Я поднесла меню к лицу. «Я понимаю, что ты имеешь в виду, но ты очень, очень ошибаешься».

«Он — настоящая находка», — настаивала она. — «И не только из-за лотерейных денег».

Я была на 100 процентов уверена, что она разыгрывает меня.

«Нокс выиграл в лотерею?» — сухо спросила я.

«Одиннадцать миллионов. Пару лет назад».

Я моргнула. «Ты серьезно, не так ли?».

«Как сердечный приступ. И он не был одним из тех, кто покупает шикарный особняк и парк иномарок. Сейчас он еще богаче, чем когда получал этот крупный чек», — сказала она с гордостью.

Ботинки этого человека были старше, чем у Уэйли.

Он жил на участке своей бабушки в хижине.

Я подумала об Уорнере и его семье, у которых определенно не было 11 миллионов долларов, но которые вели себя так, как будто они были самыми непримиримыми представителями высшего общества.

«Но он просто такой… сварливый».

Лиза ухмыльнулась. «Думаю, это просто показывает, что счастье за деньги не купишь».

* * *

Мы как раз набросились на большую порцию пепперони с салатом — ну, технически, салат был только у меня на тарелке, — когда входная дверь открылась и вошла Слоан, библиотекарь, а за ней девочка.

Сегодня Слоун была одета в длинную юбку-карандаш, которая облегала ее лодыжки, и облегающую футболку с манжетами на рукавах. Она распустила волосы, создавая длинную золотистую завесу, которая колыхалась, как материал ее юбки. Девочка, стоявшая позади нее, была пухлощеким херувимом. У нее была смуглая кожа, оценивающие карие глаза, а волосы она собирала в очаровательный пучок на макушке.

«Привет, Слоан!» Я поприветствовала ее, помахав рукой.

Красные губы библиотекарши изогнулись в улыбке, и она кивнула девушке, которая следовала за ней. «Ну, если это не Лиза, Наоми и Уэйли. Хлоя, ты знаешь Уэй?» — спросила Слоун.

Девушка постучала пальцем с блестящим розовым ногтем по своему подбородку. «Мы вместе обедали в прошлом году, не так ли? Ты сидела с Ниной — низенькой черноволосой Ниной, а не с высокой, у которой плохо пахло изо рта. Она действительно милая, просто плохо справляется с расчесыванием. В этом году я учусь в классе миссис Фелч, и меня это не радует, потому что все говорят, что она злая старушка. Я слышала, она стала еще злее, потому что они с мужем говорят о разводе».

Я заметила, что Уэйли смотрит на Хлою с настороженным интересом.

«Хлоя!» В голосе Слоан звучали одновременно удивление и смущение.

«Что? Я всего лишь повторяю то, что услышала из нескольких очень хороших источников. В чьем классе ты учишься? — спросила она у Уэйли.

«Миссис Фелч», сказала Уэйли.

«Шестой класс будет потрясающим, даже если у нас будет злая старая миссис Фелч, потому что мы поменяемся классами и учителями по естественным наукам, искусству, физкультуре и математике. Плюс с нами в классе Нина, Бо и Уиллоу», — продолжала Хлоя. «Ты знаешь, что наденешь в первый день? Я не могу выбрать между полностью розовым ансамблем или бело-розовым ансамблем».

Это было слишком много слов для такого маленького человека.

«Если вам когда-нибудь понадобится что-нибудь узнать о ком-нибудь, просто спросите мою племянницу Хлою», — сказала Слоан, выглядя удивленной.

Хлоя ухмыльнулась, показав ямочку на одной щеке. «Мне не разрешают навещать тетю Слоан в библиотеке, потому что она говорит, что я слишком много болтаю. Мне кажется, я не слишком много болтаю. Просто у меня есть много информации, которую необходимо распространить среди общественности».

Уэйли уставилась на Хлою, у которой изо рта свисала половина куска пиццы. Прошло много времени с тех пор, как я учился в школе и сталкивался с классной девчонкой. Но у Хлои на лице было написано "крутая девчонка".

«Мы должны позвать наших мам, или, я думаю, твою тетю и мою маму или мою тетю, чтобы назначить свидание для игр. Ты увлекаешься рукоделием или пешим туризмом? Может быть, выпечка?».

«Э-э-э», — сказала Уэйли.

«Ты можешь дать мне знать в школе», — сказала Хлоя.

«Спасибо?» — прохрипела Уэйли.

Мне пришло в голову, что если люди в продуктовом магазине сглазили ее, то у Уэйли могло быть не так много друзей в школе. В конце концов, нетрудно было представить, что матери не хотят, чтобы их дочери приводили домой дочь Тины Уитт.

Пришло вдохновение. «Эй, в воскресенье мы устраиваем небольшой званый ужин. Вы двое не хотели бы пойти?».

«У меня выходной, и мне не нужно готовить? Рассчитывайте на меня», сказала Слоун. «А как насчет тебя, Хло?».

«Я проверю свой социальный календарь и перезвоню тебе. В субботу у меня вечеринка по случаю дня рождения и уроки тенниса, но, думаю, в воскресенье я свободна».

«Отлично!» Я сказала. Уэйли бросила на меня взгляд, который заставил меня подумать, что в моем голосе прозвучало немного отчаяния.

«Идеально! Давай возьмем наш заказ на вынос, пока он не остыл», — предложила Слоан, подталкивая Хлою к стойке.

«Черт возьми, этот ребенок умеет говорить», — заметила Лиза. Она посмотрела на меня. «Так, когда ты собирался пригласить меня на этот званый ужин?».

«Э-э… сейчас?».

Мы съели пиццу, я — салат, и Лиза взяла счет, как святая покровительница временно разорившихся жильцов. Мы выезжаем на тротуар и попадаем в "Вирджинскую жару". Но Лиза направилась в противоположную от машины сторону. Она доковыляла до здания на углу и громко постучала в витрину "Виски Клиппер".

Уэйли присоединилась к ней, и они оба начали махать руками.

«Что вы двое делаете?» — спросила я, спеша за ними.

«Нокс тоже владеет этим заведением и немного занимается парикмахерской», — сказала Лиза с оттенком гордости.

Одетый в свою обычную униформу из поношенных джинсов, облегающей футболки и древних мотоциклетных ботинок, Нокс Морган стоял за одним из кресел салона, поднося опасную бритву к щеке клиента. Низко на бедрах у него висел кожаный органайзер, похожий на фартук, в сумках которого были спрятаны ножницы и другие инструменты.

У меня никогда раньше не было фетиша на парикмахера. Я даже не знала, было ли это законным фетишем. Но, наблюдая за этими татуированными предплечьями, за работой этих ловких рук, я почувствовала раздражающий импульс желания, пробудившийся под запахом пиццы, которую я вдохнула.

Его взгляд встретился с моим, и на секунду мне показалось, что стекла там не было. Мне казалось, что меня против моей воли затягивает в его гравитацию. Мне казалось, что только мы вдвоем делимся каким-то секретом.

Я знала, о чем буду думать и ненавидеть себя за это, когда лягу сегодня вечером в постель.

14

Званый ужин

Нокс

«Пива и поиграем в игру? Или пива и постреляем по палубе?» — спросил я Джеремайю, когда они с Уэйлоном поднимались за мной по ступенькам в мою каюту. Примерно раз в две недели я ложился пораньше, и мы собирались вместе вне работы.

«Я хочу выяснить, из-за чего у тебя такая обвислая борода. Пару дней назад с тобой все было в порядке. Ты, как обычно, сварливый. Теперь ты дуешься».

«Я недуюсь. Я размышляю. По-мужски».

Джеремайя хихикнул у меня за спиной.

Я отпер дверь и, несмотря на все свои усилия, посмотрел в сторону коттеджа.

Перед коттеджем были припаркованы машины, играла музыка. Здорово. Эта женщина была любителем общения. Еще одна причина держаться от нее как можно дальше.

Не то чтобы я должен был это делать, учитывая, что она избегала меня, как будто я был проблемой. Прошедшая неделя была нелегкой. Раздражающей. Я обнаружил, что Наоми Уитт была теплым, дружелюбным человеком. И когда она не испытывала к вам теплых и дружелюбных чувств, вы определенно чувствовали холод. Она отказывалась смотреть мне в глаза. Ее улыбки и ответы “Конечно, босс” были небрежными. Даже когда я отвез ее домой, и мы остались одни в грузовике, мороз ни на йоту не оттаял.

Каждый раз, когда я думал, что справился с этим, она появлялась. Либо у нее на заднем дворе, либо у моей бабушки. В моем собственном баре. Черт возьми, несколько дней назад она подплыла к витрине "Виски Клиппер", как чертово видение.

Она сводила меня с ума, черт возьми.

«Видишь? Вот», сказал Джер, тыча пальцем мне в лицо. «Дуешься. Что с тобой происходит, чувак?».

«Ничего». Я заметил служебную машину моего брата, припаркованную у коттеджа. «Черт».

«Есть причина, по которой тебе не нравится видеть машину твоего брата припаркованной у дома «Не Тины?»».

«Это бисексуальная часть тебя хочет все время говорить о гребаных чувствах?» Я спросил. «Или я могу винить в этом то, что я происхожу из большой ливанской семьи, которая знает все обо всех?».

«Почему не оба?» — сказал он с быстрой усмешкой.

Наше внимание привлек особенно громкий взрыв смеха, а также запах жареного мяса.

Нос Уэйлона дернулся. Белый кончик его хвоста застыл в воздухе.

«Нет», — сказал я строго.

С таким же успехом я мог бы сказать: «Конечно, приятель. Иди, купи себе хот-дог». Потому что моя собака рванула с места как бешеная.

«Похоже, мы присоединяемся к вечеринке», — заметил Джеремайя.

«Черт. Сначала я возьму пива».

Минуту спустя, с холодным пивом в руках, мы обошли коттедж с задней стороны и обнаружили половину Нокемоута на крыльце Наоми.

Слоан, симпатичная библиотекарша, была там со своей племянницей Хлоей, которая переходила ручей вброд по колено с Уэйли и собаками моей бабушки. Лиза Джей сидела рядом с Таллулой, пока Джастис готовил гриль, а мой брат-заноза в заднице флиртовал с Наоми.

Она была похожа на лето.

Учитывая, что я выпил два глотка пива, я не мог винить алкоголь в своей мыслительной прозе. У меня пересохло во рту, когда мой взгляд начал с ее босых ступней, затем переместился вверх по длинным загорелым ногам, туда, где они исчезали под кокетливым лимонно-желтым сарафаном.

«Так вот в чем проблема», — самодовольно сказал Джеремайя. Он смотрел прямо на Наоми, и мне это было не очень-то по душе.

«Я не понимаю, о чем ты говоришь», — сказал я.

Уэйлон взбежал на крыльцо и прямиком направился к грилю.

«Уэйлон!» Наоми, похоже, обрадовалась, увидев мою собаку. Она присела на корточки, чтобы поприветствовать его, и даже отсюда одного взгляда на декольте было достаточно, чтобы у меня яйца завязались узлом.

«Уэйлон», — рявкнул я.

Мой придурок был слишком занят, наслаждаясь лаской красивой женщины, чтобы утруждать себя тем, чтобы слушать меня.

«Нокс! Джер!» — позвала Таллула, когда заметила нас во дворе. «Присоединитесь к нам».

Наоми подняла голову, и я увидел, как солнечный свет померк на ее лице, когда она заметила меня. Ледяные стены поднялись ввысь.

«Мы не хотим навязываться», — сказал Джеремайя, украдкой разглядывая разворот. Там были запеченные яйца, овощи-гриль, какой-то слоеный соус в необычном блюде и четыре вида десертов. Джастис готовил на гриле куриные грудки и хот-доги.

«Мы приглашаем вас присоединиться к нам», — сказала Наоми сквозь улыбку, которая была скорее стиснутыми зубами, чем приглашением. Ее послание было ясным. Она не хотела, чтобы я присутствовал на ее маленьком уютном ужине.

Ну, я не хотел, чтобы она была в моей голове каждый раз, когда я закрывал свои гребаные глаза. Так что я счел счет равным.

«Если ты настаиваешь», — сказал Джеремайя, бросив на меня торжествующий взгляд.

«Красивые цветы», сказал я. В центре стола стояла голубая ваза, переполненная дикими цветами.

«Их принес Нэш», — сказала Наоми.

Мне хотелось стереть самодовольное выражение удовлетворения с лица моего брата.

Итак, он принес девушке цветы, и я едва смог заставить ее сказать мне два слова. Он должен был бы знать лучше, чем бросать мне такой вызов.

Я играл нечестно. Даже когда я не заботился о победе. Я просто хотел, чтобы Нэш проиграл.

* * *

В перерывах между едой и перепалкой с эклектичными гостями Наоми я наблюдал за ней. Она сидела между Уэйли и Нэшем, которые чуть ли не оттолкнули меня с дороги, как будто мы играли в музыкальные стулья. Беседа была оживленной, настроение приподнятым.

Наоми смеялась, говорила и слушала, при этом не сводя глаз с тарелок и бокалов каждого, предлагая вторую порцию и доливку с мастерством человека, который всю свою жизнь заботился о других.

Она была теплой, внимательной, забавной. Кроме меня.

Так что, возможно, я был немного придурком. Лично я не думал, что это было достаточным нарушением, чтобы меня отправили в Ледяной город.

Я заметил, что каждый раз, когда Слоан или Хлоя упоминали что-то о начале занятий, Наоми бледнела и иногда извинялась, чтобы зайти внутрь.

Она поговорила с Джеремайей о машинке для стрижки волос и виски. Она поговорила о кофе и малом бизнесе с Джастисом и Таллулой. И у меня не было проблем с улыбкой в ответ на любую глупость, слетавшую с уст моего брата. Но сколько бы я ни наблюдал за ней, она ни разу не взглянула в мою сторону. Я был невидимым гостем на ужине, и это действовало на меня не так, как надо.

«Лиза Джей рассказывала нам истории о том, как вы с Нэшем росли раньше», — сказал мне Джастис.

Я мог только догадываться, на какие истории остановила свой выбор моя бабушка. «Это была драка камнями в ручье или зиплайн из дымохода?» — спросил я своего брата.

«И то, и другое», — сказал Нэш, скривив губы.

«Это было настоящее детство», — сказал я Джастису.

«Твои родители жили с тобой?» — спросила Уэйли. Это был невинный вопрос, исходящий от ребенка, который знал, каково это — не жить со своими родителями.

Я сглотнул и огляделся в поисках выхода.

«Мы жили с нашими родителями, пока не умерла наша мама», — сказал ей Нэш.

«Мне так жаль это слышать». Это вырвалось у Наоми, и на этот раз она смотрела прямо на меня, черт возьми.

