Глава сорок шестая


Реакция начальства на случившееся, мягко говоря, не вдохновляла Алекса Форда и Кейт Адамс. По мнению полиции, разрыв тормозной системы произошел без постороннего вмешательства. Обычное явление для таких старых автомобилей, заявили копы. Никаких следов стрелка во дворе дома Кейт не обнаружили, и единственным свидетельством его появления были слова Алекса. Две пули агента секретной службы засели в изгороди, а следов каких-либо других выстрелов не нашли.

На следующее утро Алекс сидел в кабинете Джерри Сайкса и выслушивал официальную версию событий прошлой ночи.

Сайкс, перестав расхаживать по комнате, внимательно посмотрел на Алекса:

– Видишь ли, люди, которые хотели оказать тебе помощь после «аварии», утверждают, что ты вел себя крайне странно, а затем куда-то умчался. Алекс, на тебя все это очень не похоже. Может быть, с тобой случилось нечто такое, о чем ты не хочешь говорить?

– Абсолютно ничего не произошло, если не считать, что кто-то хочет меня убить, – с каменным выражением лица ответил Алекс.

Сайкс плюхнулся в кресло и взял в руки кружку с кофе.

– Кому, к дьяволу, понадобилась твоя смерть?

– Тому парню, который приставил пистолет к моему черепу, Джерри. У меня не было времени спросить, зачем он это делает.

– Этого парня, кроме тебя, никто не видел! Итак, я еще раз спрашиваю: что произошло в последние часы, чтобы кто-то возжаждал тебя убить?

Алекс не знал, как себя вести. Ему очень хотелось рассказать Сайксу об обнаруженной лодке, но он понимал, что, сделав это, признается в прямом нарушении приказа директора службы и положит тем самым конец своей карьере.

– За моими плечами много лет безупречной службы, – осторожно сказал он. – С какой стати я стал бы вдруг нести всякую чушь?

– Замечание в точку, Алекс! В твою пользу говорит твоя многолетняя служба. Поэтому директор и дал тебе возможность начать все сызнова. А ведь мог бы и коленом под зад! На его месте я скорее всего так бы и поступил. Так что не отвергай дара Небес, Алекс! Другого подарка не будет.

– Хорошо. Но не мог бы ты хотя бы выставить охрану у дома Кейт Адамс? Блеск прицела не был плодом моего воображения.

– Я позвоню в полицию округа Колумбия и попрошу, чтобы их патрульные машины совершали дополнительный объезд. Все. Считай это еще одним подарком! – Сайкс взглянул на часы: – У меня сейчас совещание, а тебе пора на пост.

– Верно. В Белом доме… – устало произнес Алекс.

– Не там, Алекс, не там. Ты будешь в наружной охране. Чтобы вернуть себе право войти в Белый дом, ты должен хорошенько потрудиться.


Ранним утром того же дня состоялась короткая встреча членов Верблюжьего клуба. Собрались у Калеба. Первым пунктом повестки дня значился вопрос о вынесении благодарности почтенному библиотекарю и отважному водителю – за храбрость и находчивость. С пожиманием руки им пришлось немного подождать: Калеб не вылезал из ванной комнаты. Сразу после того, как он осознал, что стоял на краю гибели, его начало тошнить, и тошнота не прекращалась.

Когда Калеб наконец появился, Стоун встал:

– Я хочу, чтобы в официальном протоколе заседания клуба было сказано, что Калеб Шоу заслужил глубочайшую благодарность всех членов Верблюжьего клуба за свою выдающуюся храбрость и беспримерную находчивость.

Бледный, но тем не менее улыбающийся Калеб пожал всем руки.

– Я не знаю, что это на меня нашло. Я понимал, что надо что-то делать, но что? Такого ужаса я не переживал с того момента, как мне выпала великая честь редактировать «О демократии в Америке» Токвилла в оригинальной бумажной обложке.

– Действительно ужас! – весьма достоверно изобразив дрожь в голосе, произнес Робин. – Обрабатывать самого Токвилла! Я готов описаться от страха при одной только мысли об этом!

– Теперь у нас не должно оставаться сомнений, что Рейнке и Петерс нас уже вычислили, – предупредил Стоун.

– Не уверен, – возразил Калеб. – Я же снял номера!

В этот момент подал сигнал телефон Милтона.

– Да? – Некоторое время он молча слушал. Затем обвел взглядом товарищей. – Кто-то проник в мой дом и вырубил явившегося по сигналу тревоги частного охранника.

– Что-то пропало?

– Сказать трудно. Но у меня стоят приборы наблюдения, которые фиксируют все передвижения по дому. Охранной компании об их существовании неизвестно.

– Интересно будет взглянуть, кто тебя навещал, – заметил Стоун.

– Для этого надо туда поехать. Ди-ви-ди-рекордер спрятан за холодильником.

– Надо рискнуть! – сказал Стоун. – Если это Рейнке и Петерс, у нас появится рычаг воздействия.

Робин здоровенной ручищей обхватил Калеба за плечи:

– Если эта парочка снова появится, то мы их опять уложим, не так ли, Убийца?

* * *

Весь первый день в отряде охраны Алекс испытывал некоторое смущение. Ему казалось, что все считают это понижением по службе. Но коллеги вели себя по отношению к нему вполне дружелюбно и профессионально. А в том, что ему пришлось работать в наружной охране, был один плюс – в зоне его патрулирования находился парк Лафайет.

Стоуна в парке не было, зато Адельфия оказалась на месте.

– Привет, Адельфия, – вежливо произнес Алекс. – Я ищу Оливера.

Она в ответ прикрыла лицо ладонями.

