Девочка вскрикнула, и этот слабый звук как будто разморозил Рин. Она схватила сестру за плечо и резко встряхнула её.

- Рена, проснись! Рена!

Сестрёнка распахнула глаза. Её загнанное дыхание выровнялось.

- Рин? Ты здесь, Рин? - испуганно позвала она.

- Да, я здесь, всё в порядке, - Рин ласково положила ладонь ей на лоб. - Рена, кто такой Несс?

- Несс... - взгляд сестрёнки устремился в потолок. - Так зовут белого пса. Он приходит ко мне снова и снова. Он зовёт меня из темноты.

Белый пёс... В памяти Рин что-то шевельнулась. Где-то она это уже слышала или видела. Хотя почему где-то? Рена ведь и раньше рассказывала ей о своих кошмарах. Кажется, она уже упоминила белого пса.

С этим срочно нужно было что-то делать. Вот только что? Священники не помогли, лекарь тоже. Возможно, помог бы колдун, но Рин понятия не имела, где ей достать колдуна. Она видела всего лишь один выход: наступить на свои гордость и недоверие и попросить помощи у леди Лекс.

- Я сейчас вернусь, - Рин тихонько выскользнула из кровати.

- Куда ты? - забеспокоилась Рена.

- Принесу нам что-нибудь выпить, раз не спится.

Лестница в подвалы, где хранились винные бочки, находилась в другом крыле замка. Рин пошла в противоположном направлении - в сторону покоев леди Лекс. У самых дверей её комнат она остановилась в нерешительности. Как леди отнесётся к тому, если она вломится посреди ночи?

Тряхнув головой, Рин вошла внутрь. Не так уж и поздно, наверняка регентша ещё не спит.

К её облегчению, в будуаре горели свечи и витал запах крепкого яблочного вина. Значит, леди Лекс действительно бодрствует. Толстый ковёр на полу заглушил шаги девушки. Она подошла к тяжёлому бархатному занавесу, скрывающему проход в спальню, и уже подняла руку, чтобы постучать о косяк, когда звуки голосов заставили её замереть на месте.

- Ты не забыл запереть наружную дверь? - спросил голос леди Лекс.

- Ты уже третий раз спрашиваешь, - вздохнул мужской голос. Его манерная привычка тянуть слова и вкрадчивые нотки вызвали у Рин знакомое чувство отвращения. Сьерд Публий Гранд!

- Я спрашиваю потому, что вчера ты забыл это сделать, - укорила леди.

- И что с того? Никто из обитателей замка не забредёт в покои госпожи посреди ночи. Лучше иди ко мне.

За занавесом послышалась какая-то возня. Рин бесшумно подвинула его и заглянула в приоткрывшуюся щёлку.

Её ноги приросли к полу, краска бросилась в лицо. Леди Лекс в одной шёлковой рубашке сидела на коленях у полуголого сьерда Публия, запрокинув голову, обвивая его руками за плечи. Сьерд покрывал поцелуями её шею.

Значит, леди Лекс и сьерд Публий - любовники. Рин всегда это подозревала, но сейчас она почувствовала такое смущение, что впору было под землю провалиться. Не то что бы она никогда не видела полуголых мужчин. В жаркое время крестьяне и слуги часто снимали рубашки, когда выполняли тяжёлую работу. Случалось и такое, что она становилась невольной свидетельницей собачьих случек. Но никогда ещё ей не доводилось видеть, как это происходит у людей.

В самом подглядывании из-за занавеса было нечто постыдное. Это заставляло её краснеть ещё жарче.

- Какой ты ненасытный в последнее время, - жеманно протянула леди. Рука сьерда скользнула под её рубашку и погладила по бедру.

- Пользуюсь последними днями холостяцкой жизни, - с придыханием ответил он.

Леди резко отстранилась и сбросила его руки.

- О каких последних днях ты говоришь? Я ещё не давала согласия на свадьбу.

- Разве? Я думал, ты мне обещала, Лекс. Ты обещала выдать за меня княжну Рин.

Что?! Пальцы девушки крепко стиснули тяжёлый бархат занавеса. О чём он сейчас говорит? Леди Лекс действительно обещала выдать её замуж за своего любовника? От этой мысли Рин затошнило. Нет-нет-нет, так нельзя!

- Я тебе ничего не обещала, Публий, - резко ответила леди Лекс, поднимаясь с его колен. - Я сказала только, что не против отдать тебе одну из княжон. Но Рин - старшая дочь Люция. Возможно, у князя Тавра на неё другие планы. Ты уверен, что он не станет возражать против вашего брака?

- Не князь Тавр, а его величество Тавр I, - холодно процедил сьерд Публий. - Ты забыла о его коронации, Лекс?

- Прости, я по привычке. Ну тогда тем более ты должен спросить разрешения у своего короля, - леди подошла к маленькому столику у кровати и налила себе вина в чашу.

- С его величеством я как-нибудь договорюсь.

- Но почему именно Рин? Почему бы тебе не жениться на Рене?

Сьерд Публий поморщился. Рин захотелось его ударить за эту гримасу.

- С младшей княжной что-то не так. Какая-то она стала хиленькая, вот сегодня в обморок упала. К тому же она не в моём вкусе.

- А Рин, значит, в твоём? - леди Лекс глотнула и отставила чашу. Подойдя к любовнику, она стала медленно поглаживать его по голым плечам. - Уж не влюбился ли ты в неё часом?

- Ты же знаешь, дорогая, я люблю только тебя, - сьерд поймал её и снова усадил к себе на колени. - Но нельзя не признать, что Рин очень красива. Она настоящий необработанный алмаз. К тому же этот брак выгоден и мне, и ей. Она получит мои богатства, а я впишу в генеалогическое древо Грандов родство с Грейсами. К тому же, если что-то случится с Фенрисом, она станет наследницей Люция...

- С Фенрисом ничего не случится, - перебила леди Лекс.

- Дорогая, ты не можешь этого утверждать, он ведь встал на сторону наших врагов.

- Но Тавр обещал мне! - голос леди дрогнул. - Фенрис не только наследник Люция, он ещё и мой единственный сын, а я единственная наследница княжества д'Акве. Когда мы выиграем эту войну, Тавр дарует Фенрису помилование, и после смерти моего отца он объединит оба княжества.

- К чему сейчас эти споры? - примирительно вздохнул сьерд Публий. - Лучше поцелуй меня, дорогая.

Рин не стала дальше смотреть на их ласки. Она и так уже слышала достаточно. Позволив краю бархатного занавеса выскользнуть из своей руки, она бесшумно попятилась к выходу. В её голове в смятении метались мысли.

Так значит, леди Лекс действительно встала на сторону Тавра д'Агри и предала королеву. Только сделала это не в открытую, как князья-изменнники, а исподтишка, прикрываясь маской заботы и верности. На самом деле Рин не слишком волновало благополучие де Солисов. Этот дом находился слишком далеко от неё и от её родины и не принимал практически никакого участия в жизни княжества Грейс.

Но Фенрис сейчас был с ними в Солее. Он присягнул королеве на верность от своего лица и от лица всего княжества. Наверняка он даже помыслить не может, что его мать задумала предательство!

Рин стало жаль брата. К тому же она беспокоилась о нём. Нет, она не сомневалась в том, что леди Лекс не желает Фенрису зла. Как-никак он её единственный сын. Возможно, Тавр д'Агри действительно пообещал ей помилование для Фенриса в случае, если победа будет на его стороне. Вот только сдержит ли он своё обещание?

Судя по высказываниям сьерда Публия, тот вполне допускал, что не сдержит. Иначе он бы так не стремился жениться на Рин.

Рин скривила губы. Она чувствовала такое омерзение, как будто ей предложили поцеловать жабу. Стать женой сьерда Публия Гранда? Леди Рин Гранд? Рин представила, как ей придётся сидеть на его коленях в одной рубашке вместо леди Лекс, и её опять затошнило. Ду лучше умереть!

Нужно было предупредить Фенриса. Вот только как? Наверняка каждое её письмо будет вскрыто и тщательно изучено перед отправкой. Рин не верила, что леди Лекс позволит переписываться с братом без надзора. Да и если её предупреждение всё-таки дойдёт до него, поверит ли ей Фенрис?

Слово сестры против слова матери. Рин очень сомневалась, что Фенрис встанет на её сторону. А твёрдых доказательств у неё не было.

За мрачными мыслями она и не заметила, как вернулась в комнату Рены. Сестра ждала её на кровати, обхватив колени руками.

- А где вино? - растерянно спросила она. - Разве ты ходила не за вином?

***

Следующим утром Рин проснулась от стука в дверь горничной.

- Доброе утро, леди, - жизнерадостно проворковала девушка, заходя в комнату. - Пора вставать, госпожа Лекс велела мне пригласить вас к ней на завтрак.

Девушка раздвинула тяжёлые шторы, скрывающие окно. Солнечные лучи хлынули в комнату, принося с собой тепло и радость нового утра. Похоже, что сегодня выдался первый погожий денёк за весь изок.

- Задёрни шторы! - взвизгнула Рена. Рин со служанкой посмотрели на неё с удивлением.

Сестрёнка мучительно кривилась и закрывала лицо руками. Она казалась очень бледной.

- Рена, что случилось? - встревоженно спросила Рин.

- Пожалуйста, задёрни шторы, - со стоном повторила сестра. - Я не могу, этот свет меня мучает.

Сердце Рин пропустило удар. В груди холодной змеёй свился ужас.

Она помнила. Помнила те печальные дни, девять лет назад, когда умирала мама. Рея Грейс не могла вынести солнечного света, и отец приказал завесить все окна чёрными шторами. Замок погрузился во тьму.

Неужели сейчас с Реной происходит то же самое?

- Задвинь шторы, быстро, - повторила Рин приказ. Служанка послушно исполнила, что ей велели. Рена со вздохом облегчения отняла руки от лица.

Рин почувствовала, как её охватывает страх, сильнее которого она не испытывала никогда в жизни. Нет-нет-нет, только не Рена! Она не может потерять Рену!

Её память сохранила все подробности болезни мамы. Ни один лекарь, приглашённый отцом, так и не смог поставить диагноз. Мама угасала, как свечка, и, в конце концов, умерла таинственной смертью. Лишь несколько лет спустя Рин узнала причину. Оказалось, что мама слишком часто смотрела в зеркало, связанное с загробным миром, чтобы увидеть душу мужчины, которого она любила когда-то. Это зеркало и затянуло её в солнечное царство.

Теперь непонятные вещи происходят с Реной. Лекарь леди Лекс так и не смог внятно объяснить, что с ней не так. Но Рин была твёрдо уверена, что сестра не знает о существовании зеркала. Она всегда надёжно его прятала, а Рена никогда не рылась в её вещах. На этот счёт Рин была спокойна.

Но если дело не в зеркале, тогда в чём?

- Как ты себя чувствуешь? - спросила она сестру. Рена подняла голубые глазища. Они казались огромными на осунувшемся лице.

- Неплохо. Правда, неплохо, только голова кружится.

Это была ложь. Рин знала, что сестрёнка врёт, лишь бы не беспокоить её, Рин. Ей срочно нужна была помощь.

Но к кому обратиться? Леди Лекс совершенно плевать на девочек, в этом Рин окончательно убедил подслушанный ночью разговор. Она воспринимает их только, как дочерей покойного князя Грейс, как крупную денежную единицу, на которую можно приобрести выгодные связи. Её не волнует ничто, кроме объединения княжества Грейс с княжеством д'Акве и победы князя д'Агри над домом де Солис.

Почему леди Лекс встала на сторону Тавра? Рин могла себе примерно представить причину. Княжество де Солис располагалось далеко, на западной границе, и пока столица находилась там, родина леди Лекс, княжество д'Акве, оставалось на задворках королевства. А князья д'Агри были соседями князей д'Акве, их связывало множество генеалогических связей. Пицесу д'Акве будет выгодно, если единственным королём Ланда станет Тавр и столица переместится в долину Агер.

Если смотреть на ситуацию с этой точки зрения, то Фенрису тоже выгоден был бы такой расклад. Княжество Грейс тоже находилось на задворках королевства, как и княжество д'Акве. Но Фенрис слишком благороден, чтобы думать о выгоде. Он никогда не предаст свою законную королеву.

Мысли Рин оборвались, когда она поняла, что вопросы политики снова отвлекли её от Рены. Тяжело вздохнув, девушка повернулась к сестре.

- Ладно, давай вставать. Пойдём на завтрак к леди Лекс.

- Я не хочу есть, - пожаловалась Рена.

- Придётся. Доктор сказал, что тебе нужно лучше питаться.

Кормить сестрёнку и следить за её сном по ночам - вот и всё, что оставалось Рин. Но несмотря на то, что девушка худо-бедно справлялась с обеими обязанностями, Рена таяла с каждым днём. Лекарь по-прежнему твердил, что её тело здорово, но по непонятной причине девочка теряет силы. Страх Рин всё возрастал.

И вот однажды ситуация достигла своего апогея.

Вечером всё ещё было в порядке. Рена чувствовала себя более-менее хорошо, болтала и смеялась совсем, как прежде. Сегодня сёстры снова засыпали вместе, в одной кровати. Рин задула свечу, и комната погрузилась во мрак.

- Знаешь, Рин, мне кажется, ты нравишься сьерду Публию, - задумчиво протянула в темноте Рена.

Рин вспомнила подслушанный разговор.

- Если ты и права, меня это совсем не радует. Он мерзок.

- Ты слишком требовательна, сестрёнка, - вздохнула Рена. - Хотя сьерд Публий мне и самой не нравится. Не понимаю, почему леди Лекс с ним дружит.

"Она с ним не дружит, она с ним спит", - рвалось с языка у Рин. Но девушка промолчала. Ей было слишком стыдно рассказывать о подсмотренной сцене маленькой сестре.

- А какой бы человек тебе понравился? - неожиданно спросила Рена.

Вопрос застал Рин врасплох. Рена права, она очень требовательна. Ей всегда было проще критиковать окружающих, чем хвалить их. Действительно, каким же должен быть человек, чтобы ей понравиться? Сильным, смелым, остроумным? Все эти качества показались Рин плоскими.

- Я не знаю, - растерянно ответила она.

- Попробуй представить. Может быть, такой, как папа?

Папа... Рин отчётливо увидела перед собой его усталое, постаревшее раньше времени лицо и взгляд, в котором вечно светилась тревога. Отец был слаб. Если бы он был сильным, он бы не умер и не оставил бы её одну.

- Нет.

- Тогда, как Фенрис?

Фенрис... Её красивый, сильный и смелый старший брат. А ещё благородный дурень, который отдал всё ради служения своей королеве и даже не заметил, что его водит за нос собственная мать.

- Нет.