Я натянуто кивнул.

«Наоми, ты уже забрала школьный ноутбук Уэйли?» — спросила Слоун. «Моя сестра сказала, что у Хлои немного глючит».

«Да, каждый раз, когда я открываю Интернет, он перезагружается. Как я могу смотреть видео, соответствующие возрасту, на YouTube без Интернета?» Вмешалась Хлоя.

«Или, я не знаю, заниматься школьной работой?» — поддразнила Слоан.

«Я, наверное, могла бы взглянуть на это», — предложила Уэйли.

Карие глаза Хлои расширились. «Ты девочка из STEM?».

«Что это?» — с подозрением спросила Уэйли.

«Наука, технология, инженерная математика», — вставила Слоун.

«Да. Ботанические штучки», добавила Хлоя.

Слоан толкнула племянницу локтем.

«Ой! Я не имею в виду, что ботаник — это плохо. Ботаники — это хорошо. Ботаники — это круто. Ботаники — это те, кто вырастает, чтобы управлять компаниями и зарабатывать миллиарды долларов», — сказала Хлоя. Она посмотрела на Уэйли. «Ботаники, безусловно, хороши».

Кончики ушей Уэйли порозовели.

«Моя мама всегда говорила, что ботаники — неудачники», — тихо сказала она. Она бросила взгляд на Наоми. «Она сказала, что девушки, которым нравятся платья и которые делают прически, были… э-э, плохими».

У меня возникло внезапное желание выследить Тину и вышвырнуть ее задницу в ручей за то, что она не была такой матерью, в которой нуждался ее ребенок.

«Твоя мама многое перепутала, малышка», — сказала Наоми, проводя рукой по волосам Уэйли. «Она не понимала, что люди могут быть чем-то большим, чем одна вещь, или нравиться больше, чем одна вещь. Ты можешь носить платья, краситься и строить ракеты. Ты можешь одеваться в костюмы и играть в бейсбол. Ты можешь стать миллионером и работать в пижаме».

«Твоей маме не нравятся платья и прически?» Хлоя усмехнулась. «Она что-то упускает. В прошлом году на мой день рождения я дважды меняла гардероб, и мне подарили лук и стрелы. Ты будь собой. Не позволяй тому, кто не любит моду, говорить тебе что-либо».

«Послушай Хлою, которая вот — вот потеряет хот-дог со своей тарелки — слезай, Уэйлон», — сказала Лиза.

Моя собака замерла на полпути.

«Мы все равно можем видеть тебя, даже если ты не двигаешься, тупица», — напомнил я ему.

Уэйли хихикнула.

Надув губы, Уэйлон забрался обратно под стол. Секундой позже я заметил, как Уэйли оторвала кусочек от своего хот-дога и небрежно засунула его под клетчатую салфетку.

Наоми тоже заметила это, но не стала распространяться ни об одном из них.

«Если ты захватишь с собой свой ноутбук, я могла бы взглянуть», — предложил Уэйли.

«Ну, если ты занимаешься небольшой технической поддержкой после ужина», — сказала Таллула, вытаскивая огромный iPad из своей рабочей сумки, — «я только что купила это для магазина, и у меня возникли проблемы с переносом всего со старого».

«Десять долларов за работу», — сказал я, хлопнув ладонью по столу.

Взгляды всех присутствующих обратились на меня. Губы Уэйли скривились.

Уэйли Витт не работает бесплатно. Вы хотите самого лучшего? Вы должны заплатить за это», — сказал я им.

Ее слабая улыбка теперь была ухмылкой, которая превратилась в широкую ухмылку, когда Таллула вытащила из сумочки 10-долларовую купюру и протянула ее. «Первый платежеспособный клиент», — с гордостью сказала Таллула.

«Тетя Слоун!» — прошипела Хлоя.

Слоан ухмыльнулась и потянулась за своей сумочкой. «Вот тебе 20 долларов за беспокойство. Здешняя мисс мода также капнула медом на пробел, когда готовила чай».

Уэйли положила купюры в карман и села, чтобы приступить к работе.

На этот раз Наоми встретилась со мной взглядом. Она не улыбнулась, не сказала “спасибо” или “раздень меня сегодня вечером”. Но там все еще что-то было. Что-то, что мне не терпелось раскрыть, таилось в этих карих глазах.

А потом все исчезло.

«Извините», — сказала она, отодвигаясь от стола. «Я сейчас вернусь».

Нэш смотрел, как она уходит, и ярко-желтая ткань скользила по загорелым бедрам.

Я не мог винить его. Но я также не мог позволить ему заполучить ее.

Когда Джеремайя привлек его внимание вопросом о футболе, я воспользовался этим как возможностью последовать за Наоми внутрь. Я нашел ее склонившейся над письменным столом на колесиках рядом с лестницей в гостиной.

«Что ты делаешь?».

Она подпрыгнула, дернув плечами. Затем развернулась, держа руки за спиной. Когда она увидела, что это был я, она закатила глаза. «Тебе что-нибудь нужно? Пощечина по лицу? Предлог, чтобы уйти?».

Я медленно сокращал расстояние между нами. Я не знал, зачем я это делаю. Я просто знал, что, наблюдая, как она улыбается моему брату, у меня сжималось в груди, что холодность действовала мне на нервы. И чем ближе я придвигался к ней, тем теплее мне становилось.

«Я думал, с деньгами туго», — сказал я, когда она наклонила голову, чтобы посмотреть на меня.

«О, укуси меня, викинг».

«Просто хочу сказать, Дейзи, что в свой первый вечер на работе ты рассказала мне слезливую историю о том, как потеряла свои сбережения и содержала свою племянницу. Теперь, похоже, ты кормишь половину округа».

«Это просто вечеринка, Нокс. Кстати, ты единственный, кто не принес ничего, чем можно было бы поделиться. Кроме того, я делала это не для того, чтобы пообщаться».

Мне нравилось, как она произносила мое имя, когда была раздражена. Черт, мне просто понравилось, как мое имя звучало на этих губах.

«Тогда ладно. Почему ты приглашаешь половину Нокемоута на вечеринку?».

«Если я скажу тебе, ты обещаешь оказать нам обоим услугу и уйти?».

«Абсолютно», солгал я.

Она прикусила губу и заглянула мне через плечо. «Отлично. Это из-за Хлои».

«Ты устраиваешь званый ужин для одиннадцатилетнего ребенка?».

Она закатила глаза. «Нет! Эта очаровательная болтушка — самая популярная девочка в классе Уэйли. В этом году у них один и тот же учитель. Я просто пыталась дать им шанс провести немного времени вместе».

«Ты сватаешь шестиклассниц?».

У Наоми выпятилась челюсть, и она скрестила руки на груди. Я не возражал, потому что это еще больше прижимало ее груди к вырезу платья.

«Ты не поймешь, каково это — ходить по городу и быть осужденным людьми только из-за того, с кем ты в родстве», — прошипела она.

Я сделал шаг ближе к ней. «Ты глубоко ошибаешься на этот счет».

«Ладно. Отлично. Что угодно. Я хочу, чтобы Уэйли ходила в школу с настоящими друзьями, а не только со слухами о том, что она брошенная дочь Тины Уитт».

Вероятно, это была солидная игра. Когда мы переехали сюда, у меня были мой брат и Люциан в первый день учебы. Ни у кого в школе не хватало смелости сказать что-нибудь плохое об одном из нас, так как мы были защищены стаей.

«Тогда что это?» — спросил я, хватая блокнот, который она сжимала в одной руке.

«Нокс! Остановись!».

«Срочно нужно вернуться в школу», — прочитал я. «Взять ноутбук. Постараться назначить встречу с учителем. Вернемся к школьной одежде и расходным материалам. Деньги». Я тихо присвистнул. «После этого много вопросительных знаков».

Она потянулась за блокнотом, но я удержал его вне пределов ее досягаемости и перевернул страницу. Я нашел еще один список дел и еще один. «Определенно, мне нравятся списки», — заметил я.

Вначале ее почерк был красивым и аккуратным, но чем дальше она продвигалась по списку, тем отчетливее я чувствовал панику в ее почерке. У этой женщины было много забот. И не так уж много для этого нужно, если судить по ее банковскому балансу, нацарапанному внизу списка покупок.

На этот раз я позволил ей забрать блокнот обратно. Она бросила его на стол позади себя и взяла свой бокал с вином.

«Не лезь в мои дела, Нокс», — сказала она. Ее щеки порозовели, и теперь в этих великолепных карих глазах не было ни намека на иней. Каждый раз, когда она делала глубокий вдох, ее груди касались моей груди и сводили меня с ума еще немного больше.

«Ты же знаешь, тебе не обязательно делать это в одиночку», — сказал я.

Она хлопнула себя ладонью, в которой не держала вина, по лбу в притворном волнении. «Конечно! Я могу просто попросить милостыню у незнакомых людей. Почему я об этом не подумала? Это не выставило бы меня в глазах закона неспособной позаботиться о ребенке. Проблема решена».

«Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени принимать небольшую помощь».

«Мне не нужна помощь. Мне нужно время», — настаивала она, ее плечи напряглись, руки сжались в кулаки. «Слоан упомянула, что, возможно, у нее откроется вакансия на неполный рабочий день в библиотеке после начала занятий. Я могу накопить и купить машину. Я могу заставить это сработать. Мне просто нужно время».

«Если тебе нужны дополнительные смены в ”Хонки Тонк", скажи только слово». Казалось, я не мог перестать хотеть, чтобы орбита этой женщины пересеклась с моей собственной. Это была глупая, опасная игра, в которую я играл.

«Это от человека, который назвал меня "наглой, нуждающейся занозой в заднице и попытался уволить меня на месте. Прости меня, если я никогда ни о чем тебя не попрошу».

«О, да ладно тебе, Наоми. Я был взбешен».

Она посмотрела на меня так, словно хотела поджечь. «И?» многозначительно спросила она.

«И что? Я наговорил кучу дерьма, потому что был взбешен. Ты не должна была этого слышать. Не моя вина, что ты подслушивала частный разговор».

«Ты закричал через две секунды после того, как я вышла за дверь! Ты не можешь просто так это сделать! Слова обладают силой. Они заставляют людей что-то чувствовать».

«Так перестань что-то чувствовать и давай двигаться дальше» — предложил я.

«Возможно, это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала в своей жизни».

«Сомневаюсь в этом. Ты выросла с Тиной».

Лед внутри нее растаял и превратился в расплавленную лаву. «Я действительно выросла вместе с Тиной. Мне было девять, когда я подслушала, как она говорила моей лучшей подруге, что они должны играть без меня, потому что я слишком чванливая, чтобы веселиться. Мне было четырнадцать, когда она поцеловала мальчика, который, как она знала, мне нравился, и сказала, что я слишком нуждаюсь в нем или в ком-либо еще, чтобы он когда-нибудь захотел меня».

Гребаный А. Вот почему я ненавидел разговаривать с людьми. Рано или поздно ты всегда засовываешь палец в рану.

Я провела рукой по своим волосам.

«Затем появляется Нокс Морган. Который не хочет, чтобы я была рядом, потому что, несмотря на мой ущербный характер, когда я была наглой и нуждающейся, тебя все равно привлекало мое тело».

«Послушай, Дейзи. В этом нет ничего личного».

«За исключением того, что это глубоко личное».

«Ты много думала о том, чтобы разозлиться из-за этого, не так ли?» Может быть, я был не единственным, кто терял сон.

«Иди к черту, Нокс!».

Резкий стук во входную дверь заставил Наоми подпрыгнуть. Вино перелилось через край ее бокала.

«Я не помешала?». Женщина по другую сторону сетчатой двери на несколько дюймов отставала от Наоми и была одета в помятый серый костюм. Ее темные волосы были собраны сзади в тугой пучок.

«Ммм», — выдавила из себя Наоми, пытаясь вытереть руками вино на груди. «Э-э-э».

«Я Иоланда Суарес. Со Службой защиты детей».

Ах, трахни меня.

Наоми впала в трупное окоченение рядом со мной. Я схватила коробку с салфетками со стола и протянула ее Наоми. «Вот», сказал я.

Когда она просто уставилась на посетителя, не двигаясь, я вытащил несколько салфеток и начал промокать место катастрофы.

Потребовалось около двух мазков в ее декольте, прежде чем она пришла в себя и оттолкнула мои руки.

«Эм! Добро пожаловать. Это не мое вино», — сказала Наоми, широко раскрыв глаза. Взгляд посетителя скользнул к теперь уже пустому бокалу, который держала в руках Наоми. «Я имею в виду, что это так. Я не знаю, почему я это сказала. Но я не пью его много. Я несу ответственность. И я почти никогда не кричу на мужчин в своей гостиной».

«Океееей. Шеф Морган здесь? Он попросил меня зайти», — холодно спросила Иоланда.

15

Нокс отправляется за покупками

Наоми

Два дня спустя у меня все еще случались небольшие сердечные приступы каждый раз, когда кто-то подходил к двери. Нэш пригласил Иоланду, соцработницу Уэйли, зайти, чтобы он мог нас представить. Он просто понятия не имел, что она появится, когда я разгружал багаж, накопленный за всю жизнь, на Нокс Морган.

Знакомство было коротким и неловким. Иоланда протянула бумажную копию заявления об опекунстве, и я почувствовал, что она классифицирует меня как крикливую мегеру, любящую слишком много вина. С другой стороны, Уэйли была милосердно вежлива и не упомянула, как я мучил ее, добавляя овощи в ее блюда.

Я переоценила неформальную встречу до такой степени, что была убеждена, что едва пережила допрос и что Иоланда Суарес ненавидит меня. Моя новая миссия состояла не просто в том, чтобы меня признали “приемлемым” опекуном — я собиралась стать лучшим опекуном, которого когда-либо видела Северная Вирджиния.

На следующий день я взяла у Лизы «бьюик» и отправился в комиссионный магазин Нкемоута. Pack Rats выложила 400 долларов за мое сшитое на заказ почти неношеное свадебное платье. Затем я выпила кофе у Джастиса и сразу же пошла домой, чтобы составить список покупок для школы.

«Угадай, чем мы сегодня занимаемся», — сказал я Уэйли, когда мы обедали бутербродами и морковными палочками на заднем крыльце.

Светило солнце, ручей лениво журчал, протекая по краю травы.

«Наверное, что-нибудь скучное», — предположила Уэйли, бросая через плечо во двор очередную морковную палочку.

«За покупками перед школой».

Она посмотрела на меня с подозрением. «За покупками?»

«Конечно. Ты же ребенок. Дети растут. Они перерастают старое и нуждаются в новом».

«Ты ведешь меня по магазинам. За одеждой?» — медленно произнесла Уэйли.

