Глава 38

На улице было довольно прохладно, осень вступала в свои права, заметая по дорожке желтые листья экстравагантных растений, а на мосту столкнулись две грозные силы: стражники, облаченные в военные камзолы, держащие оружие в руках, с одной стороны, и демон, безоружный, зло смотрящий и полностью голый, с другой.

— Просите пощады! — с вызовом прокричал демон астрального света, расправляя черные крылья.

Смотрелся он очень даже эпично. Я невольно залюбовалась идеально сложенным телом, когда услышала рядом знакомое возмущение:

— Кэт!

Муж вылез из соседней бочки и недовольно смотрел на меня.

— Бежим! — закричал черт, первый сообразив, что делать.

Он соскочил с телеги и бросился через ворота, которые поблескивали магической защитой, стражники так и не успели отключить ее. Я остановилась как вкопанная. Мы не пройдем, крутилась предательская мысль, мы застрянем, защита от темных сил уничтожит всех нас. Я замерла, не зная, что делать, но Сэм уже стащил меня с телеги. Поскользнувшись, я чуть не растянулась на земле. Муж завел меня за спину и принял боевую позу, встав рядом с Люцифером.

Эпично. Два абсолютно голых мужика против выставленных копий. Нет, я не сомневалась, что Дьявол и Демон уничтожат их в один присест, но цель у нас была все-таки другая. Позади меня что-то хрустнуло, я обернулась и увидела, что дымка магической защиты чуть треснула. Приглядевшись, я поняла, что тонкая струйка воды из разбившихся бочек протянулась до защиты, и та стала давать слабину. Я присела, приложила руки к ручейку, он откликнулся, забурлил, стал шире и бурным потоком потек в сторону защиты. Только я успела ухватить одежду с телеги, как она разлетелась на мелкие кусочки от меткого попадания Люция. Обиженно я повернулась к нему, а тот только развел руки. Стараясь не смотреть ни на Люция, ни на мужа, я позвала их за собой, подняла водяной столп так, чтобы вода открыла проход. Кинув пробегающим мимо мужчинам одежду, я схлопнула защиту ровно перед носом стражи. Те остались по ту сторону, тщетно пытаясь прорваться и крича, чтобы сняли защиту.

Вел нас черт, он прыгал перед нами, потирая пятую точку, которая затекла от долгого сидения в бочке.

— Вот же господа, а еще правители, — ворчал он, стуча копытцами по мостовой, — вы мне телегу обещали, с товаром. А в итоге что? Думаете купить меня своими телесами? Так я не барышня, мне товар нужен!

— Будет тебе товар, — рявкнул Сэм, и черт замолчал, свернув в подворотню и остановившись.

Я деликатно отвернулась, давая возможность мужчинам одеться.

— Теперь что? — спросила я, когда смогла без стеснения смотреть на остальных.

— Идем к Урвуду, — Сэм выглянул из-за угла, проверяя нет ли стражников.

— Вы мне обещали телегу! — стал возмущаться черт, размахивая своими маленькими ручками на уровне пояса Люцифера. — Так нечестно! Я буду жаловаться на самый верх!

— Это кому? — выглянул из-за его спины Сэм.

Черт притих, но через секунду выкрикнул новые обвинения.

— Тому, кто сейчас главный.

Ох, не надо было ему этого делать. Не первый день на свете живет, а как обращаться с начальством не знает. Вот если бы отработал с мое в офисе, где все начальники, а ты один подчиненный, знал бы правила этики. Сэм сверкнул глазами, а я сделала шаг назад, уступая место Дьяволу. Черт взлетел так далеко и так быстро, что я даже задрала голову. Приземлился с такой же скоростью, врезавшись пятой точкой в каменную кладку дороги. Но оставался там недолго, сильная рука Дьявола достала его и подняла, держа напротив своего лица.

— Есть желание обсудить старшинство — обсудим, — рыкнул он черту в лицо.

Тот сморщил пятачок и милостиво сложил копытца.

— Герр Сэм, не извольте гневаться, я же пошутил.

— Не верю, — как Станиславский продекламировал Люций сзади.

— Да как же так, — завертелся черт, — я же вам и телегу, и бочку, и страже не сдал, между прочим.

— Это верно, — признал Сэм, опуская черта на землю, но не отпуская его. — Только ты все равно идешь с нами.

Черт опять заерзал, но Сэм остановил его взглядом.

— Телегу получишь. Только сначала отработаешь у Урвуда в таверне, пока все не закончится. Доверия тебе нет. Не в Раю живем.

— Да как же так? — черт бросился мне под ноги. — За что же к Урвуду? Не надо, ладно меня, вы герру пожалейте. Старик же со свету ее сживет.

— А ты не мели лишнего, — тряханул его Сэм и перекинул Люцию.

Тот схватил черта за шиворот и потащил на улицу. Сэм подошел ко мне и взял за руку, взглянул в глаза. В них читалась забота и какая-то непонятная мне тоска.

