В доме на Джери-стрит над номером квартиры Милли была прикреплена аккуратно вырезанная из визитной карточки полоска картона с фамилией: «Миллисент Родес». Я нажал кнопку звонка. Ничего не произошло, в ответ не раздалось ни звука. Я снова нажал и долго не отпускал кнопку, потом сделал три коротких звонка.
Наконец в переговорном устройстве послышался какой-то звук, и девичий голос, отнюдь не гостеприимно, произнес:
— Это субботнее утро! Убирайтесь!
— Мне надо вас увидеть, и теперь уже далеко не утро, а почти полдень.
— Кто вы?
— Я друг Сильвии, Дональд Лэм.
Помолчав секунду, она нажала кнопку домофона, и с электрическим жужжанием открылась дверь. Миллисент занимала номер триста сорок второй. Старинный лифт находился в другом конце коридора, куда я направился, войдя в поскрипывающую от старости кабину.
Подъем на третий этаж занял времени ровно столько же, сколько потребовалось, если бы я поднимался пешком по лестнице.
Милли Родес сразу открыла дверь.
— Надеюсь, у вас ко мне серьезное дело? — холодно встретила она меня.
— Вы не ошиблись.
— Хорошо, входите. Сегодня суббота. Я не работаю и решила отоспаться. Для меня это, пожалуй, единственный символ моей экономической независимости, которую я могу себе позволить, давно укоренившаяся привычка.
Я с удивлением взглянул на нее. Даже без косметики и помады на губах она была удивительно хороша.
Рыжеволосая, с маленькой головкой правильной формы. Видимо, мой звонок поднял ее с постели, и, идя открывать дверь, она накинула на плечи легкий шелковый халат.
— Вы совсем не похожи на ту девушку, которую мне описывали, — сказал я.
Состроив милую гримаску, она попросила:
— Дайте девушке минутку, я немножко приведу себя в порядок и оденусь.
— Надо ли? Вы и так привлекательны. И гораздо более, чем ваше описание.
— Наверное, за это я должна благодарить Сильвию.
— Как раз нет, Сильвия тут ни при чем. Кое-кто другой, кого вы сопровождали.
Она с удивлением посмотрела на меня:
— Что-то я ничего не понимаю. Возьмите кресло и присядьте. Вы застали меня врасплох, но имейте в виду, любой из друзей Сильвии и мой друг тоже.
Милли поискала сигареты. Я тут же предложил ей свои. Она легко вытащила одну из пачки, постучала ею о край маленького столика, прикурила от моей зажигалки, удобно устроилась на краю кровати, потом подл ожила под спину ворох подушек и уселась, скрестив ноги.
— Наверное, мне следовало бы вас продержать внизу, пока я не застелю постель и не расставлю кресла. Но лучше не обращайте внимания на весь беспорядок, принимайте меня такой, какая я есть. Итак, что там наговорила обо мне Сильвия?
— Сильвия рассказала мне интересную историю.
— О, она это любит.
— Я бы хотел проверить, все ли соответствует действительности.
— Если Сильвия вам что-то рассказала, значит, все так и было, как она говорит.
— Это касалось вашего путешествия в Голливуд.
Она внезапно подняла голову и рассмеялась:
— Вот теперь я все поняла. Боюсь, Сильвия меня никогда не простит за то, что я сделала. Ей ведь начинал нравится этот парень, а я ему подала стакан виски и подсыпала в него снотворное. Если бы вы только его видели — пытался говорить что-то страстное и вдруг на полуслове заснул!.. Я думала, что расхохочусь ему прямо в лицо.
— Я так понимаю, он сразу уснул?
— Мгновенно. Мы положили его на кушетку, укрыли одеялом, подоткнули со всех сторон, обложив подушками.
— Сделали все, чтобы ему было удобно.
— Ну конечно.
— Сильвия сказала, что вы сняли с него туфли, разложили диван…
Поколебавшись минуту, она подтвердила:
— Да, правильно, все так и было на самом деле.
— Вы поставили его туфли под кровать, повесили пальто на спинку кресла и оставили на нем брюки.
— Да, правильно.
— Ночь была теплой?
— Сравнительно теплой, но мы его прикрыли.
— Вы знаете его фамилию?
— Святые небеса, нет, только его имя… Джон. А вас, вы говорите, зовут Дональд?
— Да.
— Послушайте, Дональд! Зачем столько времени обсуждать то, что произошло там, в Лос-Анджелесе? И что вам вообще надо?
— Поговорить о том, что случилось в Лос-Анджелесе.
— Зачем?
— Я детектив.
— Кто-кто?
— Детектив?
— Вы совсем не похожи на детектива.
— Я частный детектив.
Черт, может, я слишком много говорю?
