Стоун и Робин добрались до нижнего уровня тренировочного центра приблизительно в одно время с Алексом и Джеки.
– Это означает, что девять китайцев мертвы, – заметил Алекс после того, как обе группы обменялись впечатлениями.
– Это северокорейцы, – поправил Стоун.
– Северокорейцы?! Какого дьявола им здесь понадобилось? Какое отношение они к этому имеют? – изумилась Симпсон.
– Понятия не имею, – ответил Стоун. – Но зато я точно знаю, что там, – он указал в конец коридора своим пистолетом, – камеры, где в мое время содержали и допрашивали «пленных». Думаю, что президент там.
Алекс посмотрел на часы:
– У нас осталось три часа. За это время мы должны добыть президента, выбраться отсюда, найти место, где работает сотовый телефон, и позвонить в секретную службу. Служба свяжется с Белым домом, и тот отменит запуск.
– Как вы считаете, остался ли кто-то из корейцев в живых? – спросила Симпсон.
– Когда я торчал в этой жиже, мимо меня пробежали двое, поэтому… Внимание! Граната! – неожиданно крикнул он.
По направлению к ним, подпрыгивая на ступенях, катился какой-то предмет. Но это была не боевая граната. Это было светозвуковое устройство, которое при взрыве производит ослепляющую вспышку, сопровождаемую разрывающим барабанные перепонки грохотом. Эксперты по освобождению заложников утверждали, что светозвуковое устройство – весьма действенное средство. Эксперты не ошибались. Когда прогремел взрыв, все, кто находился в зоне его действия, оказались совершенно беспомощными.
Вниз по ступеням бежали два корейца. Грохот взрыва на них не подействовал – они заранее обезопасили свои уши. Полностью утративший ориентировку Стоун безуспешно пытался встать. Симпсон стояла, приложив ладони к ушам. Казалось, она вот-вот потеряет сознание. Робин скорчился в углу, держась за бок и едва дыша.
Один из корейцев крикнул по-английски:
– Умрите! – и перевел селектор «МР-5» на автоматическое ведение огня; его рука скользнула к спусковому крючку. Весь вмещающий тридцать зарядов магазин он мог опустошить за несколько секунд.
Он так бы и сделал, если бы остался в живых. Через мгновение его позвоночник треснул от удара ногой сзади. Кореец рухнул на пол. Падая, он надавил пальцем на спусковой крючок, и несколько пуль ударили в бетонный пол. Пули срикошетировали в него же, но он этого уже не почувствовал.
Второй кореец хотел выстрелить в Тома, но тот, вырвав у него автомат, обрушил приклад на его череп, одновременно нанося удар ногой в область печени. Оба удара были смертельными. Кореец осел на пол.
После этого Хемингуэй исчез.
Когда действие светозвукового устройства начало сходить на нет, Алекс поднялся на ноги и помог Симпсон принять вертикальное положение. Стоун совершил ту же процедуру с Робином.
– Куда скрылся Хемингуэй? – спросил Стоун.
– Туда! – указал Алекс вдоль коридора. – Через ту дверь! Я и сам не пойму, как смог это заметить.
Некоторое время они молча смотрели на убитых. Первым нарушил молчание Алекс:
– Этот долбаный Том Хемингуэй – исчадие ада…
– Но он только что спас нам жизнь! – заметила Джеки.
– Ах вот как? Скорее всего, он сделал это для того, чтобы не лишиться возможности прикончить нас собственными руками, – ответил Алекс. – Поэтому мой приказ действует. Увидишь мерзавца – стреляй на поражение.
– У нас почти не остается времени, – взглянув на часы, произнес Стоун.
Хемингуэй стоял в одиночестве в конце коридора. За его спиной находились две камеры: в одной был президент, в другой – Частити. Пленники пребывали в бессознательном состоянии: он подложил им в еду сильные психотропные препараты, которые, помимо всего прочего, вызывали амнезию. Тому почему-то казалось, что они не захотят помнить того, что с ними случилось в последние дни.
Когда в противоположном конце коридора открылась дверь, Том отступил в тень.
Первым появился Алекс, вслед за ним и все остальные.
– Хемингуэй, – громко сказал он, – мы пришли за президентом.
Ответа не было, и он продолжил:
– Возможно, ты еще не слышал, но «Группа шариата» взяла на себя ответственность за похищение. И Соединенные Штаты готовят ядерный удар по Дамаску. Если президент не вернется в целости и сохранности, запуск будет произведен менее чем через три часа. Думаю, Рейнке и Петерс хотели сообщить тебе именно об этом.
