибунал… Пилоты, это вражеская уловка, не слушайте его… Нет, это противник. Амер. Перехожу на аварийную частоту «А». Не «Е», А… Чёрт бы тебя побрал.
Оператор выглядел огорченным.
— Марк, диспетчер Люфтваффе обругала меня и моих родителей. А я родился спустя несколько лет после того как они поженились.
— Я слышал, как ты возмущаешься.
— Несомненно, это был вопрос времени. Они посадили женщину на контроль, лётчики-истребители, выполняя приказы, должны следовать её командам. Не знаю, где она выучила язык. Если мы действительно хотим дурить им головы, нам понадобится брать женщин на борт.
— Никогда такому не бывать. Ни в нашей жизни, ни в жизни наших детей. Баловство. Продолжайте следить за излучением, у врага ещё много невскрытых позиций.
Женщины на тяжёлых бомбардировщиках. Неслыханно…
— Есть доклады от пограничных местных центров, герр фельдмаршал. Они атаковали ведущую группу ракетами «Водопад». Подтверждают, что вражеские самолёты летят на высоте около семнадцати тысяч метров. Численность рейда около ста пятидесяти машин в передовой линии, столько же во второй волне, и более семисот в основной группе. Самолёты нового типа, очень большие и быстрые для своих размеров. Когда атакованный разведчик подвергся нападению, то резко набрал скорость. Шестьсот пятьдесят или даже семьсот километров в час. Атака прошла неудачно. Несмотря на массированный запуск ракет, попаданий не было. Похоже, противник использует активное подавление, чтобы заглушить каналы управления. Они смогли увернуться от ракет. Ещё есть сообщения от региональных центров. Враг вклинивается в систему наземного наведения, пытаясь направить наши истребители по ложным направлениям. У них ничего не получилось. Наши пилоты привыкли, что приказы передают женщины, и сразу распознали обман.
— Мудрый шаг был, использовать женщин для такой работы. Определённо, это спасло нас от ряда неприятностей.
Слова предназначались для политического офицера, партийного засланца, ищущего чего бы настрочить в доносе. Это могло быть полезно.
— Какая жалость, что я не могу приписать себе эту идею. Её предложил мой друг, рейхсфюрер СС. Такая изобретательность и предусмотрительность. Если бы только генерал Галланд[53] поддержал нас в самом начале, всё было бы намного лучше.
Через пару дней Гиммлер сам себя убедит, что женщины-диспетчеры — его начинание, и что его друг фельдмаршал видел: общественное мнение на его стороне. А это поддержит требования Херрика по части Люфтваффе. Ну и макнуть Галланда в грязь просто приятно.
Херрик не ожидал, что ракеты добьются заметного успеха, но рассчитывал хотя бы на несколько сбитых. Поступившие сведения беспокоили его не меньше. Раз бомбардировщики действительно идут на такой высоте, то истребителям будет трудно перехватить их. План налёта тоже был неясен. Странные проблемы, накрывшие радары дальнего действия, не затронули высокочастотные «Вюрцбурги», и теперь имелись точные данные о курсе. Основная часть всё ещё находилась слишком далеко, но направление наводчиков вычислить удалось. Каждое звено из трёх самолётов определённо шло к городам в восточной части страны.
Смысл в этом был в одном случае. Если они намерены внезапно изменить направление удара и сойтись на настоящей цели — тогда её узнают в последний момент. Но виделась и какая-то странность. Группа из девяти машин явно двигалась на Берлин, другая, из шести, на Мюнхен. Они, вероятно, первыми повернут к цели. Кроме того, скоро им навстречу поднимутся ракетные перехватчики.
