Госпожа Любопытство

Тинка и Лисси испуганно обернулись.

—Грета? Но… Как ты сюда попала? — не успела Тинка задать вопрос, как поняла, что сморозила глупость.

—Пешком, на своих двоих, — ответила Грета. — Я хотела было идти на руках, но вспомнила, что на мне мини–юбка.

—Ха–ха–ха, у меня от смеха живот подвело, — с каменным выражением лица произнесла Лисси.

—Надеюсь, тебе не очень больно, — съязвила Грета. — Так–так, секретики. Что вам нужно в этом доисторическом лесу? Здесь живет ваша пра–пра–пра–пра–прабабушка?

—Да! — кивнула Тинка.

—Нет! — в ту же секунду выпалила Лисси.

Грета хихикнула и, сгорая от любопытства, встала на цыпочки и вытянула шею.

Из–за ворот донеслось нетерпеливое мяуканье. Это Казимир требовал еды.

—Кошечка! — взвизгнула Грета, у которой дома было четыре кошки. Ее визг был исполнен такой радости, словно она никогда в жизни не видела ни одной кошачьей фотографии. — Кис–кис–кис! — засюсюкала она.

Кот вспрыгнул на забор и замурлыкал. Лисси ужасно захотелось погладить его, но она сдержалась. И хотя он мурлыкал и фырчал, как самый обыкновенный кот, кое–что в нем все–таки было необычно: он был невидимый.

В доме госпожи Шикетанц имелся портрет Казимира. На нем был изображен писаный красавец — рыжий, зеленоглазый, пушистый, с белыми лапами и белым пятнышком на кончике хвоста.

Грета смущенно смотрела туда, откуда раздавалось мяуканье. Она откинула со лба волосы, огляделась, подошла поближе к забору и заглянула за ворота — не сидит ли кот на тропинке. Естественно, она никого не увидела, но кошачье «мяу» прозвучало снова совсем рядом с ней.

—О–го–го…

—Тебя наверняка ждут в кафе, — поспешила сменить тему Лисси. — Съешь за нас тройное шоколадное, — добавила она и улыбнулась.

Но Грета по–прежнему не сводила глаз с места, откуда доносилось кошачье фырчание.

—Это… фокус?

—Что? — Лисси прикинулась дурочкой.,

—Там… кто–то мурлычет, но никого нет!

—Серьезно? — Сводные сестры притворно округлили глаза.

Из расположенного по соседству сада вышла пожилая супружеская пара. Он был похож на черепаху, забравшуюся в панцирь, у нее был острый нос. Заметив Лисси и Тинку, они бросили в их сторону ядовитые взгляды.

—Ты только взгляни! Наши соседки, — сказала дама таким тоном, словно хотела плюнуть им в лицо.

Лисси растянула рот до ушей и крикнула:

—Хорошего вам дня, госпожа ЛиДО–ОФски!

—ЛиДОФски, с кратким «О»! — завопил ее муж.

— Между прочим, доктор ЛиДОФски. Не обращай внимания на этих дерзких девчонок! Мы поговорим с их родителями. — И госпожа Лидофски, задрав вверх острый нос, решительно потянула мужа прочь.

—Вы здесь живете? — Грета никак не могла успокоиться. — А я думала, что ваши родители купили новый дом.

Тинка беспомощно взглянула на Лисси. Теперь главное не сболтнуть лишнего. Лисси так же вопросительно посмотрела на Тинку. Как отвязаться от Греты? Ее ни в коем случае нельзя пускать ни в сад, ни, тем более, в дом.

—Как здорово! — сказала Грета и без приглашения вошла в сад.

Она с интересом разглядывала огромные кроны старых деревьев. Дорожка, засыпанная гравием, петляла между деревьями и цветущим кустарником, выходя к открытой полянке, на которой стоял дом. Там Грета остановилась и скрестила на груди руки.

Тинка и Лисси тревожно переглянулись и поспешили за одноклассницей. Как они проморгали эту любопытную дурочку?

Для Тинки и Лисси их дом был самым уютным домом на свете. Стены первого этажа были выкрашены белой краской, а оконные ставни и остроконечная двускатная крыша — зеленой.

—Миленький домишко, — кивнула Грета. — И откуда он у вас?

Девочки лихорадочно соображали, можно ли рассказать Грете правду. Но Грета считалась главной школьной сплетницей. Значит, в понедельник все узнают…

—Какая странная дверь! — Грета уставилась на красную входную дверь с тремя коваными полосами из железа, какие бывают только в сказочных замках. — Ни звонка, ни замочной скважины…

Лисси и Тинка почувствовали себя совершенно беспомощными. Ну, не могли же они рассказать, что ни звонок, ни замочная скважина им просто не нужны. Девочкам стоило вежливо попросить дверь открыться, и она приветливо распахивалась перед ними.

—Смотрите, белая птичка! — закричала Грета, задрав голову вверх и указывая на ветку дерева.

—Пожалуйста, откройся побыстрей, — шепнула Тинка, воспользовавшись тем, что Грета на минуту отвлеклась.