Хемингуэй коротко вздохнул, но снова ничего не сказал.
– Том, – продолжил Алекс, – пойми, весь мир вот-вот погибнет! Все исламские армии, все террористические группировки готовят удар по США. Мы находимся в готовности номер один. Ты понимаешь, что это значит? Все вот-вот взорвется! У нас всего три часа, черт тебя побери! – заорал он. – Если мы опоздаем, погибнут шесть миллионов человек!
Том Хемингуэй вышел наконец из тени и осторожно спросил:
– Но почему «Группа шариата» взяла на себя ответственность?
– Они этого не делали. За них это сделал я, – произнес Капитан Джек, выскочив из дверей и приставив пистолет к голове Симпсон. Свободной рукой он взял ее пистолет и направил ствол на группу во главе с Алексом. – А теперь бросьте оружие, или вы увидите, как выглядят мозги этой юной леди.
После некоторого колебания Алекс, Стоун и Робин положили оружие на пол.
– Проклятие! – прошептал Робин. – Это тот самый парень, голос которого мы слышали.
Реплику Робина Стоун оставил без внимания. Он напряженно вглядывался в лицо Капитана Джека.
Тот, в свою очередь, разглядывал незваных гостей. Дольше, чем на других, его взгляд задержался на Стоуне. Он смотрел на него и сосредоточенно хмурил брови. От этого занятия его отвлек Хемингуэй:
– А я-то думал, что у нас договор!
– У нас был договор, Том, – дружески отреагировал Капитан Джек. – Но северокорейцы сделали мне более выгодное предложение. Я же говорил тебе, что сотрудничаю с тобой только ради денег. Я предупреждал тебя, приятель, и не вини меня за то, что ты не уловил сигнала.
– Но почему? Зачем начинать войну между Америкой и миром ислама? Какая польза от этого Северной Корее?
– А мне плевать. Свои деньги я получил.
– Мы готовы бросить атомную бомбу на Дамаск, – вклинился Алекс.
Капитан Джек бросил на агента секретной службы взгляд, полный презрения.
– Мне пришлось некоторое время работать на сирийцев. Они не менее кровожадны, чем все остальные. Поэтому не могу сказать, что они этого не заслуживают.
– Шесть миллионов человек, – продолжал давить Алекс. – Включая детей и женщин.
– Похоже, до вас не совсем дошло то, что я хотел выразить, – печально покачал Головой Капитан Джек, – не так ли?
– Здесь все усыпано мертвыми корейцами, – вмешался Хемингуэй. – Вы по-прежнему считаете, что ваш план сработает?
– У меня достаточно времени на уборку помещения, Том. Здесь неподалеку есть старая шахта. Лучшего места для трупов не найти. Для всех, кроме одного. Это тело должен увидеть мир.
– Бреннан?
– Я обязан закончить работу.
– Значит, вы намерены убить нас всех? – спросил Стоун.
– А ваше лицо кажется мне знакомым, – посмотрев на Оливера, сказал Капитан Джек.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Да, я намерен убить вас всех. – Он перевел взгляд на Хемингуэя. – Я отлично поработал на тебя, Том. Операция в Бреннане была настоящим шедевром.
– Она окажется абсолютно провальной, если президент умрет, – решительно произнес Хемингуэй. – Я должен вернуть его в целости и сохранности. И мы об этом договаривались.
– Если вам нужны деньги, то у правительства США их гораздо больше, чем у Северной Кореи, – вмешалась Симпсон.
– Даже я не настолько алчен, – покачал головой Капитан Джек. – Кроме того, я очень сомневаюсь, что мне заплатят. Ведь ваша страна – самый большой в мире должник.
С этими словами Капитан Джек выстрелил в Хемингуэя. Пуля скользнула по левой ноге. Том сморщился и опустился на одно колено. Капитан Джек сделал еще выстрел и прострелил ему правую руку.
– Перестаньте! – крикнула Джеки.
– Прости, Том, что мне приходится делать это постепенно, – сказал Капитан Джек. – Но мне не хочется, чтобы ты сломал мне шею.
– Возможно, тебе придется пересмотреть свой план, – выдавил сквозь стиснутые зубы Хемингуэй.
– Это почему же?
– Да потому что двери камер заминированы.
– В таком случае отключи взрыватели и открой двери.
Хемингуэй в ответ молча покрутил головой.