— К сожалению, не слишком.
— Как давно, Дональд, вы знакомы с Сильвией? Что-то я не припомню, чтобы она мне когда-нибудь о вас рассказывала.
— Потому что я познакомился с ней только вчера, и мы вместе пообедали.
— Это было впервые?
— Да.
— Ну и что все-таки вам нужно на самом деле?
— Информация.
— На кого вы работаете?
— На человека, который был с вами.
— Не говорите глупостей. Он не знал, кто мы такие.
Он и через сто лет нас не нашел бы. Мы уехали из мотеля утром, поэтому он не мог узнать, кто мы. Я боялась, что он что-нибудь заподозрит и разозлится.
— Нет, он нанял меня, а я нашел вас.
— Каким образом?
— Довольно просто. Вы воспользовались снотворным Сильвии, и ярлычок от рецепта, упав в ящик, застрял между стенкой и дном.
— Не может быть!
— Там я его и нашел.
— А я-то считала себя ловкой девушкой! Ведь могла влипнуть в неприятную историю. Что думает обо всем этом тот парень? Он знает, что ему подсыпали снотворное?
— Да, он сообразил, что ему подсыпали что-то быстродействующее.
— До того, как был найден ярлычок, или после?
— До.
— Он компанейский парень, правда, слишком уж явно навязывался и слишком импульсивен. Догадываюсь, что у него много денег, из-за этого и возникает половина его проблем. Он ведь полагает, что если угощает девушку хорошим обедом и парой коктейлей, то у него уже есть право вломиться к ней в дом, войти запросто в ее жизнь.
— Я ничего этого не говорил.
— Так кто же он все-таки такой, Дональд?
— Лучше расскажите, что знаете о нем вы сами.
— Есть причины, по которым я должна обязательно это сделать?
— Нет, но разве есть причины, почему бы вам этого не сделать?
Поколебавшись немного и глядя сквозь длинные ресницы, она сказала:
— Похоже, вы привыкли резать пирог большими кусками.
— Зачем что-то делать наполовину? — спросил я.
Засмеявшись, она согласилась:
— Полагаю, вы правы.
Я промолчал.
— Итак… Мы с Сильвией шныряли в поисках добычи. Надо сказать, Сильвия более импульсивна, чем я.
И как раз в это время мы и повстречали парня, который тоже нуждался в компании, ну а нам нужен был эскорт и кто-нибудь, кто бы заплатил по нашему счету. Мы…
— Прекрати, Милли, — попросил я, прервав. — Прекрати паясничать!
— Что прекратить?
— Тебе эта роль не к лицу.
— Мне казалось, вы хотели знать, как все было…
— Ты же интеллигентная девушка и к тому же очень хорошенькая. А то, что ты сейчас тут разыгрываешь, тебе не принесет никаких дивидендов. Просто не сработает. Скажи, честно, сколько тебе заплатил Биллингс?
— Что вы имеете в виду?
— Хочу заметить, что вы не предусмотрели множества незначительных деталей. Я просто хотел быть уверенным в том, что вы его знали, прежде чем привлечь ваше внимание к этим мелочам.
— Что вы имеете в виду?
— Если бы ты умела играть в эти игры, то непременно настояла бы, чтобы я беседовал с тобой и Сильвией вместе. Позволить мне говорить с тобой наедине было твоей роковой ошибкой и лишь доказало, что ты всего-навсего любительница, а никакая не профессионалка.
— Теперь ваша очередь говорить, — сказала Милли, не спуская с меня своих голубовато-зеленых глаз, которые сразу стали настороженными, жесткими и внимательными.
— По рассказу Сильвий, вы положили Джона на кушетку одетым и только сунули ему под голову подушку. Диван-кровать никто не раскладывал, и у него даже не было одеяла; Сильвия, кажется, отдала свою подушку, и это все.
Помолчав с минуту, Милли попросила дать ей еще одну сигарету.
Я исполнил ее просьбу.
— Можно, конечно, было бы продолжать игру, но теперь понимаю, что ни к чему хорошему это не приведет.
Сильвия позвонила мне и сообщила, что вы, Дональд, проглотили целиком наживку, крючок и всю удочку — ведь вы молоды, хороши собой и привлекательны для девушки с длинными красивыми ногами.
— Да, уж такой, какой есть, — иронично подтвердил я.
Она засмеялась.
— Ну ладно, теперь рассказывайте, как вы догадались?
— Хочешь спросить, насколько я обо всем осведомлен? Эта история сразу показалась мне неправдоподобной. Ведь вы давно знакомы с Биллингсом?
— Я-то узнала его совсем недавно, он один из друзей Сильвии.
— А ты знакома со всеми ее друзьями?
