Книга 8 Возвращение в Тил (Return to Del. Пер. с англ. Ю. Скоробогатовой)

Глава 1. Магия лоарцев

Пояс Тилоары был воссоздан. Семь камней снова сияли в своих медальонах. Это было чудом. Но все же…

Лиф взглянул на шагающих по бокам Жасмин и Барду. Друзья гордо шествовали по солнечному великолепию, которое не так давно было долиной Пропавших. Высоко в голубом небе над ними парил Кри, и теперь он был не один. Сотни птиц вернулись в долину, когда растаял туман, когда проклятые люди Лоары возродились к жизни, а жестокий Хранитель снова стал добросердечным отшельником Фадипом.

Но сейчас, несмотря на радость победы, друзья осознавали, что без наследника все их подвиги не имеют смысла. И хотя они верили, что Пояс приведет их к принцу, никаких намеков на это пока не было.

Лиф со вздохом открыл «Волшебный Пояс Тилоары», теперь он всюду носил книгу с собой, она была единственной, уцелевшей после разрушения дворца. «Интересно почему, — подумал Лиф. — Возможно, в ней таится разгадка». Мальчик снова поглядел на строчки, которые и так помнил наизусть.

* Каждый камень обладает волшебными свойствами, но только семь камней, собранные вместе, имеют особенную силу. Один Пояс Тилоары, такой, каким он был задуман Адином, и только в руках его кровного наследника, может сокрушить Врага.

— Что ты пытаешься там вычитать, Лиф? — спросила Жасмин. — И так понятно — мы должны отыскать наследника, и поскорей. — Девочка сорвала сочную ягоду и дала ее Филли. По всей долине сейчас сновали пушистые кролики и белки, но все они были крупнее малыша, и тот робко взирал на них с плеча Жасмин.

— Если бы мы только знали, где искать! — проворчал Барда. — Мы не можем больше тратить время попусту, ожидая знамения. В любой момент… — Он умолк и нахмурился. Лиф огляделся по сторонам. К его ужасу, голубое небо снова затянулось серой дымкой, туман возвращался. Птицы закричали…

В эту минуту Лиф увидел, что к ним спешит Фадип. Вместе с ним шли двое лоарцев: высокий бородатый мужчина по имени Пиил и статная дама преклонных лет в алом одеянии по имени Зиан.

— Не бойтесь! — крикнул им издали Фадип. — Этот туман создан волшебством лоарцев. Повелитель Теней не должен догадаться, что мы снова обрели свободу.

— А как же птицы и звери?! — воскликнула Жасмин.

— Наш туман не причинит им вреда, — успокоила ее Зиан. — Он сладкий и мягкий. Теперь, когда силы вернулись к нам, мы можем творить настоящие чудеса.

— Кроме одного, самого желанного чуда, — грустно промолвил Пиил. — Мы не можем вернуться в Лоару.

— К сожалению, это так. — Зиан пристально посмотрела на Лифа, Барду и Жасмин. — Но теперь у нас появилась надежда…

Лиф бросил быстрый взгляд на Фадипа.

— Фадип не сказал нам ни слова, — заверила его Зиан. — Но мы помним, что видели до того, как в долину вернулась жизнь. Ты владеешь бесценным оружием, мальчик. Оружием, которое способно спасти Тилоару. Но сейчас мы чувствуем в твоем сердце тревогу. Не нужна ли вам, друзья, наша помощь?

Лиф медлил. Привычка хранить тайну была сильна, но, похоже, жители Лоары действительно в состоянии им помочь. Барда и Жасмин переглянулись. Лиф знал, что они тоже склонялись к тому, чтобы все рассказать новым друзьям.

— Знайте, что поведать тайну одному лоарцу — все равно что раскрыть ее всем нам. У нас нет секретов друг от друга, и в этом наша сила, — предупредила Зиан. — Вместе мы обладаем большой суммой знаний, которые могли бы быть вам полезны.

Лиф потрогал Пояс, но не успел сказать ни слова. Пиил встрепенулся.

— В долину вошли незнакомцы! — сказал он. — Они уже у ручья, направляются сюда.

— Это друзья? — коротко спросил Фадип.

Зиан покачала головой:

— Мы не знаем. Олов мы чувствуем сразу, любое другое зло тоже. Но эти сердца закрыты для нас.

Туман сгустился, долина погрузилась в сумерки. Лиф принял решение.

— Давайте выйдем им навстречу, — предложил он. — Поговорим по дороге.

Шагая по зеленой свежей траве, друзья рассказывали Зиан и Пиилу свою заветную тайну. Было непривычно говорить о миссии с посторонними, но Лиф не чувствовал страха, показывая лоарцам Пояс.

— Аметист, — прошептала Зиан, осторожно прикасаясь к фиолетовому камню. — Символ правды, камень Лоары.

— Как это — камень Лоары?! — воскликнула Жасмин. — Что вы имеете в виду?

— Лоарцы были одним из племен, отдавшим свой волшебный камень Адину много-много лет назад, — объяснила Зиан.

— Вот почему аметист оказался в пещере Зверя, совсем недалеко от Лоары, — добавил Пиил. — Вынутый из своего медальона, он стремился вернуться в родные места и заставил несущую его Ак-Бабу исполнить свою волю…

Появление двух незнакомцев прервало его речь. Один из них вскрикнул и со всех ног побежал к Лифу. Мальчик с удивлением увидел, что это Дейн, а его спутником оказался Дум.

— Дейн! — одернул Дум мальчика.

Дейн обернулся, остановился и виновато потупил взгляд.

— Мальчик удивительно похож на нас, — прошептала Зиан. — Его волосы и глаза…

— Мать Дейна родом из Лоары, — сказал Лиф. — Год назад его родители были взяты в плен Серой Стражей. Теперь он в Сопротивлении, под командованием Дума.

Тем временем Дум и Дейн остановились неподалеку, недоверчиво взирая на них. Дум поднял глаза к туманному небу.

— Все в порядке, Дум! — крикнул Фадип. — Твои друзья в безопасности. Туман ненастоящий.

Дум сделал несколько шагов вперед, узнал Фадипа и помрачнел.

— Ты! — воскликнул он, хватаясь за меч.

— Нет! — закричал Лиф. — Дум, Фадип больше не Хранитель. Он не враг ни нам, ни тебе.

В первый раз за все время, что Лиф знал его, лидер Сопротивления пришел в замешательство.

— Вам придется многое объяснить, — произнес он негромко.

— Тебе тоже, — не остался в долгу Барда. — Почему ты не рассказал нам про тайну Хранителя?

— Я всеми силами пытался отговорить вас от путешествия в долину Пропавших! — горячо возразил Дум, уже оправившись от первого удивления. — Зачем вам было знать, что я уже здесь побывал? Если бы вам стало известно, что мне удалось выйти отсюда живым, вы бы тем более отправились в путь.

— Возможно, — бросила Жасмин, — но твоя страсть к тайнам перешла все границы! Почему ты не сказал нам, что Хранитель — это король Эндон?

