8

До выхода на работу оставалось еще целых пять дней, в которые Александре абсолютно нечем было заняться. Писать не хотелось, тем более что тема достопримечательностей Эльфинстона, над которой она сейчас работала, была для нее слишком мучительной. Поэтому сразу по возвращении она занялась уборкой квартиры, а когда это обычно весьма утомительное для нее занятие исчерпало себя, созвонилась с Люсиндой Брукс и договорилась провести три оставшихся вечера в театральных залах. Большую часть остального времени Александра попросту проспала. Так быстрее бежало время, и это был единственный способ поменьше думать о Джордане Стентоне, который, к непередаваемой досаде Александры, занимал теперь все ее мысли.

Несколько раз за эти дни Александра порывалась позвонить Элеоноре, но так и не решилась. Обычно Элеонора первой поднимала трубку, но сейчас Александра опасалась, что к телефону подойдет Джордан. Конечно, она могла быстро положить трубку и не вступать с ним в разговор, но что, если он решит проверить, откуда поступил звонок?

Наконец наступил понедельник, когда нужно было отправляться в редакцию. В это утро выспавшаяся за отпуск Александра встала ни свет ни заря, но все равно немного опоздала, прокопавшись со сборами. Мысль о том, что сейчас ее нагрузят работой, пусть даже интересной, была как никогда тягостна — настолько Александру расслабило вынужденное безделье. Даже приветливое лицо Люсинды, делившей с ней небольшой кабинет, и привычная рабочая атмосфера не смогли развеять ее рассеянности. Александра уселась за свой стол и просидела без движения до самого обеда, даже не пытаясь начать изучение занимательного материала о крестовых походах.

Пообедав вместе с подругой в небольшом кафе, Александра так же нехотя поплелась обратно в редакцию. Переступила порог кабинета и… изумленно застыла на месте. На ее столе, в высокой хрустальной вазе, вместо запыленного букетика из искусственных розочек стоял внушительный букет роскошных бело-розовых лилий.

— Хм… Вот так дела! — Восхищенно присвистнув, Люсинда прошла вслед за Александрой в кабинет, медленно обошла вокруг стола и оценивающе осмотрела букет. — Похоже, у тебя появился галантный поклонник. Ну и кто же он?

— Даже не знаю, что и сказать, — растерянно пробормотала Александра, которая все еще не могла прийти в себя.

Она терялась в догадках. Поклонник? Разумеется, они периодически появлялись в ее жизни, но, увы, галантные и щедрые среди них почему-то встречались крайне редко. Если, конечно, не принимать во внимание Джордана Стентона, но он был не в счет, так как вовсе не принадлежал к числу поклонников.

— Подожди-ка, здесь имеется визитка… Хотя нет, это всего лишь записка. И та без подписи! Да уж…

Только сейчас Александра обратила внимание, что к ленточке букета прикреплен небольшой бледно-розовый листок. Короткое послание содержало всего одно предложение: «Улыбнись, принцесса, время грустить проходит». Осторожно отделив записку от ленточки, Александра внимательно рассмотрела ее со всех сторон. Но, к сожалению, текст был отпечатан на компьютере и не содержал никаких указаний на отправителя.

— Может, это Пол? — не слишком уверенно предположила Люсинда. — Правда, этот повеса никогда не отличался галантностью, но что, если он хочет с тобой помириться и решил таким способом подольститься? Кстати, он недавно звонил и спрашивал о тебе.

— Неужели?

Александра почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Несмотря на то что в последние дни она почти не думала о своем неверном женихе, боль от его потери еще была слишком свежа, и Александра не могла смириться с тем, что все так ужасно сложилось.

— Представь себе! Разумеется, я сказала, что и понятия не имею о том, куда ты подевалась, но ведь он мог уже проведать, что ты вышла на работу. Да-да, это, несомненно, он, я чувствую! Чертов хитрец, сообразил, где нужно искать ключик к сердцу женщины!