«И туфли. И школьные принадлежности. Твоя учительница еще не ответила на мои электронные письма, поэтому я получила копию списка покупок от мамы Хлои». Я болтала, потому что нервничала. Нам с Уэйли еще предстояло сблизиться, и я была готова попытаться купить ее привязанность.

«Могу ли я выбрать одежду?».

«Это ты их носишь. Возможно, я сохраню за собой право вето на случай, если ты решишь надеть шубу или велюровые спортивные костюмы. Но да. Тебе решать».

«Хм. Хорошо», — сказала она.

Она точно не прыгала вверх-вниз и не обнимала меня, как это было в моем воображении. Но в уголках ее рта мелькнуло подобие улыбки, когда она ела индейку с проволоне.

После обеда я отправила Уэйли наверх собираться, а сама просмотрела исследование о торговом центре, которое распечатала в библиотеке. Я прочитал только половину описания магазина, когда раздался стук во входную дверь. Опасаясь, что это очередной “заход” от Иоланды, я воспользовалась моментом, чтобы провести пальцами по волосам, проверить, нет ли на зубах помады, и закрыть крышку письменного стола, чтобы она не могла судить о моей одержимости блокнотами и планировщиками.

Вместо Иоланды я обнаружила самого надоедливого мужчину в мире, стоящего на крыльце в джинсах, серой футболке и авиаторах. На макушке его волосы казались немного короче. Я предполагала, что, когда у тебя есть парикмахерская, ты можешь стричься, когда захочешь. Раздражало, насколько он был привлекателен, весь бородатый, в татуировках и отчужденный.

«Привет, соседка», — сказал он.

«Кто ты такой и что ты сделал с блондином Оскаром?» Я спросила.

«Поехали», — сказал он, указывая большим пальцем в сторону своего грузовика.

«Что? Куда? Почему ты здесь?».

«Лиза Джей сказала, что тебя нужно подвезти. Я твой попутчик».

Я покачала головой. «О, нет. Я не собираюсь делать это с тобой сегодня».

«Я не играю в игры, Дейзи. Тащи свою задницу в грузовик».

«Каким бы очаровательным ни было это приглашение, Викинг, я беру Уэйли с собой за покупками в школу. Ты не производишь впечатления соседа типа ”проведи день за покупками с девочками"».

«Ты не ошибаешься. Но, может быть, я что-то вроде соседа типа ”отвези девочек в торговый центр и забери их, когда они закончат"».

«Без обид. Но нет. Ты тоже не такой».

«Мы можем стоять здесь и спорить об этом следующий час, или ты можешь тащить свою задницу в грузовик». Его голос звучал почти жизнерадостно, и это вызвало у меня подозрения.

«Почему я не могу просто одолжить машину Лизы?» Таков был план. Мне не нравилось, когда что-то шло не по плану.

«Сейчас нельзя. Ей она нужна» — Он наклонился ко мне и позвал в дом. «Уэйли, поторапливайся! Автобус отправляется».

Я услышала топот ног наверху, потому что моя племянница забыла вести себя спокойно.

Я положила руку ему на грудь и отталкивала его назад, пока мы оба не оказались на крыльце. «Послушай, эта поездка очень важна. Я пытаюсь сблизиться с Вэйли, а она никогда раньше не ходила за покупками в школу. Так что, если ты собираешься сделать что-нибудь, чтобы все испортить, я бы предпочла поехать на Lyft в торговый центр. На самом деле, это то, что я собираюсь сделать».

Он выглядел откровенно удивленным. «И как ты собираешься это сделать с дерьмовым телефоном, который слишком стар, чтобы скачивать приложения?».

Черт возьми.

Уэйли влетела в гостиную, приземлившись обеими ногами, прежде чем придать своему лицу выражение скуки. «Привет», сказала она Ноксу.

«Нокс отвезет нас», — объяснила я без особого энтузиазма.

«Круто. Сколько вещей мы планируем купить, если нам нужен целый пикап?» Уэйли задумалась.

«Твоя тетя сказала, что планирует выкупить половину торгового центра. Решил, что лучше всего прийти подготовленным», — сказал Нокс.

Я заметила легкую полуулыбку на ее лице, прежде чем она начала спускаться по ступенькам крыльца и сказала: «Давай покончим с этим».

* * *

Мои подозрения еще больше усилились, когда мы сели в грузовик, и я нашел кофе для себя и смузи для Уэйли.

«В какую игру ты играешь?» — спросил я Нокса, когда он сел за руль.

Он проигнорировал меня, нахмурившись над сообщением.

Было что-то в том, как он колебался, что вызвало у меня нехорошее предчувствие. «С Лизой все в порядке? Что-то случилось в ”Хонки Тонк"?».

«Расслабься, Дейзи. Все в порядке».

Он выстрелил в ответ и завел грузовик.

Мы направились на восток и влились в поток машин в Северной Вирджинии. Я еще раз проверила свою аккуратную пачку наличных, пока Нокс и Уэйли вели светскую беседу. Я отключилась от них и попыталась подавить тревогу. Вчера в библиотеке я вошла в свои учетные записи, чтобы подтвердить некоторые цифры бюджета. С деньгами было туго. Помогали смены в баре и бесплатная аренда. Но моего дохода было недостаточно, чтобы произвести впечатление на любого судью в любом суде, особенно если добавить к этому оплату автомобиля.

У меня было три варианта: 1. Найти дневную работу, пока Уэйли училась в школе. 2. Занять под мои пенсионные сбережения. 3. Продам свой дом на Лонг-Айленде.

Внутренне я съежилась. Он представлял для меня гораздо больше, чем просто три спальни и две ванные комнаты. Это был отрадный шаг, который был частью более масштабного плана. Я получила хорошую работу в инвестиционной фирме семьи Уорнера, влюбилась в него и купила хороший дом, чтобы завести семью.

Если бы я продала его, то официально попрощался бы с мечтой. Тогда куда бы я пошла после того, как истекли бы мои шесть месяцев временной опеки над Уэйли?

К тому времени, как мы добрались до торгового центра, я уже терзалась сожалениями и неудачами.

«Спасибо, что подвез», — сказал я Ноксу, который сейчас разговаривал по телефону, ведя разговор, который, казалось, состоял из односложных вопросов и ответов. Я выскочила из машины, все еще сжимая в руке свой кофе.

Уэйли выбралась с заднего сиденья и захлопнула дверцу.

Я ожидала, что он уедет, оставив нас в облаке выхлопных газов, но вместо этого он вышел и сунул свой телефон в задний карман.

«Что ты делаешь?» — спросила я.

«Ты пойдешь с нами по магазинам?» — спросила Уэйли. В ее голосе не было ужаса — она казалась взволнованной.

Будь ты проклят, Нокс Морган.

«У меня есть кое-что из собственного списка покупок. Подумал, что вы, леди, могли бы ввести меня в курс дела».

Мы вошли в торговый центр с кондиционером, и, бросив беглый взгляд в мою сторону, Уэйли прямиком направилась в магазин аксессуаров.

Как только она скрылась в магазине, я схватила Нокса за татуированную руку. «Что. Ты. Делаешь?».

«Хожу по магазинам».

«Ты не ходишь по магазинам. Ты же не ходишь по торговым центрам».

Он откатился на пятки, выглядя удивленным. «Это факт?».

«Ты из тех парней, которые носят свою одежду до тех пор, пока она не рассыплется, а потом ты либо начинаешь носить что-то, что какая-нибудь родственница подарила тебе на Рождество, либо заказываешь через Интернет точно такую же вещь, которую носил сам. Ты не ходишь в торговые центры. Ты не ходишь по магазинам с девушками».

Нокс вторгся в мое личное пространство. Эти глаза, сегодня скорее серые, чем голубые, стали серьезными. «У тебя проблемы с тем, что я таскаюсь за тобой по пятам?».

«Да! Что ты здесь делаешь, Нокс? Я пытаюсь сблизиться с Уэйли. Все остальное, что я пробовала до сих пор, не дало трещины в этих стенах. В одиннадцать лет у нее непроницаемое лицо из-за количества разочарований, с которыми она уже столкнулась. Я хочу видеть ее улыбку. Настоящую улыбку».

«Господи, Наоми. Я здесь не для того, чтобы все испортить».

«Тогда почему ты здесь?».

Уэйли постучала по витрине магазина с ее стороны и поднесла две пары сережек к своим незаколотым мочкам. Я показала ей большой палец и мысленно добавила “Уши Пирса Вэйли” к списку.

«У меня есть на то свои причины. Точно так же, как у меня есть свои причины не говорить тебе».

«Это неприемлемый ответ».

Теперь мы почти соприкасались, и мое тело путалось между холодом кондиционера и жаром, исходящим от его потрясающего тела.

«Единственный ответ, который ты получишь на данный момент».

«Вот почему ты одинок», — заметила я. «Ни одна женщина в здравом уме не стала бы с этим мириться».

«Я одинок, потому что так хочу», — возразил он.

Я уже почти закатила глаза, когда он решил сменить тему. «Значит, ты пытаешься купить себе место с помощью Уэй?».

«Да, это так. Девочки любят подарки».

«Тебе нравятся подарки?» он спросил.

Я покачал головой. “ Нет, Нокс. Я чертовски люблю подарки».

Это было правдой.

Последние несколько лет Уорнер наполовину справлялся с Рождеством и днями рождения, заставляя меня чувствовать себя меркантильной, когда я выказывала разочарование из-за бездумных подарков неподходящих размеров.

Нокс выдавил полуулыбку. «Итак, откуда берется финансирование для этого веселья? Я знаю, что ты делаешь в Хонки Тонк».

Я вытянула шею, чтобы убедиться, что Уэйли все еще внутри. Она примеряла плетеную головную повязку розового и фиолетового цветов. Это выглядело чертовски очаровательно, и у меня чесались руки зайти и потащить ее с этим к прилавку.

«Не то чтобы это тебя касалось, но я продала свое свадебное платье».

«Дела настолько плохи?» — спросил он.

«Плохо?».

«Ты только что продала свадебное платье, чтобы оплатить учебу своей племянницы. У тебя нет телефона. И у тебя нет машины».

«У меня есть телефон», — сказала я, вытаскивая старый "Блэкберри" Лизы и поднося его к его лицу.

«Буква Е просто упала с клавиатуры».

Черт возьми. "Е" было во многих словах.

«Мне не нужно твое суждение. Ладно? Сегодня приоритетом являются школьные принадлежности для Уэйли. Я разберусь с остальным. Так что ты делай свое дело, а я осыплю свою племянницу всякой всячиной».

Эта полуулыбка вернулась, и это разрушало мою нервную систему.

«Договорились».

Я направилась к магазину, затем резко остановился, чтобы полюбоваться витриной. Стена горячей, твердой груди врезалась в меня.

«Проблема?» — спросил Нокс. Его борода щекотала мне ухо.

Я повернулась к нему лицом и стиснула зубы. «Ты ведь не собираешься оставить нас сегодня одних, правда?».

«Нет», — сказал он, провожая меня задом в магазин и положив руку мне на живот.

* * *

Я была уверен, что мы потеряем его в первом же магазине для подростков, но он выдержал все испытания. Включая обувь. Он даже высказал несколько мнений, когда Уэйли спросила о них, и корчил ей рожи, чтобы развлечь, пока она прокалывала уши.

Она сияла. Ее ледяное выражение “мне все равно” начало таять на второй паре туфель и растаяло в лужицу, когда я настояла, чтобы она купила сарафан с розовыми и желтыми цветами. И это было до того, как Нокс вытащил свою кредитную карточку, когда она громко ахнула при виде пары ярко-розовых кроссовок с яркими цветами.

«Почему ты все время щупаешь свой лоб, тетя Наоми?» — спросила Уэйли.

«Я пытаюсь понять, нет ли у меня температуры, потому что у меня определенно галлюцинации». Единственной альтернативой было то, что мне случайно удалось попасть в альтернативную временную шкалу, в которой Нокс Морган был милым парнем, любившим ходить по магазинам.

Мы столкнулись со школьной подругой Уэйли Ниной — с приятным запахом изо рта и черными волосами. Я была счастлива, что меня представили ее папам, Айзеку и Гаэлю, которые, казалось, смирились с тем, что Нокс представился только как наш попутчик. Нина спросила, может ли Уэйли пойти с ними в торговый центр. Я с радостью согласилась и обменивалась номерами телефонов с Айзеком, когда Нокс вытащил из бумажника двадцатидолларовую купюру.

«Сходи с ума, Уэй», — сказал он.

«Ух ты. Спасибо!».

«Не покупай слишком много конфет», крикнула я ей вслед. «Мы еще не ужинали!».

Она махнула через плечо, и я предположила, что этот жест означал, что она не намерена меня слушать. Я повернулась к Ноксу.

«Почему ты все еще здесь? Ты следил за нами в каждом магазине. Ты продолжаешь проверять свой телефон, как будто ты подросток. И ты ничего себе не купил. Ты очень сбиваешь с толку и раздражаешь».

Его лицо оставалось каменным, и он ничего не ответил.

«Отлично. Думаю, я просто закончу свои покупки».

Поскольку я жила на чемодан, мне действительно нужно было новое нижнее белье. Проникновение в Victoria's Secret было не совсем уловкой, чтобы избавиться от него. Но я решила, что Нокс Морган ни за что на свете не последовал бы за мной внутрь.

Я рылась в корзине для распродажи, когда почувствовала чье-то сердитое, надвигающееся присутствие. Он стоял позади меня, скрестив руки на груди. Я закатила глаза и решила не обращать на него внимания.

Чего я не могла игнорировать, так это того факта, что каждый раз, когда женщина входила в магазин, она останавливалась как вкопанная и таращилась на меня.

Я не могла их винить. Он был неоправданно великолепен. Очень жаль из-за всей этой ужасной истории с личностью.

Я сузила выбор до двух пар обычных старых трусов, но продолжала возвращаться, чтобы вздохнуть над шелковой парой с кружевными вырезами сбоку и сзади, когда появился продавец.

«Могу я организовать для тебя раздевалку?» — спросила она.

Я думала об этом. По крайней мере, Нокс не смог последовать за мной в раздевалку.

«Она возьмет это», — сказал он, выхватывая трусы у меня из рук и протягивая их продавщице.

Мой рот приоткрылся, когда он порылся в корзине и вытащил еще три пары непрактичных, чертовски сексуальных туфель. Розовый, фиолетовый и красный. Затем он схватил пару очаровательных трусов в стиле боксеров с красными сердечками по всему телу. «И это».

Он сунул их все женщине, которая хитро улыбнулась мне, прежде чем направиться к кассе.

«Нокс, я не собираюсь покупать все это», — прошипела я ему.

«Заткнись», — сказал он и достал свою кредитную карточку.