– В чем дело? – приблизившись к ней, спросил Алекс. – Вас обидели? Или, может быть, вы больны?

Она потрясла головой, открыла лицо и прошептала:

– Все есть в порядок. Все хорошо.

Алекс сказал, отведя ее к садовой скамейке:

– Совершенно ясно, что не все в порядке. А теперь скажите, что именно не так.

Адельфия несколько раз коротко вздохнула и посмотрела на палатку Стоуна.

– Я не лгать вам. Я в порядке, агент Форт.

– Меня зовут Форд, но это не имеет значения. Если с вами все в порядке… – Проследив за ее взглядом, он быстро спросил: – Что-то случилось с Оливером?

– Я этого не знать.

– Не понимаю. Почему же вы в таком случае плачете?

Она посмотрела на него так, как никогда не смотрела до этого. В ее взгляде не было обычной угрюмости и недоверчивости. На смену им пришло выражение полной безнадежности.

– Он вам доверяет. Оливер мне сказать, что агент Форт – хороший человек.

– Я тоже люблю и очень уважаю Оливера. – Он выдержал паузу и добавил: – Когда я видел Оливера в последний раз, его лицо было повреждено. Это каким-то образом связано с вашим настроением?

Адельфия утвердительно кивнула и поведала ему о столкновении в парке.

– Он вот этим пальцем, – она показала средний палец, – ткнуть его в бок, и великан упасть как малое дитя. – Адельфия глубоко вздохнула и, собравшись с силами, продолжила: – А потом Оливер поднять нож, – она содрогнулась всем телом, – и держать его так, как будто хорошо уметь обращаться с ножом. И мне казаться, что он хотеть перерезать ему горло. Вот так! – Адельфия сделала рубящее движение рукой и посмотрела на Алекса – печально и в то же время с каким-то облегчением. – Но Оливер этого не сделать. Он не резать человека. Он ушел, когда появилась полиция. Оливер не любить полицию.

– И вы с тех пор его не видели?

Она покачала головой. Алекс опустился рядом ней на скамью, чтобы осмыслить услышанное.

– Эй, Форд! – услышал вдруг он.

Алекс оглянулся. К ним шел старший по группе.

– Может быть, ты вернешься в нашу компанию? Если, конечно, это не слишком для тебя затруднительно? – довольно резко произнес командир.

Алекс вскочил на ноги. Прежде чем уйти, он повернулся к Адельфии:

– Я не передам ему ничего из того, что вы мне сказали. Обещаю. Но мне обязательно надо его увидеть.

Она в ответ молча кивнула, и Алекс удалился.


Работу по встрече президента следовало ускорить, и Капитан Джек был страшно занят. Переделка автомобиля шла по графику, и все участники операции, вне зависимости от их роли, были готовы. От очередного посещения гнезда снайперов Капитан Джек воздержался – кто-то мог заметить, что он захаживает в эту квартиру. Всякий риск следовало свести к минимуму. Однако Капитан провел некоторое время в больнице в обществе аль-Рими и его коллеги, когда те были свободны от дежурства. В больнице также не было никаких проблем. Прошлой ночью он встретился с Джамилей, после того как та завершила ежевечерний объезд города. Эмоциональное состояние девушки по-прежнему вызывало у него некоторое опасение, но времени на то, чтобы найти ей замену, не оставалось. Капитан Джек постарался еще раз внушить Джамиле, насколько важна ее роль для успеха всей операции. Американец делал упор на то, что множество людей готовы пожертвовать жизнью ради общего дела, но их жертва окажется напрасной, если Джамиля не сможет выполнить свой долг.

До наступления решающего дня ему предстояло провести еще две встречи. Одну – сегодня вечером, до приезда передового отряда секретной службы. Затем он должен был встретиться со своим северокорейским партнером, чтобы обсудить с ним некоторые важные детали.

Следовало учитывать и то, что Картер Грей начал что-то вынюхивать. Впрочем, Капитан Джек был несколько удивлен. Подозрения у старого лиса появились поздновато. Для организации операции они пустили вход все свои связи в мусульманском мире, однако Капитан считал, что весь план Хемингуэя – затея бесполезная. Его автор, увы, категорически отказывался это замечать. Капитальное заблуждение Тома Хемингуэя состояло в том, что он продолжал верить в людей. В их добрые качества. Капитан Джек знал, что это фундаментальная ошибка, поскольку был уверен в том, что во всех людях, которые имеют хоть какой-нибудь вес, не осталось ничего хорошего. Во всех смертельно опасных миссиях, которые ему приходилось когда-либо выполнять, он всегда прорабатывал запасные варианты, и эта операция не являлась исключением. Капитан Джек и на сей раз не изменил своей старой максиме – главнейшим элементом в любом деле являются деньги.


А тем временем в съемной квартире на окраине города инженер и химик продолжали учить бывшего национального гвардейца пользоваться протезом.

Надо сказать, что американец весьма преуспел в этом деле. Под наблюдением двух пар глаз он несколько раз сжал пальцы своей новой руки, помахал ею и проделал еще несколько манипуляций. После этого специалисты проверили, как работает наполненная жидкостью емкость. Все работало безупречно. Прежде чем уйти, бывший национальный гвардеец горячо поблагодарил инженера и химика.

Последние тоже вскоре покинули квартиру, прихватив с собой объемистую спортивную сумку. Они отправились в центр города, где, посетив полдюжины небольших фирм, оставили в каждой маленький подарок. Эти дары должны были обеспечить Бреннану место в истории. Но это было совсем не то место, которое могли бы пожелать для города его обитатели.

Загрузка...