- Тогда кто же? Я понимаю, что ты никогда не интересовалась мальчиками, Рин, но неужели ты никогда не задумывалась о том, какого человека смогла бы полюбить?

Рин почувствовала ещё большее замешательство. Задумывалась ли она об этом? Сколько Рин себя помнила, она всё время о чём-нибудь думала: о Рене, о семье, о политике, о чёрном зеркале, доставшемся ей от бабушки, и о заботах княжества Грейс. Думала ли она когда-нибудь о любви?

Ей вспомнилось, как в детстве мама пела им троим, ей, Рене и Фенрису. Рин больше всего нравились песни о змеях: о Серпенсе, прогнавшем многовековую зиму, об отважном короле Арто Серпентиде. Слушая мамин голос, она мечтала однажды повстречать своего огненного змея. Он казался бы ей самым прекрасным существом на земле.

Но это было очень давно.

- Я честно не знаю, - протянула она. - Давай спать.

- Давай. Спокойной ночи, Рин, - сестрёнка чмокнула её в щёку.

Рин перевернулась на другой бок и почти сразу же провалилась в мирный сон.

А на следующее утро Рена исчезла.

Корвус VII

Впереди показалась плетёная ограда. Корвус зашагал быстрее.

Места, в которых он провёл самые ранние годы своего детства, теперь казались ему едва знакомыми. Пыльная белая дорога, спуск к реке, лесок, отделяющий домик ведьм от деревни - все эти картины находили лишь смутный отклик в его памяти. Корвус подошёл к калитке и с некоторым трудом открыл её.

Двор ведьминского хозяйства определённо выглядел иначе, чем в те годы, когда Корвус жил здесь. Даже его неполная память вынуждена была это признать.

Повсюду царил дух запустения. Куры, беспрепятственно бродившие по двору, исчезли. Ровные когда-то дорожки заросли травой и покрылись муравейниками. Границы между пустыми грядками на огороде стёрлись, как будто их давно уже никто не перекапывал. Лозы дикого винограда, раньше цеплявшиеся за угол дома, теперь заняли всю стену и расползлись по земле. Кусты на лужайке у крыльца разрослись так буйно, что полностью скрыли фасад от посторонних глаз.

Вокруг, куда ни кинь взгляд, были одни растения. Казалось, что они движутся, расправляют свои корни, разбрасывают свои семена, медленно, но верно захватывая власть на этом огороженном участке земли.

Кое-как продравшись сквозь кусты, Корвус поднялся на крыльцо. Дверь в дом была не заперта, и он вошёл внутрь. Здесь всё было иначе, чем снаружи: никакой грязи, никакого беспорядка, чисто и аккуратно. Корвус узнал зеркало в сенях, куда ему часто приходилось таскать воду. Он мельком взглянул на своё отражение и поправил волосы.

Домик выглядел вполне пригодным для обитания, но дух заброшенности, витавший в воздухе, безошибочно подсказал Корвусу, что здесь давно уже никто не живёт.

Куда делись его тётки?

Вряд ли бы они переехали. Старухи провели в этом домике, в стороне от деревни, рядом с рекой, всю свою жизнь. В округе их хорошо знали, люди приходили к ним за помощью и щедро оплачивали их ведьмовские услуги. Зачем им куда-то уезжать отсюда? Но если они не переехали, значит, оставался лишь один вариант. Они мертвы.

В конце концов, обе его тётки были уже очень старыми.

Корвус не чувствовал сожаления. Все сохранившиеся у него воспоминания о родственницах были расплывчатыми и не слишком приятными. Да и вообще, какой смысл сожалеть о них? Людям положено умирать в старости. Таков закон Некс.

Что он чувствовал сейчас, так это разочарование. Слишком много надежд Корвус возлагал на их встречу. Он уже настроился на то, что сейчас на все его вопросы найдутся ответы, что тётки расскажут ему и о родителях, и о крови, и о метке, которую они поставили ему на лопатку, и о его загадочной второй половине. Но все ожидания рассыпались прахом. Конечно, Корвус был разочарован.

Если тёток нет, то к кому ему тогда обратиться?

Он снова вышел на улицу, присел на верхнюю ступеньку крыльца и обхватил голову руками. Ему необходимо было подумать, выстроить те немногие сведения, которые были ему доступны, в логическую цепочку. Логика - вот корень знания, так учил их в школе Цитус.

Итак, что ему известно? Его мать казнили по приказу Люция за какое-то преступление, его отец неизвестен. Его самого князь тоже приказал убить, но ребёнка выкрали тётки. Пока он жил у них, они периодически брали у него кровь и объясняли это тем, что его кровь помогает им в ведьмовстве. Корвус тогда постоянно болел. А потом они запечатали его вторую половину, поставили ему метку на лопатку, и он перестал болеть.

Стражница на границе миров сказала, что всё дело в его крови. Она сказала, что его вторая половина спит и не проснётся, потому что на ней лежит печать. Сильван посоветовал ему разузнать о родителях.

Выяснить личность отца Корвус даже не рассчитывал. У него не было никаких зацепок, и он не знал никого, кто мог бы хотя бы назвать ему имя. Значит, начинать нужно с матери. Что же она такого натворила, чтобы заслужить смерть?

Корвус поднялся и подошёл к калитке. Закрыв её за собой, он зашагал обратно к деревне, где оставил Гая. Он так ни разу и не обернулся на дом своего детства.

В деревне Корвус первым делом постучался к местному старосте. Плотный краснощёкий мужик, заправляющий всеми делами крестьянской общины, оказался дома. Корвус показал ему левую руку, и тот с готовностью согласился уделить Беспалому немного времени.

- Что вам угодно? - предельно вежливо спросил он, после того как велел одной из дочерей принести настойки.

- Я хочу знать, что случилось с двумя ведьмами, которые жили у реки, - ответил Корвус. Староста чуть нахмурился.

- Ведьмы? Я помню их. Кажется, их звали Бона и Пульхра, да? В деревне они пользовались не лучшей репутацией, но люди часто обращались к ним за помощью, когда ни лекарь, ни священник помочь не могли. Они умерли. Бона - пару лет назад, а Пульхра - в минувшем березоле. У них не нашлось ни единого родственника, который мог бы похоронить их, поэтому хоронить пришлось общине.

- Ясно, - всё, как Корвус и предполагал. Эх, если бы их выпустили из школы на несколько месяцев раньше! Возможно, он успел бы застать Пульхру в живых... Пульхра всегда нравилась ему больше Боны.

Впрочем, поздно уже сожалеть о том, что не свершилось.

- А что вы знаете об их племяннице? - спросил он старосту.

- Племяннице? - на лице крестьянина отразилось недоумение.

- Да, её звали Фелес.

Фелес, имя его мамы... Это Пульхра назвала ему её имя. Корвус запомнил его на всю жизнь, хотя ни разу ещё не произносил вслух.

- Я не знаю никакой Фелес, - с сожалением ответил староста. - У ведьм, кажется, была сестра, тоже ведьма, но она давным-давно ушла из этих мест. Я не знаю куда.

- Ясно, - Корвус прикусил губу и забарабанил пальцами по столу, у которого они сидели. Он не знал, что ещё можно спросить.

- Вам очень были нужны эти ведьмы, господин Охотник? - робко спросил староста.

- Они... были моими родственницами.

- Ах вот оно что, - понимающе протянул крестьянин. - Тогда примите мои соболезнования. Если вы хотите узнать о них что-то ещё, возможно, наш старый священник помог бы вам. Они с ведьмами были в приятельских отношениях.

- Священник - приятель ведьм? - удивился Корвус. Он, конечно, не многое помнил о внешнем мире, но привык думать, что священники Триады относят всех, кто занимается магией, к разновидности нечисти. Конечно, кроме тех магов, которые поклоняются богу Ай.

- Да, это странная дружба, - согласился староста. - Но всё же она существовала. Святой отец и Бона с Пульхрой часто навещали друг друга. Если хотите знать о них больше, спросите его. Он живёт в маленьком доме рядом с часовней.

Корвус поблагодарил крестьянина за сведения и откланялся.

В часовне в этот час как раз шла служба. Стоя на коленях у алтаря, седовласый священник читал благодарственную молитву Матери, вокруг него толпились прихожане. Корвус незаметно встал в уголке, дожидаясь окончания. Деревянные лица Ай, Сино и Матери-Земли укоризненно смотрели на него со стен, как будто не одобряя присутствия адепта Некс в их святилище. Корвус ухмыльнулся им.

Закончив молитву пожеланием всяческих благ королевской чете и проклятиями в адрес князей-отступников, священник поднялся с колен. Прихожане толпой повалили на улицу, а служитель богов стал поправлять свечи, горевшие перед образами.

- Святой отец, - окликнул Корвус, бесшумно подходя вплотную. Священник вздрогнул от неожиданности, но тут же ласково улыбнулся.

- Да, сын мой?

- Мне нужно поговорить с вами о ведьмах Боне и Пульхе, - Корвус небрежно поправил левой рукой покосившуюся свечку. - По словам старосты, вы близко общались.

- Вам нужен не я, сын мой, а отец Монк, - ответил священник, разглядывая четырёхпалую ладонь. - Вы найдёте его в саду, позади часовни.

Отец Монк оказался дряхлой развалиной под стать покойным ведьмам. Как выяснилось, в силу возраста он не вёл больше служб, кроме поминальных и заупокойных. В этот послеобеденный час он наслаждался погожим изокским деньком, сидя на скамеечке возле розового куста.

- Присаживайтесь, сын мой, - сказал он, заметив Корвуса. - Чем я могу быть полезен уважаемому Охотнику?

"У старика зоркий глаз", - подумал Корвус. Отец Монк заметил отметку Беспалого, прежде чем он успел выставить её на обозрение.

- Я пришёл к вам за сведениями. Говорят, вы дружили с покойными ведьмами, Боной и Пульхрой. Что вы знаете об их племяннице, Фелес?

- Фелес, Фелес... - задумчиво пробормотал старик. - Племянница... Должно быть, дочь Кэт.

- Кэт? - Корвус никогда не слышал этого имени. - Кто она?

- Младшая сестра Боны и Пульхры. Мы познакомились, когда были ещё совсем юными. Вас удивляет дружба служителя Триады с ведьмами, господин Охотник?

Корвус вежливо пожал плечами.

- Я знал, что такой круг общения не подобает моему сану, но молодые люди часто склонны пренебрегать запретами. Наша дружба сохранилась на всю жизнь. Немногие могут похвастаться этим.

- Так что стало с Кэт? - мягко, но непреклонно вернул старика к теме Корвус.

- Кэт... Отцом девушек был чернокнижник, один из последних чернокнижников в окрестностях Либры, поэтому колдовство перешло им по наследству, вместе с его домом и скарбом. Бона и Пульхра честно занимались своим ремеслом, немножко лечили, немножко проклинали, заговаривали обереги и восстанавливали девушкам невинность. Но Кэт всегда хотелось большего. Больше магии, больше силы. Она копалась в древних книгах, приносила жертвы Солнцу, якшалась с Беспалами. От одного из них она и родила ребёнка. Да, точно, это была девочка. Должно быть, о ней вы и спрашивали?

- Так куда они делись, Кэт и её дочь? - Корвус с трудом сохранял терпение. Рассказ священника был содержательным, но слишком длинным.

- Бона и Пульхра не одобряли такого поведения, поэтому сёстры постоянно ссорились. Однажды Кэт взяла ребёнка и ушла. Она сказала, что идёт в Либру, что хочет найти чернокнижницу, у которой хранится чёрное зеркало Солнца. Больше я её никогда не видел.

Старик погрузился в молчание. Корвус тоже молчал, переваривая услышанное. Значит, если Фелес действительно была дочерью Кэт, его дедом был Охотник. И в жилах всех его родственников с материнской стороны текла колдовская кровь. Неплохая родословная! Слышал бы это Брен!

- Что такое чёрное зеркало Солнца? - спросил он. Священник поморщился.

- Глупая и вредная легенда. Говорят, в стародавние времена Солнце, бог загробного мира, подарил чернокнижникам зеркало с тёмным стеклом в чёрной оправе. Если хозяйка заглянет в него, она сможет отыскать любую мёртвую душу.

- Почему хозяйка?

- По легенде зеркало передаётся только по женской линии. Кэт верила, что нынешняя владелица обитает в Либре. Она ушла туда в надежде стать ученицей.

Кажется, тётка Пульхра говорила Корвусу, что его мама жила в деревне у стен Либры. В рассказе священника определённо содержалось зерно истины. Вот только удалось ли его бабке найти хозяйку зеркала?

- Благодарю за помощь, - Корвус поднялся с места и уже повернулся, чтобы уйти, но оклик священника остановил его.

- Господин Охотник! Я не знаю, что привело вас сюда и что заставляет расспрашивать о давно минувших днях и ушедших людях, но советую вам отказаться от поисков. Мёртвых лучше оставлять в могилах.

Корвус не мог с этим согласиться. До тех пор пока у мёртвых оставался перед ним должок.

- Не забывай, с кем говоришь, священник. Я Беспалый Охотник и сын Некс. Думаешь, ты больше меня знаешь о смерти?

Старик вздрогнул. Его лицо приняло просительное выражение.

- У нас мирная деревня, - пробормотал он почти с мольбой. - Война до сих пор обходила нас стороной так же, как и голод, и нечистые твари. И со смертью старых ведьм никто больше не колдует. Другой такой же спокойной деревни не найдёшь в округе.

Корвус широко улыбнулся, обнажив чуть удлинённые клыки.

- Не волнуйся, я не съем никого из твоих прихожан. Счастливо оставаться! - он повернулся и пошёл обратной дорогой вокруг часовни.

Мысль о зеркале чернокнижников прочно засела в голове Корвуса. Ведь если зеркало действительно существует, если его владелица способна отыскать любую мёртвую душу, с её помощью он может напрямую поговорить с тётками. Более того он может вызвать маму! И тогда мама сама расскажет, за что ей вынесли смертный приговор.

Если она захочет рассказать, конечно. И если владелица зеркала захочет помочь.

Ноги сами вынесли Корвуса за ограду деревни и понесли его по дороге к домику ведьм, прежде чем он понял, зачем возвращается. С детских лет у него осталось воспоминание о пыльных стопках книг, хранившихся в небольшом чулане, где стояла его кровать. Может быть, среди этих книг ему удастся отыскать какие-нибудь сведения о хозяйке чёрного зеркала?

Второй раз за день Корвус продрался сквозь кусты, окружающие избу, взошёл на крыльцо и толкнул входную дверь. Книги хранились там, где он и запомнил - в его бывшей комнате, на полках, в сундуках, под кроватью. Здесь были просто залежи книг! В детстве Корвус не умел читать, поэтому не особенно интересовался ими. И сейчас он восполнял упущенное.