«Если ты хоть на секунду подумаешь, что я позволю тебе покупать мне нижнее белье…».

Он прервал мою тираду, закинув руку мне на плечо и прикрыв рот ладонью. — «Вот», сказал он, протягивая свою карточку через стойку.

Я извивалась рядом с ним, пока он не наклонился. «Если это то, что нужно, чтобы выйти из этого гребаного магазина, не упав в обморок от гребаного стояка, я куплю тебе это гребаное нижнее белье».

По моим подсчетам, это был второй раз, когда он упомянул о своих мужских качествах, отреагировав на меня. Я не была настолько большой лгуньей, чтобы притворяться, что я не была счастлива, что он оказался в том же затруднительном положении, что и я: возбужден физически, отключен всем остальным.

Я перестала извиваться, когда он притянул меня к себе. Стоя спиной к нему вплотную, я могла чувствовать неопровержимые доказательства его притязаний. Мое тело отреагировало полностью без участия моего мозга и пришло в состояние пятибалльного возбуждения. Я беспокоилась, что меня придется выносить из магазина.

«Это было невероятно неуместно», — сказала я, скрещивая руки на груди, когда мы выходили из магазина, его рука все еще обнимала меня.

«Ты хотела, чтобы я что-нибудь купил. Я кое-что купил».

«Нижнее белье. Для меня», взвизгнула я.

«Ты выглядишь усталой», — самодовольно сказал он.

«Усталой? Я устала. Мы прошли пятьдесят миль по торговому центру. Я потратила все до последнего цента, а потом и еще немного. Я устала. Я голодна. Больше всего я сбита с толку, Нокс! Ты все время такой злой, а потом появляешься, сегодня и покупаешь мне красивое нижнее белье?».

«Может быть, ты подумаешь обо мне, когда наденешь их», — сказал он, его взгляд скользил перед нами.

«Ты ужасен».

«Не за что. У нас еще одна остановка», сказал он, беря меня за руку.

Я устала. Слишком устала, чтобы сражаться. Слишком устала, чтобы обращать внимание на то, в какой магазин он меня затащил.

«Мистер Морган». Высокий худощавый парень с темной козлиной бородкой помахал нам рукой. «Мы только что закончили», — сказал он.

Мы были в магазине сотовых телефонов. Я уперлась каблуками, но Нокс просто потянул меня вперед, к стойке.

«Как раз вовремя, Бен».

«Вот он», — сказал парень, пододвигая ко мне новенький телефон. «Все готово и находится в деле. Если вам нужна какая-либо помощь в загрузке ваших старых контактов из облака, мы будем рады вам помочь. Ваш новый номер указан внутри коробки».

Сбитая с толку, уставшая, голодная, немного взбешенная и сильно сбитая с толку, я уставилась на телефон, затем подняла глаза на Нокса.

«Спасибо», — сказал Нокс Бену, затем протянул мне телефон.

На футляре были нарисованы блестящие маргаритки. «У тебя есть для меня телефон?».

«Пошли», — сказал он. «Я голоден».

Я позволила ему вытащить меня из магазина, не забыв у двери помахать Бену рукой и сказать «Спасибо».

Мы были на полпути к игровому залу, когда мой мозг начал соединять точки. «Ты провел меня по всему этому чертову торговому центру, не жалуясь, просто чтобы измотать меня, чтобы я был слишком уставшим, чтобы ругаться с тобой по телефону, не так ли?».

«Бургеры, суши или пиццу?» — спросил он.

«Бургеры. Нокс?».

Он продолжал идти.

«Нокс!» Я ткнула его в плечо, чтобы привлечь его внимание.

Когда он посмотрел на меня сверху вниз, он не улыбался и не выглядел самодовольным. «Тебе нужен был телефон. Я купил тебе один. Не превращай это в нечто особенное».

«Ты называешь меня нуждающейся. Ты кричишь на меня за то, что я работаю в твоем баре, и говоришь, что единственная часть меня, с которой стоит проводить время, — это мое тело. А потом ты появляешься в моем походе по магазинам без приглашения и покупаешь мне нижнее белье и действительно дорогой телефон».

«Это примерно подводит итог, за вычетом единственной части тебя, с которой стоит проводить время».

«Ты всегда такой… такой непоследовательный? Это сбивает с толку».

Он остановился и посмотрел на меня сверху вниз. «Нет, Наоми. Я не всегда такой чертовски непоследовательный. И я виню тебя. Я не хочу быть увлеченным тобой. Я не хочу провести целый день, бродя по чертовому торговому центру и сражаясь из-за тебя с пробками. Я чертовски уверен, что не хочу смотреть, как ты примеряешь нижнее белье. Но я также не хочу, чтобы ты была дома одна, когда какой-то парень ищет тебя»

О-о-о.

«Какой-то парень? Кто это?».

«Не знаю. Джастис и Рейф позаботятся об этом. Они вызовут Нэша, если понадобится», — мрачно сказал он.

«Что ты имеешь в виду под «позаботишься об этом»»? У меня были видения тел, брезента и клейкой ленты.

«Не беспокойся об этом».

Я начала смеяться и продолжала в том же духе. Я ничего не могла с этим поделать. Последние четыре года я провела в отношениях, в которых заботилась обо всем. Каждый заказанный ужин. Каждый отпуск. Каждую партию белья. Каждый поход за продуктами.

Я пробыла в городе меньше двух недель, и сварливый парень, который больше всего меня ненавидел, только что позаботился обо мне.

Может быть, когда-нибудь я найду парня, которому я понравлюсь и который захочет разделить со мной бремя заботы. Или, может быть, я просто останусь один, как всегда предсказывала Тина.

«У тебя какой-то нервный срыв? Потому что у меня, черт возьми, наверняка есть дела поважнее, чем смотреть это».

«О, хорошо», — сказала я, подавляя свою истерику. «Ворчун Нокс вернулся. Как выглядит этот парень?».

«По словам Джастиса, он похож на какого-то чувака по имени Генри Голдинг».

«Генри Голдинг — горячий актер или Генри Голдинг — какой-нибудь местный байкер?» Это было очень важное различие.

«Я не знаю никакого байкера Генри Голдинга. Но этот парень заявился в кафе и спрашивал о тебе. Джастис сказал, что он чуть не потерял самообладание, когда увидел фотографию твоей сестры за кассой».

Я никогда не собиралась смириться с этим.

«Ты его знаешь?».

Настала моя очередь быть уклончивой. «Можем мы взять Уэйли и сходить за теми бургерами?».

16

Печально известный Стеф

Наоми

По дороге домой я ввела номера отцов Нины в свой новенький блестящий телефон. Они были там не первыми номерами. Нокс уже запрограммировал контакты для Лайзы, Хонки Тонк, Шерри, школы Вэйли и кафе преподобного.

Был даже один для него самого.

Я не знала, что это означало. И, честно говоря, я слишком чертовски устала, чтобы беспокоиться об этом. Особенно когда у меня была проблема посерьезнее.

Более серьезной проблемой было сидеть на ступеньках коттеджа с бокалом вина.

«Оставайся в грузовике», прорычал Нокс.

Но я была уже на полпути к выходу. «Все в порядке. Я его знаю».

Уэйли, втиснутая на заднее сиденье со всеми нашими покупками, опустила окно и высунула голову наружу. «Кто это?».

«Это Стеф», — сказала я.

Он поставил вино и раскрыл объятия.

Я столкнулась с ним. Стефан Ляо был идеальным мужчиной в мире. Он был умным, забавным, вдумчивым, возмутительно щедрым и таким красивым, что на него было больно смотреть прямо. Единственный сын отца, занимающегося недвижимостью, и матери, разрабатывающей приложения, он родился с предпринимательским духом и изысканным вкусом во всем.

И каким-то образом мне посчастливилось заполучить его в качестве лучшего друга.

Он подхватил меня на руки и закружил.

«Я все еще невероятно зол на тебя», — сказал он с усмешкой.

«Спасибо тебе за то, что любишь меня, даже когда злишься», — сказала я, обнимая его за шею и вдыхая запах его дорогого одеколона.

Просто увидев его, обняв, я почувствовала себя более приземленной.

«Ты собираешься познакомить меня с Блонди и чудовищем?» — спросила Стеф.

«Мы еще не закончили обниматься», — настаивала я.

«Поторопись с этим. Зверь выглядит так, словно хочет пристрелить меня».

«Он больше викинг, чем зверь».

Стеф откинул мою голову назад своими руками и запечатлел поцелуй на моем лбу. «Все будет хорошо. Я обещаю».

Слезы защипали мне глаза. Я поверила ему. И облегчения, которое я почувствовала от этого, было достаточно, чтобы выплеснуть Ниагарский водопад слез.

«Куда ты хочешь положить свое дерьмо?» Нокс зарычал.

Этого было достаточно, чтобы иссяк Ниагарский водопад. Я обернулась и обнаружила, что он стоит всего в футе от меня. «Серьезно?».

«У меня есть дела, Дейз. Мне не хочется всю ночь стоять и смотреть, как ты целуешься с Генри Голдингом».

«Генри Голдинг? Мило», — сказал Стеф.

«Уейли познакомься с моим другом», позвала я.

Кайфуя от шоппинга, игровых автоматов и бургерных, Уэйли забыла выглядеть раздраженной.

«Уэйли Уитт. Нокс Морган. Это Стефан Ляо. Сокращенно Стеф. Сокращенно Уэй. И Лейф Эриксон, когда он в плохом настроении».

Стеф ухмыльнулся. Нокс зарычал. Уэйли восхитился блестящими умными часами Стеф.

«Это доставляет мне огромное удовольствие. Ты похожа на свою тетю», сказал Стеф Уэйли.

«Правда?» Уэйли, похоже, не слишком испугалась этого заявления, и я задумалась, не сотворил ли мой шоппинг свое волшебство.

Нокс, с другой стороны, выглядел так, словно хотел расчленить Стеф.

«В чем твоя проблема?» Я произнесла это одними губами.

Он уставился на меня так, словно это я была виновата в его внезапной смене настроения.

«Нокс», сказал Стеф, протягивая руку. «Я не знаю, как тебя отблагодарить за то, что ты присматриваешь здесь за моей девочкой».

Нокс хмыкнул и некоторое время смотрел на протянутую руку, прежде чем пожать ее.

Рукопожатие длилось дольше, чем было необходимо.

«Почему у них белеют пальцы?» — спросила меня Уэйли.

«Это мужская привычка», — объяснила я.

Она посмотрела на меня скептически. «Например, какать сорок пять минут?».

«Да, что-то в этом роде», — сказала я.

Рукопожатие, наконец, закончилось, и теперь оба мужчины состязались в гляделках. Если бы я не была осторожна, следующими были бы пенисы и линейки.

«Нокс очень любезно повел нас сегодня по магазинам», — объяснила я Стеф.

«Он купил мне розовые кроссовки, а тете Наоми нижнее белье и телефон».

«Спасибо тебе за эту информацию, Уэй. Почему бы тебе не зайти внутрь и больше не разговаривать?» — предложила я, подталкивая ее к дому.

«Это зависит от обстоятельств. Можно мне последний сэндвич с мороженым?».

«Это твое, пока ты засовываешь это в рот вместо того, чтобы говорить».

«Приятно иметь с тобой дело. Увидимся, Нокс!».

Он был уже на полпути к своему грузовику.

«Не уходи из-за меня», — крикнул ему вслед Стеф.

Нокс ничего не сказал, но я действительно услышала какое-то рычание, доносившееся с его стороны. «Подожди секунду», — сказала я Стеф. «У него на заднем сиденье лучшая часть торгового центра, и я не хочу, чтобы он уезжал с этим».

Я поймала его как раз в тот момент, когда он открывал свою дверь.

«Нокс. Подожди!».

«Что? Я занят. Мне нужно кое-что сделать».

«Не могли бы ты уделить мне одну минуту, чтобы убрать универмаг Уэйли с твоего заднего сиденья?».

Он пробормотал несколько красочных ругательств и рывком распахнул заднюю дверь. Я накинула на запястья столько пакетов, сколько смогла, прежде чем его разочарование взяло верх. Он вынес все новые вещи на крыльцо и сложил их стопкой рядом со Стеф.

«Ты действительно купила новое нижнее белье», — сказал Стеф, украдкой заглядывая в сумку Victoria's Secret.

Еще одно низкое рычание донеслось откуда-то из груди Нокса, а затем он понесся обратно к своему грузовику.

Я закатила глаза и побежала за ним.

«Нокс?».

«Господи, женщина», сказал он, поворачиваясь ко мне. «Что теперь?».

«Ничего. Просто… Спасибо за все сегодня. Для Уэйли это означало целый мир. И для меня».

Когда я повернулась, чтобы уйти, его рука метнулась вперед и схватила меня за запястье. «На будущее, Дейз. Моя проблема всегда в тебе».

Я не знаю, почему я сделала то, что сделала дальше, но я сделала это. Я приподнялась на цыпочки и запечатлела поцелуй на его щеке.

Он все еще стоял там, когда мы со Стеф вошли внутрь с дюжиной пакетов для покупок между нами.

* * *

Поскольку Уэйли спала как в коме, вызванной покупками, я переоделась в пижаму и удивилась, почему, черт возьми, я оставила дверцы своего шкафа широко открытыми. Потом решил, что это, вероятно, была подкарауливание. Я была удивлена тем эффектом, который оказал дополнительный человек на домашнее хозяйство. Тюбики с зубной пастой были беспорядочно выдавлены посередине. Закуски исчезли. И пульт от телевизора никогда не был там, где я его оставила.

Я плотно закрыла дверцы шкафа и спустилась вниз.

Задняя дверь была открыта, и через сетку я увидела Стеф на крыльце. Он превратил мое заднее крыльцо в сказочную страну со свечами из цитронеллы.

«Ты пока не можешь рассказывать моим родителям ни о чем из этого», — сказала я без предисловий, выходя на крыльцо.

Стеф оторвал взгляд от подноса с мясными деликатесами и сырами, который расставлял на столе для пикника. «Зачем ты вообще это сказалп? Я всегда в команде Наоми», — сказал он

«Я знаю, что ты разговариваешь с ними».

«То, что у нас с твоей мамой каждый месяц постоянные свидания в спа-салоне, не означает, что я сдам тебя, Уитти. Кроме того, я не сказал им, что приду».

«Я просто не придумал, как рассказать им о Уэйли. Мне потребовался час, чтобы поговорить по телефону после того, как я превратилась в сбежавшую невесту, прежде чем мама согласилась все-таки отправиться в путешествие. Я знаю, что если бы я сказала им, что происходит, они бы через секунду сошли с корабля и сели в самолет».

«Это действительно похоже на то, что сделали бы твои родители», — согласился он, протягивая мне бокал вина. Этот человек привез с собой целый чемодан. «Твой зверь хочет сожрать тебя, как дюжину горячих крылышек».