Дейн ахнул, Дум криво улыбнулся.

— Даже у меня есть благородные побуждения. Покинув проклятую долину, я поклялся, что мой народ никогда не узнает, каким чудовищем стал их король. Люди Тилоары и так перенесли немало страданий, я решил пощадить их чувства.

— И стал игрушкой в руках Повелителя Теней, — тихо сказал Лиф. — Враг хотел, чтобы память о королях была забыта и презираема, чтобы его собственная власть оставалась нерушима.

Дум отпрянул, как будто получил пощечину, и потупил взгляд. Лицо Дейна не выражало ничего, но Лифу показалось, что за невозмутимой маской борются самые противоречивые чувства.

Наконец Дум снова поднял глаза и заговорил:

— Я догадываюсь, зачем вы сюда пришли. Значит ли это, что вы преуспели в своей миссии?

Друзья молчали.

На лицо Дума набежала тень.

— Возможно, вы правы, не доверяя мне, — горько промолвил он. — Наверно, на вашем месте я тоже промолчал бы. — Он отвернулся. — Пойдем, Дейн. Мы здесь ненужные и, похоже, нежеланные гости.

— Подождите! — крикнула Зиан.

Дум хмуро посмотрел на нее.

— Мы не должны позволить подозрительности и соперничеству сеять между нами раздор, — сказала мудрая женщина. — Когда-то, сплотившись, мы выдворили Повелителя Теней с нашей земли. Сейчас мы сможем сделать это снова, но только если будем держаться вместе. — Она повернулась к Лифу, Барде и Жасмин. — Время недоверия в прошлом. Враг силен, а вы не знаете, что делать дальше. Нам нужны талант и опыт каждого, кто разделяет наши чаяния. Пришло время открыть сердце друзьям.


Все вместе они вернулись к хижине Фадипа. Здесь, на цветущей поляне, где летали пчелы и пели птицы, Лиф показал собравшимся волшебный Пояс. Дейн задрожал и отшатнулся.

— Я знал, что перед вами великая цель, — прошептал он. — Знал!

Но Лиф не сводил глаз с Дума. Покрытое шрамами, его лицо было бесстрастным. О чем он думал?

— Многое из того, что вы сейчас рассказали, я угадал, — сказал он наконец. — Все в Тилоаре слышали легенду о волшебном Поясе. Нетрудно было сообразить, что вы ищите его, но я не был уверен, что ваши намерения чисты. Теперь я вижу, что мои подозрения не оправдались. Мы с вами союзники, но… — Он провел рукой по густым волосам. — Неужели эта легенда говорит правду и Пояс может спасти Тилоару? Возможно, в прошлом, которое закрыто для меня, я бы и поверил в эту сказку, но сейчас…

— Ты должен поверить! — вспыхнула Жасмин. — Сам Повелитель Теней боится Пояса. Вот почему камни были тщательно спрятаны, как только он захватил власть.

Дум задумчиво посмотрел на нее.

— Повелителю Теней известно, сколько камней уже в ваших руках? — спросил он.

— Мы надеемся, ему неведомо, что мы уже побывали на Зловещей горе, в пещере Зверя и в долине Пропавших, — ответил Лиф.

— Одних надежд недостаточно, — отрезал Дум.

Лиф разозлился и был не одинок.

— Мы понимаем это, Дум! — вспыхнула Жасмин. — Мы и сами хотели бы знать это точно!

Зиан тяжело вздохнула.

— Давайте спать, — сказала она. — Утро вечера мудренее.

Лоарцы удалились. Дум пожал плечами и пошел за своей котомкой, Дейн направился следом. Фадип скрылся в хижине.

— Возможно, Дум не самый приятный собеседник, но он прав, — сказал Барда. — Надежды не заменят нам реальные факты.

— Значит, мы предоставим ему эти факты! — отрезала Жасмин. — Лиф должен выпить остатки воды из Спящего родника.

Лиф молча кивнул. Они берегли волшебную воду для особого случая, и вот он настал. Если Лиф снова посетит темницу, где томится отец, то, может быть, увидит Фэло и узнает, что нового проведал враг. Но что если Фэло не придет?

Сердце Лифа замерло, когда он понял, что должен сделать. Нельзя тратить драгоценную воду, путешествуя в снах к пленным родителям, необходимо проследить за самим Фэло.

Глава 2. Фэло

Лиф лежал в темноте. Его веки налились свинцом, но он из последних сил сражался со сном. Он боялся, отчаянно боялся увидеть Фэло. Он не знал, что за существо слуга Повелителя. В голове звучали слова, сказанные копией Прандина:

…когда умирает один, его место занимает другой. Господину нравится это лицо. Он повторил его во мне…


Тогда Лиф не понял, что значат эти слова, но теперь он прекрасно знал ответ.

Фэло был Олом. Возможно, даже Олом Третьего уровня, о которых слышал Дум в стране Теней. Такой безупречный, такой образцовый Ол, что никто не отличит его от человека. Ол, который может принимать форму живых и неживых существ, Ол, самый злой и сильный из всех известных Лифу чудовищ.

Таким был Прандин — советник короля Эндона. В этом Лиф был уверен. Сам Фэло сказал, что Повелитель Теней создал его по подобию Прандина.

Лиф поежился. Королева Шарн убила Прандина, выкинув его из окна дворцовой башни. Что ж, Олы Третьего уровня заплатили дорогую цену за свое совершенство. Они могут умирать, как простые люди.

Лиф закрыл глаза, настала пора поддаться власти воды из Спящего родника. Настала пора увидеть Фэло.


Белые толстые стены. Булькающий звук. В углу, вздрагивая в потоках бледно-зеленого света, воздев вверх костлявые руки, стоит высокая худощавая фигура — Фэло. Рот Ола широко раскрыт, по губам стекает пена. Глаза закатились, видны только ужасные блестящие белки…

Лиф подавился криком, он знал, что его не услышат, но сердце трепыхалось в груди, как пойманная птица.

Тук! Тук!

Лиф подскочил на месте, стук разлетелся по комнате.

Зеленый свет исчез, руки Фэло безвольно упали вниз, голова поникла.

Тук! Тук!

Лиф заткнул уши, но звук все равно бил по барабанным перепонкам, заползал в голову, заставлял стучать зубы. Он был невыносим, но манил его, звал. Лиф огляделся по сторонам в поисках источника звука.

И увидел. В центре комнаты стоял маленький столик, он был бы похож на миллионы других столиков, если бы его стеклянная поверхность не волновалась, как речная вода. Лиф подошел поближе. Соблазн посмотреть, что таится под вздымающейся гладью, был непреодолим.

Но Фэло уже спешил к столу, вытирая губы длинным рукавом. Ол склонился над волнующейся бездной, и звук стих. Поверхность стола стала дымчатой, с красными просветами. В глубине зияла дыра, чернее черного.