Приветствуя хозяек скрипом, дверь распахнулась. В прихожей, как обычно, все блестело и сверкало. На многочисленных полках красовались различной величины кристаллы, изумительно переливавшие: ся, когда на них падал солнечный свет.

Грета застыла на месте. К счастью, у нее была короткая память — она и думать забыла о странной двери и отсутствующих ручках и замках; открыв рот, она переступила порог.

У нее за спиной энергично размахивала руками Лисси. Своими жестами она давала Тинке понять, что с радостью выкинула бы Грету вон. Тинка кивала головой в знак согласия и разводила руками: им ни за что не удалось бы поднять толстушку Грету и выставить ее за дверь.

Тем временем госпожа Любопытство — так Лисси про себя окрестила Грету — охала и ахала:

—Ай–ай–ай…

—Ты что, превращаешься в собаку? — спросила Лисси, которой Гретины причитания напомнили собачий лай.

Не ответив, Грета направилась в гостиную. Это была просторная прямоугольная комната с окнами, выходящими на три стороны. На полу один на другом лежали такие мягкие ковры, что, ступая по ним, казалось будто вот–вот утонешь. Маленькая софа, высокое кресло и низенькая табуретка тоже были покрыты коврами.

В углу стояли старые деревянные сундуки разных размеров. В стенном шкафу прежняя хозяйка хранила склянки, заполненные разноцветными отварами и порошками. Перед своим отъездом из города госпожа Шикетанц объяснила Тинке, что там есть все, что может понадобиться начинающей колдунье: от толченых зубов летучих мышей до высушенных жабьих бородавок.

Грета остановилась как раз перед баночкой с жабьими бородавками. Старая надпись стерлась, и Тинка, обожавшая во всем порядок, наклеила на нее новенькую: «Осторожно: жабьи бородавки».

Грета скривила лицо.

—Что это такое? Шутка? — Она взяла с полки склянку и открыла ее.

—Не… — только и успела сказать Тинка.

Облако пыли болотного цвета взметнулось к лицу Греты, и она закашлялась. Тинка едва успела выхватить у нее из рук склянку с порошком, пока та не оказалась на полу.

Лисси с досадой прикусила нижнюю губу. Она знала, что теперь произойдет.

Буро–зеленая пыль вскоре рассеялась. А на лице Греты появилась самая настоящая бородавчатая жабья кожа.

—Ну и вонь! Это надо немедленно выбросить! — сказала она.

Тут Гретин мобильник заиграл ее любимую мелодию. Девочка достала его из сумки и приложила к уху.

—Да? — Ее жабье лицо вытянулось. — Да, мамуся, уже иду.

—Мамуся, — беззвучно повторила Лисси. — Разве можно так называть маму?

—Мне пора! — бросила Грета и направилась к выходу.

— Стой, подожди! — закричала Тинка

Выпускать Грету на улицу в таком виде было нельзя. Сначала надо уничтожить жабью кожу. Правда, Тинка понятия не имела, как это делается. А чтобы найти подходящее заклинание, требовалось время.

—Что такое? — удивилась Г рета.

—Лисси… Лисси… хочет показать тебе наш сад. Он там, за домом, — выкрутилась Тинка.

Лисси яростно замотала головой, что, по всей вероятности, означало: «Да нет же, не хочу!»

—Конечно, хочешь! — зашипела Тинка и метнула на нее строгий взгляд. Потом указала пальцем на себя и незаметно кивнула в сторону боковой комнаты, которую Грета пока не заметила.

Лисси, кажется, догадалась, что задумала Тинка.

—Ах да… сад… Ты должна его увидеть! — И она подтолкнула Грету к выходу.

— Одну минутку! — Лисси исчезла, но через минуту вернулась. В руках она держала деревянную маску, которая выглядела так, словно мастер, изготовивший ее, поменял местами подбородок с макушкой.

—Зачем? — спросила Грета, когда Тинка протянула ей маску.

Это… от солнца… знаешь, за домом очень яркое солнце!

Грета переводила взгляд с Тинки на Лисси:

—Вы надо мной издеваетесь?

—Да! Нет! — не моргнув глазом ответили подруги.

—Если не хочешь маску, мы найдем для тебя… — Тинка вопросительно посмотрела на Лисси. Необходимо чем–то прикрыть Гретино лицо. Слишком велика вероятность, что ее увидят соседи. — Вуаль! Примерь–ка! — И Тинка стянула с вешалки тонкий прозрачный платок.

У Греты не оставалось выбора. Лисси ловко накинула на нее платок и крепко завязала на шее узелки.

—Сумасшедшие, — возмутилась Грета, но Лисси уже вытолкнула ее в сад.

Оставшись одна, Тинка стремглав бросилась в боковую комнату. Там прямо на полу лежали кипы книг с волшебными заклинаниями и правилами по колдовству. Тинка с головой окунулась в поиск. Где–то ведь написано, как избавиться от жабьей кожи! Тинка вспомнила, что в какой–то книге читала, что жабьи бородавки очень приставучие. Но в какой?

В кинофильмах в подобных ситуациях актеры обычно рвут на себе волосы. Тинка решила сохранять благоразумие. Она не хотела испортить прическу.

Загрузка...