Я плюхнулась на шезлонг рядом с ним. «Почему это первое, что ты мне говоришь?».

«Это самое неотложное».

«Не ‘почему ты оставила Уорнера у алтаря?’ Или ”о чем, черт возьми, ты думала, отвечая на призыв своей сестры о помощи?».

Он закинул свои длинные ноги на перила. «Ты же знаешь, мне никогда не нравился Уорнер. Я был в восторге, когда ты разыграла номер с исчезновением. Я только хотел бы, чтобы ты посвятила меня в это».

«Мне жаль», — запинаясь, сказала я.

«Перестань говорить, что тебе жаль».

«Ты та, кто должна жить своей жизнью. Не извиняйся перед другими людьми за решения, которые ты принимаешь сама».

Мой лучший друг, голос разума. Никаких суждений. Никаких сомнений. Просто безусловная любовь и поддержка… и время от времени бомба правды. Он был один на миллиард».

«Ты прав. Как обычно. Но я все равно должна была сообщить тебе, что изображаю сбежавшую невесту».

«Тебе определенно следовало это сделать. Хотя я получил огромное удовольствие, увидев, как мать Уорнера сообщила ему эту новость перед всеми. Наблюдать за тем, как они оба пытаются не психовать, чтобы сохранить свою фарфоровую репутацию в неприкосновенности, было комично. Кроме того, я отвез домой одного из друзей жениха».

«Который из них?».

«Пол».

«Мило. Он хорошо смотрелся в своем смокинге», — размышляла я.

«Без этого он выглядел лучше».

«Эй-ой!».

«Кстати, о горячем сексе. Вернемся к чудовищу».

Я поперхнулась вином. «С этим чудовищем не происходит никакого секса. Он назвал меня "нуждающейся", "нахальной" и "занозой в заднице’. Он груб. Он постоянно кричит на меня или жалуется на меня. Говорит мне, что я не в его вкусе. Как будто я хотела бы быть в его вкусе», — усмехнулась я.

«Почему ты говоришь шепотом?»

«Потому что он живет прямо там», — сказала я, указывая своим стаканом в сторону домика Нокса.

«Оооо. Сварливый сосед по соседству. Это один из моих любимых приемов».

«Когда мы встретились в первый раз, он назвал меня мусором».

«Вот сука».

«Ну, технически, он принял меня за Тину, когда орал на меня перед целым кафе, полным незнакомцев».

«Вот сучка с ослабленным зрением».

«Боже, я люблю тебя». Я вздохнул.

«Возвращаюсь к тебе, Уитти. Итак, чтобы прояснить, ты определенно не спишь с горячим, сварливым, татуированным соседом, который водил тебя по магазинам за нижним бельем и телефоном?».

«Я на пять тысяч процентов уверена, что не буду спать с Ноксом. И он пошел с нами за покупками только потому, что поступили сообщения о том, что в городе меня разыскивает мужчина».

«Ты хочешь сказать, что он сварливый, чрезмерно заботливый красавчик по соседству, и ты не собираешься с ним спать? Как расточительно».

«Как насчет того, чтобы вместо того, чтобы говорить о Ноксе, я расскажу тебе, почему я сожгла резину на церковной парковке и оказалась бездомной в Нокемоуте?».

«Не забудь про машину», — добавил он.

Я закатила глаза. «И без машины»

«Я принесу трюфели, которые спрятал в твоей спальне», вызвался Стеф.

«Я действительно хотела бы, чтобы ты был натуралом», — сказала я.

«Если бы я мог быть честен с кем-то, то это была бы ты», — сказал он, чокаясь своим бокалом с моим.

«Откуда взялись эти очки?» — спросила я, хмуро глядя на барную посуду.

«Это бокалы для вина из моей машины. Я всегда ношу с собой пару».

«Конечно, ты это делаешь».

* * *

Дорогая Наоми,

Мы с твоим отцом прекрасно проводим время, даже несмотря на то, что ты не рассказываешь нам о том, что происходит в твоей жизни. Барселона была прекрасна, но она была бы еще прекраснее, если бы мы знали, что наша дочь не впадает в депрессию или в какой-нибудь кризис среднего возраста.

Спотыкающийся о чувство вины. Видела бы ты нашего гида, Паоло. Хабба-хабба, как говорят дети. Я приложила фотографию, которую сделала сама. Он холост, если хочешь, я привезу тебе что-нибудь на память.

С любовью

Мама

17

Мужчина к мужчине

Нокс

Было чертовски рано, чтобы кто-то стучал в мою входную дверь. Они заслужили то, что получили. Я натянул спортивные шорты и, спотыкаясь, спустился по лестнице, протирая заспанные глаза.

«Лучше бы кто-нибудь умер», — пробормотал я, чуть не налетев головой на Уэйлона, который прибавил скорость на последних трех шагах.

«Что?» — сказал я, рывком распахивая дверь.

Отвратительно красивый Стеф — глупое, вводящее в заблуждение имя — уставился на меня поверх своих дорогих солнцезащитных очков.

«И тебе доброе утро», сказал он. На нем были шорты для гольфа и одна из тех рубашек на пуговицах с рисунком, которые могли надеть только худощавые парни, проводящие часы в неделю в спортзале.

Моя собака высунула половину своего тела на крыльцо и с любовью посмотрела на незваного гостя.

«Кто такой хороший мальчик? Кто такой красивый мальчик?» — спросил Стеф, присаживаясь на корточки, чтобы погладить его.

Уэйлон наслаждался всеобщим вниманием.

Я провел рукой по лицу. «Чего ты хочешь?» — спросил я.

Мистер Смут держал в руках две чашки кофе на подносе. «Разговор за чашкой кофе».

Я выхватил один из них у него из рук и потопал прочь от двери на кухню. Уэйлон потрусил за мной, предвкушая свой завтрак.

Я снял крышку с кофе и принялся жадно глотать, зачерпывая порцию крошек.

Покормив собаку, я сунул голову под кран и включил холодную воду, желая, чтобы шок пробудил мой мозг.

Я вынырнул подышать воздухом и обнаружил, что перед моим лицом висит полотенце для рук.

Я взял его, не поблагодарив, и вытерся.

«Почему ты приносишь мне кофе в нечеловеческий час?».

«Чтобы поговорить о Наоми, конечно. Я предполагал, что ты быстрее этого».

«Я сплю, когда мой сон не прерывают».

Так что, возможно, это был не тот сон, из-за которого я разозлился. Может быть, это был сон с накрашенными вишневым цветом губами Наоми, который только разогревался, когда этот засранец решил быть общительным.

«Приношу свои извинения. Я решил, что этот разговор не может подождать», — сказал он, выдвигая табурет у стойки.

Я скомкал полотенце и бросил его в раковину. «Это та часть, где ты говоришь мне отстать от твоей девушки?».

Стеф рассмеялся.

«Что-то смешное?».

«Ты одна из тех натуралов с багажом, который все усложняет», — сказал он, облокотившись на стойку.

«У тебя есть время, пока я не допью этот кофе, прежде чем вышвырну тебя вон».

«Отлично. Я ценю, что ты присматриваешь за Наоми. Ты слышишь, что незнакомец задает вопросы по всему городу, разыскивая ее, и ты вытащил ее и Уэйли, убедившись, что они в безопасности. Она не привыкла, чтобы кто-то так заботился о ней».

«Я сделал это не потому, что хочу залезть к ней в штаны».

«Нет, хотя ты и знаешь. Потому что ты не дурак. Ты сделал это, потому что хотел защитить ее. Так что, даже несмотря на то, что у тебя есть вся эта история с ”Оскаром- сексуальным ворчуном", на мой взгляд, ты уже далеко за пределами "Уорнер"».

Я сохранял нейтральное выражение лица, не желая проявлять никакого интереса к этой новой теме.

«Уорнер использовал ее. И я пытался предупредить ее. Черт возьми, я даже предупредил его. Но Наоми сделала то, что делала всегда».

«Убирала за всеми остальными», — сказал я.

Стеф приподнял бровь. «Так, так, так. Посмотрите, кто обратил на это внимание».

Уэйлон издал отрыжку с пола. Он сидел, уставившись на свою теперь уже пустую тарелку, словно ожидая, что она волшебным образом наполнится.

«К чему ты клонишь?».

«Она потратила всю свою жизнь, пытаясь наверстать упущенное ради своей сестры, которая, кстати, полный отстой. И это продолжает кусать ее за задницу. Будь идеальным учеником. Найди идеальную работу. Выйди замуж за идеального парня. Теперь она подписалась на то, чтобы заботиться об одиннадцатилетнем ребенке в незнакомом месте, и надеется, что если она просто будет достаточно хорошей, то сможет остановить повторное разбивание сердец своих родителей».

Я провел рукой по волосам. «Какое отношение все это имеет ко мне?».

Стеф поднял руки и ухмыльнулся. «Смотри. Я понимаю, если ты полностью находишься в фазе "мне неинтересно". Последнее, что сейчас нужно Наоми, — это горячие и тяжелые отношения, которые могут испортиться из-за твоего багажа. Но если ты продолжишь присматривать за ней, как делал вчера, у нас не будет проблем».

«А если я этого не сделаю?».

«Если ты используешь ее покладистую натуру против нее самой, то у нас возникнут огромные проблемы. Я могу быть очень изобретательным, когда дело доходит до поиска способов заставить тебя пожалеть о том, что ты был мудаком».

Это было дерзко. Я должен был отдать это ему. Заявиться в дом незнакомого человека с кофе, а затем угрожать ему. Это было похоже на то, что я мог бы сделать, за вычетом кофе.

«Что за творческая проблема сейчас у этого засранца Уорнера?».

Стеф сделала большой глоток кофе. «Прямо сейчас я позволяю унижению быть брошенным у алтаря женщиной, о которой он говорил своим друзьям, что она "ниже его класса", сделать свое дело. Но если он еще раз приблизится к ней, я его уничтожу».

«Что он сделал?» — спросил я.

Он выдохнул и сделал глоток своего кофе. «Я не знал подробностей до вчерашнего вечера, и я поклялся хранить тайну».

«Плохо?».

Челюсти Стеф сжались. «Плохо», — согласился он.

Мне не понравилось, что этот парень был уверен в себе, как Наоми. Что у него был доступ к ее секретам, а я остался в стороне и продолжал гадать. Но я мог бы вспомнить несколько десятков вещей, которые подпадали под категорию плохих. Любой из них стоил бы того, чтобы сломать этому засранцу челюсть.

«Ему лучше надеяться, что он никогда не будет настолько глуп, чтобы переступить черту города», — сказала я, ставя свою пустую чашку.

«Не хотелось бы тебя огорчать», — сказал Стеф, отрывая взгляд от царапины на всем теле, которую он наносил Уэйлону. «Он определенно настолько тупой. Кроме того, куда еще ему пойти, когда он поймет, что Наоми — та, кто решила все проблемы, которые у него когда-либо были? Он уже пишет ей по электронной почте каждый день. Это только вопрос времени, когда он выяснит, где она».

«Я буду готов к встрече с ним», — мрачно сказал я.

«Хорошо. Я все еще задержусь здесь на некоторое время. По крайней мере, пока я не узнаю, что с ней все в порядке. Но я не могу все время быть рядом с ней. Помогает знать, что есть кто-то еще, кто присматривает за ней».

«Она бы не приняла его обратно, не так ли?» Я сам удивился этому вопросу.

Стеф, казалось, понравилось, что я задал этот вопрос. «Нет. Но она достаточно мягкая, чтобы попытаться помочь ему привести себя в порядок».

«Черт».

«Нет ничего, что наша девочка любит больше, чем прибрать к рукам катастрофу и заставить ее сиять». Он одарил меня долгим, ровным взглядом, и мне не очень понравился его подтекст.

Я не был катастрофой. Со мной не было ничего плохого. Я разобрался в своей гребаной жизни.

«Отлично. Так что же нам делать тем временем?».

«У нее туго с деньгами. Она потратила на свадьбу большую часть своих сбережений».

Гребаные романтики. Никогда даже не задумываясь о том, что все может пойти ужасно неправильно.

«Она придирчиво относится к тому, чтобы брать взаймы или подачки. Хотя, возможно, у нее не останется выбора, как только ее родители узнают о сложившейся ситуации».

«Они ворвутся в город, разозленные на Злого Близнеца, а потом пытаются позаботиться о неудачливом Добром Близнеце», — догадался я.

Он отсалютовал мне. «Это примерно подводит итог».

Я испустила вздох. «У нее нет ни машины, ни компьютера. Она взяла у меня несколько смен в баре».

Но этого было недостаточно для того, чтобы семья из двух человек могла жить на эти средства долго. А самые высокооплачиваемые смены были ночными, что означало, что кто-то должен был присматривать за Уэйли

Матери-одиночки были невоспетыми гребаными героями в мире.

Стеф достал свой телефон из заднего кармана, водя большими пальцами по экрану. «Я собираюсь оказать некоторое очаровательное давление и подтолкнуть ее выставить свой дом на продажу. У нее это было всего два года назад, но у нее был приличный первоначальный взнос, и стоимость недвижимости в этом районе растет. Там должно быть достаточно собственного капитала, чтобы решить ее проблему с денежными потоками».

Я порылся в своей памяти в поисках чего-то, что вертелось у меня на задворках сознания. «Библиотекарша что-то говорила о работе неполный рабочий день, если поступит грант. Я мог бы позаботиться о том, чтобы грант приземлился».

Он посмотрел на меня поверх своего экрана. «Используешь эти лотерейные выигрыши с пользой?».

Итак, мистер Гладкий разыскал меня. Это было не совсем секретом. И я бы сделал то же самое на его месте.

«Чем именно ты занимаешься?» Я спросил.

Он пожал плечами, продолжая печатать. «Немного этого. Немного из этого. У меня есть парень, который может разобраться с домом. Как только она даст добро, в течение недели у нас будет предложение. Максимум два», предсказал он.

Я допил остатки кофе. «Значит, она не жила с этим мудаком?».

«Официально нет. Он собирался переехать к ней после свадьбы. Упрямому ублюдку нравилось иметь свое собственное жилье. Особенно с тех пор, как Наоми убирала за ним и заботилась о его еде и стирке. Я надеюсь, что этот ублюдок сидит в грязном нижнем белье и рыдает в банку «Кэмпбелл»».

Я некоторое время пристально смотрел на него. «Кто ты, черт возьми, такой?».

«Я?» Стеф рассмеялся, убирая телефон обратно в карман. «Я самый лучший друг. Наоми — это семья».

«И вы двое никогда…»

Он самодовольно сидел и ждал, когда я это скажу. «Что “никогда”?».

«Никогда… не встречались?».