Большинство книг были посвященны практическому ведовству и совершенно бесполезны для Корвуса. Книга заговоров, книга талисманов, книга зелий. Упоминание о тёмном зеркале он встретил в "Сказаниях о слугах Солнца". Легенда соответствовала рассказу отца Монка: зеркало позволяет чернокнижнику заглянуть в загробный мир и призвать любую мёртвую душу, где бы та ни находилась. В книге говорилось, в частности, что управлять зеркалом можно и не имея ярко выраженного колдовского дара, главное - быть женщиной и потомком предыдущей владелицы. Значительную роль играл также выбор самого зеркало.

Но никаких сведений о современных чернокнижниках в "Сказаниях" Корвус не обнаружил. День плавно перетёк в вечер, вечер сменился ночью, и Корвусу пришлось вернуться к Гаю. Утром он продолжил поиски, всё так же безрезультатно. Устав копаться в пыли, он уже готов был сдаться, как вдруг в глаза ему бросилась книга в чёрном, как сажа, переплёте без каких-либо узоров и надписей. Несколько мгновений Корвус бессмысленно пялился на неё, не понимая, что именно зацепило его внимание, а потом до него дошло. Чёрная книга! Чернокнижники!

Нетерпеливо схватив находку, Корвус пролистал её. В книге содержались пророчества, проклятия, родовые сказания и запутанные генеалогические цепочки всех местных колдунов, поклоняющихся Солнцу, от Ледяного века и до завоевания Либры будущим князем Грейс. Роды, владеющие сакральными артефактами, в число которых входило и чёрное зеркало, выделялись особо. Наскоро перелистав страницы, Корвус выяснил, что последняя ведьма Либры, по совместительству богатая купчиха из семейства Аперов, передала зеркало по наследству своей дочери Риане, когда та вышла замуж за молодого сьерда Авла Блейна.

Значит, сейчас волшебный артефакт находится в замке Блейн, у госпожи замка или одной из её потомков. Корвус со стуком захлопнул книгу, подняв облако пыли. Теперь он знал, куда ему направиться.

Изучив карту и предупредив Гая, чтобы тот не беспокоился, Корвус пустился в дорогу. До замка Блейн он долетел в облике ворона. В тот момент, когда он достиг крепостной стены, уже сгустились вечерние сумерки, а на небе вспыхнули первые звёзды. Корвус немного полетал над замком, заглядывая во все окна, знакомясь со внутренними покоями и обитателями.

В главной зале шла пирушка. Во главе длинного стола сидел богато одетый аристократ среднего возраста, похожий на хозяина, по правую руку от него - улыбчивый паренёк лет тринадцати-четырнадцати, должно быть, сын, а по левую - жена с малым ребёнком на коленях. Корвус полетел дальше. На верхних этажах замка располагались комнаты знати. В одной из них Корвус увидел широкое ложе под гербом, на котором возлежал немощный старик. Возле него сидела старуха и нежно держала его за руку. Сквозь полуоткрытое окно Корвус слышал обрывки их разговора и догадался, что перед ним сам сьерд Авл и его жена Риана.

Вот она, наследница древнего рода чернокнижников. Как быстро он её нашёл! Похоже, сегодня Некс благоволила своему сыну.

Корвус слетел вниз и уселся на зубец крепостной стены, размышляя, что ему делать дальше. Проходивший мимо часовой замахнулся на него копьём.

- Пошёл вон! - крикнул он испуганно.

Корвус хрипло каркнул в ответ и взвился в воздух. Часовой проводил его тревожным взглядом. Кажется, в этих краях вороны считались плохой приметой.

Уже совсем стемнело. Корвус облетел вокруг замка, выискивая место, где можно проникнуть внутрь. Ещё один стражник вздрогнул, когда он бесшумно вынырнул из темноты рядом с ним, и приложил к губам образок Матери-Земли, висевший у него на шее.

В конце концов, он залетел через открытое окно в пустынный коридор на третьем этаже. Здесь он перекинулся и принял свой человеческий облик. Нехорошо, конечно, являться пред глазами благородной леди голым, но что поделать, летать со штанами в когтях не слишком удобно. Оружия при себе у него тоже не было, но это обстоятельство волновало Корвуса ещё меньше, чем нагота. Всё равно его любимым оружием оставались собственные ноги, руки и зубы.

Теперь нужно было отыскать леди Риану. Корвус стал бесшумно подниматься наверх, сливаясь с тенью, когда кто-то проходил мимо. Ни один из обитателей замка так и не заметил Охотника. Корвус подумал, что при желании он мог бы безнаказанно разгуливать здесь несколько суток, посмеиваясь над тупыми и суеверными стражниками, воруя еду у них из-под носа и засыпая в чужих постелях.

Вот только ему не хотелось терять времени. Поэтому он прямо направился к покоям сьерда Авла и застыл у двери, раздумывая, стоит ли ему вломиться внутрь или лучше подождать, пока леди выйдет сама. С одной стороны, в комнате вместе с ней находился муж, а лишние глаза и уши Корвусу были совершенно ни к чему. С другой стороны, леди вообще могла не выйти до утра, оставшись ночевать с супругом.

Он уже принял решение вломиться внутрь, как дверь сама отворилась, выпуская леди Риану. Корвус среагировал молниеносно. Прежде чем старуха успела что-либо заметить, он схватил её за горло и притиснул к стене, зажав рот левой рукой. Глаза леди в ужасе расширились.

- Тише, - мягко прошептал Корвус. Ему не хотелось, чтобы она перестала соображать от страха. - Я здесь не для того, чтобы навредить вам, леди. Но если вы закричите, мне придётся свернуть вам шею. Понятно?

Крошечный кивок послужил ему ответом. Корвус чувствовал страх старой женщины всеми порами. Он медленно убрал руку с её рта и задержал перед её лицом, чтобы она могла хорошенько рассмотреть отсутствие пальца.

- Что тебе нужно? - несмотря на страх, голос леди звучал холодно и надменно. Она выглядела как настоящая жена сьерда - прямая, словно трость, роскошно одетая, с гордо поднятой головой и властным взором. Ничто в её облике не напоминало колдунью.

- Тёмное зеркало чернокнижников.

Женщина вздрогнула. Надменность в ней сменилась замешательством.

- За-зачем оно тебе?

- Не важно. Лучше отдайте мне его по-хорошему, леди. Нет смысла кричать и звать стражников. Я легко смогу ускользнуть от них и вас прихватить с собой.

Кажется, старуха поверила угрозе. По крайней мере, она не делала никаких резких движений и не повышала голос. Вместо этого как будто даже с сожалением сказала:

- Но у меня его нет.

- Нет? - Корвус почувствовал, как в горле комком встаёт разочарование. - Вы наследница древнего рода. Если у вас его нет, то где же оно?

- Оно... - Риана запнулась. - Я уже отдала его.

- Кому?

- Я не скажу, - она упрямо сжала губы.

- Леди, леди, - Корвус укоризненно покачала головой. - А я-то думал, мы пришли к согласию. Вы не забыли, что я могу свернуть вам шею?

- Убивай, если хочешь, оборотень. Я ничего тебе не скажу.

Корвус озадаченно нахмурил брови. Леди трясло от страха, он это чувствовал. Почему же она упрямится? И кому могла отдать зеркало? Из книг Корвус понял, что владелица артефакта должна быть связана с предыдущй хозяйкой узами крови. Значит ли это, что леди Риана отдала его дочери или внучке? В таком случае Корвус понимал причину её упрямства. Старуха готова скорее умереть, чем подставить под удар близкого ей человека.

- Послушайте, - он старался говорить убедительно. - Я и пальцем не трону человека, которому вы отдали зеркало. Я просто заберу, что мне нужно, и оставлю его в покое. Поэтому скажите мне, кто он.

Старуха молчала, старательно отводя взгляд. Корвус вздохнул. Похоже, без запугиванья не обойтись.

- Когда я летал вокруг замка, я видел пир в большом зале. Во главе стола сидели очень красивые дети.

Риана содрогнулась всем телом, её сердце удвоило удары. Очевидно, Корвус попал в точку. Как он и предпологал, знатный господин во главе стола был будущим сьердом Блейн, а его дети - внуками леди Рианы.

- Боюсь, с ними случится большая неприятность, если вы не будете говорить, - продолжил он, не дождавшись от неё ответа. - Особенно, мне жаль младшего мальчика. Он ещё совсем малыш. Невинное, неразумное дитя.

- Замолчи! - вскрикнула леди. - Стража поймает тебя.

Корвус расхохотался. Он мастерски научился управлять своим смехом, и сейчас тот вышел низким, раскатистым и зловещим.

- Стража? Что эти тупые чурбаны могут? Я колдун, я убийца, я оборотень, я Беспалый. Если я захочу, они никогда в жизни меня не заметят, как не заметили, пока я поднимался сюда. Мне нужно тёмное зеркало, леди. Если вы не скажите, где оно, прелестных детишек ничто не спасёт.

Леди Риана закусила губу. Корвус чувствовал, как её раздирают сомнения. Мальчики из пиршественной залы и тот, кому она отдала зеркало, были равно дороги ей.

- Ты обещаешь, что не тронешь этого человека? - неуверенно спросила она.

- Слово Охотника, - ответил Корвус и, поймав её полный сомнений взгляд, добавил. - Охотники никогда не нарушают данного слова. Но если вы настаиваете, клянусь именем Некс, нашей богиней.

- И тебе нужно только зеркало? Ты заберёшь его и исчезнешь?

- Да.

Здесь Корвус соврал. Само по себе зеркало без хозяйки было для него бесполезно. Несмотря на родственные узы и наследственность, он не был чернокнижником. Вряд ли зеркало стало бы повиноваться ему.

- Хорошо, я скажу, - старуха закрыла глаза. Наверняка в глубине души она проклинала себя сейчас. - Я отдала зеркало своей старшей внучке. Княжне Рин Грейс.

Корвус едва ощутимо вздрогнул. Несмотря на все прошедшие годы и пережитую смерть, он не забыл это имя.

- Очень хорошо, - он мягко отпустил горло женщины и попятился. - Спасибо за покладистость, леди. Обещаю, с вашей внучкой ничего не случиться.

Прежде чем она успела что-либо ответить, он свернул за угол и был таков. В одном из пустынных коридоров Корвус открыл окно, перекинулся в ворона и вылетел наружу. Хлопая чёрными крыльями, он помчался в сторону реки, туда, где оставил Гая.

Рин Грейс... Во время всего полёта мысли Корвуса вертелись вокруг этого имени. Они познакомились почти девять лет назад на кладбище, в день похорон её матери. В тот день она спасла его от голодной смерти.

Корвус попытался представить себе её лицо. Он помнил, что у неё были белокурые волосы и серые глаза, как у него, только темнее и с серебристым оттенком, но черты её лица ускользали из памяти, словно вода сквозь пальцы. Тогда, девять лет назад, она казалась ему бесконечно далёкой и недосягаемой, как и должна казаться княжеская дочь маленькому бродяжке. Мог ли он представить, что однажды, в погоне за собственным прошлым, ему снова придётся прибегнуть к её помощи?

Вряд ли она помнит его так же хорошо, как он её. Возможно, она вообще забыла его имя и тот эпизод на кладбище. Но всё равно Корвус был рад, что им доведётся встретиться снова.

Интересно будет посмотреть, насколько она изменилась.

Фенрис VII

Колокола главного солейского храма Триады зазвонили, возвещая наступление утра. Во всех домах распахнулись ставни, впуская птичий щебет и редкие лучи солнца, пробившиеся сквозь плотный занавес облаков. Улицы наполнились гомоном разносчиков, криками мелких лавочников, гнусавыми песнями нищих, в общем, обычной утреннеей суетой. Фенрис, потягиваясь, встал с постели.

На столе лежало развёрнутое письмо, которое он перечитывал вчера перед сном. Его прислала мама, она сообщала, что намерена заключить мир с Урбсом, и спрашивала его дозволения передать вольным городам часть земель княжества Грейс. Ещё она собиралась выдать девочек замуж, на что ей тоже требовалось разрешение Фенриса.

Фенрис написал в ответ, что она вольна поступать так, как ей будет угодно. Хоть ему и претила мысль об уступке земель и замужестве сестёр, сейчас было не самое подходящее время, чтобы думать об этом. Поэтому он решил во всём положиться на мамино мнение.

Расторопный паж принёс ему умыться, помог одеться и накрыл маленький стол к завтраку. Поев, Фенрис поспешил в большую тронную залу.

Здесь уже собрались все придворные. Фенрис встал рядом с главами Волчьего ордена: сиром Люпусом, сиром Ликосом, сиром Аргом и леди Люпой. Он немного опоздал, и церемония уже началась. Король с королевой восседали на тронах, а у ступенек их возвышения, преклонив колена, читал присягу юный Урсус Броккен, единственный сын сира Арга.

Пару дней назад этот парень с шипастой булавой на цепи, закреплённой за спиной, и единственной кожаной сумкой прибыл с гор Монтес, где учился у Беспалых, и теперь проходил посвящение в рыцари. Вчера вечером в присутствии всего двора священник Триады прочитал ему наставления и оставил одного в храме на всю ночь. А утром начался заключительный этап церемонии.

Урсусу было шестнадцать, и Фенрис никак не мог определить, нравится ему этот парень или нет. Несмотря на юный возраст, Урсус казался заматеревшим мужчиной, наверно, благодаря внушительному телосложению, лохматой копне волос и ранней бороде на щеках. Его угрюмое лицо и хмурый вид производили отталкивающее впечатление, но Фенрис приписал угрюмость застенчивости.

"Он ещё так молод, - думал он, глядя, как парень старательно повторяет затверженные слова клятвы верности монарху. - На четыре года младше меня. Наверняка ему очень неуютно в этом пышном дворце, среди разряженных придворных, тем более, он попал сюда впервые после шести лет среди диких гор".

Застенчивые люди часто замыкаются в себе и оттого кажутся окружающим высокомерными. Это Фенрис хорошо усвоил за то время, что вращался в придворных кругах.

Едва присяга закончилась, Скорпион поднялся с места и опустил лезвие меча плашмя на плечо Урсуса.

- Встаньте, сир Урсус Броккен! - повелел он. - Отныне вы рыцарь дома де Солисов. Служите с честью!

С этими словами его величество вручил Урсусу меч, специально заказанный к этому дню старшим сиром Броккеном у лучшего кузнеца в Солее. Несколько придворных, и Фенрис в их числе, подошли поздравить новоиспечённого рыцаря. Музыканты на галерее заиграли торжественную мелодию.