— Действительно, я где-то читала, что все мужчины, даже самые недогадливые, становятся весьма находчивыми, когда речь идет о том, чтобы вернуть бросившую их женщину! — Александра рассмеялась, лукаво посматривая на подругу. — Что ж, посмотрим, как будут развиваться события. Если это и в самом деле Пол, он не замедлит позвонить или заявится самолично.

— Только не вздумай сразу растаять и простить его! — Люсинда строго покачала головой. — То, как он с тобой поступил, заслуживает самого сурового наказания. Хотя, — добавила она, — если кого и нужно проучить в первую очередь, так это Стефани. Ведь это просто непревзойденная подлость — затащить в постель жениха подруги! И ладно если бы она была одинокой или несчастной. А то ведь у этой мерзавки есть буквально все! Все, о чем только может мечтать женщина!

— Кроме любви. Наверное, поэтому она и ищет приключений на свою голову. Ну да ладно, хватит перемывать косточки сладкой парочке, давай-ка лучше немного поработаем.

— Наконец-то я слышу от тебя разумные слова, — довольно пробормотала Люсинда, усаживаясь за стол.

Остаток дня пролетел незаметно. Настроение у Александры было приподнятым, поэтому работалось ей легко и хорошо. Нежный, слегка опьяняющий аромат лилий плыл по кабинету, создавая романтическое настроение, и даже сдержанная Люсинда иногда откладывала ручку и устремляла задумчивый взор на окно, предаваясь каким-то своим мечтам. Домой Александра летела как на крыльях, совершенно не замечая противного моросящего дождя, а сумрачные прохожие невольно оборачивались вслед сияющей девушке с огромным букетом.

Придя на другой день на работу, Александра слегка пожалела, что отнесла цветы домой. Но каково же было ее удивление, когда час спустя в кабинет вошел посыльный и торжественно вручил ей еще один букет, на этот раз — из одиннадцати кремовых роз.

— О-о-о, — протянула пораженная Люсинда, выбираясь из-за своего заваленного бумагами стола. — Сдается мне, Сандра, что твой кавалер решил взяться за тебя всерьез. Мистер… э-э-э… как вас там? Не будете ли вы столь любезны назвать нам имя джентльмена, пославшего моей дорогой подруге этот шикарный букет? Мы уже второй день сходим с ума от любопытства.

Но посыльный лишь виновато развел руками.

— Простите, но я ничем не могу вам помочь. Джентльмен, заказавший цветы для мисс Лейн, не пожелал назвать свое имя. К тому же заказ принимал не я, поэтому не могу даже описать его.

— Это, однако, весьма досадно, — промолвила Люсинда, задумчиво поглаживая переносицу. — Хотя вариантов не так уж много, не правда ли? Или… нет?! У тебя есть еще кто-то на примете, кроме Пола?

— Кажется, нет.

Александра сосредоточенно размещала цветы в вазе. На мгновение у нее мелькнуло предположение, что это Ральф Уилсон решил приударить за ней, но, чуть подумав, она решительно отмела эту мысль. Во-первых, Ральф не знает, где она работает, а если бы и узнал, вряд ли стал бы оказывать ей знаки внимания после того, что случилось в спальне Ванессы.

В четверг Александра получила еще один букет от неизвестного поклонника. Однако никаких звонков ни на работу, ни домой не последовало. И это казалось все более интригующим. Похоже, ее обожатель обладал завидной выдержкой, раз даже не удосужился проверить, какое впечатление произвели на даму его подарки. Зная несдержанность Пола, Александра уже начала сомневаться, что даритель он, но все неожиданно разрешилось, когда в пятницу, перед самым концом рабочего дня, в офисе раздался звонок. Поднявшая трубку Люсинда торжественно посмотрела на подругу и, прикрывая мембрану ладонью, многозначительно прошептала:

— Это Пол! Он просит позвать тебя к телефону, а перед этим поинтересовался, в каком ты настроении! Теперь я окончательно уверена, что это он!!!