«Нет, если не считать того, что взял ее на выпускной бал, потому что Тину застукали с поцелуем на члене парня Наоми в школьной раздевалке».

Чертова Тина.

«Наоми была моей "скачи или умри" еще до того, как "скачи или умри" стало чем-то особенным. Она ни разу не подвела меня и простила меня за те несколько раз, когда я подводил ее. Она самая потрясающая женщина, которую я знаю, и это не считая ее матери, которая тоже чертовски крута. Мне не нравится, когда люди издеваются над моей семьей».

Я мог бы уважать это.

«Я буду считать, что это ворчание означает, что у нас есть взаимопонимание. «Ты будешь присматривать за ней. Ты не будешь с ней связываться. И вместе мы позаботимся о том, чтобы гребаный придурок Уорнер Третий никогда не приближался к ней ближе, чем на квартал».

Я снова кивнул. «Хорошо».

«Дай мне свой телефон», — сказал он, протягивая руку.

«Почему?»

«О, ты хочешь, чтобы я написал Наоми, когда Уорнер появится в поисках ее?»

Я передал его ему. Стеф поднес его к моему хмурому лицу, чтобы открыть. «Хм. Интересно, разблокировался бы он, если бы ты улыбался?»

«Я не знаю. Никогда не пробовал»

Он ухмыльнулся. «Ты мне нравишься, Нокс. Ты уверен, что тебе не интересна наша девушка?»

«Определенно нет», — солгал я.

Стеф изучал меня. «Хм. Ты либо глупее, чем кажешься, либо лжешь лучше, чем я думал».

«Ты закончил? Я бы хотел вернуться к тому, чтобы тебя не было в моем доме».

18

Преображение для всех

Наоми

«Сюрприз!»- сказал Стеф, заезжая на стоянку прямо перед "Виски Клипер".

О-о-о.

«Что мы здесь делаем?» — спросила я.

«Школьная прическа», — сказал Стеф.

«Серьезно?» — спросила Уэйли, прикусив губу. Она не могла полностью изобразить скучающую атмосферу подростка, и я знала, что это будет хорошей идеей, даже если для этого придется выдержать столкновение с Ноксом.

«Смертельно, дорогая», — сказал Стеф, выпрыгивая из-за руля своего маленького шикарного внедорожника Porsche. Он открыл перед ней заднюю дверь. «Первый день в школе — это начало новой жизни для всех. И, судя по отзывам, это самое подходящее место для волос».

Я вылезла из машины и присоединилась к ним на тротуаре.

Стеф обнял нас обоих. «Первый волосок. Потом обед. Затем ногти. Затем показ модных нарядов для первого дня».

Я ухмыльнулась. «Наряды?».

«Ты идешь пешком до автобуса. Тебе нужно что-нибудь с надписью «ответственная, но горячая тетя»».

Уэйли хихикнула. «Большинство мам просто появляются в пижамах или в потных тренировочных вещах».

«Вот именно. Нам нужно сделать заявление о том, что женщины Уитт свирепы и модны».

Я закатила глаза.

Стеф поймал меня и нетерпеливо скрестил руки на груди. «Что я всегда говорил тебе, Наоми? И ты тоже послушай это, Уэй».

«Когда ты хорошо выглядишь, ты хорошо себя чувствуешь», — повторила я.

«Хорошая девочка. А теперь тащите свои милые маленькие задницы туда».

Внутри "Whiskey Clipper" было прохладнее, чем в любом салоне, в который я когда-либо заходила. Вместо приглушенных пастельных тонов и спа-музыки, типичных для большинства парикмахерских, здесь были кирпичные стены и рок 70-х. Черно-белые фотографии нокаута начала 20-го века висели в стильных галерейных рамках. Всю стену занимал бар с графинами и бутылками виски. Низкая изогнутая стойка регистрации и бар с виски были украшены экзотическими цветочными композициями.

Зона ожидания больше походила на VIP-зал с кожаными диванами и стеклянными приставными столиками. Бетонный пол был застелен ковром из искусственной воловьей кожи.

На ощупь было прохладно, немного парово-панковски. И очень дорогой.

Я повернулась к своему другу и понизила голос. — «Стеф, я знаю, ты был мил, но деньги…»

«Закрой свое глупое красивое личико, Уитти. Это за мой счет».

Он поднял руку, когда я открыла рот, чтобы возразить. «Я не купил тебе свадебный подарок».

«Почему нет?»

Он долго и сухо смотрел на меня.

«Верно. Конечно, ты это предсказал».

«Послушай, ты превращаешь свое дерьмо “моему жениху нравятся мои длинные волосы" во что-то, что тебе нравится. А у нашей очаровательной племянницы-умницы появится стиль, который будет более интересен этим маленьким засранцам в шестом классе».

«С тобой невозможно спорить, ты знаешь это?».

«С таким же успехом ты могла бы поберечь свою энергию и прекратить попытки».

«Здравствуйте, леди и джентльмены», — крикнул Джеремайя со станции с богато украшенным зеркалом и алой накидкой, наброшенной на стул. «Кто готов изменить свою жизнь сегодня?».

Уэйли бочком подобралась ко мне. «Он это серьезно?».

Стеф взял ее за плечи. «Послушай, коротышка. Ты никогда не испытывала такого чуда, как стрижка, которая настолько хороша, что раздвигает облака и заставляет ангелов петь. Сегодня тебя ждет угощение».

«А что, если мне это не понравится?» — прошептала она.

«Если тебе это не понравится, нашей следующей остановкой будет Target, и я куплю тебе все имеющиеся аксессуары для волос, пока мы не найдем идеальный способ уложить твои новые волосы».

«Твои волосы принадлежат тебе. Тебе решать, что с этим делать», — заверила я ее.

«Ты сама решаешь, как ты появишься в этом мире. Никто другой не имеет права диктовать тебе, кто ты такая», — сказал Стеф.

Я знала, что он говорил это ради Уэйли, но правда нашла отклик и глубоко внутри меня. Я потеряла себя, пытаясь убедить кого-то другого в том, что я именно та, кого он хочет. Я забыла, кто я такая, потому что позволила кому-то другому взять это определение на себя.

«Хорошо», — сказала Уэйли. «Но если мне это не понравится, я буду винить вас, ребята».

«Давай сделаем это», — сказала я убежденно.

«Вот и она», — сказал Стеф, чмокнув меня в нос, а затем Уэйли. «А теперь давайте начнем». Он направился прямиком к Джеремайе.

«Твой друг странный», — прошептала Уэйли.

«Я знаю».

«Он мне вроде как нравится».

«Да. Мне тоже».

* * *

Может быть, это был второй бокал шампанского, который Джеремайя налил мне. Или, может быть, дело было в том факте, что чувствовать, как мужские пальцы массируют мою кожу головы и играют с моими волосами, было давно забытым наслаждением. Но какова бы ни была причина, я впервые за долгое время почувствовала себя расслабленной.… Я не могла так далеко вести обратный отсчет.

Дело было не в том, что мне не о чем было беспокоиться. Таких надвигалось предостаточно. Как и опекунство. И деньги. И тот факт, что я до сих пор не рассказала своим родителям об их внучке.

Но прямо сейчас у меня были великолепные мужские руки, втирающие восхитительные круги в мою кожу головы, стакан, полный пузырьков, и племянница, которая не могла перестать хихикать над тем, что говорила ей Стася, пока они работали над временным приглушенным светом.

Стеф и Джеремайя были увлечены разговором о текстуре волос и средствах для их ухода. Я задалась вопросом, не почудилось ли мне намек на искру между ними обоими. Томительные улыбки, долгие кокетливые взгляды.

Прошло много времени с тех пор, как у Стефа было что-то похожее на отношения, и великолепный, талантливый Джеремайя определенно был в его вкусе кошачьей мяты.

Я услышалп рев мотоцикла на улице. Двигатель взревел один раз, прежде чем резко заглохнуть. Через несколько секунд входная дверь открылась.

«Эй, босс», — окликнула его Стася.

Мой пузырь блаженства лопнул.

Ответное ворчание заставило мое сердце выпорхнуть из груди, как встревоженную бабочку, пойманную в стеклянную банку.

«Останься», — твердо сказал Джеремайя, положив руку мне на плечо.

Я не могла видеть Нокса. Но я чувствовала его присутствие.

«Нокс», протянул Стеф.

«Стеф». Я открыла глаза, гадая, когда это они вдвоем стали неохотно обращаться друг к другу по имени.

«Привет, Уэй», сказал Нокс, его голос стал немного мягче.

«Привет», прощебетала она.

Я услышала приближающийся топот его ботинок, и каждый мускул в моем теле напрягся. Ни одна женщина не выглядит хорошо с мокрыми волосами в кресле салона красоты. Не то чтобы я стремилась к соблазнительности или чему-то в этом роде. Хотя на мне было нижнее белье, которое он мне купил.

«Наоми», прохрипел он.

Что такого было в моем имени, произнесенном из этих уст, что заставило мои нижние отделы почувствовать себя так, словно их ударило током? В суперсексуальном, веселом ключе.

«Нокс», с трудом выдавила я.

«У тебя красное лицо», — заметил Джеремайя. «Вода слишком горячая?».

Стеф хихикнул

Клянусь Богом, я слышала самодовольство в размеренном топоте ботинок, когда они медленно удалялись в заднюю часть магазина.

Способ быть крутым.

Стеф тихо присвистнул, сидя в парикмахерском кресле, которое он занимал. «Спаааааркс», — тихо пропел он.

Я подняла голову над раковиной, отчего струя воды перелилась через край унитаза. «Что с тобой такое?»- прошипела я. «Заткнись».

Он поднял ладони, сдаваясь. «Отлично. Извини».

Когда Джеремайя осторожно запихнул меня обратно в раковину, я разозлилась. Я не хотела и не нуждалась в искрах, и уж точно не хотела и не нуждалась в том, чтобы кто-то еще привлекал к ним внимание.

Джеремайя обернул полотенцем мои промокшие волосы и повел меня обратно на свое место. Уэйли сидела в кресле позади меня, обсуждая варианты кроя и фасона со Стасей и Стеф.

«Итак. Как мы относимся к тому, чтобы избавиться от некоторого мертвого груза?» — спросил Джеремайя, удерживая мой взгляд в зеркале. Он поднял большую часть моих влажных волос одной рукой и поднял их над моими плечами.

«Нам это действительно нравится», — решила я.

* * *

Я чуть не запаниковала, когда Джеремайя агрессивно расчесал мои длинные волосы, когда Нокс вернулся с чашкой кофе и чем-то вроде короткого кожаного фартука поверх поношенных джинсов. Со своими украшенными татуировками руками, безжалостно подстриженной бородой и покрытыми шрамами мотоциклетными ботинками он выглядел как настоящий мужчина.

Наши взгляды встретились в зеркале, и у меня перехватило дыхание.

После слишком долгой паузы Нокс присвистнул и указал большим пальцем на клиента в зоне ожидания. Мужчина поднял свое высокое тело со стула и неуклюже откинулся назад.

«Как дела, тетя Наоми?» — позвал Уэйли у меня за спиной. «Все еще выглядишь как мокрая швабра?».

Дети были придурками.

«Пока мы разговариваем, она преображается», — пообещал Джеремайя, проводя своими длинными пальцами по моим значительно укороченным волосам. Я подавила мурлыканье.

«Как твои волосы?» Я спросила свою племянницу.

«Синий. Мне это нравится».

Она произнесла это со смесью почтения и волнения, что заставило меня улыбнуться. Я перестала беспокоиться о том, не перегибаю ли я палку и не превращаю ли Уэйли в титулованную соплячку, и решила просто смириться с этим.

«Насколько голубой? Нравится Смурфетта блю?».

«Кто такая Смурфетта?» — спросила Уэйли.

«Кто такая Смурфетта?» Стася усмехнулась. Я услышала, как она роется в карманах, а затем из телефона донеслись характерные звуки песни Smurf. «Это Смурфетта».

«Хотела бы я, чтобы у меня были такие же длинные волосы, как у нее», — задумчиво произнесла Уэйли.

«Ты довольно коротко подстриглась прежде чем прийти сюда. Но они отрастут», уверенно сказала ей Стася.

Уэйли на мгновение замолчала, и я вытянула шею, чтобы мельком увидеть ее в зеркале. «Я не стригла его», — сказала она, встретившись со мной взглядом.

«Что это, милая?» — спросила Стася.

«Я его не обрезала», — снова сказала Уэйли «Это сделала моя мама. В качестве наказания. Не могла наказать меня, потому что ее никогда не было рядом. Поэтому она отрезала мне волосы».

«Эта гребаная су…ай!»

Я пнула Стеф, а затем развернула свой стул.

Уэйли пожала плечами, глядя на внезапно притихших взрослых вокруг нее. «В этом не было ничего особенного».

Это то, что она сказала себе. Я вспомнила аккуратные коробки с аксессуарами для волос в ее старой спальне. Тина отняла у нее что-то, чем она гордилась.

Стеф и Стася посмотрели на меня, и я искала правильные слова, чтобы все уладить.

Но кто-то опередил меня.

Нокс со звоном уронил бритву на металлический поднос и подошел к креслу Уэйли. «Ты понимаешь, что это был идиотский поступок, верно?».

«Нокс, язык», прошипела я.

Он проигнорировал меня. «То, что сделала твоя мама, родилось из-за несчастья и подлости внутри нее. К тебе это не имеет никакого отношения. Ты не была причиной этого и не заслуживала этого. Она просто вела себя как дура, да?».

Глаза Уэйли сузились, как будто она ждала кульминации. «Да?» неуверенно спросила она.

Он быстро кивнул. «Хорошо. Я не знаю, почему твоя мама делает то, что она делает. На самом деле я не хочу этого знать. Что-то сломалось внутри нее, и это заставляет ее относиться к другим как к дерьму. Поняла?».

Уэйли снова кивнула.

«Твоя тетя Наоми не такая. Она не сломлена. Вероятно, она все еще будет время от времени облажаться, но это потому, что она человек, а не сломленная. Вот почему, когда ты облажаешься — а ты это сделаешь, потому что ты тоже человек, — должны быть последствия. Это не будет означать, что ты подстриглась или не приготовила ужин. Это будет скучное дерьмо вроде работы по дому, заземления и отсутствия телевизора. Поняла?».

«Я поняла», тихо сказала она.

«С этого момента, если кто-нибудь скажет, что у него есть право решать, что делать с твоим телом, детка, ты надерешь им задницу, а потом найдешь меня», — сказал ей Нокс.

Что ж, черт возьми. Горячность этого мужчины только что переросла в таяние нижнего белья.

«И меня», согласился Стеф.

Джеремайя спокойно посмотрел на нее. «Меня тоже».