Всё это: музыка, нарядные придворные, богато украшенный зал - навеяло Фенрису воспоминания о том дне, когда он сам проходил посвящение в рыцари и читал присягу на том же самом месте, что и Урсус. Да, всё было точно так же: тот же зал, та же музыка, те же придворные, то же улыбающееся лицо Леи. Вот только присягу у него принимал его величество Леон XIII, а среди поздравлявших были Лео и Ламиан.

Фенрис помотал головой, отгоняя ностальгические видения. Лео мёртв, а Ламиан - враг. Они никогда больше не соберутся вместе в одном зале.

Король взмахнул рукой, распуская придворных. В зале остались только он сам с королевой, новоиспечённый рыцарь, его отец и главы Волчьего ордена, в том числе Фенрис. Все вместе они прошли в малую тронную залу, где был накрыт праздничный стол.

- Ну что, сир Урсус, расскажи нам сказку о горах Монтес, - предложил Скорпион, поднимая свой бокал. Он находился в весёлом расположении духа, потому что недавно его степные конники уничтожили большой отряд рыцарей д'Агри.

- Что вы хотите услышать, ваше величество? - сир Урсус почтительно наклонил голову.

- Хм, ну расскажи о твоём посвящении. Говорят, это какой-то жуткий ритуал, - глаза короля сверкнули любопытством.

- Но я не могу, ваше величество. Это таинство, которое запрещено открывать непосвящённым.

Король гневно нахмурился, точно так же как и отец сира Урсуса, пристально следивший за тем, какое впечатление его единственный сын производит на монархов.

- Он прав, ваше величество, - быстро поддержал сир Ликос. - Ни один Охотник никогда не расскажет вам о посвящении. Так повелевает наша богиня. Лучше расскажите о горах Монтес, сир Урсус. Там много мертвецов?

- Опять вы о мертвецах, сир Ликос, - Скорпион скривился, словно от зубной боли. - Неужели нельзя было выбрать поинтереснее тему для застольной беседы?

- Там очень много мертевецов, - тихо отозвался Урсус. - Навий я практически не видел, но гули и упыри встречаются на каждом шагу, особенно по ночам. Мой наставник... кузнец, у которого я учился, сказал, что кто-то открыл врата смерти.

Сир Ликос и сир Люпус обменялись одиннаковыми тревожными взглядами. Его величество выглядел раздосадованным. Фенрис знал, что он терпеть не может разговоры о мертвецах.

- А кто ещё вместе с вами прошёл посвящение? - спросил сир Люпус. - Расскажите нам о своих братьях и сёстрах.

- Всего нас было семеро, включая меня. Две сестры и пять братьев. Сестёр звали Корникс де Лапидис и Вульпес Вейл, - Фенрису показалось, что на последнем имени Урсус чуть-чуть запнулся.

- Я помню Вульпес ребёнком, она была хорошенькой, - задумчиво протянула Леа.

- Сейчас она ещё лучше! - горячо воскликнул Урсус, но тут же смутился своего порыва и слегка покраснел. Фенрис взглянул на него с новым интересом. Неужели этот увалень влюбился в княжну?

- Значит, Вейлы заполучили себе колдунью, - подытожила леди Люпа. - А эта Корникс де Лапидис? Из какого она княжества?

- Де Монтиум, госпожа.

Беспалые снова переглянулись, ещё тревожнее. Фенрис навострил уши. Хоть он и не понимал, какой вред Солею может нанести одна-единственная колдунья, но всё, что касалось княжества де Монтиум, касалось и его, потому как именно на него король возложил ответственность за земли старого изменника Каприко.

- Хорошо, а братья?

- Их было четверо, как я уже упоминал. Брен де Монтиум, Флор Гриф, Гай Гралль и Корвус.

Брен де Монтиум был младшим сыном старого Каприко, Фенрис слышал о нём, хоть никогда и не видел. Остальные имена ни о чём ему не говорили.

- Гриф? - нахмурился Скорпион. - Не из тех ли он Грифов, которые в родстве с мятежниками д'Агри?

- Именно из тех, ваше величество.

- А этот последний, Корвус? Как его фамилия? - спросил сир Люпус.

- Я не знаю, сир. Он и сам не знает. Он сирота, говорят, наставник Фортис подобрал его на улице.

- На улице? - глаза всех присутствующих Беспалых расширились. Фенрис слышал от сира Люпуса, что в их школе очень дорого брали за обучение. - С чего вдруг?

Урсус пожал плечами. Он не мог ответить на этот вопрос.

- Так из какого он княжества? И из какого княжества парень по фамилии Гралль? - спросил сир Арг.

- Они оба из княжества Грейс.

Все присутствующие улыбнулись Фенрису.

- Поздравляю, князь, на вашей земле завелось два новых Охотника, - сир Люпус хлопнул его по плечу.

- Итак, два колдуна у де Монтиумов, колдунья у Вейлов, колдун у д'Агри и два колдуна в княжестве Грейс, - подсчитал сир Ликос. - Расклад не в нашу пользу.

Фенрис честно не видел, как может кучка Беспалых, пусть и очень опасных, повлиять на ход текущей войны. В конце концов, они живут не во времена героев! И судя по озадаченным взглядам, король, королева и сир Арг думали так же.

- Если вас так волнует равновесие, разве князь Фенрис не может призвать своих Беспалых на службу? - предложил сир Арг.

- Боюсь, что это невозможно, - с сожалением ответил сир Ликос. - Если они родились на его земле, это ещё не значит, что они - его, как вы выразились. Охотники сами выбирают себе хозяина.

- Гай, может быть, ещё согласился бы, - внезапно сказал Урсус. - Но Корвус - никогда.

- Хорошо хоть, Вейлы с их колдуньей на нашей стороне, - улыбнулась леди Люпа.

- А кто был старшим братом? - спросил сир Ликос.

- Корвус.

Глаза Беспалых расширились снова.

- Бродяжка? Вы выбрали его своим старшим?

- Да, - в глазах Урсуса мелькнул вызов. - Я голосовал против него, но я ошибся. Он заботился о нас, мы все перед ним в долгу.

Беспалые не нашли, что на это ответить. Сир Арг гордо потрепал сына за вихор. Фенрис не представлял, что бывший Гончий и нынешний приест ордена должен чувствовать, встретившись с ним после шести лет разлуки.

- Ты стал таким взрослым, сын. Теперь, наверно, ты хочешь вступить в Волчий орден и служить под моим началом?

- Я... Честно говоря, не совсем... - Урсус смешался. На лице его отца отразилось недоумение. Он явно ждал от сына других слов.

- Почему же? - нахмурился Скорпион. - Вступить в орден и сражаться с троллями - вот твоя обязанность, как наследника своего отца.

- Да но... - Урсус выглядел таким потерянным, что Фенрису стало жаль его. - Из меня выйдет плохой воин. Некс наградила меня способностью управлять камнями и металлами. Я могу творить амулеты, каких вы не найдёте больше нигде в мире, могу ковать оружие.

- Это тоже важно, - леди Люпа потянулась и накрыла ладонью его руку. - Сир Арг, пусть ваш сын поступит ко мне под начало. Большинство рыцарей Волчьего ордена - обычные люди, в борьбе с нежитью они могут положиться только на волшебное оружие.

- Как скажите, леди, - уступил старший Броккен. Урсус благодарно улыбнулся.

- Думаю, пора закончить наше маленькое пиршество, - его величество хлопнул в ладоши. - Нас всех ждут государственные дела. Сир Урсус сегодня на тебе, Фенрис. Покажи ему Солей, владения Волчьего ордена и рудники.

- Рудники? - Фенрису показалось, что Урсус вздрогнул.

- Да, конечно, рудники. Ты ведь собираешься ковать всякие волшебные штучки для ордена.

Сир Урсус покорно опустил голову. Подданные встали из-за стола и, поклонившись королю с королевой, вышли из зала. Когда они седлали лошадей во дворе, сир Ликос внезапно застыл на мгновение и прижал два пальца к виску.

- Всё в порядке? - встревоженно спросила леди Люпа.

- В полном, - отрезал сир и ловким движением вскочил на лошадь.

Всадники выехали за дворцовые ворота и направились в сторону белой башни ордена. Фенрис заметил, что сир Ликос время от времени украдкой прикладывает ладонь к виску. Ночные кошмары не переставали мучить магистра весь последний год.

- Хочешь, я сварю тебе зелье, которое отгоняет сны? - внезапно спросила леди Люпа. Очевидно, несмотря на все попытки сира Ликоса скрыть своё недомогание, он не смог обмануть острые глаза своих собратьев.

- Не надо. Я слышал голос Некс в разгар кошмаров.

Леди Люпа мгновенно напряглась. Сир Люпус, который ехал впереди, придержал коня, чтобы поравняться с сестрой и братом. Урсус смотрел на них с любопытством. Похоже, слова сира Ликоса несли в себе какой-то важный смысл для Беспалых, хотя Фенрис понятия не имел, какой именно.

- И что она сказала? - спросила леди.

- Всего одну фразу. Раз за разом она повторяет одну и ту же фразу. "Найди Дракона".

- Дракон? - Урсус нахмурился. - Разве это не сказочный персонаж? То есть я всегда думал, что он не реален. Его не существовало в дествительности.

- Существовал он или не сущестовал, это было тысячи лет назад, - заметил сир Люпус. - Найди Дракона... Что Некс могла иметь в виду?

Фенрису хотелось рассмеяться во всё горло. Только Беспалые могут с таким серьёзным видом обсуждать легенды и сказки!

- Дракон - сын огненной змеи и огненной птицы, - пояснил он ничего не понимающему сиру Аргу. Сир Арг лишь пожал плечами. Этот тёртый и здравомыслящий воин вполне разделял скептическое отношение Фенриса ко всякого рода предчувствиям и снам.

Впереди показались ворота ограды вокруг белой башни. Внутри, в главном зале, Урсус принёс очередную присягу, на этот раз магистрам, и получил белый плащ с приколотой эмблемой ордена в виде оскаленной волчьей пасти. Следуя велению короля, Фенрис показал ему всю башню сверху донизу, от библиотеки под крышей до тюрем в подвалах.

Потом магистры и сир Арг вернулись к своим занятиям, а Фенрис повёз Урсуса на осмотр достопримечательностей. Солей они объехали довольно быстро, потому что Урсус смутно помнил расположение храмов и главных улиц. Потом Фенрис показал ему новую резиденцию ордена в Солнечной долине, особенно владения леди Люпы, под началом которой отныне предстояло служить Урсусу: мастерские, лаборатории, кузни.

Дальше они поехали к рудникам. Это была не самая приятная область Железных холмов. Каменистые дороги из-за участившихся нападений мертвецов стали ещё запущеннее и неухоженнее, чем прежде. Ледяной ветер, гулявший по холмам, продувал насквозь. Фенрис ёжился на своей лошади, как будто пытался сжаться в комок, чтобы удержать хоть немного тепла в теле, но Урсус казался совершенно невозмутимым.

- Должно быть, в горах ещё холоднее, чем здесь - предположил Фенрис, отчасти потому что ему было действительно интересно, отчасти чтобы нарушить утомительное молчание.

- Да, там очень холодно, - согласился Урсус. - Особенно последние два года.

- Как и по всему Ланду.

- Мой наставник, кузнец, - Урсус запнулся, как будто ему неловко было вспоминать этого человека, что немало удивило Фенриса. - Он говорил, что холод ползёт из загробного мира. Кто-то открыл врата смерти, поэтому и мертвецы восстают. Если не закрыть их обратно, наступит новый Ледяной век.

- Врата смерти? Разве такое возможно? - нахмурился Фенрис.

- Для того, кто обладает силой, да.

- Но зачем? Кому нужно раньше срока лезть в царство мёртвых? Что там может быть полезного?

- Очень многое. За гранью смерти человек получает знания и силу, а самое главное - доступ к магии. Там может быть и что-то ещё, что мне неведомо, но очень важно для того, кто открыл врата.

- И кто же это? У твоего наставника были предположения?

- Он сказал, что знает только одного, кто мог бы. Но сколько я ни расспрашивал, он не назвал его имени. Он сказал, что если ошибается, то последствия могут быть ужасными.

Фенрис пожал плечами. Опять эти загадки, полунамёки и зловещие недоговорённости Беспалых! Ну что ещё за ужасный колдун завёлся в Ланде, который управляет погодой и вызывает мертвецов?

Хотя, с другой стороны, объяснение Урсуса было единственным объяснением происходящему, которое слышал Фенрис. Если не считать, конечно, кары богов. Но в последнее Фенрису мало верилось.

Они ехали дальше по извилистой каменистой дороге. Фенрис искоса разглядывал лицо своего спутника. Несмотря на первое неприятное впечатление, он решил, что Урсус ему всё-таки нравится. Юный Беспалый был молчалив и казался нелюдимым, но это говорило только в его пользу. Похоже, он был из тех, кто любит действовать, а не попусту трепать языком, - типаж, редко встречающийся в кругу придворных.

- У тебя... - Фенрис замялся. - Ничего что я на ты?

- Ничего, конечно, - лицо Урсуса осветила слабая улыбка. - Мне так даже проще. Я не привык к церемониям.

- Отлично, тогда можешь звать меня просто Фенрисом, без сира и уж тем более без князя, - Фенрис тоже улыбнулся. - У тебя были друзья там, в горах?

- Думаю, да. Я дружил со всеми и ни с кем в особенности.

На взгляд Фенриса, это было вполне в его характере. Он подумал, почему бы ему не сделать Урсуса своим другом. После отъезда Ламиана домой, в долину Агер, он ни с кем не сходился близко, кроме сира Люпуса и принцессы, теперь уже королевы, Леи. Но рядом с сиром Люпусом Фенрис слишком отчётливо чувствовал их разницу в возрасте и опыте, а Леа была женщиной и к тому же женой другого. С Урсусом же они, похоже, поладили.

"А что, неплохая мысль, - подумал он. - Урсус, конечно, младше меня, но четыре года - не такая уж большая разница среди рыцарей".

- Фенрис, расскажи мне о войне, - тихо попросил Урсус. - Мы, кажется, воюем с князем Тавром д'Агри?

Фенрис едва не съехал с лошади.

- Ты что, не знаешь?! - воскликнул он в изумлении. Последний год война занимала все его мысли, поэтому он даже представить себе не мог, что кто-то в Ланде ещё остаётся в неведении.

- Мы редко получали письма из дома, - насупился Урсус. - Отец, конечно, рассказал мне, когда я вернулся о том, как прошла коронация, о свадьбе королевы и о князьях-изменниках, но раз я теперь рыцарь, мне хотелось бы знать подробности.

- Король Тавр д'Агри, он короновал сам себя в прошлом травене, в один день со свадьбой королевы, - едко выплюнул Фенрис. - И да, мы воюем.

- Так на чьей стороне перевес?