Обменявшись с подругой заговорщицким взглядом, Александра взяла трубку. На другом конце провода слышалось взволнованное сопение и смущенное покашливание, свидетельствующее о том, что звонивший заметно нервничал.

— Да, Пол, я тебя слушаю. — Александре пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы ее голос звучал спокойно и безразлично.

— Сандра… Сандра, это ты? — В голосе неверного жениха было столько непривычной неуверенности, что Александра не сдержала ехидной улыбки. — Пожалуйста, не клади трубку, мне нужно сказать тебе кое-что очень важное.

— Говори, Пол, я тебя внимательно слушаю. Если, конечно, тебе действительно есть что сказать.

— Мне нужно очень многое тебе сказать! Но, прошу тебя, только не по телефону, я так не могу… Давай где-нибудь встретимся. Что ты делаешь сегодня после работы?

— Сегодня? — Александра с улыбкой взглянула на Люсинду, усиленно делавшую ей запрещающие знаки. — Нет, сегодня не получится. На этот вечер у меня другие планы, и менять их я не хочу.

— Ну тогда завтра! Ведь завтра же ты свободна, не так ли?

— Еще не знаю. Может быть… Позвони мне домой, возможно, что-то и получится.

— Но, послушай, так мы ни о чем не договоримся…

— Извини, Пол, но мне нужно срочно дописать одну статью, а до конца рабочего дня осталось меньше часа. — Александра старательно сохраняла в голосе строгие нотки, хотя озорная улыбка ни на мгновение не сходила с ее лица. — Давай отложим все разговоры на завтра. А сейчас я вынуждена сказать тебе «до свидания»… Да, — вдруг спохватилась она, — чуть не забыла поблагодарить тебя за прекрасные цветы.

— Цветы? Ка… Ах да, я совсем забыл о них! Так тебе понравились цветы, что я тебе послал?

— Очень понравились. — Голос Александры против ее желания зазвучал мягче. — Еще раз спасибо, Пол. Признаться, я даже не ожидала от тебя такого.

— Ну конечно, ты же считаешь меня невнимательным грубияном, — обиженно потянул он. — Ну, пожалуйста, Сандра, пожалуйста! — принялся он умолять ее с новым пылом, — разреши мне встретить тебя после работы! Неужели тебе будет интереснее провести вечер в обществе этой скучной Люсинды?

И в самом деле, неожиданно подумала Александра.

— Хорошо, — сдалась она. — Я выхожу из офиса в пять часов. — И быстро повесила трубку, чтобы ненароком не выйти из роли крайне занятой женщины.

— Браво! — Одобрительные аплодисменты подруги на мгновение оглушили Александру. — Дорогая моя Сандра, спешу тебя поздравить: в первый раз в жизни ты держалась в разговоре с мужчиной на высоте. Только так с ними и надо! Правда, я все же считаю, что тебе не следовало так легко соглашаться на встречу. Но, раз уж ты уже это сделала, смотри же, держись молодцом! Не позволяй ему почувствовать себя прощенным и затащить тебя в постель. Пусть хорошенько помучается, он это заслужил.

Рассмеявшись, Александра расслабленно потянулась. Разложив перед собой содержимое косметички, она начала неспешно прихорашиваться, раздумывая между делом над словами Люсинды.

Да, Люсинда права: она действительно никогда не умела правильно вести себя с мужчинами, всегда все прощала и раскрывала перед ними душу, когда этого совершенно не следовало делать. Наверное, поэтому она довольно скоро становилась для них скучной, словно прочитанная книга, и все они рано или поздно бросали ее. Так же получилось и с Полом. Однако теперь он пришел к ней с повинной, завалив перед этим цветами, и все вроде бы начинало налаживаться…

И все же мысль о предстоящем примирении почему-то не доставляла Александре большой радости. Странно, но она даже не испытывала обычного в таких случаях волнения. Александра чувствовала моральное удовлетворение оттого, что Пол раскаялся в своей измене и решил порвать со Стефани, но и только. Трудно было представить, что всего две недели назад, уезжая из Лондона, она втайне мечтала, как Пол бросится за ней вдогонку, чтобы просить прощения и умолять ее вернуться к нему. Но это было до поездки в Эльфинстон. И до знакомства с Джорданом Стентоном, который, черт бы его побрал, умудрился запудрить ей мозги своим непредсказуемым поведением и сказочками о романтических принцах.