Губы Уэйли дрогнули, и ей было трудно скрыть улыбку. Я, с другой стороны, внезапно почувствовала легкую влажность в области глаз и нижнего белья.

«Потом, когда они закончат надирать задницы, ты найдешь меня», — сказала Стася.

«И меня. Но предпочтительно сначала я, прежде чем кто-нибудь попадет в тюрьму», — добавила я.

«Любительница вечеринок», — поддразнил Джеремайя.

«Ты поняла, Уэй?» — настаивал Нокс.

На ее губах заиграла едва заметная улыбка. «Да. Я поняла», сказала она.

«В таком случае, давай вернемся к тому, чтобы сделать тебе лучшую стрижку в мире», — сказала Стася с еще большим воодушевлением.

Мой телефон зажужжал у меня на коленях, и я взглянула на экран.

Стеф: Я же говорила тебе, что твоя сестра была гигантской тратой ДНК.

Я вздохнула и бросила на него свирепый взгляд, затем напечатала.

Я: Я первая в очереди на то, чтобы ударить ее по лицу, когда она появится.

Стеф: Хорошая девочка. Кроме того, я добавил воск для бикини к твоему маникюру-педикюру.

Я: Подлый! Почему?

Стеф: Ворчливый парень с татуировками заслуживает того, чтобы потрахаться после этой речи. Кроме того, Джер — это пятьдесят оттенков великолепия.

«Согласен по обоим пунктам», — сказал Джеремайя с того места, где он читал через мое плечо.

Стеф рассмеялся, а я покраснела на шесть оттенков алого.

«На что ты соглашаешься?» — потребовал ответа Нокс.

Я прижала телефон к груди и развернулась лицом к зеркалу. «Ничего. Никто ни с чем не соглашается», — резко сказала я.

«У тебя горит лицо, Дейзи», заметил Нокс.

Я подумывала о том, чтобы заползти под свой плащ, как черепаха, и прятаться там до конца своих дней. Но потом Джеремайя запустил свои волшебные руки в мои волосы и сделал что-то чудесное с моей кожей головы, и я начала расслабляться против своей воли.

Все вернулись к другим разговорам, в то время как я украдкой поглядывала в сторону Нокса.

Этот человек не только подарил маленькой девочке героя, но и оказался компетентным парикмахером. Я никогда не считала стрижки сексуальными до того момента, как Нокс, напрягая мышцы рук, подстригал и придавал форму густым темным волосам своего клиента.

Многие обыденные вещи казались сексуальными, когда ими занимался Нокс Морган.

«Готов к бритве?» — хрипло спросил он.

«Ты это знаешь», — пробормотал мужчина из-под горячего полотенца на лице.

Я зачарованно наблюдала, как Нокс принялся за работу с опасной бритвой и сладко пахнущим кремом для бритья на лице своего друга.

Это было более расслабляюще, чем все те видео о мытье под давлением, которые я просматривала, планируя свадьбу. Прямые чистые линии, не оставляющие после себя ничего, кроме ровного блеска.

«Тебе действительно стоит подумать об этом», — прошептал Джеремайя, доставая щипцы для завивки из органайзера для инструментов.

«Думать о чем?».

Он поймал мой взгляд в зеркале и наклонил голову в сторону Нокса.

«Трудный пас».

«Уход за собой», — сказал он.

«Прошу прощения?»

«Некоторые женщины делают маникюр. Некоторые получают массаж или проходят курс психотерапии. Некоторые отправляются в спортзал или за бутылкой любимого шираза. Но лучший способ ухода за собой, на мой взгляд, — это регулярные, сногсшибательные оргазмы».

На этот раз я почувствовала, что даже кончики моих ушей порозовели.

«Я только что сбежала от жениха и со свадьбы. Я думаю, что мой бак на некоторое время заполнен», — прошептала я.

Джеремайя ловко провел по моим волосам концом утюжка. «Поступай как знаешь. Но не смей растрачивать этот стиль впустую».

Взмахнув рукой, он сорвал с меня накидку и указал на мое отражение.

«Срань господня». — Я наклонилась, запуская пальцы в приятную на ощупь прическу длиной до подбородка. Мои темно-каштановые волосы теперь имели красновато-коричневый оттенок и завивались так, как мне нравилось называть “сексуальными волнами”.

Стеф издал волчий свист. «Черт возьми, Наоми».

Я потратила два года, отращивая волосы, чтобы сделать идеальную свадебную прическу, потому что Уорнеру нравились длинные волосы. Два года планировала свадьбу, которая так и не состоялась. Два года потрачены впустую, когда я могла бы выглядеть вот так. Уверенная. Стильная. Чертовски сексуальна. Даже мои глаза стали ярче, а улыбка шире.

Уорнер Деннисон III официально прекратил отбирать у меня вещи.

«Что ты об этом думаете, тетя Наоми?» — спросила Уэйли. Она встала передо мной. Ее светлые волосы были коротко подстрижены, на один глаз падала гладкая челка. Из нижних слоев проступал едва заметный голубой оттенок.

«Ты выглядишь так, словно тебе шестнадцать», простонала я.

Уэйли экспериментально взлохматила волосы. «Мне нравится».

«Мне тоже» — заверила я ее.

«А с новой дерзкой стрижкой мы сможем немного удлинить твои волосы, если ты захочешь снова отрастить их», — сказала ей Стася.

Она заправила прядь волос за ухо и посмотрела на меня. «Может быть, короткие волосы, в конце концов, не так уж и плохи».

«Стася, Джеремайя, вы — чудотворцы», — сказал Стеф, вытаскивая наличные из своего кошелька и вкладывая их им в руки.

«Спасибо», — сказала я, обнимая сначала Стасю, а затем Джеремайю. Глаза Нокса встретились с моими в зеркале через плечо Джеремайи. Я отпустила его и отвела взгляд. «Серьезно. Это было потрясающе».

«Куда мы теперь направляемся?» — хотела знать Уэйли, все еще глядя на себя в зеркало с легкой улыбкой на губах.

«На маникюр» — сказал Стеф. «Руки твоей тети похожи на когти».

Я почувствовала на себе взгляд холодных серо-голубых глаз и подняла голову. Нокс наблюдал за мной с непроницаемым выражением лица. Я не могла сказать, тлел он или злился. «Увидимся, босс».

Я несла на себе тяжесть его внимания, когда с важным видом направлялась к двери.

* * *

Дорогие мама и папа,

Я надеюсь, вы отлично проведете время в своем круизе! Я не могу поверить, что три недели почти истекли.

Здесь все хорошо. У меня есть для вас кое-какие новости. На самом деле, это действительно новости Тины. Хорошо. Поехали. У Тины есть дочь. А это значит, что у вас есть внучка. Ее зовут Уэйли. Ей одиннадцать лет, и я некоторое время присматриваю за ней в поисках Тины.

Она действительно великолепна.

Позвоните мне, когда вернетесь домой, и я расскажу вам всю историю. Может быть, мы с Уэйли сможем приехать на выходные, чтобы вы смогли с ней познакомиться.

С любовью,

Наоми

19

Высокие ставки

Наоми

«Ну, смотрите, кто только что выставил напоказ свою потрясающую задницу», — крикнула Фи из угла бара "Хонки Тонк", где она вводила в систему меню на вечер.

Я вытянула руки и медленно повернулась.

Кто бы мог подумать, что стрижка может заставить меня почувствовать себя на десять лет моложе и в тысячу раз нахальнее? Не говоря уже о короткой джинсовой юбке, на которую меня уговорила Стеф.

Этот человек установил золотой стандарт для того, чтобы быть лучшим другом. Ожидая, пока я выскочу из примерочной в своей новой юбке, Стеф проводил селекторное совещание со своими “людьми”, договариваясь о том, чтобы упаковать мои вещи и выставить мой дом на Лонг-Айленде на продажу.

Сегодня вечером он остался с Уэйли, и я не была уверена, кто из них был больше взволнован их планами посмотреть "Бруклин девять-Девять".

«Тебе нравятся мои волосы, Фи?» — спросила я, встряхивая головой, чтобы кудри подпрыгнули.

«Мне это нравится. Мой брат — чертов гений в области причесок. Кстати, о Джере, твой Стеф не женат, и если да, то можем ли мы поиграть в сваху?».

«Почему? Джеремайя говорил что-нибудь о Стеф?» — потребовала я.

«Он лишь вскользь упомянул, что твой друг был самым горячим геем, который вышел в Нокемоут за последние десять лет».

Я взвизгнула. «Стеф спросил меня, встречается ли Джереми с кем-нибудь!».

«О, это так здорово», — объявила Фи, вынимая леденец изо рта. «Кстати, у меня для тебя хорошие новости».

Я усмехнулась, убирая свою сумочку за стойку. «Неужели Идрис Эльба пришел в себя и предложил увезти вас на частный остров?».

Она лукаво усмехнулась. «Не совсем так хорошо. Но у тебя вечеринка в отдельной комнате, которая начинается в девять. Крупные игроки».

Я оживилась. «Крупные игроки?».

Фи мотнула головой в сторону коридора. «Игра в покер. Тише-тише. Полдюжины крупных транжир, которым хочется выбросить на ветер шестизначные суммы на карточках».

«Шестизначная цифра?» Я моргнула. «Это законно?» Я прошептала этот вопрос, несмотря на то, что мы были одни в пустом баре.

Леденец вернулся к ней в рот. «Нуууу, давай просто скажем, что если шеф Морган забредет сюда сегодня вечером со своей прекрасной задницей, он не попадет в ту комнату».

Я не была уверен, что я чувствовала по этому поводу. Как человек, который должен был хорошо выглядеть в глазах суда, я, вероятно, не должна была ни о чем лгать правоохранительным органам.

Но я бы пересекла этот мост, когда бы мне пришлось сегодня вечером. Чувствуя себя счастливой, я направилась на кухню, чтобы подготовиться к напряженной ночи.

* * *

Объем моих профессиональных знаний о покере был полностью основан на фрагментах игр, которые я видел по телевизору, переключая каналы. Я была почти уверена, что игроки по телевизору совсем не похожи на тех, что столпились вокруг круглого стола в секретной задней комнате Хонки Тонка.

Под бирюзовой рубашкой поло у Йена с британским акцентом были мускулы, которые выглядели так, словно он весь день жал на тренажерах лежа. У него была смуглая кожа, коротко подстриженные волосы и такая улыбка, от которой у женщины подкашивались колени. На нем было обручальное кольцо с целой кучей бриллиантов.

Справа от Йена сидел Таннер. У него были рыжевато-светлые волосы, которые выглядели так, словно их только что расчесали женские пальцы. На нем была униформа пригородного жителя округа Колумбия: дорогие

облегающие брюки, закатанные рукава рубашки и ослабленный галстук. Обручального кольца не было, и он позаботился о том, чтобы я обратила внимание на каждый скотч с верхней полки, который я ему приносила. Он постоянно ерзал и подпрыгивал каждый раз, когда открывалась дверь.

Справа от Таннера сидел мужчина, которого остальные называли Грим, хотя я сомневался, что его родители действительно так его назвали. Он выглядел так, словно сошел прямо со страниц любовного романа мотоклуба "Сильвер Фокс". Татуировки пересекали каждый видимый дюйм кожи. Он не снимал солнцезащитных очков и хмурился, развалившись в кресле и потягивая клубную газировку.

Рядом с Гримом сидела Вайнона, единственная женщина за столом. Она была высокой, стройной, чернокожей и пользовалась розовыми металлическими тенями для век, которые дополняли акценты на ее облегающем джинсовом комбинезоне. Ее волосы были пышными и дерзкими, как и ее смех, которым она делилась с мужчиной рядом с ней.

«Люси, Люси, Люси», — повторяла она. «Когда ты научишься не обманывать меня?».

Люциан был из тех красавцев, которые заставляли женщин гадать, не заключил ли он какой-нибудь договор с дьяволом. Темные волосы. Темные, горящие глаза. Темный костюм. От него исходили нотки власти, богатства и секретов, как от одеколона.

Он пришел позже всех остальных, сбросил пиджак и закатал рукава, как будто у него было все время на свете. Он пил свой бурбон неразбавленным и не пытался заглянуть мне под рубашку, когда я подавала его.

«Может быть, когда ты перестанешь отвлекать меня своим остроумием и красотой», поддразнил он.

«Пожалуйста», — усмехнулась Вайнона, элегантно складывая свой выигрыш длинными красными ногтями

Я как раз пыталась подсчитать, сколько стоит одна фишка, и доливала воду из кувшина со льдом в углу, когда дверь распахнулась.

Мы с Таннером оба подпрыгнули.

Нокс вошел в комнату, выглядя, как всегда, раздражающе сексуально. «Ты сукин сын», — сказал он.

Все затаили дыхание. То есть все, за исключением Люциана, который продолжал сдавать следующую раздачу, невозмутимый тем, что его прервали. «Мне было интересно, сколько времени потребуется слуху, чтобы добраться», — вежливо сказал он. Он отложил колоду и поднялся на ноги.

На секунду я была уверена, что они набросятся друг на друга, как олени, сражающиеся за превосходство в документальном фильме о природе… или, знаете, в реальной природе.

Вместо этого хмурый вид Нокса растаял и сменился улыбкой, от которой у меня внутри стало тепло и липко, как от только что вынутого из духовки шоколадного печенья.

Примечание для себя: Приготовьте печенье с шоколадной крошкой.

Двое мужчин пожали друг другу руки и обменялись шлепками по спине, которые привели бы меня в кабинет мануального терапевта.

«Какого черта ты здесь делаешь?» — спросил Нокс, на этот раз менее агрессивно.

«В данный момент проигрываю Вайноне и подумываю о том, чтобы заказать еще выпивку».

«Я принесу. Кто-нибудь еще хочет еще по стаканчику?» Я пискнула.

Взгляд Нокса упал на меня. Его ухмылка исчезла так быстро, что я подумала, не растянул ли он лицевую мышцу. Он неторопливо, хмуро осмотрел мою внешность с головы до ног, неодобрение исходило от него, как электрический разряд.

«Наоми, выйди. Сейчас же», — прорычал он.

«Серьезно? В чем твоя проблема на этот раз, Викинг?».

«Какие-то проблемы?» — спросил Грим низким и опасным голосом.

«Это не твоя забота». Голос Нокса понизился до минусовой температуры.

«Давай, Наоми, налей всем по стаканчику», — предложил Йен, не сводя глаз с Нокса.

Я кивнула и направилась к двери.

Нокс следовал за мной по пятам.

Он закрыл за нами дверь и, взяв меня за руку, повел по пустому коридору прочь от бара, мимо своего секретного кабинета-логова. Он не останавливался, пока не открыл дверь в дальнем конце коридора, которая вела в кладовую "Виски Клипер".