— Нет. Во всяком случае, не с такими, у кого есть деньги: Сильвия свои дела обделывает сама.
— Сколько же он тебе, интересно, заплатил?
— Двести пятьдесят баксов. Мне их передала Сильвия и при этом заявила, что это моя доля в деле.
— Повтори точно, что ты должна была сделать за эти деньги и что тебе при этом говорила Сильвия.
— Она сказала, что я могу заработать двести пятьдесят долларов, если соглашусь на публикацию моей фотографии в газете; что я должна сыграть роль падшей женщины. И еще добавила, что я буду «падшей» только на словах.
— Что ты ей ответила?
— Но вы ведь здесь, не так ли?
— Да.
— Это и есть мой ответ.
— И потом ты встретилась с Биллингсом?
— Да, встретилась. Он передал мне деньги и пристально так рассматривал, все хотел узнать, когда снова увидит.
Ну, я постаралась его запомнить. Мы выпили по одному или по два коктейля, потом он ушел с Сильвией.
— Кто придумал всю эту историю?
— Сильвия.
— Зачем ему понадобилось алиби, ты знаешь?
— Нет, понятия не имею.
— Ты хочешь сказать, что даже не спросила его об этом?
— У меня в сумочке лежали пять хрустящих бумажек по пятьдесят долларов. Я бы не задала вопроса, даже если бы там оказалась всего одна, а тут целых пять!..
— Сколько же он заплатил Сильвии, как полагаешь?
— Он и Сильвия… — Она подняла руку со скрещенными указательным и средним пальцами. — Не стоит извинений, это была часть всего дела, мне за это дали баксы. Я ждала твоего прихода еще прошлой ночью, когда Сильвия позвонила мне по телефону и сказала, что ты вернулся в Лос-Анджелес.
Я кивнул.
— Ты только и делаешь, что меняешь самолеты.
— Приходится много передвигаться по стране.
— Что мне теперь делать?
— Главное — помалкивать.
— Позвонить мне Сильвии, рассказать, что вы сразу меня раскусили и?..
— И что тогда сделает Сильвия?
— Сильвия, конечно, во всем обвинит меня. Она будет уверять, что вы поверили в то, что она рассказала, и все было бы прекрасно, пока вы не явились сюда, ко мне, ну а я выпустила кота из мешка… Впрочем, ладно, от Сильвии ведь нельзя ждать какого-то ответственного отношения к делу, особенно когда в него замешан один из ее дружков.
— Много их у нее?
— Два или три.
— А у тебя, Милли?
— Это вас не касается, мистер.
— Очень многое теперь будет касаться. Запомни это.
Так сколько же их у тебя, я спрашиваю?
— У меня ни одного. В том смысле, в каком вы думаете, — ответила Милли, взглянув на меня.
— Именно такого ответа я и ожидал.
— А это и есть правда.
— Думаю, так оно и есть на самом деле, — сказал я и поднялся с кресла. — Скажи, почему Сильвия выбрала именно тебя, чтобы подтвердить истинность этой истории?
— Потому, что мы друзья.
— И нет других причин?
— И я была свободна.
— В каком это смысле?
— Я действительно взяла неделю отпуска, а это значит, что никто ничего не сможет проверить. Я вроде была на работе, а на самом деле находилась в Лос-Анджелесе. Думаю, Сильвия предпочла бы выбрать кого-нибудь другого, а не меня, мы не так уж близки на самом-то деле, но мои каникулы ее устраивали, а мне они принесли двести пятьдесят долларов. Не правда ли, неплохой бизнес? Стоит только начать и… Скажите мне честно, Дональд, я не угодила в какую-то скверную историю?
— Со мной нет, — мрачно пошутил я.
— Значит, с кем-то еще?
— Пока еще нет, Милли.
— Но мне все-таки следует придерживаться своей версии?
— Я бы на твоем месте этого не делал.
— Куда вы теперь отправляетесь, Дональд?
— На работу.
— Могу я предложить вам чашечку кофе?
Я отрицательно покачал головой.
— И вы, Дональд, не собираетесь рассказывать Сильвии, в чем я вам призналась?
— Конечно нет.
— Так что же мне ей сказать, когда мы увидимся?
— Скажи просто, что я был тут и задавал вопросы.
— И это все?
— Это все.
— Вы легко сняли меня с крючка, правда, Дональд?
— Я стараюсь, Милли.
— Спасибо, я этого не забуду.
Я закрыл дверь, спустился по лестнице на первый этаж и сразу отправился в полицейский участок. Там я выбрал показавшегося мне симпатичным и способным помочь полицейского, показал ему документы и сказал:
— Мне нужна информация. Ее я могу почерпнуть только из судебных протоколов. Хочу их получить как можно быстрее и готов за нее заплатить. — С этими словами я вынул десять долларов.