Фэло склонился ниже, из темноты его позвал голос. Тихий, как смерть:

— Фэло.

— Да, Господин, — торопливо ответил Ол. На узких губах еще виднелась засохшая пена.

— Ты испытываешь мое терпение?

— Нет, Господин.

— Тебе был дарован Люмин, но ты пренебрегаешь своими обязанностями. Ты лишишься его.

Фэло бросил скорбный взгляд в угол, откуда только что струился зеленый свет, и снова обратился к колеблющейся поверхности:

— Но я не пренебрегаю своими обязанностями, Господин.

— Значит, ты готов сообщить мне важные сведения? Кузнец Джарред наконец-то признался?

Лиф затаил дыхание.

— Нет, Господин, — ответил Фэло. — Я думаю…

— Ты не один, раб? — прошипел голос.

Фэло беспокойно огляделся по сторонам. Взгляд его бесцветных глаз скользнул по невидимому Лифу.

— Нет, Господин, — ответил он. — Это невозможно. Никто, кроме меня, не входит в эту комнату, таков ваш приказ.

— Я чувствую… что-то. — Дыра увеличилась, как огромный пытливый зрачок.

Лиф не смел пошевелиться, пытаясь прогнать из головы все мысли. Повелитель Теней ощущал его дух, зло рыскало по комнате. Лиф почти ощущал его движение.

— Здесь… здесь никого нет, — проскулил Фэло, его губы дрожали.

— Хорошо. Продолжай.

— Я начинаю думать, что кузнец и в самом деле ничего не знает, — снова заговорил Фэло. — Голод и пытки не сломили его. Даже угроза ослепления и гибели жены не развязали ему язык.

— А она?

— О, она держится еще храбрей. Проклинает своих мучителей, но не делает никаких признаний.

Мама. Лиф почувствовал, что по щекам бегут слезы. Он боялся поднять руку и вытереть их. Чувствам поддаваться было нельзя.

— Значит, они дурачат тебя, Фэло, — усмехнулся невидимый собеседник. — Потому что они виновны, виновны во всем, в чем их обвиняют. Их сын — один из этой троицы. В этом не приходится сомневаться.

Фэло сглотнул.

— Их сын путешествует с королем? Но кузнец рассмеялся мне в лицо, когда я это сказал. Рассмеялся! И готов поклясться, что этот смех был неподдельным.

— Конечно. Мужчина, путешествующий с мальчишкой, не Эндон, а бывший дворцовый стражник по имени Барда. Немудрено, что твоя глупая догадка рассмешила кузнеца.

Лицо Фэло перекосилось от ярости.

— Он заплатит! — выдохнул Ол. — И его жена тоже. Они пожалеют, что родились на свет! Я…

— Ты ничего не сделаешь, Фэло! — Голос, идущий из темноты, был ледяным. Фэло умолк. — Очевидно, ты слишком долго жил среди людей и стал мыслить, как они. А может быть, Люмин расплавил мозг, вложенный мной в твою никчемную голову.

— Нет, мой Господин. Нет!

— Тогда слушай меня. Ты мое творение, и твое предназначение — выполнять мою волю. Делай, что я тебе приказываю. Ты и пальцем не тронешь кузнеца и его жену, они мне нужны. Пока они живы — мальчишка в наших руках, как только они умрут — ему будет нечего терять.

— Олы в их обличье…

— У мальчишки великий топаз. Духи родителей предстанут перед ним, как только отойдут в мир иной. Перевоплощенцы здесь не помогут.

Наступило молчание. Наконец Фэло заговорил снова:

— Могу я узнать, где сейчас эта троица, Господин?

— Мы потеряли их из виду. Пока.

— Но я думал, ваш…

— Не стоит думать о том, что тебя не касается, Фэло. Любопытство — удел человека, а ты существо иного плана. Это понятно?

— Да, Господин. Но я спрашивал не из любопытства, мною двигало беспокойство за успех ваших дел. Возможно, вашим врагам удалось каким-то чудом воссоздать Пояс, а это огорчило бы вашу милость.

Голос Фэло был елейным, но Лиф заметил в глазах Ола злорадство.

Наверное, Повелитель Теней тоже это заметил, потому что красные огни загорелись ярче, а в тихом голосе появилась угроза.

— У меня много планов, Фэло. Если провалится один, сработает другой. Если ты будешь четко следовать моим приказам, то скоро сохранять жизнь кузнецу и его жене будет необязательно. Ты сможешь делать с ними все, что захочешь, а может быть, и с самим Эндоном, если он наконец наберется храбрости и высунет из убежища свою трусливую голову.

Лиф похолодел.

— А как насчет нашей троицы? — жадно спросил Фэло.

Раздался тихий смех. Темно-красные волны стали алыми, как кровь.

— О нет, Фэло. Троица — это моя забота.


Лиф проснулся в поту, сердце было готово выскочить из груди. Во рту был кислый привкус — привкус страха.

Мальчик не знал, долго ли он спал. Лунный свет скудно сочился сквозь пелену волшебного тумана. Лиф лежал, пока сердцебиение не пришло в норму, потом тихо встал, чтобы не разбудить спящих, и растолкал Барду и Жасмин.

Привычные к быстрому пробуждению, они подскочили, руки сами скользнули к оружию.

— Нет! Все в порядке, — успокоил их Лиф. — Простите, что разбудил, но мне нужно с вами поговорить.

— Ты что-то узнал? — спросила Жасмин, переведя дух.

Лиф кивнул и, с опаской глядя на спящих Дейна и Дума, тихо пересказал друзьям свой сон. Слова давались ему нелегко, голос то и дело срывался.

Друзья выслушали Лифа, не перебивая.

— Значит, он надеется, что мы попадемся в его ловушку, — проворчал Барда. — Посмотрим!

Лиф поглядел на друга. Тот сжал кулаки, лицо исказилось от гнева.

Жасмин опустила голову на плечо Лифу.

— По крайней мере, мы знаем, что твои родители еще живы, — мягко сказала она. — И Дум теперь прекратит свои издевки. Повелителю Теней действительно неизвестно, где мы.

— А еще ему неизвестно, где прячутся Эндон, Шарн и наследник престола. Он рассчитывает, что мы приведем его к ним, — добавил Барда.

— Не исключено, что так и будет, — прошептал Лиф. — Разве вы не поняли главного?

Друзья непонимающе посмотрели на мальчика.

— Повелитель Теней узнал, кто ты на самом деле, Барда. Он знает, кто я. Но это невозможно, если только…

— Если только кто-то из штаба Сопротивления не рассказал ему об этом, — закончила за него Жасмин. — Именно в штабе акробат Джинкс раскрыл всем имя и историю Барды. К тому же Дейн наверняка называл нас по имени, пока мы торчали в проверочной комнате. Он не думал, что это причинит какой-то вред.

Лиф прикусил губу:

— В штабе есть шпион. Дейн говорил, что Дум давно это подозревает. Вот и доказательства.

— Глок! — с ненавистью прошептала Жасмин.