Херрик вновь задумался об эффективности. И его осенило. Это не бомбардировщики быстры и проворны, это расчёты «Водопадов» преувеличивали их характеристики, чтобы оправдаться за провал. Истребители Me-163 и Me-263 справились бы лучше. По крайней мере, сбили бы хоть кого-то. Налёт ясно показал — высотные истребители вновь необходимы. Они много лет пылятся в самом низу списка, но пора их извлечь из забвения. В ближайшее время они будут крайне необходимы. Но только летающие крылья братьев Хортен могли подниматься на предельные высоты. Ими были полностью оснащены всего две эскадры, JG.1 и JG.52, обе на Восточном фронте. JG.26 располагалась во Франции, но всего с одной эскадрильей Go-229 и небольшим вспомогательным отрядом устаревших BV-155. До него дошли слухи о том, что JG.26 больше не существует — уничтожена последними налётами палубной авиации. Оборона от новых бомбардировщиков требовала перебазировать самолёты из России, обязательно под управление ОСПВО. Ловкий перехват попытки Гиммлера захватить власть над частью Люфтваффе позволил втянуть в эту интригу Геринга. К тому же у него оставалась поддержка рейхсфюрера для поставок любых высотных истребителей, и пинок в сторону Галланда сократит возражения со стороны штабных.
Херрик вернулся к ситуационной карте. Передовая волна уже пересекла границу, и следовавшие за ней вот-вот тоже пересекут. Большое облако, которым выглядела основная часть, приближалось. Уже получалось выделить некоторые самолёты. Странно… каждое звено, которое можно было рассмотреть, чётко шло на тот или иной немецкий город. Какой бы ни была реальная цель, они скоро на неё повернут, подумал Херрик. Скорее всего Эссен и его сталелитейные заводы. Или, возможно, авиационные заводы в Регенсбурге. Но в его подсознании нечто царапалось, что-то от давней встречи. Что-то о кошке?
«Шайло» потерял ход. Несколько минут назад команда была вынуждена покинуть БИЦ и переднее машинное отделение. Слишком жарко, слишком дымно, слишком много огня. Передача флага стала неизбежной. Адмирал Ньюман теперь был на борту «Пуэрто-Рико». С «Шайло» остались «Самоа» и два крейсера, чтобы помочь бороться с пожарами. Сам он продолжит боевую задачу с остальной частью TG-57.2. Капитан Мэдрик осознал свою недавнюю ошибку — управляя кораблём из информационного центра, он думал, что присутствие адмирала на мостике не приведёт к значительному ущербу. Теперь он понял, что расположить адмирала на другом корабле было бы ещё лучше. А потом развил эту мысль до логического завершения — а что если собрать всех их на каком-нибудь отдельном флоте?
Подошёл «Киттихок». Он встал по правому борту, поодаль, на безопасном расстоянии от задымления и опасности взрыва. Его «Биркэты» кружились над кораблями, обеспечивая прикрытие с воздуха, а вертолёты перевозили раненых прямиком к госпитальному отсеку, где уже ждали медики. Капитан ещё не видел, чтобы HO-3 применяли таким образом. Они поднимали четырёх человек, и на этот раз летали с пилотом, санитаром и двумя ранеными на носилках. Последний взрыв увеличил потери. Много вертолёты не могли забрать, и принимали только самых тяжёлых. Часть переправят на «Фарго». Полтора десятка человек высадили с борта возле кормовых зениток, их переправили на эсминцы. «Сьюзен Б. Энтони», по какой-то необъяснимой причине прозванная экипажем «Лишний доллар», встала за кормой авианосца.
— Мы неплохо справляемся на самом деле, сэр, — это был командир БЧ-5 Хоуарт. — Отжали огонь на ангарной палубе в кормовую четверть и сдерживаем его. Сейчас пожар стихает и мы рассчитываем скоро полностью подавить его. Пламя на нижних палубах тоже отогнали к месту возгорания. Пожарные расчёты готовятся войти на камбуз, в посудомоечную и пекарню. «Самоа» отрабатывает назад, сэр. Они пролили нас огромным количеством воды, отсюда и крен. Но это обезопасило путь аварийно-восстановительным бригадам, и мы вернули доступ примерно в треть выгоревшего объёма.
Сейчас корабль в безопасности, ниже ватерлинии повреждений нет, насосы поддерживают давление в системах пожаротушения. Наша настоящая проблема — жар и дым. Температура в переднем машинном превышала восемьдесят градусов, когда мы его оставили. И вы сами помните, что было в БИЦ. Нам надо учесть это на будущее, в «Выученных уроках». Надо обеспечить экипаж дыхательными аппаратами. И даже здесь, наверху, у нас не всё ладно. «Самоа» пытался пролить надстройку, но не хватает мощности насосов.
Хоуарт на минуту задумался.