- Трудно сказать. Основные боевые действия ведутся на землях Арчеров, которые находятся практически на грани разорения. Недавно военачальники его величества выиграли несколько сражений, но рыцари Тавра захватили Холд, очень важную крепость, которая прикрывает дорогу на княжеский замок Арчеров. Что хуже всего, так это то, что в плен попал княжич Дукс, старший сын и наследник княгини Сагитты. Теперь в обмен на его жизнь она готова заключить с д'Агри перемирие.

- Это очень плохо, да? - уточнил Урсус.

- Это крайне плохо. Теперь, если д'Агри не остановить, они беспрепятственно пройдут через княжество Арчер к границе Железных холмов. Радует только то, что в последних битвах у них полегло слишком много людей, а их лучший полководец, Ламиан д'Агри, зачем-то уехал на восток. Они не могут сейчас развернуть полноценного наступления.

- А что делают остальные князья? Которые поддержали короля с королевой?

- Дейнеры сражаются бок о бок с д'Аренэ и де Солисами. Де Марисы ещё прошлым летом должны были подняться на кораблях по Флюмену и напасть на изменника Пицеса д'Акве, но до сих пор этого не сделали. У них всё время какие-то отговорки: то погода не судоходная, то лёд на Флюмене, то травеньские грозы - уж не знаю, что они сейчас придумали, - Фенрис сердито сжал поводья. - Вейлы вторглись на территорию д'Агри и отвлекают часть войска Тавра, но крайне вяло. Они уже полгода осаждают несколько жалких крепостей.

- Да, малоутешительные известия, - промямлил Урсус. - А казалось бы, на стороне де Солисов перевес...

- Не всегда получается так, как кажется, - горько возразил Фенрис, прочувствовавший эту сентенцию на собственной шкуре. - Де Виртутисы вообще не принимают участия в боях, поддерживают одним своим авторитетом. Д'Агни до прошлого месяца откупались от королевы золотом, но теперь вдруг отказались платить.

- Что? Почему? - насторожился Урсус.

- Говорят, что деньги закончились, но это неправда. Овечники богаты, как тролли и гоблины в старых сказках. Боюсь, князь Ариес тоже замыслил измену.

- Он примкнул к д'Агри?

- Хвала богам, нет. Шпионы доносят, что у него не было никаких сношений с Тавром, - последнее обстоятельство мало утешало Фенриса. Золото д'Агни могло в конечном итоге стать на чаше весов решающим, и его очень волновало, кому же оно достанется.

- А княжество Грейс? Почему ты сам не воюешь, Фенрис?

Юный князь поморщился. Каждое напоминание о том, что он находится вдали от своих людей, вдали от всех боевых действий, терзающих многострадальное королевство, было болезненным.

- Княжество Грейс сейчас воюет с Союзом вольных городов, - отрезал он жёстко. - А сам я - приест Волчьего ордена. Король поручил мне разобраться с последним изменником - князем де Монтиумом.

- И как, разбираешься? - если бы Урсус не был таким угрюмым и немногословным, Фенрису почудилась бы в его голосе насмешливая ухмылка.

- Все шпионы, которых мы туда посылали, как в воду канули, - с сожалением ответил он. - Даже Беспалые.

Фенрис скрыл от Урсуса, насколько тревожила его эта ситуация. Беспалые были идеальными убийцами, они могли быстро и без шума выполнить практически любое задание, в чём Фенрис удостоверился за годы службы в Волчьем оредене и охоты на нежить. Так какая же сила таится в землях старого Каприко, что заставляет опасных убийц исчезать, словно неопытных оруженосцев?

За весь прошедший год только от одного следопыта, Вука, он получил весточку. Месяц назад Вук прислал письмо, в котором сообщил, что багополучно добрался до Горнего Гнезда, резиденции князей де Монтиум, а также что не видел по дороге ничего настораживающего и что князь Ариес д'Агни часто шлёт к Каприко своих послов по торговым вопросам. Последний пункт ещё более укрепил Фенриса в подозрении, что д'Агни замышляют предательство.

Но с тех пор прошёл месяц, и о следопыте не было ни слуху ни духу.

Вскоре они увидели высоченные бронзовые ворота главных копей. Сегодня они были заперты, хотя раньше, в более спокойные времена, их всегда оставляли распахнутыми настежь. Фенрис не стал водить Урсуса по всем рудникам и ограничился лишь показом главных копей, и то только верхнего их яруса, где металл очищали от примесей.

Закованные в кандалы тролли работали так же, как и всегда. Фенрис вспомнил тот день, когда впервые посетил рудники в свите его величества Леона XIII, когда впервые увидел троллей. Всё здесь казалось ему таким удивительным, ему почти жаль тогда было угрюмых рабов. Теперь же Фенрис привык к ним и перестал обращать на них внимания.

Но для Урсуса зрелище было внове. Фенрис с удивлением заметил, что тролли как будто пугают его, хотя он не раз должен был видеть их в горах Монтес. Урсус внимательно выслушал рассказ надсмотрщика о способах добычи руды и её обработки, задал несколько вопросов, но на предложение осмотреть рабов поближе ответил резким отказом. Когда же кто-то из троллей проходил слишком близко, он отводил глаза и шарахался в сторону.

Надсмотрщик накормил рыцарей пирогами, которые, по подозрению Фенриса, испекла одна из троллих, после чего они отправились в обратный путь. Ехали молча, Урсус казался ещё угрюмее, чем прежде. Фенрис гадал, что именно могло его расстроить, но не решился спрашивать. Тем более после долгих разговоров ему и самому хотелось побыть в тишине.

Уже смеркалось, по земле поползли тени. Унылое завывание ветра эхом отражалось от склонов холмов. Фенрис мечтал скорее вернуться во дворец и посидеть у камина с полной чашей вина.

Внезапно краем глаза он уловил движением. Не задумываясь, Фенрис выхватил меч и мгновением позже повернул голову. Какая-то тварь, скаля зубы, прыгнула на него сверху, с каменной кручи. Фенрис взмахнул мечом, тварь отскочила в сторону, но когтистая лапа успела полоснуть его лошадь по шее. Животное рухнуло наземь, придавливая ногу всадника.

Фенрис тяжело приподнялся на локте, отыскивая тварь глазами. Теперь, когда он получше рассмотрел её, он распознал гуля. Холодный бледный мертвец с красными глазами набросился снова, Фенрис снова взмахнул мечом. Описав широкую дугу, лезвие прочертило на груди противника кровавую полосу, но гуль опять отскочил, избежав тем самым серьёзных повреждений.

Неожиданный утробный рык поднял волосы на голове Фенриса дыбом. Гуль обернулся, и в тот же миг мощная лапа сшибла ему голову с плеч. Огромный бурый медведь в человеческой одежде без видимых усилий разорвал тело мертвеца пополам.

- Урсус? - прохрипел Фенрис, кривясь от боли. Медведь неуклюже топтался рядом, словно стесняясь. Его размеры, клыки и мощные лапы выглядели столь устрашающе, что, если бы Фенрис не знал, кто перед ним, он бы испугался. - Урсус, прими уже нормальный облик!

Раздался лёгкий хлопок, и на месте медведя появился человек. Одежда, лопнувшая во время превращения, висела на нём лохмотьями. Урсус нагнулся и помог Фенрису высвободить ногу из-под лошади. К счастью, она не была сломана.

- Спасибо, - Фенрис выпрямился, вложил меч в ножны и осмотрелся. Картина открывалась удручающая. Останки гуля ещё трепыхались, когтистые лапы загребали дорожную пыль. Лошадь Фенриса по-прежнему лежала на боку, с рваных ран на её шее безостановочно струилась кровь. Лошадь Урсуса стояла чуть в стороне, глядя вокруг себя равнодушным глазом.

Фенрис уже в который раз подумал о том, как здорово конюхи ордена тренируют своих лошадей. Обычное животное давно бы убежало, испугавшись сначала мертвеца, а потом дикого зверя.

- Вот чёрт! - выругался он. - И что же нам теперь делать? Вдвоём на одной коняге далеко не уедешь!

Урсус присел на карточки над раненой лошадью, внимательно ощупывая повреждённые места.

- Не волнуйся, - изрёк он. - Раны неглубокие. Если сделать повязку из мха, кровотечение остановится. Здесь растёт мох?

- Посмотри с северной стороны камня.

Урсус обогнул большой валун и вернулся оттуда с длинными тёмно-зелёными полосами. Пока он накладывал их на шею животного и перевязывал сверху обрывками собственной одежда, Фенрис сжёг шевелящиеся останки гуля, окончательно отправив тварь на тот свет.

- Что будем делать дальше? - спросил он, подходя к Беспалому.

- На ней нельзя сейчас ехать, - Урсус бережно погладил животное по морде. - Здесь есть рядом какая-нибудь деревня? Мы могли бы временно обменять её на здоровую.

- Ближайшая - вон там, за скалой, - Фенрис махнул рукой в сторону. - Но ты уверен, что мы можем оставить её крестьянам? Как-никак её ранил гуль. Вдруг она обратится в упыря?

- Не должна, - Урсус с сомнением закусил губу. - Он же не укусил её, а только зацепил когтями. Но на всякий случай я сварю ей зельице, - он похлопал себя по бёдрам, ощупывая кожаный кошель на поясе. - Хорошо, что я не потерял свои травки.

- Так ты ещё и зелья варишь? - присвистнул Фенрис. - Я смотрю, ты мастер на все руки.

Беспалый слегка покраснел.

Ведя лошадей на поводу, они направились в сторону деревни.

- Выпросим тебе ещё одежду, - предложил Фенрис - А то возвращаться в столицу в таком виде попросту неприлично.

Урсус что-то неразборчиво пробормотал в ответ. Неожиданно Фенрис расхохотался.

- "Из меня выйдет плохой воин", - передразнил он. - Что ж ты не сказал королю, что умеешь превращаться в медведя? Чёрт, да из тебя вышел бы лучший воин в княжестве!

- Именно поэтому и не сказал, - угрюмо ответил Урсус. - Потому что не хочу сражаться. Конечно, отец знает, и леди Люпе я тоже расскажу...

- Не хочешь сражаться? Но почему? - нахмурился Фенрис.

- Я бы не возражал, если бы меня послали на войну с Тавром или с другими изменниками. Убивать людей я не против. Но я не хочу причинять вреда троллям или другим горным обитателям.

- Почему?

- Потому что мой наставник, кузнец, который обучил меня всему, от владения булавой до ковки волшебных мечей, - тролль. Он и все его сородичи всегда относились ко мне, как к родному. Я слишком многим им обязан.

Так вот почему он так странно вёл себя на рудниках! Фенрис не знал, что и думать, как ему реагировать.

- Зачем ты вообще учился у тролля? Разве у вас не было наставников Беспалых?

- Были. Но мой дар особенный. Обучить меня как следует мог только кузнец. А среди Охотников кузнецов мало.

Фенрис замолчал. Да и что тут ответишь? С Урсусом случилось то же, о чём когда-то давно говорил сир Люпус. Ему придётся выбрать одну из сторон и предать вторую.

***

Дома Фенрис оказался уже заполночь, даже, можно сказать, под утро. В его приёмной, сидя в кресле, клевал носом секретарь. Фенрис потряс его за плечо.

- Простите, князь, - забормотал старичок. - Я пришёл к вам с докладом, но вас долго не было, вот я и заснул. Простите.

- Тебе не нужно было меня ждать, - укорил Фенрис. - Рассказал бы новости завтра.

- Но её величество королева велела передать вам записку, срочно, - секретарь протянул ему запечатанный кусок пергамента.

Фенрис быстро сломал печать. Срочность означала лишь одно - новость касается князей-изменников. Он внимательно прочитал записку, потом прочитал ещё раз, не веря своим глазам.

Старый князь Кансер де Марис объявил о выходе своих земель из состава Ланда. Несколько дней назад он был коронован в своём Розовом Дворце и наречён королём Приморья.

Теперь понятно, почему де Марисы так медлили выступить на стороне де Солисов. Фенрис сжал кулаки, сминая пергамент. Последнее время короли в Ланде растут, как грибы! Скорпион д'Аренэ, Тавр д'Агри, Кансер де Марис! Кто следующий?

Рин V

Рена исчезла. Её не было. Эта мысль наполняла Рин холодным отчаянием. Вот уже три дня она стояла под порывами ветра на крепостной стене и смотрела поверх зубцов на бескрайние поля, гадая, где же скрывается её сестрёнка.

В то роковое утро, проснувшись, Рин обнаружила, что та половина кровати, где спала Рена, пуста. В сердце закралось тревожное предчувствие, но она успокоила себя предположением, что Рена, возможно, проснулась раньше и не стала будить её. Но к завтраку сестрёнка не вышла, и никто из слуг не видел её тем утром. Когда же младшая княжна пропустила обед, у Рин уже не оставалось сомнений. Случилась беда.

Замок охватило беспокойство, которое усугубило то, что мастер над псарней был найден во дворе мёртвым с разорванным горлом и выеденными внутренностями. Раны, по словам сира Хомо, нанесло какое-то животное, возможно, даже один из псов. Но такого раньше никогда не случалось в замке Грейс, чтобы пёс напал на мастера!

Когда растерянность схлынула, леди Лекс назначила нового мастера над псарней. Все собаки были тщательным образом проверены, но ни у одной из них не обнаружилось признаков бешенства. Новый мастер над псарней запустил лучших ищеек в спальню, где ночевали княжны, и направил их по следу Рены. След привёл во двор, но дальше собаки отказались следовать. Они бегали кругами, пятились, поджав хвост, и отчаянно скулили, и даже самые жестокие удары не заставили их двинаться дальше.

Тогда леди Лекс разослала во все стороны поисковые отряды во главе с сиром Хомо и другими замковыми рыцарями, но ни один из них пока не принёс добрых вестей.

Рин опустила сжатые кулаки на холодный каменный зубец. Ветер пронизывал её насквозь, но никакой холод не мог соперничать с тем льдом, что воцарился в её собственной душе. Сёстры Грейс всегда были неразлучны с того самого дня, как родилась Рена. Когда она родилась, Рин было всего два года. Её самые ранние бессвязные воспоминания о детстве начинались именно с этого дня.

А теперь Рена исчезла. Рин до сих пор чувствовала тепло её ладошки в своей руке, слышала её звонкий заливистый смех, видела сияющие голубые глаза. Но самой Рены не было.

Что же случилось? Куда она делась? Рин задавала себе эти вопросы уже три дня и не могла найти ответа. Сьерд Публий предположил, что младшую княжну похитили. Но если это правда, почему тогда не приходят требования о выкупе? Леди Лекс, когда Рин рассказала ей о сестрёнкиных прогулках во сне, сочла, что Рена помешалась и вполне могла уйти сама. Хоть Рин и не нравилась эта версия, она признала её правдоподобной.