Все, довольно, довольно думать об этом человеке! — сказала себе Александра, сердито закрывая косметичку. Его больше нет рядом с тобой и никогда, никогда не будет. Считай, что эта история тебе просто приснилась.


Не желая, чтобы при ее встрече с Полом кто-то присутствовал, Александра задержалась на работе чуть дольше Люсинды. Затем накинула поверх делового костюма легкий плащ цвета морской волны, заперла кабинет и неспешно спустилась по лестнице.

Еще подходя к стеклянным дверям вестибюля, она заметила на стоянке машину Пола — новенький ярко-красный «мерседес», резко выделяющийся на фоне других автомобилей. Рядом с машиной нетерпеливо расхаживал Пол, то и дело поглядывая на часы и поправляя свою роскошную белокурую шевелюру. Улыбнувшись при мысли, что сейчас он вопреки обыкновению волнуется гораздо больше нее, Александра бесшумно распахнула двери и начала грациозно спускаться по мокрым от дождя ступенькам.

— Привет!

Услышав слева от себя мягкий бархатистый голос, Александра поскользнулась на последней ступеньке, но говоривший успел поддержать ее под руку. Выпрямившись, Александра медленно повернулась и не поверила собственным глазам: прямо перед ней, нежно улыбаясь и чуть игриво поглядывая на нее, стоял Джордан Стентон. В модном черном пальто, в деловом костюме и ослепительно белоснежной рубашке с серебристым галстуком он являл собой саму элегантность. А в руках… в руках у него был букет огромных лимонно-желтых лилий. В такой же упаковке, как и те цветы, что трижды за неделю приносили в ее кабинет!

— Хм… Я вижу, ты так обрадовалась, увидев меня, что лишилась дара речи. — В глазах Джордана заплясали озорные огоньки. — Что ж, это объяснимо: ведь ты уже, наверное, и не надеялась когда-нибудь увидеть снова своего навязчивого рыцаря. Ну ладно, о твоем малодушном бегстве мы еще поговорим, а сейчас садись в машину, я отвезу тебя в один замечательный ресторанчик и…

— Что случилось, любовь моя? Почему ты задерживаешься?

Александра едва не застонала от отчаяния, почувствовав, как рука Пола по-хозяйски ложится на ее талию. Совершенно растерявшись, она с мольбой взглянула на Джордана, но его лицо было сейчас непроницаемым, словно каменная маска.

— Идем, дорогая, идем, иначе опоздаем на ужин к моим родителям, — ласково торопил ее Пол.

— К каким родителям? — едва слышно пролепетала Александра, тщетно пытаясь сбросить руку Пола со своей талии. — Мы не…

— Я не предупредил тебя, потому что хотел сделать сюрприз. — На лице Пола играла самая невинная улыбка. — Так что прошу извинить нас, сэр, но моя невеста не может сейчас уделить вам время. Идем же, любимая, идем!

— Подожди. Джордан! — Александра порывисто повернулась к нему, почти оттолкнув Пола. — Джордан, ради Бога, я должна тебе объяснить…

— Не нужно ничего объяснять, Александра. — Голос Джордана звучал так официально, что на глаза Александры навернулись слезы. — Я позвоню тебе, и мы обо всем поговорим. А сейчас я прошу тебя принять от меня эти цветы, — он протянул ей букет, и Александра машинально взяла его, от огорчения почти не понимая, что делает, — и желаю хорошо провести вечер.