— Больше всего я беспокоюсь за топливные танки и снарядные погреба. Температура в низах опасно высока и растёт. Там у нас безвыходное положение. Огонь горит с небольшим притоком воздуха. Как в печи, горячо, но медленно. Если мы откроем корабль, то снизим температуру, но из-за притока кислорода пожары возобновятся и мы потеряем всё, что уже отвоевали. Я советую оставить всё что можно задраенным. Перегрев это плохо, но управляемо. А если всё полыхнёт по новой, будет намного хуже.
Носить фамилию Мэхен[54] нелегко. Люди ожидают, что вы будете стратегическим гением. Вас не оставят в покое, пока не назначат на крейсер, управлять которым был бы рад любой настоящий моряк. Эсминцы слишком маленькие, на них постоянно придётся цепляться локтями. Линкоры больше похожи на роскошные деловые конторы, а авианосцы на небольшие самоходные города. Но крейсера… они были тем, что нужно.
Капитан Мэхен любил «Фарго». Головной корабль улучшенного класса «Кливленд», с однотрубной надстройкой и ПВО, выстроенной на основе новейших орудий 76.2/53. Он слышал, что построили всего шесть таких, перед появлением нового класса «Роанок», готового встать в строй. Они несли двенадцать 180-мм орудий и автоматическую универсальную артиллерию в спаренных башенных установках. Но в его глазах «Фарго» был красавцем, намного эстетичнее базового «Кливленда» и более мощным. Пора показать, на что способен настоящий крейсер.
— Всем машинам полный вперёд. Курс 305. Погнали!
Капитан отметил расположение своего корабля, мчавшегося к подбитому и накренившемуся «Шайло».
— Экипажу держаться. Приготовиться к приёму раненых.
Форштевень смотрел на левую скулу «Шайло». Надо было ювелирно притереться по месту. Рулевой старшина слегка вспотел. Казалось, что крейсер собирается врезаться в левый борт горящего авианосца. Требовался точный расчёт времени.
— Право руля до упора! Машинное, правый борт полный вперёд, левый полный назад!
Разваливая бортом воду, «Фарго» пошёл кормой вперёд, будто скользящий на льду автомобиль. Точный расчёт.
— Машинное, всем полный назад!
Он ощущал дрожь винтов. Корабль присел кормой почти до кромки бортов, останавливаясь. Мэхен смотрел, как верхняя палуба «Фарго» аккуратно прижимается под полётную палубу «Шайло». Теперь их разделяло расстояние хорошего прыжка. Вот вам и параллельная парковка, довольно подумал капитан. Обе команды ошеломлённо молчали, а потом радостно завопили. Да, настоящие моряки ходят на крейсерах.
— Хватит галдеть! Передавайте раненых!
Команда «Фарго» протянула концы на «Шайло», передала эвакуационные подвески. Санитары уже развернули пункт неотложной помощи между кормовыми пусковыми установками. Ракеты оттуда перегрузили в бронированный ангар под палубой, чтобы освободить больше места. Люди выстраивались в очередь, чтобы сдать кровь для раненых, а добровольцев для тушения пожара собралось больше, чем было самих пожаров. Хороший экипаж, хороший корабль, что ещё нужно настоящему моряку?
— Сэр, вражеские истребители под нами. Ta-152H, далеко, угрозы нет.
Это было неудивительно. «Техасская леди», «Шестой пилот» и «Куколка» находились в своей стихии, далеко за пределом возможности сил ПВО Германии. На их серебристой обшивке переливалось солнце. Позади тянулись толстые белые инверсионные следы. Более чем в километре ниже группа перехватчиков из последних сил цеплялась за воздух в бесполезной попытке подняться хоть чуть-чуть выше. Как раз когда Дедмон смотрел на них, закончилось время работы дополнительного впрыска. Они потеряли избыток мощности, позволивший забраться сюда. Истребители прекратили подъём и сорвались в штопор. Учитывая особенности Ta-l52H, можно было предположить, что они разгонятся до предела, когда их рули заклинят, а потом воткнутся в землю. Здесь, в разреженном воздухе, аэродинамика работала иначе.