«Какого черта, Нокс?».

«Какого хрена ты делаешь в этой комнате в таком виде?».

Я указала на свой пустой поднос. «На что это похоже? Я подаю напитки».

«Сейчас не время чаепития в каком-нибудь чертовом загородном клубе, милая. И эти люди не входят в родительский комитет».

Я ущипнула себя за переносицу. «Мне понадобится круговая диаграмма, или диаграмма Венна, или база данных, чтобы перечислить все многочисленные способы, которыми я тебя раздражаю. Почему ты злишься из-за того, что я делаю свою работу?».

«Ты не должна была обслуживать эту вечеринку».

«Послушай, если ты не собираешься объяснять, то я не думаю, что несу ответственность за то, чтобы слушать. Мне нужно доставить напитки».

«Ты не можешь просто так попадать в опасные ситуации, подобные этой».

Я вскинула руки. «О, ради всего святого. Я не блуждала. Я пришла на свою смену. Фи уступила мне столик, потому что знала, что они дадут хорошие чаевые».

Он подошел так близко, что его ботинки задели кончики моих туфель. «Я хочу, чтобы ты ушла из этой комнаты».

«Извини меня! Ты тот, кто позволяет им играть здесь, и ты тот, кто нанял меня разносить напитки. Следовательно, проблема только у тебя».

Он наклонился так, что мы почти соприкасались. «Наоми, это не просто воины выходного дня на велосипедах или типичное дорожное происшествие на кольцевой дороге. Они могут быть опасны, если захотят».

«Да? Что ж, я тоже могу. И если ты попытаешься убрать меня с этого стола, ты точно узнаешь, насколько это опасно».

«Трахни меня», пробормотал он себе под нос.

«Этого не произойдет», — усмехнулась я.

Он закрыл глаза, и я поняла, что большой болван считает до десяти. Я позволяю ему досчитать до шести, прежде чем обойти его.

Моя рука как раз сомкнулась на дверной ручке, когда он поймал меня, зажав между дверью и своим телом. Его горячее дыхание обжигало мне затылок. Я чувствовала, как мое сердце бьется у меня в голове.

«Дейз», — сказал он.

По моим рукам побежали мурашки. Единственным ласкательным прозвищем Уорнера для меня было “детка”. И на мгновение я была парализована таким сильным желанием, что не узнала в нем свое собственное.

«Что?» — прошептала я.

«Они не твой тип людей. Если этот придурок Таннер вливает в себя слишком много виски по завышенной цене, он начинает набрасываться на все, что имеет стойку, и теряет руки. Эта юбка, которую ты едва носишь, уже отвлекает. Он слишком много проигрывает, начинает нести чушь и затевать драки. Гримм? Сейчас он руководит собственным мотоклубом в Вашингтоне, в основном занимается личной охраной, но по-прежнему занимается менее легальными предприятиями. Неприятности преследуют его по пятам».

Нокс был достаточно близко ко мне, чтобы его грудь слегка касалась моей спины.

«Йен заработал и потерял больше миллионов, чем кто-либо другой за этим столом. У него там достаточно врагов, и ты не захочешь стоять рядом с ним, когда появится один из них. А Вайнона затаила обиду. Она чувствует, что с ней поступили неправильно, она сожжет твой мир дотла с улыбкой на лице».

«А что насчет Люциана?»

На мгновение тишину между нами нарушал только звук нашего дыхания.

«Люци опасность совсем другого рода», — сказал он наконец.

Я осторожно повернулась к нему лицом. Не совсем сумев скрыть дрожь, когда мои груди коснулись его груди. Его ноздри раздулись, и мое сердцебиение участилось.

«У меня не было никаких проблем за этим столом. И я готова поспорить, что если бы на той вечеринке были Фи, Сильвер или Макс, ты бы не вел этот разговор».

«Они знают, как справляться с неприятностями».

«А я нет?».

«Детка, ты появилась в городе в гребаном свадебном платье и с цветами в волосах. Ты кричишь в подушку, когда испытываешь стресс».

«Это не значит, что я не могу постоять за себя!».

Он положил руку на дверь позади меня и наклонился, чтобы занять последний кусочек моего пространства. «Тебе нужен чертов сторож».

«Я не какая-нибудь беспомощная девица, попавшая в беду, Нокс».

«В самом деле? Где бы ты была, если бы не я нашел тебя в кафе? Осталась бы в дерьмовом трейлере Тины с Уэй? Никакой работы. Машины нет. Телефона нет».

Я была очень близка к тому, чтобы стукнуть его своим подносом по голове.

«Ты застал меня в плохой день».

«Плохой день? Трахни меня, Наоми. Если бы я не отвез твою задницу в чертов торговый центр, у тебя все равно не было бы сотового телефона. Нравится тебе это или нет, но тебе нужен кто-то, кто присмотрит за тобой, потому что ты слишком чертовски упряма, чтобы сделать это самой. Ты слишком занята, пытаясь позаботиться обо всех остальных, чтобы беспокоиться о себе».

Его грудь прижималась к моей, и мне было трудно сосредоточиться на ярости, которая поднималась у меня в горле. Горячие, твердые мышцы на фоне мягкой плоти. Его близость пьянила меня.

«Ты не поцелуешь меня», — настаивала я. Оглядываясь назад, я понимаю, что это предупреждение было немного самонадеянным, поскольку он никогда раньше меня не целовал. Но, честно говоря, он действительно выглядел так, будто хотел меня поцеловать.

«Я бы предпочел свернуть твою хорошенькую шейку прямо сейчас», — сказал он, прищурившись, глядя на мой рот.

Я облизнула губы, готовясь определенно не целовать его.

Низкий рокот в его груди вибрировал по всему моему телу, когда он наклонил свою голову к моей.

Новая вибрация прервала нас.

«Черт», — прошипел он, вытаскивая телефон из кармана. «Что?» Он прислушался, затем разразился чередой красочных ругательств. «Не пропускайте его мимо стойки. Я выйду через секунду».

«Что не так?» Я спросила.

«Видишь? Вот в этом-то и заключается твоя проблема», — сказал он, тыча пальцем мне в лицо, и рывком распахнул дверь.

«Что?»

«Ты вдруг слишком забеспокоилась обо мне, чтобы следить за собственной задницей, пока обслуживаешь стол преступников».

«Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты до смешного драматичен?» — спросила я, когда он вытащил меня наружу. Он набирал текст свободной рукой.

«Нет никого, у кого не было бы желания умереть. Пойдем, Дэйз. На этот раз я позволю тебе сделать мою проблему твоей».

20

Выигрышная сторона

Нокс

Моя проблема — помимо длины юбки Наоми — заключалась в том, что я прислонился к стойке бара в полной униформе, ведя светскую беседу с горсткой завсегдатаев.

Я потащил Наоми за собой в нишу между кухонными дверями. «Мой брат и близко не подходит к этой комнате. Поняла?».

Ее глаза расширились. «Зачем ты мне это рассказываешь?».

«Потому что ты собираешься отвлечь его и вытащить отсюда к чертовой матери».

Она уперлась каблуками в пол и скрестила руки на груди. «Я не помню раздела в моем заявлении о приеме на работу, который требовал бы, чтобы я лгала правоохранительным органам».

«Я не прошу тебя лгать. Я говорю тебе, сделай эти глаза хорошей девочки и вон ту ложбинку между грудей и флиртуй с ним до тех пор, пока он совсем не забудет о том, что проиграл в эту игру».

«Это звучит ничуть не лучше, чем ложь. Это звучит как проституция, и я почти уверена, что любой судья суда по семейным делам не одобрил бы это во время слушания дела об опеке!».

Я выдохнул через ноздри, затем достал свой бумажник. «Отлично. Я дам тебе сто баксов».

«Договорились».

Я все еще моргал, когда она выхватила купюру у меня из рук и направилась в сторону моего брата. Это был мудацкий ход с моей стороны, использовать ее потребность в деньгах и поставить ее в сомнительное положение. Но я знал своего брата, и Нэш не сделал бы ничего, что могло бы подорвать шансы Наоми стать опекуном Уэйли. Черт возьми, любой идиот с одним здоровым глазом мог бы сказать, что эта женщина была на несколько классов старше своей сестры.

«Черт», — пробормотал я, ни к кому не обращаясь.

«Интересно».

Я нашел Фи прислонившимся к стене, самодовольно наслаждающимся одним из леденцов, которые служили заменителем сигарет.

«Что?»

Ее брови шевельнулись. «Ты никогда не волновался, когда Макс или я обслуживали ту вечеринку».

«Вы с Максом знаете, как за себя постоять», — возразил я.

«Похоже, Наоми там прекрасно справляласьтам. Может быть, проблема не в ней?».

«Ты хочешь стать моей новой проблемой, Фиаско?» Я зарычал.

Она даже отдаленно не была напугана. Именно поэтому боссу не следует дружить со своими подчиненными.

«Я думаю, что Нокс Морган — самая большая проблема Нокса Моргана. Но, эй, откуда мне знать?» — сказала она, досадливо пожав плечами.

«Разве тебе не нужно работать?».

«И пропустишь шоу?» Фи кивнул через мое плечо.

Я обернулся и увидел, как Наоми кокетливо положила руку на плечо моего брата.

Когда она рассмеялась и тряхнула волосами, мой блестящий план уже не казался таким блестящим.

«Черт возьми».

Я оставил Фи и пробрался сквозь толпу, подобравшись достаточно близко, чтобы услышать, как Нэш сказал: «Дай-ка угадаю. Незаконная игра в покер в задней комнате, и тебя послали отвлечь меня».

Трахни меня.

Глаза Наоми расширились, и я понял, что у этой женщины вообще не было бесстрастного лица.

«Ухххх… Ты всегда такой красивый и умный?» — спросила она.

«Я такой», — сказал Нэш, глупо подмигнув, отчего мне захотелось врезать ему по его глупой физиономии. «Но помогает и то, что этот город не умеет держать язык за зубами. Я здесь не ради игры».

«Ну, ты здесь не для того, чтобы быть моим официантом. Так какого черта ты здесь делаешь?» — сказал я, вмешиваясь в их уютную беседу, как ревнивый идиот.

Нэш бросил на меня самодовольный взгляд, как будто точно знал, насколько раздражающим я его нахожу. «Слышал, в городе появился мой старый друг».

«Слухи правдивы».

Мы все обернулись и увидели Люциана, стоящего прямо за пределами нашего круга.

Мой брат ухмыльнулся и оттолкнул меня с дороги. Он поприветствовал Люциана крепким объятием и хлопком по спине. «Рад, что ты вернулся, брат».

«Приятно вернуться», — согласился Люциан, обнимая его в ответ. «Особенно с тех пор, как обслуживающий персонал стал еще интереснее». Он подмигнул Наоми.

Почему, черт возьми, весь город вдруг решил, что подмигивать Наоми — хорошая идея, было выше моего понимания, и я собирался положить этому конец как можно скорее.

«Да, да. Все замечательно», — сказал я. «Разве у тебя нет напитков, которые нужно подать?».

Наоми закатила глаза. «Я еще не избавилась от твоего брата».

«Ты можешь оставить себе сотню, если уйдешь», — сказал я, нуждаясь в том, чтобы вытащить ее из-под контроля моего брата и моей лучшей подруги.

«Договорились. Люциан, увидимся там снова со свежим напитком», — пообещала она. «Нэш, было забавно флиртовать с тобой».

«Мне было очень приятно, дорогая», — протянул мой брат, слегка отдавая ей честь.

Мы все смотрели, как она неторопливо направляется к бару.

У меня болела голова от того, что я не кричал. Моя челюсть была так сжата, что я боялся, что у меня сломается зуб. Я не знал, что такого было в этой женщине, но Наоми Уитт связала меня в гребаные узлы. Мне это ни капельки не понравилось.

«Что ты делаешь в городе?» — спросил Нэш у Люциана.

«Ты говоришь как коп», пожаловался Люциан.

«Я полицейский».

Шеф Нэш раздражал меня.

Мы трое выросли, устраивая ад и нарушая законы до тех пор, пока они не нарушались. То, что Нэш вырос и стал полицейским, ощущалось как своего рода предательство. Прямой и узкий путь был для меня слишком тесен. В эти дни я не отходил слишком далеко от черты, но время от времени старался окунуться в серость, как в старые добрые времена.

Люциан — это совсем другая история. Неприятности не преследовали его. У него была склонность добиваться успеха, куда бы он ни пошел. Если он и вернулся в Нокемоут, то уж точно не для того, чтобы прогуляться по аллее воспоминаний.

«Мужчина не может испытывать ностальгию по своему детству?» Люциан задумался, умело избегая вопроса.

«Твое детство было отстойным», заметил Нэш. «Ты не возвращался уже много лет. Что-то вернуло тебя обратно, и лучше бы это не было проблемой».

«Может быть, я устал слышать, что братья Морган слишком упрямы, чтобы вытащить головы из задниц. Может быть, я вернулся, чтобы помочь тебе зарыть топор войны».

Наоми пронеслась мимо с подносом, полным напитков, и непринужденно улыбнулась Люциану и Нэшу. Улыбка сменилась хмурым выражением, когда она посмотрела на меня.

«Никому не нужна помощь с топором», — настаивал я, становясь перед ним, чтобы закрыть ему вид на пышную, удаляющуюся задницу Наоми.

«Этот топор, из-за которого вы двое боролись в течение двух лет, тупица. Смирись с этим и двигайся, черт возьми, дальше», — сказал Люциан.

«Не говори с нами этим дерьмовым тоном с Кольцевой дороги», — сказал Нэш.

Люциан основал политическую консалтинговую фирму, в которой, на взгляд Нэша, было слишком много теневых структур. У нашего друга был дар вселять страх Божий в своих клиентов или в людей, которые стояли между его клиентами и тем, чего они хотели.

«Это дерьмо не летает в Нокемоуте», — напомнил я ему.

«Вам двоим не о чем беспокоиться. Давайте выпьем за старые добрые времена», — предложил он.

«Сегодня не могу», сказал Нэш. «На дежурстве».

«Тогда, я думаю, тебе лучше вернуться к работе», — сказал я своему брату.

«Думаю, лучше. Постарайся не позволить каким-нибудь разъяренным игрокам в покер разнести заведение сегодня вечером. Мне не хочется заниматься бумажной работой».

«Ужин. Завтра вечером. Твое место», — сказал Люциан, указывая наверх.

«Меня это устраивает», — сказал я.

«Прекрасно», согласился Нэш. «Рад тебя видеть, Люци».

Люциан одарил его полуулыбкой. «Приятно, когда тебя видят». Он повернулся ко мне. «Я догоню тебя, когда ты будешь нависать над Наоми».

Я отшвырнул его.

Загрузка...