Сначала загадочное недомогание, а потом исчезновение. Рин не сомневалась, что между тем и другим есть связь. Вот только какая? Неужели Рена действительно помешалась? Или здесь кроется что-то иное?

Подставив лицо освежающим порывам ветра, Рин попыталась вспомнить все симптомы болезни сестрёнки. Она боялась солнечного света, совсем как мама в последние дни своей жизни. Она вставала во сне и бродила по замку, а с утра ничего не помнила. Её мучили кошмары, в которых её преследовал белый пёс.

Стоило Рин подумать о собаке, как её мысли непроизвольно перекинулись на несчастного мастера над псарней, загрызенного собственным питомцем. Рин до сих не понимала, как такое произошло. Все княжеские псы были отлично выдрессированы, они повиновались любому приказу мастера и отлично знали, на кого можно бросаться, а на кого нельзя. Разве что только забрела какая-нибудь приблудная? С попустительства Рены во двор часто пускали приблудных собак.

Внезапно Рин озарила догадка. Белый пёс! Она ведь как-то видела мельком во дворе белую собаку и даже обратила на неё внимание из-за необычной окраски. А потом забыла. Неужели это та самая собака, которая снилась Рене и загрызла мастера? Рин попыталась вспомнить, встречала ли её во дворе после исчезновения сестры. Кажется, нет.

В груди свился холодный липкий комок страха. Что если кошмар Рены был вполне реален? Что если в её исчезновении замешано какое-то колдовство? В княжестве Грейс последнее время происходило слишком много сверхъестественных явлений, чтобы Рин могла с лёгкостью отмахнуться от этой версии. Вполне возможно, что Рену действительно похитили, вот только не ради выкупа. А ради чего тогда?

На стену поднялся паж регентши.

- Леди Лекс просила передать, что ждёт вас к ужину, госпожа, - застенчиво и как-то даже испуганно обратился он к ней.

- Я не голодна.

- Но она настаивает.

Рин смерила мальчишку взглядом, отчего тот покраснел. Лет ему было не больше четырнадцати. Столько же, сколько и Рене.

- Хорошо, сейчас спущусь.

Юный паж улыбнулся. "Может быть, я ему нравлюсь?" - подумала Рин. Она припомнила, что всегда, когда бы они ни сталкивались, он смущённо улыбался и отводил глаза. Вот только раньше Рин никогда не обращала на это внимания. Так может быть, Синилла права? Может быть, её холодность действительно отпугивает людей?

Леди Лекс и сьерд Публий ждали её в малой обеденной зале. В очаге уютно потрескивал огонь, стол был заставлен всевозможными изысканными яствами. Здесь был и горячий острый суп в специальных закрытых чашках, и холодные закуски - салаты, овощи, соленья, чесночный хлеб, маринованные куриные грудки. При взгляде на всё это изобилие с трудом верилось, что в княжестве Грейс вот уже второй год свирепствует голод.

- Проходи, дорогая, - леди Лекс поднялась в ответ на реверанс Рин и указала девушке на свободное кресло. - Мы тебя заждались.

По обычаям солейского двора, на леди было двойное платье: верхнее, с коротким подолом, короткими рукавами и открытым воротом - из чёрного, как ночь, бархата; нижнее, длиною в пол, - из снежно-белого атласа. Узкие белые рукава, выпрастываясь из-под чёрных, плотно облегали её изящные руки. Высокое белое горло подчёркивало стройную шею. Волосы леди были заплетены и уложены под сетку, на которой, словно звёзды, поблёскивали чёрные камушки.

Рядом с ней Рин, в своём простеньком платье и с распущенными волосами, сама себе казалась безыскусной и блёклой.

Юный паж леди Лекс почтительно отодвинул ей кресло. Паж сьерда Публия, прислуживавший за столом, наполнил её тарелку и налил в кубок вина. Есть Рин не хотелось, но она машинально взялась за прибор.

- Есть новости о Рене? - спросила она о том, что занимало сейчас все её мысли. - Я видела утром, как возвращался отряд сира Хомо.

- Вы опять весь день стояли на стене, дорогая? - сьерд Публий укоризненно покачал головой. - Я же говорил вам не ходить туда. Там всё время дует ветер. При такой погоде вы запросто простудитесь.

- Не ваше дело, - последнее время Рин даже не пыталась казаться вежливой. - Так что сказал сир Хомо?

Леди Лекс аккуратно сняла крышку с суповой чашки и подула на дымящуюся поверхность.

- Никаких следов, - ответила она спокойно. - Мне жаль, дорогая, но, похоже, твою сестру уже не найти.

- Значит, плохо ищете! - воскликнула Рин. - Я тут кое о чём подумала, леди. Если стража не в силах найти Рену, нужно обратиться к колдуну.

- К колдуну? - леди Лекс и сьерд Публий одинаково нахмурились. Рин почувствовала, что начинает закипать.

- Да, вы не ослышались. С исчезновением Рены явно не всё чисто. Ей постоянно снились кошмары о белом псе, и я своими глазами видела во дворе белого пса, а в ночь её исчезновения собака загрызла мастера. Разве вас это не настораживает? Здесь явно замешано какое-то колдовство. Значит, нужно обратиться к тому, кто в этом разбирается.

- Рин, - голос леди Лекс сочился притворным сочувствием. - Рин, поверь, мы искали Рену. Люди сира Хомо прочесали всю округу, все поля вокруг, все закоулки Либры, даже берег Флюмена. Рин, мне тяжело это говорить, но если дело в колдовстве, то, возможно...

- Возможно, княжны Рены уже нет в живых, - закончил за неё сьерд Публий, поднося к губам ложку с супом.

- Нет! Это неправда! - Рин вскочила на ноги. - Прошло всего пара дней! Ещё рано сдаваться!

- Три дня, если быть точными, - поправила леди Лекс. - Сядь, дорогая. Что же ты ничего не ешь?

Рин послушно села и потянулась за хлебцем. Если она хочет от них чего-то добиться, нужно держать себя в руках, напомнила она себе.

- Вообще-то, когда я пригласила тебя отужинать с нами, я хотела поговорить не о Рене, - невозмутимо продолжила регентша. - Будь благоразумной девочкой, дорогая. Требований о выкупе так и не поступило. Если, как ты считаешь, Рену похитила какая-то тварь в обличье белого пса, она могла давно уже сожрать её. Колдун нам не поможет.

"Ты просто не хочешь искать. Тебе наплевать, что станет с Реной", - зло подумала Рин, а вслух спросила:

- И о чём же вы хотели со мной поговорить?

- Я долго думала и, наконец-то, выбрала тебе мужа. Им станет сьерд Публий Гранд.

- Нет! - непроизвольно воскликнула Рин, позабыв про покорность и сдержанность. Ощущение гадливости нахлынуло на неё с такой силой, что почти вытеснило из груди холодное отчаяние.

Лицо сьерда Публия приобрело кислое выражение. Он явно не ждал такой бурной реакции.

- Почему же нет, дорогая? Этот брак выгоден и мне, и вам. Вы разделите со мной мои богатства, станете хозяйкой прекрасного замка в долине Агер, приближённой его величества Тавра...

- Я не выйду за вас! - перебила Рин, задыхаясь от омерзения. - Никогда!

- Хватит! - теперь уже леди Лекс отбросила сдержанность. - Что за детский лепет? Я твой опекун, дорогая, и мне решать. Ты выйдешь за сьерда Публия, по своей воле или против неё.

Рин со звоном отбросила приборы и снова вскочила на ноги. Леди Лекс позвонила в серебряный колокольчик, стоявший у её локтя.

- Синилла, отведи княжну в её спальню и подготовь ко сну, - велела она вошедшей служанке.

Синилла с видом заправского тюремщика взяла девушку за руку и потянула за собой. Рин могла бы легко сбить старуху с ног, но не стала этого делать.

- Ты считаешь меня дурой? - спросила она, когда они покинули залу.

- Я считаю вас неразумным ребёнком, княжна, - спокойно ответила старая служанка.

- Почему? Потому что я не хочу выходить за того, кто мне противен?

- Потому что вы не пользуетесь оружием, данным вам природой. Я уже говорила об этом. Вы красивы. Вы могли бы очаровать сьерда Публия, заставить его забыть леди Лекс и встать на вашу сторону. Но вместо этого вы его отталкиваете.

Отведя Рин в её покои, Синилла кликнула молодых служанок. Те принесли горячей воды, каких-то щёток, скрабов и масел. Рин с отвращением подумала, что её готовят, как товар, который хотят выгоднее продать сьерду Публию.

- Ты не права, - сказала она Синилле, сидя в горячей ванне, пока та натирала ей кожу. - Если леди Лекс своей красотой способна любого мужчину заставить плясать под её дудку, почему тогда отец развёлся с ней?

- Это не моего ума дело, княжна, - помедлив, ответила Синилла.

- Нет уж, расскажи. Я приказываю тебе. Леди Лекс проиграла, да? Она не смогла удержать отца?

- Понимаете, княжна, ваш отец и леди Лекс были очень разными, они не понимали друг друга. Непонимание рождает пренебрежение, пренебрежение рождает отвращение. Они никогда не смогли бы ужиться вместе. Но леди Лекс не хотелось уезжать из замка. Гораздо почётнее быть княгиней Грейс, чем великовозрастной разведённой княжной д'Акве.

Рин почувствовала злобное удовлетворение. Получается, леди Лекс не была всемогущей, один раз она уже проиграла. Интересно, если у неё столько поклонников, почему же она тогда не вышла замуж снова? Может ли такое быть, что она всю жизнь мечтала вернуть себе замок Грейс и отомстить его новой хозяйке?

От этих мыслей Рин поёжилась. А ведь очень похоже на правду! Только вот новая хозяйка давно умерла. Неужели леди Лекс теперь целенаправленно мстит её дочерям, особенно ей, Рин, которая внешне так похожа на мать?

Рин никогда раньше не задумывалась о такой возможности.

Укладываясь в постель, она почувствовала под подушкой нечто твёрдое и вспомнила, как спрятала там утром зеркало. Тёмное стекло тускло блеснуло в свете ночника, когда Рин вытащила его из-под подушки. В воображение всплыли жестокие слова сьерда Публия.

"Возможно, княжны Рены уже нет в живых..."

Зеркало в её руках неярко поблёскивало, словно на его поверхности отражались далёкие вспышки другого, ослепительного, света, который можно увидеть, заглянув в царство смерти. Все её близкие один за другим уходили от неё туда: сначала мама, потом отец, а теперь ещё и Рена.

Но нет, Рин ещё не собиралась сдаваться. Она с возмущением отложила зеркало, коря себя за приступ малодушия. Завтра утром она найдёт колдуна и с его помощью спасёт сестрёнку. Они снова будут вместе.

Шторы были отдёрнуты, и лунный свет беспрепятственно лился в комнату. Когда Рин задула ночник, ей показалось, что за окном, будто чёрное предзнаменование, пролетел ворон.

***

- Беспалый, госпожа? - лицо сира Аппия выразило тревогу. - Зачем вам Беспалый?

- Хочу нанять его, чтобы он спас Рену, - терпеливо пояснила Рин.

Проснувшись поутру и поразмыслив на свежую голову, она решила, что колдун - понятие довольно растяжимое. Какой именно колдун ей нужен? Бродячий чудотворец, чернокнижник, священник бога Ай? В Ланде было немало людей, зарабатывавших на колдовстве. Но взвесив все варианты, Рин остановила свой выбор на Беспалых. В конце концов, они были наёмниками, к которым как раз и обращались в подобных случаях.

- А как к этому относиться леди Лекс? - с сомнением протянул сир Аппий.

- Её отношение меня не волнует. Княжна я или нет? У меня есть, чем заплатить, если тебя это беспокоит.

- Конечно, госпожа, вы можете поступать, как вам угодно. Но, к сожалению, у меня нет знакомых Беспалых.

У Рин упало сердце. Она была почти уверена, что сир Аппий врёт, лишь бы не прогневить леди Лекс.

- Но ведь отец как-то раз нанимал Беспалого лет пять-шесть, помнишь? Кажется, его звали Фортисом. Как он его нашёл?

- Да, я помню этот случай, княжна. Шесть лет назад водяные-людоеды спустились с гор Монтес по Флюмену и обосновались чуть ли ни в самой Либре. Беспалый тогда руководил их поимкой, а заодно охранял князя.

- Так как же отец его нашёл?

Сир Аппий вздохнул.

- В городе живёт один человек. Он тоже Беспалый, хотя редко берёт задания. В основном он торгует зельями, а также служит посредником. Каждый, кому нужны услуги колдуна или убийцы, идёт к нему и оставляет запрос, а посредник потом передаёт этот запрос своим товарищем. Он знает всех Беспалых, которые сейчас находятся в княжестве.

- Скажи мне его имя и адрес.

- Княжна, - старый кастелян вздохнул ещё горше. - Я, конечно, скажу вам имя и адрес, если вы требуете, но мне кажется, вы должны смириться. Княжна Рена вряд ли когда-либо вернётся к нам.

В груди у Рин, словно живое существо, завозился страх. Старый рыцарь не сказал этого напрямую, но его слова подразумевали смерть. Так же, как и вчерашние слова сьерда Публия.

Получив от сира Аппия желаемую информацию, Рин метнулась обратно в спальню. Здесь, задвинув шторы и крепко-накрепко заперев дверь, она села на кровать и достала из-под подушки зеркало.

Тёмное стекло блеснуло в её руках триумфальным светом. Зеркало чувствовало её страх, в этом Рин не сомневалась. Оно знало, что сейчас девушка готова на что угодно, лишь бы знать наверняка. Все предостережения бабушки оказались напрасными. Если её маленькая сестрёнка исчезла из мира живых, Рин уже нечего было больше бояться.

Она заглянула в зеркало и отчётливо произнесла:

- Покажи мне Рену.

Её отражение в тёмном стекле было красным. Губы красной девушки торжествующе изогнулись. Она заговорила, и её голос был отражением голоса Рин, только грудным и более низким.

"Ты заключаешь договор?"

- Да, - твёрдо ответила девушка.

"Ты признаёшь себя моей хозяйкой? Ты согласна платить?"

Если слишком часто заглядывать в зеркало, оно заберёт душу владельца в загробный мир, так предупреждала бабушка. Но сейчас Рин было наплевать.

- Да, признаю. Согласна.

"Так чего ты желаешь?"

- Я уже сказала. Покажи мне княжну Рену Грейс.

Чернота зеркала будто надвинулась на неё и поглотила. Рин оказалась подвешенной в пустоте, наполненной тьмой. Мороз прошёл по её коже. Ей почудились голоса мёртвых, стенавшие на грани слышимости.