Дедмон задумался между делом, поняли ли защитники Германии, что происходит. Если нет, возможно, это будет милостью — ещё какое-то время считать налёт обычной бомбардировкой. Как рейд B-29, просто массированнее. И если немцы ещё не догадались, что для них наступает осень, то вскоре узнают. До первых сбросов оставались считанные минуты. Как только передовые самолёты углубятся на территорию Рейха, начнётся методичное разрушение страны. Единственным тонким моментом был точный выбор времени. Как только из трюмов выпадут первые бомбы, они посыпятся одна за другой, разнося Германию с запада на восток.
Правильно подобрать миг начала сброса требовалось по двум причинам. Всем было очевидно — немцы быстро поймут, что один В-36 на город означает смерть. На землю падёт солнце и сотрёт его с карты. Как там говорил наводчик на постановке задачи? «Мгновенный рассвет»? Едва над городами Германии вспыхнет солнце, они сделают всё что можно, лишь бы остановить оставшиеся бомбардировщики. Включая попытки тарана, чтобы сбить их раньше, чем они доберутся до своих целей. У них, конечно, ничего не получится. Даже падение B-36 приведёт к подрыву от реле высоты. Кроме того, во второй волне шли несколько бомбардировщиков без заранее назначенных целей, на тот случай, если потеря машины приведёт к промаху.
Во-вторых, как объяснял офицер, никто до конца не знал, как это устройство поведёт себя при реальном применении. Атомная бомба была не просто больше и лучше, это совершенно новый класс оружия. Провели всего два испытательных подрыва, один чтобы проверить исходную конструкцию М-1561 и второй, чтобы подтвердить работоспособность модели М-III для серийного выпуска. М-I испытания не требовались. Как сказали, оно настолько простое, что там нечему ломаться. Кроме того, никто не знал, на какую высоту дотянется взрыв, или к чему приведёт их взаимодействие. Первоначально, как считалось, есть крошечная теоретическая возможность, будто взрывы воспламенят атмосферу. Испытания подтвердили иллюзорность этой опасности, но оставались и неизвестные факторы. Дальние бомбардировщики должны не только долететь, но и вернуться, нахватав как можно меньше облучения. Слишком противно звучало слово «радиация».
— Сможем мы подняться ещё немного выше?
Майор Пико задумался на несколько секунд и переспросил у бортмехаников. Кинг и Гордон осмотрели индикаторы состояния двигателей. Всё было в нормальных рабочих пределах, но сколько это ещё продлится, никто не мог предположить. Мнение было единодушно.
— Не стоит, сэр. «Техасская леди» ведёт себя намного лучше, чем рассчитывалось. Мы считаем эту высоту наилучшей, с моторами всё в порядке. Большего и желать нельзя.
— Эй, вы, вообще-то, говорите о моей заднице, — прозвучал по внутренней трансляции уже знакомый женский голос.
— Да кто это, чёрт подери? — фыркнул майор Пико и покачал головой. Кто бы это ни был, у них на борту явно отличный травести. И превосходный комик. Он явно работал не там где надо. Похоже, их штатный клоун мог стать простой и надёжной контрмерой. Хотя здесь не было столько истребителей, как в 1944 и 1945, когда они оборвали налёты B-29.
— Сэр, четыре отметки на радаре. Быстро набирают высоту. На девять часов, удаление около одиннадцати километров. Расчётное время сближения три минуты. Цели предварительно опознаны как ракетные истребители Ме-263.
Дедмон быстро прикинул позицию. Когда «Мессершмиты» достигнут их высоты, они выжгут почти всё топливо и окажутся на вершине длинного эллипса. Она определялась скоростью и запасом горючего. Другой круг слагался из скорости B-36 и его возможности выполнить вираж. Полковник усмехнулся про себя. Немецкие пилоты будут удивлены. Наиболее вероятное сочетание даст 263-м дальность сто километров, когда они окажутся на потолке. К этому моменту времени их скорость упадёт до девятисот с небольшим километров в час, или шестнадцати километров в минуту.
— Полный газ всем двигателям, поршневым и реактивным.
Это даст «Техасской леди» семьсот восемьдесят километров в час, или тринадцать километров в минуту. Если изменить курс и заставить 263-и гнаться за ними, их будет разделять почти сорок километров, когда истребители поднимутся на ту же высоту. Вдобавок к уже имеющимся одиннадцати получится, что с преимуществом в три километра в минуту их всё равно не догонят до точки пересечения. Вот как бомбардировщики с поршневыми моторами могут обогнать ракетные перехватчики.