– Если ты этого не сделаешь, то я начну отстреливать их по одному до тех пор, пока ты не выполнишь мою скромную просьбу.
– Поскольку ты и так намерен всех убить, это не имеет значения.
Стоун ухитрился поймать взгляд Хемингуэя и движением зрачков показал ему на какой-то предмет. Тот ответил ему едва заметным кивком.
Капитан Джек приставил ствол пистолета к виску Джеки:
– Прощай, красавица, кем бы ты ни была!
– Я Джон Карр, – сделав шаг вперед, спокойно сказал Стоун. – И ты прав, мы отлично знаем друг друга.
– Джон Карр… – повторил Капитан Джек и чуть опустил пистолет. Внимательно посмотрев на Стоуна, он воскликнул: – Боже мой, Джон, как жестоко обошлось с тобой время!
– А ты как был негодяем и предателем, так им и остался. Время над тобой бессильно.
– Зато я всегда работал на своих условиях, – ухмыльнулся Капитан Джек. – Боюсь, что ты не можешь этим похвастать. – Полностью переключив внимание на Стоуна, он не заметил, что Хемингуэй постепенно перемещается к стене.
Стоун сделал еще один шаг вперед, чтобы Капитан Джек не мог следить за действиями Хемингуэя.
– Почему бы тебе не убить меня? Ведь ты же всегда был вторым, поэтому почему бы тебе не прикончить лучшего и не испытать радость от того, что наконец стал первым?
– А ты, похоже, остался все тем же хвастливым мерзавцем! – прорычал Капитан Джек.
– В отличие от тебя, я заслужил это право. Помнишь, как ты второй раз провалил дело? Конечно, помнишь… Ты не учел атмосферное давление, и пуля ушла в молоко. Чтобы закончить дело, им на следующий год пришлось командировать меня. Смотри правде в глаза. Ты всегда был изрядным растяпой.
– На сей раз мне не придется делать поправку на атмосферное давление, – сказал Капитан Джек, направив ствол в лоб Стоуна.
В этот миг Хемингуэй, взметнувшись, ударил неповрежденной рукой по электрическому выключателю, и помещение погрузилось во тьму. Капитан Джек выстрелил. В темноте раздались крики и звуки борьбы. Возня закончилась воплем, за которым последовал звук упавшего на пол тела.
Когда снова вспыхнул свет, все увидели, что Капитан Джек лежит на полу, а над ним с окровавленным ножом в руке стоит Оливер Стоун. Нож он прихватил в зале истины.
– Мерзавец! – стонал Капитан Джек, держась за подрезанные Стоуном подколенные сухожилия. – Почему ты просто не убил меня?!
– Да потому что в этом не было необходимости, – ответил Оливер.
– Послушайте, – хрипел Капитан Джек, – десять миллионов каждому из вас, если вы прикончите Бреннана. – Все смотрели на него с отвращением. – Он всего лишь человек!
– Если ты не заткнешься, я тебя убью, – сказал Алекс.
Хемингуэй, держась за стену, ухитрился подняться на ноги.
– Вам надо взять президента Бреннана и доставить в определенное место. Тогда все закончится так, как надо, – сказал он.
Алекс просто не поверил своим ушам.
– Я не знаю, какими безумными мотивами ты руководствовался, и, честно говоря, мне на это плевать, – произнес агент секретной службы. – Ты поставил мир на грань войны. Поэтому я хочу доставить президента туда, где ему положено быть. По пути мы сделаем звонок и тем самым избавим шесть миллионов людей от смерти, на которую ты обрек их своим безумством. – Он направил ствол на Хемингуэя и закончил: – А теперь открывай дверь, или я тебя убью.
– Я не предавал свою страну, что бы ты ни думал. Я сделал это ради своей страны. Ради своего мира.
– Открывай двери! – заорал Алекс. – Немедленно!
Хемингуэй достал связку ключей и открыл первую дверь.
– Мне показалось, ты толковал о каких-то минах… – буркнул Капитан Джек.
– Толковал… – спокойно ответил Хемингуэй.
Стоун и Алекс вынесли из камеры находящегося без сознания президента и осторожно усадили у стены. Обнаружив Частити, они уложили ее на пол рядом с главой государства.
Алекс достал сотовый телефон, открыл его и тут же закрыл.
– Черт, здесь же нет сигнала! Давайте скорее выбираться отсюда…
– Думаю, в этом нет необходимости, – прервал его мужской голос.
Все обернулись. Позади них стоял Картер Грей – с шестеркой сопровождающих его автоматчиков.