И вновь над ней прозвучало низкое и грудное отражение её собственного голоса:

"Твоей сестры нет среди мёртвых".

С её груди будто свалилась огромная тяжесть. Холодный мерзкий комок страха рассосался. Сьерд Публий ошибся и сир Аппий тоже. Рена жива! А раз она жива, её можно спасти.

Теперь Рин напрягало только то, что она по-прежнему находилась в пустом тёмном пространстве и не знала, как ей вернуться обратно. Зеркало не должно же затянуть её в загробный мир с первого же раза?

- Выпусти меня, - потребовала она не очень уверенно. Зеркало проигнорировало её требование.

"Но рядом с твоей сестрой мёртвая душа", - сказал голос. Рин мгновенно насторожилась.

- Что ещё за мёртвая душа?

Ответа не последовало. Очевидно, Рин неправильно задала вопрос. Она принялась лихорадочно размышлять. Что за мёртвая душа могла быть рядом с Реной? Только её похититель. Но кто он? Белый пёс? Не могла же Рин попросить зеркало показать ей белого пса!

Копаясь в глубинах памяти, она внезапно вспомнила, как однажды стала свидетельницей кошмара Рены. Сестрёнка тогда металась по кровати и выкрикивала имя - Несс. Когда Рин спросила, кто это, она ответила, что так зовут белого пса.

- Покажи мне Несса, - велела Рин.

Темнота вокруг завертелась, и впереди, словно сквозь круглое окно, хлынул поток света. Рин увидела дубовую рощицу, солнечные лучи в зелёной листве, ручеёк, весело журчащий среди корней. И хотя она понятия не имела, как выглядит солнечное царство, Рин могла бы поклястья, что этот пейзаж относится не к царству мёртвых, а к миру живых.

Из-под дубовых ветвей вышел совершенно голый мужчина. Он был чудовищно бледен и двигался как-то странно, неестественно, но в целом походил на обычного человеческого мужчину, а не на какого-либо духа. Иссиня-чёрные волосы скрывали его лицо.

Это и есть Несс?

Неожиданно мужчина повернул голову и посмотрел прямо на Рин.

- Кто здесь? - спросил он встревоженно.

- Тебя зовут Несс? - спросила Рин в ответ. Бледные черты исказила ярость.

- Кто ты такая, колдунья? Зачем подглядываешь за мной?

- Я ищу Рену Грейс. Ты украл её?

- Ах вот оно что, - мужчина по имени Несс ухмыльнулся. - Да, это я забрал маленькую княжну, и теперь она принадлежит мне. А ты, кем бы ты ни была, колдунья, убирайся отсюда!

У Рин перехватило дыхание. Светлое окно перед ней закружилось и исчезло вместе с дубовой рощей, с ручьём и с Нессом. Рин почувствовала, будто темнота выплёвывает её, и через мгновение очнулась, лёжа на кровати лицом к потолку. Зеркало мирно покоилось у неё на животе.

Она приподнялась и отложила его в сторону. Голова гудела, но Рин хотелось улыбаться. Только теперь она осознала, что значат слова "найти любую мёртвую душу". С помощью зеркала она может увидеть не только тех, кто перешёл в солнечное царство, но и тех, кто всё ещё бродит по земле среди живых. В том числе похитителя Рены.

Только вот она так и не узнала, зачем он похитил её сестру.

Неожиданно в дверь постучали. Рин сначала не хотела отвечать, но стук был слишком настойчивым, чтобы его игнорировать.

- Госпожа! Вы там, госпожа? - позвал из-за двери голос секретаря. Рин со вздохом отодвинула засов и впустила его внутрь.

- Что случилось?

- Пришло письмо из замка Блейн, - выдохнул секретарь. - От леди Рианы. Гонец сказал, что это срочно.

- Ладно, давай его сюда, - Рин выпроводила секретаря за дверь и взломала печать.

Почерк бабушки был удивительно неровным, как будто она писала в состоянии крайне тревоги. Рин стала читать с изумлением, смешанным с разгорающимся восторгом. Бабушка писала, что какой-то Беспалый ищет чёрное зеркало. Ей пришлось выдать ему Рин, потому что он угрожал жизнью Мания и его маленького братика.

"Заклинаю тебя, девочка, усиль охрану, а если этот оборотень всё-таки пробьётся к тебе, отдай ему зеркало без лишних споров. Поверь мне, так будет лучше. Оно всегда было слишком опасным для тебя, пусть забирает", - так писала бабушка.

Рин сложила пергамент и закружилась по комнате. Как здорово всё складывается! Не успела она придумать, где найти колдуна, как выяснилось, что он сам её ищет. Осталось только дождаться его!

И тогда она не отдаст ему зеркала, пока он не поможет ей спасти Рену.

Корвус VIII

- Ты узнал, что хотел? - спросил Гай. Корвус покачал головой.

- Ещё не до конца.

Они достигли, наконец, последнего этапа своего пути. Дорога, вившаяся вдоль изгибов Флюмена, круто свернула в сторону и теперь шла через поля. По обеим сторонам её росли стройные ряды тополей, на деревьях под напором холодного ветра качались повешенные - недавние жертвы княжеского правосудия. Гай скакал верхом на их единственной лошади, Корвус бежал рядом, чтобы немного размять ноги.

- Тебе было бы проще искать, если бы ты позволил мне помочь тебе, - произнёс Гай с мягким укором. Корвус сделал вид, что не расслышал.

- Довольно мрачное зрелище, - заметил он, кивая на бегу в сторону повешенных.

- "Изменник, осуждённый за крамольные речи и подстрекательства к восстанию", - прочитал Гай на табличке, свисавшей с груди мертвеца. - Действительно мрачно. Неужели в Либре зреет мятеж против княжеской власти?

- А почему бы и нет? - хмыкнул Корвус. - Народ гибнет толпами, князь торчит где-то в Солее, всеми делами заправляет его мамаша. Думаешь, у них нет повода для недовольства?

- Пожалуй, есть, - согласился Гай. - Но ты опять уводишь разговор в сторону. Скажи мне, что ты ищешь?

- Какая тебе разница?

- Я твой брат, - в голосе Гая зазвучала обида. - Ты мог бы мне довериться. Это как-то связано с твоими родителями?

Корвус от неожиданности замедлил бег и смерил Гая тяжёлым взглядом.

- Ты копался в моих мыслях? - холодно спросил он.

- Нет, что ты! - Гай всплеснул руками, на мгновение выпустив поводья. - Я никогда бы так не поступил. Но ведь ты начал поиски с дома твоих родственниц. И ты сирота. Логично предположить, что ты пытаешься что-то узнать о родителях.

- Помнится, логическое мышление не входило в число твоих достоинств, - проворчал Корвус. - Если бы я раньше знал, что ты так любишь решать задачи, никогда бы не стал помогать тебе на уроках Цитуса.

- Задачи на уроках Цитуса мы решали ещё до посвящения. Нечего ссылаться на события давно минувших дней. Лучше ответь мне, Корвус, я прав?

- Прав, - нехотя признался Корвус. Не то что бы он не доверял Гаю, просто ему не нравилось, что кто-то, пусть даже друг, суёт нос в его личную жизнь.

- И что ты узнал? - на подвижном лице Гая отразилось жадное любопытство. Прошлое старшего брата всегда было загадкой для остальных посвящённых, загадкой, на которую они не прочь были бы узнать ответ.

- Мой дед со стороны матери был Охотником, а бабка - потомственной чернокнижницей.

- Ух ты! Получается, ты из рода колдунов! - восхитился Гай. - Слышал бы это Брен, уже не смог бы хвастаться, что у него одного из нас магия течёт в крови.

Корвус усмехнулся. Слышал бы Брен... Неожиданно он понял, что скучает по Брену и по их бесконечным перепалкам. В памяти всплыли слова, сказанные им на прощание: "Тогда тебя буду ждать я".

- Ты не думал принять его предложение и отправиться в княжество де Монтиум? - спросил он Гая. Гай ответил не сразу.

- Думал, - медленно протянул он. - Но мой дом в Либре. Я в любом случае должен сначала повидать родных. А ты не думал?

Корвус покачал головой. Поступить на службу к отцу Брена значило отдать свободу, которой он так долго добивался, и никакие ностальгические чувства не принудили бы его это сделать. У Корвуса были другие намерения. Он собирался сначала разгадать загадку своей крови, а потом попрощаться с княжеством Грейс и отправиться в путь по огромному неизведанному миру, предлагая свои услуги каждому, кто готов был за них заплатить. Брести по земле наедине с ветром.

Тополя вместе с телами повешенных резко оборвались, и по обеим сторонам от дороги теперь тянулось открытое пространство. Впереди показались высокие стены Либры, сложенные из гладких серых плит. У их подножия распростёрлось какое-то стойбище, по которому туда-сюда сновали грязные оборванцы. Похоже, они обосновались здесь, под стенами города, не на короткий срок: земля была изрыта канавами и выгребными ямами, трава вытоптана множеством ног, и повсюду, насколько хватало глаз, поднимались убогие лоскутные палатки, между которыми горели костры.

- Это ещё что такое? - удивился Гай. - Кто все эти люди?

- Очевидно, что они не местные. Возможно, беженцы из разорённых войной деревень, - предположил Корвус. Когда они подъехали ближе, Гай брезгливо сморщил нос.

- Здесь пахнет смертью.

Корвус принюхался. Воздух действительно пропитался гнилью. Где-то рядом смердели непогребённые трупы, но живые воняли не лучше. Корвус чувствовал носом, что некоторые из них заразились бледной падью, а некоторые потихоньку превращаются в упырей.

Дорога сделала последний виток и устремилась прямо к воротам. На этом её отрезке скопилась длинная очередь из желающих попасть в город: крестьяне с телегами, рыцари на конях, стражники в металлических кольчугах и просто бродяги. Очередь двигалась крайне медленно.

- Что здесь происходит? - спросил Гай у небогато одетого рыцаря, ехавшего впереди.

- Сам не видишь? - презрительно бросил рыцарь. - Очередь на въезд.

- Это-то я вижу. Но почему такая длинная?

- Потому что стражники проверяют каждого, кто желает попасть внутрь. Бродяг, нищих, беженцев и подозрительных типов пускать запрещено. Откуда ты вообще взялся, парень? Разве ты не слышал про приказ?

- Я с севера, - пробормотал Гай. Рыцарь смерил его взглядом, полным сомнений. Очевидно, он решил, что этот бритоголовый чудак на лошади и его пеший друг явно подпадают под категорию "подозрительные типы".

Теперь Корвусу стало ясно, откуда взялось стойбище под стенами.

- Всё изменилось, пока нас не было, - печально заметил Гай. - И не в лучшую сторону.

Ворота тем временем медленно, но верно подползали ближе. Рыцарь, ехавший впереди, наконец, проскочил внутрь, и Корвус с Гаем оказались перед лицом стражников. Один из них тут же преградил копьём дорогу, а второй спросил, внимательно разглядывая лица странников:

- Кто такие? Зачем вам нужно в город?

Гай, сидя верхом на лошади, приосанился и состроил мину, надменности которой позавидовал бы и Брен.

- Я Гай Гралль, племянник нынешнего главы семейства Граллей и сын предыдущего, - с достоинством ответил он. - А это - мой спутник Корвус.

Стражник задумался. На его лице отразились те же сомнения, что были во взгляде рыцаря. Корвус хотел уже показать руку, но следующие слова Гая остановили его.

- Если я задержусь, мой дядя будет в ярости, - лениво бросил он. Корвус даже присвистнул мысленно от изумления. Никогда бы не подумал, что голос самого дружелюбного из его братьев может звучать с таким презрительным высокомерием!

- Хорошо, - стражник, всё ещё колеблясь, махнул рукой, и его напарник опустил копьё. - Проезжайте.

Гай тронул поводья и, задрав нос, прошествовал мимо, Корвус последовал за ним. "Похоже, быть родственником купца в этом городе даже выгоднее, чем Охотником", - подумал он, оглядываясь на ворота.

Узкие улочки были полны народу, совсем как помнил Корвус. Торговцы, ремесленники, детвора. Пожалуй, только стало больше нищих. Порывы ветра раскачивали вывески лавок и мастерских, его холодные пальцы ощупали лицо Корвуса.

"С возвращением домой", - прошелестел в его ушах ветер. Корвус покачал головой. Ни одно место на земле он не мог бы назвать своим домом. Старая избушка тёток, подворотни и кабаки Либры, сапожная мастерская Вира - все они были не более чем временными пристанищами, а святилище Некс в лесу Сильва - всего лишь школа. У Корвуса не существовало дома.

У Гая дом был. И сейчас они направлялись прямо к нему.

Глава семейства Гралль, дядя Гая, жил в просторных каменных палатах с высоким деревянным теремом сверху. Широкий двор окружала ограда, тоже каменная, с круглыми медными воротцами. Днём воротца были распахнуты настежь, на лавочке возле них резались в кости два привратника. Завидев Гая с Корвусом, один вскочил и схватился за свою пику.

- Стой, кто идёт? - выкрикнул он голосом, в котором явно чувствовалось пристрастие к выпивке.

- Ты не узнаёшь меня, Крават? - весело спросил Гай. - Это же я, Гай, сын твоего погибшего хозяина.

Привратник нахмурился. Некоторое время он пытался осознать, что говорит ему этот подозрительный незнакомец в потрёпанной чёрной одежде и с не менее подозрительным приятелем, потом переглянулся с другим привратником, который после слов Гая тоже вскочил. Наконец на лице его расплылась радостная улыбка.

- Господин Гай! - воскликнул он, бросая пику и низко кланяясь. - Я действительно не узнал вас! Но это неудивительно, вы так изменились. Сколько лет прошло!

- Простите за наш грубый приём, господин, - поклонился второй привратник.

- Ничего страшного, - Гай спрыгнул с лошади и бросил поводья в руки первому. - Отведи её в конюшню, Крават. А ты, Шнага, доложи о нас в доме.

Привратники резво бросились выполнять поручение. Гай засмеялся им вслед.

- Так непривычно видеть, как ты командуешь, - улыбнулся Корвус.

- Поверь, мне и самому непривычно. Ребёнком я всегда робел перед дядей, а теперь я Охотник, и это он должен робеть передо мной. Разве не странно?

- Конечно, нет. Ты теперь воин Некс, никто не смеет тебе приказывать. Пошли уже в дом, я устал и проголодался.

Вдвоём они поднялись на высокое каменное крыльцо. В сенях их встретила старая служанка, которая едва не бросилась на шею Гаю. Гай улыбнулся ей счастливой, почти детской улыбкой. Что бы он там ни говорил про странные и непривычные ощущения, Корвус знал, что он безумно рад оказаться дома.