— Или сам Джинкс? — предположил Барда. — Это может быть кто угодно.

— Да. — Лиф снова поглядел на Дейна и Дума. — Кто угодно.

Глава 3. Подозрение

Друзья бесшумно собрали пожитки и покинули поляну. Они тихо крались вдоль ручья, надеясь покинуть долину незамеченными. Было холодно и темно, тут и там в шалашах спали лоарцы. «Что они скажут, если проснутся и увидят нас, крадущимися в ночи, как воры?» — подумал Лиф. Но выбора не было, им оставалось только бежать. Послушавшись совета Зиан, они открыли свою тайну двум людям, в чьей дружбе сомневались. Лиф всем сердцем жалел об этом опрометчивом поступке.

Зиан не смогла ответить на вопрос Фадипа о том, кто вошел в долину, друзья или враги.

Почему лоарцы не сумели определить, добро или зло носят в душе Дум и Дейн? Потому что они оба скрывают свои истинные намерения. Вероятно, это просто привычка, а может быть…

У меня много планов.

Тихий голос вертелся в голове Лифа, как серый туман перед его глазами.

Вскоре они подошли к выходу из долины. Впереди бежала тропинка, по которой пришли Дейн и Дум.

— Что-то стоит там, — выдохнула Жасмин. — Что-то преграждает нам путь.

Лиф и сам увидел нечто большое и понял: это фургон. На козлах, укрывшись с головой одеялом и тихо похрапывая, спал человек.

— Стивен, — выдохнул Барда. — Наверное, он привез Дума и Дейна. Они, разумеется, договорились, что он придет к ним на выручку, если они не вернутся в назначенный срок.

Задние дверцы фургона прижимались к скальному выступу, проскочить там и думать было нечего. Конечно, можно было попробовать обойти фургон спереди, прямо перед носом у Стивена. Он, судя по всему, спал крепко и вряд ли проснется.

Друзья медленно пошли по тропинке. Один шаг, второй…

Они поравнялись с фургоном.

Третий шаг, четвертый…

Храп смолк, Лиф оглянулся. Человек под одеялом не шевелился, он лежал тихо. Слишком тихо.

Лифа прошиб пот. Раздалось злобное рычание, тело под одеялом начало увеличиваться в объеме и раздуваться.

— Невит, назад! — раздался крик.

Лиф обернулся и увидел спешащего к ним Дума.

Человек под одеялом ворочался, как огромное животное. Его дыхание стало очень громким.

— Назад, Невит, назад! — продолжал кричать Дум. — Это я! Опасности нет! — Он быстро оттолкнул Барду, Лифа и Жасмин в сторону и выступил вперед. — Опасности нет! — повторил он.

Рычание смолкло. Лиф посмотрел на фургон, фигура под одеялом снова уменьшилась и спустя миг мирно захрапела.

Дум повернулся к друзьям.

— Что это вы тут затеяли? — прошипел он. — Хотите умереть? Если бы я не проснулся и не увидел, что вы ушли…

— Мы же не знали, что ты оставил охранять проход ручное чудовище, — взвилась Жасмин.

— И разве мы не вольны делать то, что нам вздумается? — Лиф кипел от гнева и пережитого ужаса.

Дум прищурился, круто развернулся и зашагал в обратном направлении.

— Не советую вам покидать долину сейчас, — бросил он через плечо. — Даже я не рискнул бы тревожить Стивена еще раз, а Зиан и Пиил повсюду вас ищут. Похоже, у них важные новости.


Когда друзья вернулись на поляну, уже занимался рассвет. Зиан, Пиил, Фадип и Дейн завтракали у разведенного костра горячими лепешками с золотистым медом из улья Фадипа. Они посмотрели на путников, но ничего не сказали.

«Догадываются, что не получат ответов на свои вопросы», — подумал Лиф, занимая свободное место у костра. В нем боролись самые разные чувства: злость — оттого, что пришлось вернуться; любопытство, вызванное желанием лоарцев сообщить им что-то важное; раздражение — оттого, что Дум и Дейн тоже это услышат. Но Дум спас их от Невита. Разве это не означает?..

— Хорошо, что вы вернулись. — Зиан поставила перед ними большое блюдо с лепешками. — У нас возникла прекрасная мысль… — Лоарка осеклась, видя, что Лиф, Барда и Жасмин подозрительно глядят на Дума и Дейна.

Лиф положил руку на Пояс. Спокойствие, дарованное аметистом, и сила, полученная от алмаза, вселились в его сердце. Внезапно он понял, что так и должно быть. Нельзя показывать, что они сомневаются в своих новых союзниках, необходимо сохранить в секрете сон. В этом будет их сила.

Он улыбнулся Зиан и нарочито лениво потянулся к блюду. Она успокоилась и продолжила свою речь:

— Твой отец, Лиф, полагал, что Пояс приведет тебя к наследнику. Но он знает только то, что прочитал в книге. И, скорее всего, этого недостаточно.

— Недостаточно? — переспросил Лиф. Он откусил кусок лепешки и почувствовал на языке приятную сладость и теплоту.

— Книга «Волшебный Пояс Тилоары» написана много веков назад, — пояснил Пиил. — Летописец не мог предвидеть, что камни будут вырваны из медальонов, не мог знать, что Повелитель Теней снова захватит страну.

— Пояс — творение великого волшебства, — добавила Зиан. — Он воссоздан, но, наверное, этого мало.

Дейн раскрыл рот, казалось, он хочет заговорить, но боится.

— Дейн? — подбодрила его Зиан.

Мальчик вспыхнул, как вспыхивал всегда, когда к нему было приковано внимание.

— Я думал о легенде, повествующей о том, как создавался Пояс, — тихо сказал он. — И о том, что произошло потом.

Он замолчал, потупившись под пристальным взглядом Дума.

— Продолжай, — заинтересовалась Зиан.

Сердце Лифа забилось чаще, он чувствовал, что они вот-вот поймут что-то действительно важное. Он вытащил книгу, стал перелистывать страницы и почти сразу нашел, что искал. Строки о том, как кузнец Адин уговорил семь племен отдать ему камни.

* Поначалу племена не доверяли Адину, но постепенно, утратив надежду в одиночку отстоять свои земли, согласились. Каждый раз, когда камень занимал свое место в Поясе, его племя становилось сильнее. Однако люди скрывали обретенное могущество и ждали своего часа.

* Когда все семь камней оказались в медальонах, Адин надел Пояс, и тот засиял ярче солнца. Тогда семь племен Тилоары объединились под предводительством Адина и выгнали врага со всей земли.

Он медленно прочитал эти слова вслух.

— Победа зависела не только от Пояса, но и от единения семи племен, от их верности Адину, — сказал Пиил. — Ты это имел в виду, Дейн?

Дейн молча кивнул, Дум с любопытством посмотрел на мальчика.

— Да ты просто кладезь знаний, Дейн, — усмехнулся он. — Откуда сын крестьянина так хорошо знает историю Тилоары?