Вежливо поклонившись, Джордан повернулся и быстро зашагал прочь. Не зная, как исправить положение, Александра метнулась было за ним, но Джордан уже исчез, словно растворился в толпе.

— Ну, идем?

Александра уловила в голосе Пола плохо скрытое торжество и резко обернулась к нему.

— Убирайся, — процедила она сдавленным от бешенства голосом. — Немедленно убирайся отсюда, Пол, если не хочешь, чтобы я убила тебя на месте!

— Ты… ты что, Сандра? — Глаза Пола округлились от растерянности, он явно не ожидал получить от ворот поворот, тем более теперь, когда нежданный соперник бежал с поля боя. — Мы же собирались помириться! Я хотел сказать, что ужасно сожалею о том, что увлекся Стефани, и…

Он испуганно осекся, заметив гневный блеск в ее глазах.

— Мне не нужны твои извинения, Пол, — чуть не плача от досады, проговорила Александра. — Ни твои извинения, ни, прости, ты сам. Я больше не хочу с тобой встречаться. И прошу тебя, не звони мне больше и не… — Она едва не сказала: «Не присылай цветы», — но вовремя вспомнила, что цветы были вовсе не от него, и это вызвало у нее новую вспышку ярости. — Цветы, — прошипела Александра, — когда мы разговаривали по телефону, ты сказал, что посылал мне цветы! Ну-ка опиши, что это были за цветы! Как они выглядели, какого цвета были? Что же ты молчишь, бесчестный обманщик?!

— Да, это не я присылал тебе цветы, — виновато проговорил Пол, опустив глаза. — Пожалуйста, извини, что солгал, я лишь хотел, чтобы ты согласилась со мной встретиться. Я надеялся, что смогу уговорить тебя помириться… Черт возьми, Сандра, кто этот разодетый пижон? — воскликнул он с вдруг прорвавшейся досадой. — Когда и где ты успела с ним познакомиться? С того дня, как ты застала меня со Стефани, не прошло и трех недель!

— Джордан вовсе не пижон и не смей оскорблять его при мне! — сердито сказала Александра. — А теперь, пожалуйста, Пол, оставь меня одну. Я хочу поскорее оказаться дома.

— Хорошо, — огорченно согласился он. — Но, по крайней мере, разреши мне отвезти тебя. Ты в таком состоянии, что я просто за тебя боюсь.

Безразлично кивнув, Александра уселась в «мерседес» и устало откинулась на сиденье, прикрыв глаза. Ей было так плохо, что у нее не осталось сил даже на то, чтобы заплакать. Только сейчас она поняла, что все это время не переставала думать о Джордане и надеяться на какую-то сверхъестественную встречу. А когда становилось совсем невыносимо, утешала себя мыслью, что может в любой момент вернуться в Эльфинстон и увидеть его. Почему бы, собственно, и нет, ведь они же не ссорились и не расстались врагами? Но вот чудо случилось — Джордан сам, сам приехал к ней, чтобы предложить продолжить их отношения. И это после того, как она сбежала из Эльфинстона, даже не удосужившись написать ему прощальную записку и поблагодарить за гостеприимство. И надо же было такому случиться, чтобы именно в этот день позвонил Пол!

Теперь уже ничего не поправить. Разве посмеет она после сегодняшней сцены когда-нибудь заявиться в Эльфинстон? Да и поступи она так, как поведет себя Джордан? Выгонит ее, обдав холодным презрением? Александра не сомневалась, что Джордан не простит ей того, что она так быстро забыла его и согласилась встречаться с другим. Конечно же он слишком горд и самолюбив, чтобы терпеть соперника. Особенно если учесть, что именно это и послужило причиной его охлаждения к жене. Наверняка сейчас он думает о ней с глубоким презрением. Или, что еще более вероятно, не думает вообще. О чем еще рассуждать, если он даже не пожелал выслушать ее объяснения?

Загрузка...