Дядя Гая принял парней в своих покоях. Комната была практически пуста, только вдоль стен тянулись сундуки и лавки, а сам купец возлежал на помосте, устланном подушками, и курил длинную трубку. Это был довольно полный мужчина с залысинами, которые он не очень удачно пытался прикрыть бархатной шапочкой. По его выдающемуся животу поверх обитого мехом камзола спускалась толстая золотая цепь и терялась где-то за пазухой.

- Добро пожаловать домой, племянник, - прогудел он, сложив губы в сладкую улыбочку. Корвусу не понравился его взгляд. На Гая он смотрел оценивающе, а на Корвуса - настороженно, как будто уже подсчитывал в уме прибыль и убытки, которые могли принести с собой эти двое.

- Да пошлют тебе боги удачу на дорогах и выгодных сделок, - ответил Гай расхожей в купеческой среде вежливостью. - Знакомься, это - мой друг и старший брат Корвус. Если ты не возражаешь, он погостит у нас несколько дней, пока не решит, куда податься.

- Конечно-конечно, - улыбка стала ещё слаще, а взгляд ещё настороженней. - Приятно познакомиться, Корвус. Меня зовут Патер Гралль, и я один из самых влиятельных купцов в этом городе. Так что, если у тебя вознекнут какие-нибудь трудности, обращайся. Гай, я велю служанкам приготовить для вас твою бывшую детскую. Поужинаете со мной или предпочитаете немного передохнуть с дороги?

- Мы немного передохнём, - решил Гай. - Попроси служанок принести нам еды в комнату.

- Непременно, - Патер позвонил в серебряный колокольчик и отдал необходимые распоряжения. Расторопные служанки постелили им постели, затопили баню и расставили на маленьком столике блюда с заморскими лакомствами, половине из которых Корвус даже не знал названий.

- Что это такое? - спросил он, ткнув в блюдо с какими-то скользкими существами, когда они с Гаем, чистые и распаренные, сели за стол.

- Морепродукты в рисовом вине, - ухмыльнулся Гай. - Карликовые осьминожки, мидии. Рекоммендую заедать их солёными оливками. Это вон там, - он указал на другое блюдо, с небольшими зелёными ягодами.

- Откуда у твоего дяди столько жратвы, когда в княжестве голод? - проворчал Корвус. Гай пожал плечами.

- Понятия не имею. Я же только что вернулся.

После еды парни завалились спать. Последние сутки они ехали почти без остановок, и даже железному организму Беспалых время от времени требуется отдых. Проснувшись, Корвус обнаружил, что уже смеркается. Бледная вечерняя луна висела над его окном.

Гай тихо посапывал на соседней кровати. Корвус не стал будить его, пусть брат, наконец, насладиться теплом и спокойствием родного дома. Бесшумно раздевшись, Корвус обратился в ворона и вылетел в окно.

Жизнь постепенно угасала в вечерней Либре, чтобы снова разгореться следующим днём. Корвус пролетел над красными черепичными крышами, над высокими стенами и устремился к чёрному замку на холме. Здесь жила княжна, которая хранила нужное ему сокровище.

Когда Корвус приземлился на одной из башенок, замок уже погружался в сон. Часовые тёмными тенями скользили по крепостной стене. В высоких стрельчатых окнах один за другим гасли огни. Корвус заглянул в каждое, изучая внутренности замка и его обитателей, выясняя что где и где кто. Пролетая мимо одного окна, он увидел в роскошной кровати под балдахином белокурую девушку.

Не она ли и есть Рин Грейс? По воспоминаниям Корвуса, у старшей дочери князя Люция был именно такой оттенок волос. Но черты лица девушки скрывались в тени, к тому же Корвус вряд ли узнал бы их спустя столько лет. Конечно, он мог бы вломиться в окно и проверить, но, если эта девушка действительно княжна Рин, ему хотелось поговорить с ней, а не пугать ночным вторжением. Поэтому Корвус, не задерживаясь, пролетел дальше.

Покружив немного над замком, он вернулся в Либру и стал летать над узкими улочками. Город был полон ночных теней. Тени скользили меж домов, шептались в тёмных подворотнях, позвякивали оружием. Корвус нашёл старый кабак "Королевская голова", в который часто захаживал, пока работал у Вира, и сел на подоконник у открытого окна.

Всё здесь выглядело, как обычно, и в то же время всё неуловимо изменилось. В углу игроки по-прежнему резались в кости и в карты, за длинным столом у очага собралась хмельная компания, проворные мальчишки разносили на подносах дешёвое вино и пиво. Только лица у завсегдатаев казались угрюмее, чем раньше, и повсюду слышались шёпотки, такие же, как между тенями в подворотнях. Корвус смотрел и слушал, пока один из пьяниц не замахнулся на него кружкой. Тогда он с хриплым карканьем взмыл в небо.

Тёмный город под ним сочился страхом и медленно набухающей ненавистью. Страх перед нищетой, голодом, хаосом, смертью и ненависть к князю, который бросил своих подданных в час нужды, и к его матери. А за воротами города концентрация страха и ненависти была в стократ крепче. Ветер доносил оттуда до Корвуса запах гнили. Скоро упыри за стеной заберут ещё несколько жизней и ещё несколько человек падут от неизлечимой болезни. И тогда страх станет острее, а ненависть выплеснется из подворотен наружу.

Пролетая над площадями и улицами, Корвус нашёл дом Граллей и опустился на каменную ограду рядом с воротцами, где уже сидел воробей. Как раз в этот момент со двора крадучись скользнули две тёмные тени. Ворон с воробьём переглянулись и вместе полетели к окну спальни Гая.

***

Проснувшись поутру, парни обнаружили у своих кроватей новую одежду. Гаю предназначались кожаные штаны, шёлковая рубашка и расшитый серебряной нитью камзол, а для Корвуса был приготовлен наряд попроще: такие же штаны, льняная рубаха и кожаная жилетка. У порога обоих ждали невысокие удобные сапоги из мягкой светлой кожи.

- Как предупредительно с его стороны, - хмыкнул Гай. Парни с удовольствием сменили свою старую чёрную одежду Охотников, но сапог не тронули и остались в своих плетёных сандалиях. За шесть лет в лесу Сильва они привыкли к босым ногам.

Гай с видом изнеженного купчика позвонил в серебряный колокольчик. На звук прибежали служанки. Они приготовили братьям ванну с листьями мяты, принесли на завтрак свежеиспечённый душистый каравай, ветчины и немного вина. Освежившись и перекусив, друзья направились в город. Они побродили немного по улицам и торговым рядам, заглянули к Охотнику-посреднику, о котором говорил Морбус, и вернулись домой.

Патер Гралль уже ждал их в просторной обеденной горнице. За длинным дубовым столом сидела вся семья: сам хозяин дома, его жена, старушка-мать, сын - юноша чуть младше Гая - и три дочери. Братья-Охотники сели в пустые кресла и стали накладывать себе еду из широких мисок.

- Опять что-то иноземное? - нахмурился Гай, ковыряя в миске ложкой.

- Это - гречневая лапша со стеблями бамбука и кусочками курицы, - объяснил дядя Гралль. - Одно из самых распространённых блюд в восточных вольных городах.

- А это что? - спросил Корвус, указывая на другую миску.

- Виноградно-лимонный шербет. Рекоммендую, очень освежает.

- Хм, виноград и лимоны тоже из вольных городов, я прав? - хмыкнул Гай. - Где ты достал все эти продукты? Я слышал, во время войны торговля с врагом под запретом.

- Войну ведут правители, - уклончиво ответил Патер. - А купцы хотят мира. Все торговые люди - братья, рождены ли они в Либре или в вольных городах.

- Хочешь сказать, ты с урбскими купцами занимаешься контрабандой?

- Я бы предпочёл не обсуждать эту тему за столом, - чопорно отрезал дядя. Гай с Корвусом переглянулись. Корвус мог бы дать ещё один палец на отсечение, что догадка Гая верна.

- А чем ты намереваешься заняться в Либре, Корвус? - тоном лёгкой светской беседы спросил Патер.

- Получить знания, - Корвус улыбнулся.

- Знания? Хм, знания - это похвально. Но я думал, вас уже научили в этой вашей школе всему, что нужно.

- Никогда нельзя знать всё, что нужно.

- Хм, - купец нахмурился. Наверняка, забеспокоился, насколько образован его собственный племянник. - Что ж, учись на здоровье. Можешь оставаться в этом доме, сколько потребуется. Только предупреждаю вас, мальчики, если услышите шум на улицах, лучше не покидайте его пределов.

Корвус с Гаем снова переглянулись, на этот раз с недоумением. Очевидно, Патер был хорошо осведомлён о ночных тенях и о том, что происходит в городе, если и не принимал в этом деятельного участия. Корвус вспомнил, как две тени вышли со двора вчера ночью. Гай, похоже, подумал о том же.

- Спасибо за обед, - Корвус поднялся и наклонил голову. - Мне пора.

Сопровождаемый взглядом Гая и всех членов его семейства, он вышел из горницы и вернулся в спальню. Дом брата ему не слишком нравился, и он не хотел задерживаться здесь надолго. Поэтому Корвус превратился в ворона и, не дожидаясь вечера, полетел к замку Грейс.

Белокурая девушка в платье цвета морской волны с туго затянутой талией и рукавами в прорезях стояла на крепостной стене и смотрела вдаль. Она была так поглощена своими мыслями, что не обратила внимания, когда Корвус-ворон сел рядом с ней на зубец и, склонив голову набок, стал пристально её разглядывать.

Она была очень красива. Не такой тёплой, доступной красотой, как Корникс, а далёкой и загадочной. Словно одинокая принцесса на вершине запретной башни. Как и у Корникс, у неё была невероятно женственная фигура и тонкие черты лица, но цвет кожи был бледнее, чем у сестры Корвуса. Её серые глаза серебрились на солнце, будто холодная чешуя.

- Вот вы где, госпожа, - голос юного пажа оторвал девушку от размышлений, а Корвуса от её созерцания.

- Что тебе нужно, Клайн? - её голос был холодным и высоким, как горный ручеёк.

- Леди Лекс пригласила вас сыграть в висельника. Говорят, это самая модная карточная игра при дворе д'Агри.

- Я не в настроении.

- Но... - паж заметно смешался. - Что мне ей передать?

- То и передай. Я не в настроении.

- Как скажите, княжна, - расстроенный паж побрёл по направлению к лестнице.

Он назвал её княжной! Теперь Корвус не сомневался, что эта девушка именно та, которую он искал. В замке Грейс было две княжны, но насколько он помнил, у младшей дочери князя Люция были голубые глаза и каштановые волосы и она не казалась такой холодной. Значит, перед ним старшая дочь, княжна Рин.

- А ты что здесь делаешь? - девушка, наконец, заметила его. Корвус ответил ей хриплым карканьем. Он ожидал, что она замахнётся на него, как обычно поступали люди, или топнет ножкой, но неожиданно она протянула руку и осторожно коснулась чёрных перьев. Корвус не шелохнулся.

- Ты странная птица, - протянула она, поглаживая его спину кончиками пальцев. Корвус взмахнул крыльями и перелетел к ней на плечо. Княжна вздрогнула, но тут же засмеялась.

- Хочешь стать моим пажом? Изволь. Только пойдём в замок, здесь холодно, - она отвернулась от зубцов и бойниц. - Говорят, что тепло исчезло навсегда. Будто бы и солнце скоро погаснет. И тогда мир умрёт. Ты думаешь, это правда? Может быть, ты знаешь, куда девалось тепло? - спросила она, спускаясь по лестнице во двор. Корвус слышал несколько теорий, но рассказать их в своём нынешнем облике всё равно не мог, поэтому только переступил на её плече с ноги на ноги.

Какой-то знатный господин в вычурной одежде разговаривал во дворе со стражниками. Заметив девушку, он поспешил ей наперерез.

- Добрый день, моя леди, - поздоровался он, склоняясь над её рукой. - Как выше настроение? Вчера вы были несколько... ммм... растерянны.

- Я была не растерянна, я была в ярости. И сегодня тоже.

Господин выдавил из себя напряжённый смех.

- Вы всегда так категоричны. Неужели я вам совсем не нравлюсь?

- Вы... галантный собеседник. Но я вас не люблю.

- Любовь приходит вместе с браком, дорогая, - его тон стал увереннее. - Вам просто нужно узнать меня получше. Не хотите ли прогуляться или сыграть в висельника? И что это за мерзкая птица, леди? Кыш! А ну пошла отсюда! - он поднял руку, намереваясь отогнать ворона, но девушка схватила его за рукав.

- Не трогайте, это - мой паж! Мы с ним уже прогулялись, а теперь я собираюсь шить у себя в комнате. До свиданья, сьерд Публий.

Господин прищёлкнул языком и проводил её раздосадованным взглядом, пока она шла к дверям замка с вороном на плече. Корвус едва удержался от насмешливого карканья. Этот сьерд Публий ему почему-то очень не понравился.

Княжна поднялась по нескольким лестницам, прошла по нескольким коридорам и оказалась в маленькой комнате, увешанной гобеленами. Возле одной из стен стояла низкая резная софа, на столике лежало брошенное вышивание. Сквозь узкие окна лился солнечный свет.

- Хочешь хлеба? - спросила девушка. Корвус помотал головой, вспорхнул с её плеча и примостился на книжный шкаф в углу. Девушка весело усмехнулась. - Ну, как знаешь.

Вся комната была пропитана её запахом. Мягкий солнечный аромат, похожий на запах тёплого молока и чистого сухого сена, так резко противоречащий её холодному облику. В него ненавязчиво вплетался запах её духов - лимонная вода и мята. Корвус сделал глубокий вдох, а потом спрыгнул со шкафа, ударился об пол и обратился в Корвуса.

Княжна негромко вскрикнула, роняя шитьё. Её серые глаза расширились.

- Не бойтесь, леди, - он поднял руки в успокаивающем жесте. - Я здесь не для того, чтобы причинить вам боль.

Она не ответила. Её сердце колотилось от страха, но она не сделала попытки позвать стражу, что Корвус счёл обнадёживающим знаком. Ему почему-то не хотелось хватать её за горло и затыкать ей рот, как он поступил с её бабушкой. Он подобрал с пола тряпицу, из которой торчали игла и нитки, и протянул ей.

- Ты Беспалый? - спросила она, принимая шитьё. На мгновение их пальцы соприкоснулись, и она отдёрнула руку, крепко стиснув её на тряпке.

- Вы заметили отрезанный мизинец, да? - ухмыльнулся Корвус. - Вы наблюдательная девушка, княжна Рин. И спокойная. Это хорошо, это упрощает дело. Мне кое-что нужно от вас.

Её малиновые губы неожиданно разошлись в широкой улыбке. Дыхание выровнялось, взгляд сверкнул торжеством.

Загрузка...