Дейн покраснел еще больше, но не отвел глаз.

— Меня научили родители, — тихо сказал он. — Они не теряли надежды, что Тилоара когда-нибудь избавится от гнета Врага. Они говорили, что историю нельзя забывать.

Дум отвернулся, Лифу показалось, что в его темных глазах мелькнул огонь. Был ли это огонь злости? Сожаления? Чего-то другого?

— Твои родители были мудрыми людьми, Дейн, — сказала Зиан. — Твоя мать была родом из Лоары? Как ее звали?

Дейн вздрогнул.

— Ее зовут Нарш, — тихо ответил он. — Зовут, а не звали. Почему вы говорите о ней, как будто ее больше нет в живых?

Зиан смутилась.

— Прости, — выдавила она. — Я не хотела…

— Итак, Адин объединил семь племен, — подвел итог Барда. — И что из того?

— Вот именно, — пробормотал Дум. Он встал с места и отошел в сторону.

Дейн посмотрел на Лифа.

— Вам должны были помогать в вашей нелегкой миссии, Лиф, — сказал он. — По всей Тилоаре живут люди, мечтающие избавиться от Повелителя Теней. И они снова могут прийти вам на помощь… — Мальчик умолк.

Лиф глубоко вздохнул.

— Думаю, Дейн хочет сказать, что сила Пояса во многом зависит от единения Тилоары. Он думает, что нужно снова собрать семь племен.

Глава 4. Семь племен

Жасмин первая прервала наступившее молчание.

— Но семь племен существовали в далекой древности, так, по крайней мере, мне говорили. С тех пор столько воды утекло.

— Это не совсем так, — сказала Зиан. — Конечно, многие в Тилоаре не знают, из какого племени происходят. Например, жители Тила, чьим талисманом был топаз, с течением времени расселились по всей стране. Это же произошло и с другими племенами.

— И все же некоторые сохранили свою целостность, — добавил Пиил. — Например, лоарцы и гномы со Зловещей горы.

— Зловещие гномы были одним из семи племен? — ахнул Лиф.

— Да, — кивнула Зиан. — Их талисман — великий изумруд.

Лиф был потрясен. Фа-Глин и Гла-Тон ничего об этом не говорили. Не знают свою историю или решили хранить молчание, пока не придет решающий час?

Лиф пошарил в котомке и вытащил резной ларчик из Фулонского дерева, внутри блестел золотой наконечник стрелы.

— Если мы пришлем на Зловещую гору этот знак, гномы придут на помощь, — тихо сказал он.

— У вас и в самом деле могущественные друзья, — с благоговением сказал Пиил.

— Итак, три племени уже есть, — обрадовался Фадип. — А остальные?

— Ралады — очень древняя раса! — воскликнул Барда.

— Так и есть, — согласилась Зиан. — Вы знакомы с ними?

— Один из раладов, Манус, помог нам добыть рубин из озера Слез, — ответил Барда. — Наверняка рубин — это камень раладов.

Лиф снова полез в котомку, на этот раз за бумагой и карандашом.

— А народ Д’Ора? — с надеждой спросила Жасмин.

— Их предки пришли в Тилоару из-за моря очень давно, — бросил Дум через плечо. — Но это было уже после единения семи племен.

«Значит, он все-таки слушает, — подумал Лиф, делая на бумаги краткие записи. — Говорит, будто легенда ничего не значит, но в душе верит ей».

— В давние времена существовало племя равнин, их талисман — опал. Шестое племя — озерное, жило в верхней части реки Широкой… — сказала Зиан.

— Их талисман — лазурит! — вставил Лиф, делая новые пометки.

Зиан кивнула.

— Последнее, седьмое племя Джелис обитало в этих краях. Это был дикий народ, великие воины. Их камнем был алмаз.

Лиф дописал последнее слово и показал собравшимся краткий список.

Племя Камень Где найден
1. Тил Топаз (вера) Лес Безмолвия
2. Ралады Рубин (счастье) Озеро Слез
3. Племя равнин Опал (надежда) Город Крыс
4. Озерное племя Лазурит (божественный камень) Зыбучие пески
5. Зловещие гномы Изумруд (честь) Зловещая гора
6. Лоара Аметист (правда) Пещера зверя
7. Джелис Алмаз (чистота и сила) Долина пропавших

— Я чувствовал, что сама судьба указывает нам путь, — сказал Лиф. — Теперь я в этом уверен. Должно быть, мы видели представителей всех племен.

— Кроме племени Джелис, — заметила Жасмин. — По дороге в долину мы никого не встретили.

— Немудрено, — горько сказал Дум, снова занимая свое место у костра. — Когда Повелитель Теней захватил власть, Джелис начали отчаянную борьбу. Но даже таким отважным воинам было не под силу справиться с Серой Стражей. Враг истребил почти всех, даже детей. Уцелели немногие.

— Похоже, ты тоже неплохо знаешь историю, Дум, — едко заметила Жасмин.

Дум нахмурился.

— Достаточно хорошо, чтобы с уверенностью сказать: если вы надеетесь собрать армию из народа Джелис, вас ждет глубокое разочарование.

— Нам не нужна армия, — возразила Зиан. — Армию враг заметит сразу и уничтожит в одночасье. Нам нужно семеро — семеро прямых потомков семи племен, верных Адину, которые, положив руки на свои талисманы, вновь поклянутся от имени своих народов в верности Тилоаре.

— Да! — воскликнул Лиф, в его сердце снова поселилась надежда.

Дейн промолчал, но его глаза горели, как огонь.

— Лоарцев у нас предостаточно, — улыбнулся Барда. — Мы с Лифом представляем Тил. Ралады и Зловещие гномы откликнутся на наш зов. Но у нас нет знакомых в племени равнин, в озерном племени…

— Я происхожу из озерного племени, — тихо сказал Фадип. Все взгляды были теперь прикованы к нему. — Мои предки жили в Ритмере еще во времена Адина.

— А племя равнин? — спросил Пиил.

— Думаю, к нему принадлежит народ Неткриза, — ответила ему Жасмин. — У нас есть в этом городе знакомая, Тира…

Барда покачал головой.

— Тиру убьют, как только она попробует вырваться из города, — грустно сказал он. — Дейн? Быть может, твой отец родом из племени равнин?

— Нет, наша деревня находилась к востоку отсюда. Предки моего отца из Тила, но… — Мальчик умоляюще посмотрел на Дума.

Тот тяжело вздохнул.

— Ты говоришь, судьба указывала вам путь, — обратился он к Лифу. — Я в такие вещи не верю, но тем не менее рядом с нами есть потомок племени равнин. Его семья… немного необычная. Но я уверен, что он согласится. Он и его брат.

Лиф отшатнулся.

— Стивен? — спросил он слабым голосом.

Дум усмехнулся.

— И Невит, — добавил он. — Они друг без друга никуда.

— Тем лучше! — весело заключил Фадип.