Вся тройка B-36 синхронно изменила направление и продолжила спокойный полёт. Прицельные радары следили за истребителями, пока те не сдались и ушли в планирование к своей базе. «Техасская леди» и её ведомые вернулись на курс. Немецкие пилоты тоже быстро учились — следующая группа 263-х сразу рассредоточилась так, чтобы перекрыть более широкую область. Одна из них, скорее всего, зайдёт в радиус дальности ракет. Не очень уверенно, но всё же.
— Выстраиваемся для обороны, — приказал Дедмон, наблюдая, как «Куколка» и «Шестой пилот» маневрируют вслед за ними. Теперь три самолета шли так, чтобы не перекрывать друг другу сектора обстрела кормовых пушек, и можно было разворачиваться без риска столкновения. Пара 263-х приближалась с кормы, внезапно их крылья окутались чёрным дымом от запуска R4M. Двенадцать с каждого, итого двадцать четыре ракеты с мощью снаряда 75-мм танкового орудия. Полковник положил «Техасскую леди» в крутой вираж. До сих пор она показывала немцам, что способна летать выше них; совсем недавно, что может перегнать. А теперь преподала ошеломляющий урок. С её огромными крыльями и избыточной мощностью она могла перекрутить и перехватчики, и их ракеты. Все три бомбардировщика ловко уклонились от залпа и вернулись на курс с презрительной дерзостью. «Техасская леди» отслеживает истребители прицельным радаром, и подскажет стрелку, когда открыть огонь. Краем глаза Демон заметил, как «Шестой пилот» дал очередь, позади вспух дымный клубок. Один Ме-263 подошёл слишком близко.
— Неудачник, — женский голос сочился ехидством. Неужели это Мартин, их хвостовой стрелок?
— Это майор Кейс, «Шестой пилот». Стрелок заявляет об уничтожении одного вражеского истребителя.
— Это майор Леннокс, «Куколка». Стрелок заявляет об уничтожении одного вражеского истребителя.
Полковник слегка вздохнул и оглянулся на единственный комок чёрного дыма, расплывавшийся позади. Так это обычно и бывает.
— Майор, запишите в бортжурнал. «Перестрелка с ракетными перехватчиками противника. Три истребителя сбиты. Повреждений нет. Идём к главной цели на полной мощности».
Коннормен, сидевший позади Дедмона, принял передачу с другого звена. Его голос звучал подавленно.
— Сэр, «Ангельский взор» сбит. Немцам удалось окружить их звено, и 263-й поразил его ракетами. Я принимаю радио от них. Все пять левых двигателей выведены из строя. Продолжать полёт не могут. Кормовой отсек разгерметизирован, там без шансов. Остальной экипаж цел. Пилот говорит, что выйдет в лоб на «Мессеры». Так обоюдная скорость будет выше возможной для пуска ракет. Не надо… Передача прервалась, сэр.
— Это бомбардировщик? Какая у них была цель? — с болью в голосе спросил майор Пико. «Ангельский взор» — первый B-36, который будет потерян в бою. Многие разбились в авариях, особенно в первые годы, когда часто отказывали моторы. Но до сих пор ни одного в воздушном бою.
Дедмон покачал головой.
— Бомбардировщик в том звене — «Кристина» полковника Арни Каннингема. «Ангельский взор» был одним из прикрытия, второй «Ледышка Нелл». Они на пути к Дюрену, это возле Аахена. Остаток пути им надо держаться ближе. Немного удачи, и мы дойдём.
Вся немецкая ПВО сосредоточена вдоль границ. Русские передали, что первоначальные планы пошли под нож, и желание насытить надёжной обороной всю страну осталось несбыточным. А у русских разведка налажена отлично. Остался последний отрезок маршрута, и полковник Дедмон решил сделать небольшое объявление для экипажа.
— Ну хорошо, ребята. Мы уже на подходе. Пять лет назад Королевский флот покинул свои гавани и ушёл в Атлантику. Многие из них не добрались, но те, кто спасся, нашли убежище у нас. Немцы потребовали возврата кораблей и команд. Когда мы отказались, наше Восточное побережье покрылось обломками и телами, из-за жестоких нападений их подводных лодок. Затем они потребовали, чтобы мы сложили оружие. Вот сегодня мы это и сделаем. Уложим наше оружие точно в центр их столицы. Над всей территорией Германии наши бомбардировщики встают на боевой курс. Рейх сгорит.