— Что это за информация?
— Мне нужен список всех дорожных инцидентов, происшедших ночью во вторник, при которых виновные сбежали с места происшествия.
— Только те, где виновные сбежали? — переспросил полицейский.
— Мне, конечно, хотелось бы увидеть список всех дорожных происшествий, но особенно меня интересуют последние.
— Какой городской район или направление вас интересует?
— Все в пределах вверенной вам части города.
— Почему вам нужны именно те случаи, где виновные сбежали? У вас есть какие-то особые подозрения, причины?
Я отрицательно покачал головой:
— К сожалению, у меня нет ничего, что бы могло объяснить вам что-то более конкретно. Я даже точно не знаю, случался ли подобный инцидент во вторник ночью, при котором виновный бы скрылся. Но если судить по характеру человека, дело которого я рассматриваю, думаю, что инцидент был именно такого рода.
Только это может быть наиболее приемлемым объяснением происшедшего.
— Объяснением чего?
— Объяснением, почему я даю вам десять баксов, чтобы поискать для меня эту информацию.
— Посидите вон там, приятель. Я сейчас вернусь, — пообещал полицейский и вышел.
Я сел и принялся проклинать себя за то, что из-за скаредности Берты не мог себе позволить дать ему больше: эта работа наверняка стоила всех пятидесяти, — что такое десять долларов? Но в ушах у меня звучал противный Бертин голос, требующий соблюдать экономию в наших постоянных расходах. Про себя я решил: в будущем делать все так, как сам считаю нужным. Для полицейского, отважившегося взять деньги, наверняка эти десять долларов — все равно что для посыльного десять центов на чай.
Через несколько минут мой полицейский вернулся с нужной информацией.
— Только два случая, приятель, похоже, могут вас заинтересовать, — протянул он мне бумаги. — На углу Пост-стрит и Полк-стрит машиной был сбит человек, ее вел молодой парень, по-видимому пьяный. Рядом с ним сидела дамочка, которая, по словам очевидцев, просто приклеилась к нему. Она его обнимала, а он гнал очень быстро. Сбив этого прохожего, он сломал ему бедро, лодыжку и плечо, отбросив его к обочине, притормозил, пытаясь остановиться, но потом, очевидно, вспомнил, сколько он выпил, и быстро оттуда умчался.
Ему повезло: никто не успел запомнить номер машины, слишком молниеносно все произошло. Где-то в самом конце улицы шла машина, из нее свидетели наблюдали все, что произошло, и бросились было догонять нарушителя. Идея была, конечно, хорошая, но ничего из нее не вышло: в то самое мгновение от тротуара отъехал еще один автомобиль, который врезался в пытавшуюся догнать беглецов машину, столкнувшись бамперами и разбив передние стекла. Дорога оказалась заблокированной, и ни одна машина не смогла без промедления отправиться вдогонку за беглецами.
— И у вас нет никаких улик?
— Я же сказал, что этому парню повезло — он удрал оттуда… Там, где он сбил прохожего… В нашем распоряжении оказался целый набор разбитых стекол и несколько кусков покореженного металла, но все это было от двух других, не замешанных в аварии машин. Сбившая же пешехода, похоже, уехала без царапины.
— Ну, а что за второй инцидент?
— Не думаю, что он заинтересует вас. Машину вел очень пьяный мужчина. Как потом выяснилось, его только что выпустили на поруки.
Я поднялся.
— Спасибо, наверное, это как раз то, что мне нужно.
— Черт возьми, это именно то, что вам нужно? — удивился помогавший мне полицейский.
— Что вы имеете в виду?
— Тогда вам, мистер, надо встретиться со следователем, который расследует этот случай.
— В какое время это можно осуществить?
— Да прямо сейчас.
— Дело в том, что я сам ничего не знаю толком. Поэтому и пришел к вам за информацией. Я…
— Вы все это расскажете нашему лейтенанту.
— Но даже если бы у меня и были какие-то сведения, какая-то информация, я бы никому не смог ее передать, в том числе и вашему лейтенанту. Я охраняю права своего клиента.
— Это ты так считаешь.
— Когда я защищаю интересы своего клиента, то делаю это до конца.
— Ты и дошел уже до конца, приятель. Ты дошел от Лос-Анджелеса до Сан-Франциско. Попытайся охранять права своего лос-анджелесского клиента у нас и посмотри, куда это тебя приведет.
— Попытайся выбить из меня информацию и тогда сам увидишь, куда это приведет тебя, — ответил я.
Но он уже положил свою длань мне на плечо, ручищу величиной с окорок, сильные пальцы которой скользнули по моей кисти и вцепились мертвой хваткой в локоть.
— Иди прямо туда, — сказал он.