Барда, Лиф и Жасмин обменялись недоумевающими взглядами. Они не разделяли радости старца.

Но Фадип считал дело решенным.

— Осталось найти потомка племени Джелис, — сказал он.

Зиан лукаво прищурилась.

— Думаю, здесь нам снова поможет Дум, — заговорила она. — Наверняка среди его людей есть человек из Джелис, который рассказывал печальную историю своего народа. Я права?

Дум улыбнулся.

— Да, — сказал он. — И он откликнется на ваш зов немедленно.

— Правда? — Фадип просиял.

— О да. Это чудесный малый, очень обаятельный. Его зовут Глок.

Барда, Лиф и Жасмин застыли, потрясенные.

— Нет, только не Глок! — Жасмин первая пришла в себя.

— Либо Глок, либо у вас нет представителя седьмого племени, — пожал плечами Дум. — Это единственный потомок племени Джелис, которого я встречал. Те, кто уцелел после бойни, боюсь, уже тоже мертвы. Глок в этом уверен.

— В любом случае мы должны попросить Глока встать на нашу сторону, — примирительно сказала Зиан. — Где он сейчас?

Дум снова тяжело вздохнул.

— В Глубоких грязях, в восточном опорном пункте Сопротивления, рядом с Тилом. В западном штабе он наделал немало бед, на востоке ему будет привычней, а нам спокойней.

— Итак, мы нашли семерых потомков, — улыбнулась Зиан. — Теперь даже Дум не сможет отрицать, что судьба ведет нас.

Дум нахмурился, но глаза улыбались.

— Когда-то вы сказали, что придет время и мы объединимся для великой битвы, — обратился он к друзьям. — Похоже, время пришло. Возможно, я рассчитывал, что все будет по-другому…

— Возможно, мы не нуждаемся в твоей помощи! — фыркнула Жасмин. — Об этом ты не подумал?

— Не подумал, — отчеканил Дум. — Я считаю, что вы не настолько глупы.

— Конечно, нам нужна твоя помощь. — Барда бросил уничтожающий взгляд на Жасмин.

Девушка притихла.

Дум усмехнулся.

— Тогда приступим к делу, — сказал он. — Первые весточки должны быть отправлены в Раландин и на Зловещую гору.

— Каким образом? — спросила Жасмин.

— Это мое дело, — ответил Дум. — У Сопротивления тоже есть надежные друзья. Предлагаю выбрать штабом Глубокие грязи.

Лиф нахмурился. «Почему Дум хочет быть как можно ближе к Тилу, к логову врага? Потому что в Глубоких грязях расположен опорный пункт Сопротивления, — сразу нашелся ответ. — Потому что там слово Дума — закон».

Барда тоже был настроен скептически.

— Почему именно Глубокие грязи? — спросил он.

Дум помрачнел.

— Похоже, все наши усилия напрасны, пока мы не отыщем наследника, — сказал он. — Чем ближе мы будем к его тайному убежищу, тем лучше. Эндон и Шарн бежали из Тила в Лоару. Но ответ с отказом должен был застать их в самом начале пути. Письмо же отослали немедленно?

Зиан и Пиил кивнули, жестокое напоминание о нарушенной клятве причиняло им боль.

Но Дум не собирался щадить ничьи чувства.

— Дорога была полна опасностей, — продолжал он. — Королева должна была вот-вот разрешиться. Вероятно, беглецы нашли приют неподалеку от Тила. Где-то в районе леса Безмолвия. Значит, надо идти в ту сторону.

Лиф проглотил комок. Миссия заканчивалась там, откуда началась. Где-то в окрестностях столицы было убежище, тихое местечко, где Эндон и Шарн все это время растили наследника.

— Лучше остаться здесь, — возразил Думу Фадип. — Если Лиф, Барда и Жасмин уйдут из долины, Повелитель Теней заметит их.

— Мы можем поехать в фургоне Стивена, — предложила Жасмин. Ей не терпелось перейти от слов к действиям. — Кроме того, мы уверены, что Повелитель Теней ищет нас на западе.

— Ни в чем нельзя быть уверенным, — покачал головой Дум и обратился к Пиилу: — Вы с Бардой одного роста и комплекции. Среди лоарцев должны найтись двое похожих на Лифа и Жасмин.

Пиил молча кивнул.

— Нам нужна приманка, — объяснил Дум. — Нужно, чтобы лже-Барда, лже-Лиф и лже-Жасмин с черным вороном появились на берегах Ары. Стивен найдет для них подходящую одежду…

— Нет! Это слишком опасно! — воскликнула Жасмин.

— Неужели вы считаете, что одни должны подвергать себя опасностям? — тихо спросил Пиил. — План хорош. И справедливо, что лоарцы примут в нем участие. Это лишь малая толика того, что мы можем сделать для искупления своей ужасной вины.

— Однажды вы снова вернетесь в Лоару, — горячо сказал Лиф. — Прощение наследника снимет проклятие.

Зиан покачала головой.

— Будем надеяться, — сказала она. — Но он еще не найден. И мы сделаем все, чтобы помочь вам в поисках. — Зиан посмотрела на Лифа: — Откуда у тебя этот плащ? Давно не видела такой дивной работы! Она достойна лучших мастериц Лоары.

— Его сшила моя мать. — Лиф погладил затейливые складки.

Зиан удивленно вскинула брови, и мальчик ощутил смесь радости и боли. Гордость за мастерство матери, страх за ее жизнь.


Остаток дня прошел в суматохе. Лиф запомнил только отдельные картины.

…Дейн бежит за Стивеном. Фадип собирает провизию. …Крис и Лорен, лоарцы, согласившиеся стать приманкой, задорно улыбаются (Лорен завила свои прямые волосы, чтобы еще больше походить на Жасмин, Крис коротко постриг свои, под стать Лифу). …Золотой наконечник стрелы лежит на ладони. …Черные вороны ждут приказа на зеленых ветвях…

…Фургон Стивена колесит по долине. Стивен внимательно читает протянутую ему Бардой записку. Стивен сидит у улья и что-то бормочет себе под нос, рисуя на земле какие-то знаки. Рой пчел взмывает вверх и исчезает в направлении Широкой реки…

…Вечер. Три человека появляются на поляне. Высокий бородатый мужчина в походной одежде, мальчик в длинном, развевающемся плаще и девушка-дикарка с вороном на плече. Дум одобрительно кивает. Зиан не сводит глаз со своих собратьев. Пиил, Крис и Лорен прощаются с семьями, впереди их ждет опасный путь…

…Ночь. Очень душно. Лиф погружается в беспокойный сон. Он что-то ищет. Ноги не слушаются его. Руки связаны. Глаза слепы. Под масками врагов прячутся чудовища. Перед ним появляется волнующаяся гладь серого и алого цветов. Внутри — темнота, в ней живет зло.

Зло ищет его.

Глава 5. Весточки

Фургон громыхал по ухабистой дороге, воздух внутри фургона был спертым. Уже много часов Лиф, Барда и Жасмин сидели в темноте, слушая скрип колес, ржание кобылы и песню, которую распевали сразу два голоса.