— Достопочтенный премьер-министр Австралии сэр Грегори Локок и леди Локок!
Зычный голос отразился от потолка и загулял по всей комнате. Премьер пробился через почётный караул и вошёл в приёмную. Когда он покончил с формальностями, началась настоящая политика. Сэр Шарп оказался всего в паре метров, он разговаривал с невысокой крепкой женщиной, коротко стриженой брюнеткой.
— …я думаю, это прекраснейшие изделия, которые я когда-нибудь видела. Сэр Эрик замечательно придумал. Такое мастерство! Удовольствие уже о того, что держишь их в руках. Так как это официальный подарок, я должна телеграфировать своему правительству и спросить разрешения забрать их. Впрочем, они мне никогда не отказывают.
Локок смутился. Женщина обернулась на него, но он не смог ни узнать её, ни поддержать разговор.
— Нам повезло, госпожа посол. В такое время трудно достать «Пердью», но в стране уже была пара штук. Как только ваше правительство одобрит дар, принесите их нам. Специалист подгонит приклад и спуск для вашего удобства.
А, речь о ружьях, подумал сэр Грегори, она, должно быть, посол Таиланда. Ему как раз требовалось встретиться с ним обоими вместе.
— Госпожа посол, позвольте представить премьер-министра Австралии, сэра Грегори Локока. Сэр Грегори, её превосходительство посол королевства Таиланд, принцесса Суриётай.
— Госпожа посол, это великая честь — наконец встретиться с вами. Ваша слава бежит впереди вас.
Это было практически правдой. Его начальник штаба, генерал Беннетт, описал её как «Несчастный случай, происходящий с плохими людьми».
— Я давно восхищаюсь вашим участием в кампании против вишистского Индокитая. То, как вы уничтожили Пятый пехотный полк, просто шедевр тактического планирования.
Принцесса слегка зарумянилась и дружелюбно улыбнулась. Это хорошо. Немного профессионального восхищения — и он вполне может отыграть позиции на фоне дорогих ружей.
— Спасибо, сэр Грегори. Но, если позволите, ваши труды для вашей страны куда более тяжелы и изнурительны, чем у простого солдата. Создавать страну из ничего — нелёгкая и опасная задача. Вы справляетесь, но боюсь, у вас мало времени. Мои люди приязненно относятся к австралийцам, и мы рады помочь вам на этом пути. Мы только что заключили соглашение с Индией, о поставках риса и иного продовольствия в обмен на индийские промтовары. Взаимовыгодный торговый договор. Возможно и наши страны могут найти основание для подобного соглашения.
Шарп немного расслабился. Он не обманывался тёплой и дружелюбной улыбкой принцессы, так как понимал: выражение её лица не имеет никакого отношения к её мыслям. Это отнюдь не преднамеренный обман — просто никак не связанные понятия. Примерно как смотреть «Ромео и Джульетту», а слышать диалоги из «Юлия Цезаря».
— Сэр Грегори, прошу прощения за ненадлежащий приём, но как вы знаете, вчера Индия понесла трагическую утрату. И мы должны проявить уважение к уходу великой личности. Люди этой страны высоко ценили Махатму Ганди и сражены его гибелью в таком нелепом происшествии. Они требуют репрессий по отношению к японцам и я опасаюсь, что ответные японские шаги не поддаются расчёту. Вчера вечером мы были вынуждены освободить того шофёра, и это восприняли с разочарованием. Нелепые обвинения с их стороны тоже воспламеняют страсти.
— Так и есть, — с печалью подхватила госпожа посол, и её лицо отражало сочувствие. — Сегодня прибыл специальный следователь из Индокитая. Мелкий чиновник вызвал Масанобу Тсуи. Полковник, как это ни стыдно признать, — таково же было собственное звание принцессы, — он жестоко пытал шофера. В итоге тот признался, что пил всю ночь, а потом угнал посольскую машину. Это урок для всех нас, — покачала она головой.
