Согласно предыдущей версии FB2, текст в угловых скобках отсутствует в бумажном варианте. Восстановлен по английскому оригиналу. — Примеч. редактора FB2.
Королевский. — Здесь и далее примечания переводчика.
Дорогой сорт коньяка.
Боксер, действующий в основном боковыми ударами.
Ересь.
Американская поэтесса, 1892–1950.
Имеется в виду музыкальный фильм, поставленный по роману, где Дж. Гарланд играла главную роль.
В дословном переводе — «Вид на сады Линкольна».
Достоверно, добросовестно, чистосердечно (лат.).
Не понимаю (исп.).
Его здесь нет (исп.).
Пожалуйста (исп.).
Я не знаю (исп.).
Винный погребок (исп.).
Да (исп.).
Это не важно (исп.).
Ну, поняли, наконец? (исп.)
У евреев — обряд посвящения в мужчины.
Американский актер, исполнитель ролей гангстеров.
Мужчина, самец (исп.).