Еду я, вижу я

Ол-ля-ля! Ол-ля-ля!

Слышишь, страшный Ол-ля-ля!

Не волнуешь ты меня!

Было решено, что путешествовать всем вместе слишком опасно. Дейн, Дум, Фадип и Зиан отправились в путь пешком.

— Стивен и Невит смогут защитить вас в случае опасности, — заверил Дум друзей.

Лиф нисколько в этом не сомневался, но все равно ему было не по себе, когда он думал о двух братьях, правящих ветхим фургоном.

Барду, однако, такое соседство не смущало, и он вскоре заснул, удобно устроившись на хранящемся в фургоне тряпье. Но Жасмин не сомкнула глаз. Кри, нахохлившись, сидел возле нее. Филли посапывал за пазухой. Девушка закатила глаза.

— Я рада, что Стивен и Невит в прекрасном настроении, — простонала она. — Но неужели обязательно петь такую чепуху?

Лиф был с ней согласен. Он невольно вслушался в бессмысленные слова.

Время отдохнуть, друзья,

Ол-ля-ля! Ол-ля-ля!

Здесь лесистая земля.

Нету больше Ол-ля-ля!

Лиф подскочил от удивления. Внезапно до него дошел смысл песни, она больше не казалась ему чепухой. Стивен посылал им тайное сообщение!

— Скоро будет привал, и мы выйдем из фургона, — радостно сообщил он Жасмин. — Впереди лес, где можно укрыться, и нет ни Олов, ни Ак-Бабов.

Жасмин вытаращила глаза. Похоже, она решила, что у Лифа помрачился рассудок.


А где-то далеко пухленькая старушка с красным и морщинистым, как печеное яблочко, лицом склонилась над чистой речной водой. Над ее головой вилось целое облако пчел.

Женщина смотрела очень внимательно. Большие серебристые рыбы кружили у самых ее ног, пуская причудливые пузыри, соединявшиеся в отдельные фигуры.

Наконец она выпрямилась и подняла голову. Шаль соскользнула с ее плеч. Пчелы закружились в воздухе, в точности повторив фигуры, обозначившиеся на воде.

— Вот и хорошо, — похвалила старушка. — Вы отлично поняли знаки, переданные вашими сестрами с юга через этих рыб. Теперь летите!

Рой поднялся высоко в небо и черной жужжащей стрелой понес свою весточку дальше…


…Поеживаясь от холода, Джинкс вышел из штаба на поляну. Небо было ясным, безмятежным. Его синеву тревожила только стая черных птиц. Джинкс прищурился.

А птицы ли это? Может, все-таки Олы? Но Олы не летают так высоко. Хотя, с другой стороны, стая направлялась к Зловещей горе, а что обычным птицам там делать?

Внезапно Джинкс увидел, что одна из птиц несет в клюве кусок блестящего металла. Но зачем птице или пусть даже Олу золото?

«Глаза обманывают меня, должно быть, я устал», — подумал акробат, сладко зевнул и вернулся в пещеру…


…Лавочник Том суетился в таверне. Дверь в его лавку была прикрыта. Он разливал в кружки Серых Стражей эль и услужливо улыбался.

— Как много здесь сейчас вашего брата, — щебетал он. — Только вчера у меня ужинали ваши ребята.

Один из Стражей ухмыльнулся, хватая наполненную до краев кружку.

— Им приказано двигаться на запад, — сказал он. — Многие уже там. А нам приходится торчать здесь. Жаль, что мы пропустим бой.

— Бой? — елейным голосом протянул Том, передавая по кругу все новые кружки.

— Ты слишком много болтаешь, Теп Четвертый, — проворчал другой Страж.

Том вскинул брови.

— Но старый Том не представляет никакой угрозы! — воскликнул он. — Я всего лишь бедный лавочник!

— Скорее, богатый жулик! — фыркнул Теп Четвертый. — Этот эль разбавлен водой!

В лавке прозвенел колокольчик. Рассыпаясь в извинениях, Том выскользнул через заднюю дверь. В лавке стояли двое — мужчина и женщина, оба кутались в теплые плащи.

— Доброго здоровья! Чем могу услужить вам? — поклонился Том.

Не сказав ни слова, женщина нарисовала на пыльной стойке знак.

Том быстрым движением стер рисунок и вытащил из шкафчика большой пакет.

— Вот ваш заказ, — сказал он. И, протягивая женщине товар, боязливо покосился на дверь. — У меня есть новости, — прошептал Том.

Покупатели склонились над стойкой, и лавочник рассказал все, что слышал…


…Гла-Тон, дежурившая на остроконечном горном хребте, заметила стаю черных птиц и натянула тетиву.

Гномы все еще оставляли сосуды для Серых Стражей у подножия горы. Пока что враги не догадались, что в них теперь был не яд, а вода и сок Фулонских деревьев. Но может быть, обман раскрылся? Может быть, появление черных птиц означало, что Повелитель Теней обо всем проведал?

«Если так, то мы готовы», — мрачно подумала Гла-Тон. Позади послышался шум, она резко обернулась, но это была всего лишь непоседливая Прин.

— Птицы! — пропищала Малышка. — Вороны!

— И сама вижу, — проворчала Гла-Тон.

Стая была уже совсем близко. Гла-Тон снова прицелилась. Один из воронов отделился от стаи и полетел прямо на нее. Что-то яркое, что-то золотое блеснуло в его клюве. И еще до того, как гонец приземлился, Гла-Тон закричала. Закричала, что прибыл знак…


…Манус, пропалывающий грядки в своем родном Раландине, раздраженно отмахивался от надоедливых мух, лезущих ему прямо в глаза. Внезапно он замер.

Мухи оказались пчелами. Это был целый рой. Манус нахмурился и поднялся с колен, выпрямив гудящую спину.

Пчелы вели себя очень странно. Они не вились вокруг цветов, а поднялись в небо. Они жужжали, рисуя в воздухе знаки. Знаки…

У Мануса отвисла челюсть, грабельки выпали из его рук. Дрожащим длинным серо-голубым пальцем он стал чертить на земле фигуры, изображенные пчелами.

Манус прочитал послание. Он сразу же понял его смысл. «Один ралад — к друзьям — срочно — во имя свободы».


Дни шли. Для Лифа, Барды и Жасмин, заточенных в душном фургоне, они казались вечностью. Из песен Стивена они узнавали, что в небе парят Ак-Бабы, а вдоль дорог бродят Олы во всех обличьях. Но страшные птицы Повелителя Теней давно привыкли к виду ветхого фургона, а Олы искали совсем другое.

Впереди развилку вижу я,

Ол-ля-ля! Ол-ля-ля!

Ночь спустилась, нет нигде,

Ол-ля-ля! Ол-ля-ле! —

радостно пропел Стивен.