Сэр Мартин не был уверен, в чём же тут урок. Не напивайтесь, чтобы не встрять в неприятности, или не пытайте людей, потому всё равно не получите нужных сведений? Он отметил себе отыскать доклад Масанобу Тсуи. Определённо это имя было упомянуто не зря.
— Давайте перейдём к более радостным событиям. Сэр Мартин, сегодня вечером поступили подписанные копии нашего торгового соглашения. Его Наидобрейшее Величество лично подписал его, в знак радости от установления столь тёплых отношений между нашими народами. Сэр Грегори, есть ли возможность для подобного соглашения между нашими странами?
— Увы, госпожа, Австралия находится в совсем другом положении, чем Индия. Наши трудности лежат в совершенно разных измерениях. Давайте я объясню, с чем мы столкнулись?
Госпожа посол кивнула, всем лицом выражая повышенный интерес.
— Перед нами стоит огромная проблема, способная обрушить нашу экономику. Видите ли, австралийская экономика основана на Оттавском соглашении[55]. Мы поставляли в Британию первичные продукты: мясо, масло, сыр, шерсть и так далее. В свою очередь, Британия поставляла промтовары. Даже когда это соглашение выполнялось без помех, наш торговый баланс был отрицательным, так как цена продовольствия относительно промышленных изделий постоянно падала. Конечно, мы развивали собственную производственную базу, но до сих пор остались критические провалы. Лужёный прокат, щёлочи, многое из лёгкой и средней промышленности. Мы создали авиационную промышленность, построили хороший штурмовик, кое-какие учебные модели и так себе истребители, на базе учебных. Внешние поставки сырья регулируются американо-британскими картельными соглашениями, по которым Австралия находится в британской торговой зону. Нам нечем заменить британские товары, поскольку у нас нет доступа к американским рынкам. Австралии не раз отказывали в доступе на них в конце тридцатых. Война там или нет, но я очень хочу увидеть, как Штаты принимают нашу говядину, масло и сыры. Британские кредиты, очевидно, не имеют законной силы. Но остались американские, а механизм для платежей по ним исчез. Нет источников капитала для программ военного времени или индустриализации, и даже для закупок необходимого сырья. Чтобы защититься, мы были вынуждены установить административно-командную экономику, отказаться от построения морских сил и сосредоточиться на создании армии из семи дивизий, чтобы оборонять берега.
— А потом, сэр Генри, вы выяснили, что такая экономика работает из рук вон плохо. Свободная рыночная торговля — единственный путь к процветанию, — принцесса выглядела задумчиво, — я попробую объяснить вам наши трудности, а затем посмотрим, как мы можем помочь друг другу. Простите, сэр Мартин, я знаю, вы раньше это уже слышали. Сэр Грегори, как вам известно, шесть лет назад моя страна вернула земли, украденные у нас французами до 1908 года. Чего мы знали, так это до какой степени французская политика и французская администрация разорили эти территории. За недолгое время они разрушили культуру и экономику, существовавшие тысячелетия, и отбросили сельское хозяйство более чем на пять веков. Я не шучу, господа. Производство на душу населения риса упало до трети по сравнению с основными землями. То есть ниже, чем в четырнадцатом веке. Воистину, у французской администрации Индокитая заседают лучшие умы средневековья.
Теперь мы восстанавливаем разрушенное и вытягиваем сельское хозяйство освобождённых областей на приемлемый уровень. Это означает, что производство риса растёт. Сейчас мы достигли удвоенного объёма по сравнению с 1939-м, а тот год был очень урожайным. Но вы знаете, что происходит, когда поставки растут, а спрос остаётся прежним. Цены рушатся, фермеры беднеют. Поэтому так важно соглашение с Индией. Мы продаём излишки риса и сохраняем внутренние закупочные цены. Доходы с налогов и прибыли направляем на закупку промышленных товаров. Таким образом, уровень жизни людей растёт, наши индийские друзья могут прокормить своё население, и наша промышленность развивается.
Но у нас до сих пор есть проблемы. Разрушенное сельское хозяйство включает в себя и домашний скот. Французы установили правила, по которым фермеры могли растить только рис, который они закупали по заниженным ценам; и должны были покупать мясо у французских импортеров по завышенным. Теперь надо восстанавливать и скотоводство. Сэр Грегори, вы говорили, что американцы не покупают ваше мясо и масло, так продавайте их нам! Отправьте своих фермеров и специалистов, пусть помогут нам заново создать животноводство. С сыром мы вам не помощники, к сожалению. Мне он нравится, но для большинства моих деревенских сограждан это просто чрезмерно перекисшее молоко. Но восстановление сельскохозяйственных общин на освобождённых землях — не самая главная задача.