— Главное, ничего не бойся. Верь мне.

Никогда не любила такие слова. Живешь себе спокойно, никого не трогаешь. А потом тебе говорят — не бойся. И начинаешь бояться. Если говорят, значит, есть чего. И Сэм прав, я не в Раю, чтобы ждать от людей доброты и участия. А этот Урвуд мне уже не внушает доверия.

Мы прошли по улочкам Пандмониума. Везде была необычайная тишина, нарушаемая шумом толпы где-то далеко. Именно на нее мы и вышли, завернув за угол и наткнувшись на праздно гуляющих людей в белых одеждах.

— Дверь в таверну Урвуда прямо в середине толпы, — недовольно проворчал Люций, выглянув за угол.

Конечно, иначе и быть не могло. Без приключений мы никуда. Я подкралась, и сама выглянула за угол.

— Можно поймать парочку, переодеться и пройти. Вряд ли Урвуд открыл двери для незваных гостей.

Люций уже собрался выйти вперед, но я его остановила.

— Среди них есть те, кто управляет охраной. Одни праздно тусуются, другие ловят каждый шорох.

— Да ладно, — Люций снова выглянул, — ничего подобного не вижу. Все они одинаковые.

— Поверь моей жене, — холодно ответил Сэм, — если говорит не соваться, значит, нужно искать другой вход.

— Адскую ауру они вычислят сразу, — кивнула я, благодарно сжимая руку мужа, — у некоторых в руках приборы, на которые они постоянно косятся. Думаю, они вычисляют нас. Наверняка от ворот информация уже дошла о том, что мы в городе.

— Герры, — поднял лапку черт, — мой кузен когда-то работал в соседней пекарне. Так вот он рассказывал о том, что эти сатанистские приспешники подсовывали им свой мусор. И ходил слушок, что у них есть черный ход, который выходит точно к их пекарне.

Мы переглянулись.

— Показывай, — для надежности тряхнул его Люций.

Черт замахал лапками и показал направление. Через несколько кварталов мы вышли к полностью застекленному зданию, на вывеске которого был нарисован хлеб. Здание было пусто, также, как и все остальные вокруг. Мы завернули на задний двор и остановились около баков.

— Где? — рявкнул Сэм.

— Н-не знаю, — развел лапками черт, — где-то здесь.

Мы стали осматривать весь двор. Запах гнилого мяса, очистков и вылитых помоев резко бил в нос, заставляя закрываться рукавом. Я чуть ли не теряла сознание от едкого запаха давно забытой помойки, но продолжала переворачивать мешки и двигать контейнеры. Из-под одного выскочила крыса и бросилась прочь. Отшатнувшись в сторону, я смотрела вслед длиннохвостой твари. Но пробежав пару метров, она исчезла. Вот просто была и — раз — нет. Я заморгала, проверяя все ли в порядке со зрением.

— С тобой все нормально? Стало плохо от этой вони? — муж уже был рядом и держал меня за руку.

— Крыса, — показала я туда, где пропало животное.

— Она убежала, — Сэм попытался отвести меня в сторону, но я уперлась и показывала на то место, где она исчезла.

— Там что-то есть, — настояла на своем.

Сэм подошел и провел рукой, будто отгоняя мух.

— Люций, — позвал он друга.

Тот подошел, присел и принюхался, занес руку, над которой появилось легкое свечение.

— Старый мошенник, — улыбнулся демон, — использует астральный свет, чтобы маскировать свои вонючие делишки.

Он щелкнул пальцами, и морок спал, показывая деревянную крышку с кольцом. Сэм дернул, и перед нами оказался люк, ведущий глубоко вниз. Изнутри пахнуло сыростью и затхлостью. Люцифер толкнул черта, подождал, пока тот издаст соответствующий звук приземления, и спрыгнул следом. Сэм придержал меня за талию и осторожно спустил вниз. Захлопнув крышку, он прыгнул, оказавшись рядом со мной. Мы оказались в полной темноте, но для чертей, демонов и дьяволов это была не проблема.

То есть для всех, кроме меня.

Я то и дело натыкалась на камни, спотыкалась и всячески норовила растянуться посреди коридора. Сэм сначала держал меня за руку, потом за талию, но, когда я очередной раз чуть не растянулась во весь рост, подхватил меня на руки и понес.

Легкий аромат исходил от его тела, я провела рукой по густым волосам, зарывшись в них рукой. Он тихо рыкнул, когда моя рука скользнула под воротник его камзола. Его руки сильнее сжали меня, а шаг сбился, и мы чуть вдвоем не упали.

— Не заводи меня, — сквозь зубы проговорил он, — а то не дойдем.

Я прижалась к его шее, обдавая дыханием его шею. И неожиданно стало спокойно и надежно, появилась уверенность, что все будет хорошо. Эта уверенность разлетелась как сахар по полу в тот миг, когда мы переступили порог таверны Урвуда.

Загрузка...