Мы должны улучшить питание наших детей. Они наше будущее, наша радость и ответственность. Чтобы их жизнь началась хорошо, им надо хорошо есть, в первую очередь больше мяса. Продайте нам мясо, сэр Грегори. Мы заплатим золотом наших шахт. Драгоценностями, сапфирами, алмазами, рубинами, всеми нашими ресурсов. Мы можем продать вам тик и лучший в мире шёлк. Американцы могут не хотеть мяса, сыра и масла, но они точно захотят предметы роскоши — которые вы купите у нас и перепродадите им. Это даст вам валюту для оплаты долгов и импорта того, что требуется для развития собственной промышленности. И ваш «Страус», который штурмовик, очень нужен нам. Всё, чего мы просим — принять наши торговые предложения так же, как это сделала Индия. Открыто, без потайных пунктов или секретных дополнений. Именно из-за них мир сейчас в таком состоянии. Мы хотим, чтобы наши торговые соглашения были ясны, чтобы все видели — дела с нашими партнёрами мы ведём честно и справедливо.
Господа, моя страна невелика. Когда слоны дерутся, мышей давят. Долгосрочное благосостояние всех наших стран зависит от стабильности, а она проистекает только из честной торговли и честных простых отношений. Логично, не правда ли?
Подошёл слуга, принёс шампанское в бокалах на подносе. Тайская принцесса смотрела на собеседников. Неужели европейцы могут быть такими наивными? Она выложила им весь замысел, а они до сих пор его не видят? Как сказал фельдмаршал Пибул в ночь перед её отъездом, «Когда у деревни на одной стороне реки есть рис, но нет рыбы, а в деревни на другой стороне есть рыба, но нет риса, богатство и власть будут не у рыбака или фермера. Они будут у того, кто построит мост через реку». Благодаря торговым договорам её страна станет перевалочным пунктом для всего неяпонского Дальнего Востока. Австралия и Индия будут ведущими актёрами в последующие годы, но роли для них напишет её правительство.
Теперь сэр Мартин чувствовал себя намного лучше. Неожиданное предложение параллельной торговой сделки потрясло его и опрокинуло планы воспользоваться тяжёлым экономическим положением Австралии для возвышения Индии. Но предложенный путь выглядел интереснее. Они вовлекали Австралию в свою орбиту без столь откровенного давления. Рискованная ставка, сделанная несколько лет назад, сыграла куда удачнее, чем он рассчитывал. Вложения в современную военную технику и политический капитал обеспечили ему верного и надежного союзника, дипломатические навыки которого превосходили все ожидания. Да, встреча определённо дала Индии весомое преимущество. Шампанское — хороший способ отметить это.
Впервые за многие месяцы сэр Грегори ощутил, как с его плеч спадает тяжкое бремя. Он приехал в Нью-Дели, ожидая, что ради помощи придётся унижаться. Вместо этого он неожиданно обрёл частичное решение своих проблем, буквально поставивших его на колени. Торговое соглашение — важный элемент этого решения, оно обеспечит и его будущее, и его страны. Даже до подписания оно позволит ему взять дополнительные кредиты, чтобы покрыть неотложные долги и решить связанные с ними трудности. Но ещё важнее был вопрос обороны. Байка о береговой обороне Австралии — просто фарс. Так объяснили ему генералы, и тайская принцесса знала это. Она кадровый военный, а её навыки уже вошли в легенды. Локок не политик и не экономист, в отличие от Шарпа, но понимал, что Австралию не оборонить, сидя на берегах. Слишком они протяжённы, а населения слишком мало. Встречать противника нужно подальше, чтобы задержать его и истрепать прежде, чем он увидит австралийский материк. Сэр Грегори с удовольствием взял шампанское. Впервые он видел перед собой ясный путь.
Все трое переглянулись с восхищением, а затем провозгласили тосты в тёплой дружеской атмосфере уважения и взаимного предательства.