Через несколько минут фургон остановился, и путники выбрались на свежий воздух. Солнце спешило зайти за горизонт. Перед ними лежали скалистые холмы. Дорога раздваивалась, один путь вел влево от холмов, второй вправо. Перед развилкой стоял указатель. Лиф ощутил в горле комок, когда прочитал начертанные на нем слова.

— Нам нужна дорога на Тил, но что нас на ней ждет — неизвестно, — покачал головой Стивен. — Я никогда здесь не был, а Дум в этих краях всегда путешествует по холмам. Он говорит, что тропинки там опасные, но идти по дороге еще опаснее.

— Я с ним согласна, — сказала Жасмин.

— Я тоже, — проворчал Барда. — Но нам нельзя вылезать из фургона. Если нас увидят, то наши друзья лоарцы напрасно рискуют сейчас жизнями на западе.

Лиф посмотрел на дорогу, ведущую в Тил. Эндон и Шарн шли по ней ночью, когда ускользнули из дворца. Они не рискнули бы карабкаться по холмам. Ребенок должен был вот-вот родиться.

Мальчик попытался представить, как это было… На дороге полно народа. Многие бежали в ту ночь из Тила. Он вспомнил рассказ своего отца: «Мы с твоей матерью заперлись в кузнице и не выходили несколько дней. Когда наконец мы отворили ворота, никого не было. Друзья, соседи — все пропали. Все были убиты, взяты в плен или бежали».

«Мы ожидали чего-то подобного, — добавила мать Лифа. — Но увиденное потрясло нас до глубины души. Прошло время, и жизнь в Тиле пошла своим чередом. Мы были так благодарны судьбе за то, что буря нас миновала, за то, что теперь у нас был ты, сынок. С твоим рождением в наши сердца вернулась надежда. Но… но мы боялись за тех, кто бежал от врага».

За тех, кто бежал от врага.

Неузнанные в простых рабочих одеждах, Эндон и Шарн влились в испуганную толпу. Они шли на запад, пережили множество страхов, получили ответ из Лоары и поняли, что дальнейший путь бесполезен.

Что было дальше? Они сошли с дороги. Нашли укрытие. Эндон знал, что Пояс больше никогда не засияет на нем. Будущее Тилоары зависело от наследника. Нужно было найти убежище, где можно воспитать ребенка. Но где?

Размышления мальчика прервала Жасмин:

— Лиф! Нам пора! Необходимо найти место для ночлега.

Лиф вернулся в фургон, но его мысли были прикованы к двум отчаявшимся людям, которых он никогда не видел. К двум людям, искавшим укромный уголок.

Глава 6. Опасная дорога

На следующий день небо заволокло тучами. Друзья не слишком беспокоились по этому поводу: заверения Стивена о том, что еще до заката они прибудут в Глубокие грязи, подняло им настроение. Но тут лихая песня поведала о предстоящих им в скором времени крупных неприятностях.

Бой грядет, а может, бегство.

Не дрожи-жи-жи!

Справа поле ждет зубастое,

Впереди Стражи-жи-жи!

— Что такое «зубастое поле»? — прошептала Жасмин, когда фургон остановился.

— Уверен, что оно не страшней Серых Стражей, — проворчал Барда. — А они, судя по всему, прямо перед нами.

Раздался скрип, Стивен распахнул двери, было видно, что он взволнован.

— Дорога перекрыта, — прошептал Стивен. — Серые Стражи обыскивают все телеги и повозки. — Он вытащил из фургона большой бочонок.

Пригнувшись, друзья выскочили на дорогу. Стража не увидела их, Стивен остановил фургон перед широким скалистым уступом. Но как только фургон покатится вперед…

Лиф огляделся по сторонам. С одной стороны была отвесная скала, с другой — поле, граничившее с лесистыми холмами.

— К холмам, — отрывисто сказал Стивен. — Удачи. Надеюсь, Стражи вас не заметят. Встретимся позже. Осторожней, камни трудно…

Раздался грубый окрик, Стивен умолк, захлопнул двери и подошел к кобыле, держа под мышкой бочонок.

— Сейчас-сейчас, — отозвался он. — Я уже достал эль для вашей услады.

Друзья услышали, как он вскарабкался на козлы. Фургон тронулся.

Кри полетел к холмам, Лиф, Барда и Жасмин скатились в канаву, идущую вдоль дороги.

— Никаких зубастых чудовищ не видно, — заключил Барда.

И в самом деле, поле выглядело вполне мирно. Оно все поросло какими-то ярко-зелеными растениями. Плотно прижатые листья этих несколько странных растений были мясистые и очень широкие. Лиф посмотрел на дорогу. Фургон почти подъехал к Серым Стражам. Их было десять. Вокруг лежали горы мусора, пустые бочонки, корзины. По всей видимости, Стражи скучали на посту уже не один месяц.

«Они не знают, чем заняться, и будут рады повеселиться», — с беспокойством подумал Лиф.

— Кто это к нам пожаловал? — проревел один из Стражей. — Старый страшный толстяк со старой страшной кобылой!

Раздался взрыв хохота. Очевидно, шутку сочли смешной.

— Сейчас! — скомандовал Барда.

Спрятавшись втроем под чудесным плащом Лифа, друзья выбежали в поле. Почти сразу Барда пошатнулся и вскрикнул. В этот же миг Жасмин охнула и опустилась на колени.

Лиф завертел головой во все стороны, не понимая, что происходит. Он присел, оперся о землю рукой и почувствовал, что она куда-то проваливается. Мальчик ощутил на запястье острые зубы.

Его рука угодила в центр большого растения, и зеленый хищник вцепился в жертву. Собрав все силы, Лиф высвободился, пальцы его были в крови. Мальчик увидел зияющий безгубый рот сорняка, острые зеленые зубы в уходящей под землю зеленой глотке.

«Зубастики! Зубастиками называются эти мерзкие растения! Стивен думал, мы знаем…»

Жасмин тщетно пыталась высвободить из зеленого капкана свою ногу, Филли визжал, не зная, как помочь девушке, Кри вернулся и летал у них над головами. Барда беспомощно дергался, угодив обеими ногами в глотки зубастиков. Лиф схватил Жасмин за руку, потянул и помог высвободить ногу. По ней струилась кровь. Зеленые хищники продолжали разевать жадные пасти. С дороги раздались довольные крики. Лиф решил, что Стражи заметили их, но они стояли спиной к полю, наполняя кружки элем.

— Барда! — всхлипнула Жасмин.

Теперь Барда еще больше увяз в зубастом поле. Кровожадные растения поймали его руки, и несчастный вытягивал шею, пытаясь увернуться от острых зубов, рвущихся к лицу. С каждой секундой они заглатывали его все больше…

«А со мной-то почему ничего не происходит», — подумал Лиф и посмотрел вниз. Под ногами была примятая бледная трава. Мальчик не сразу понял, что стоит на плоском камне, поросшем этой травой. Стивен говорил что-то о камнях…

Осторожней, камни трудно разглядеть! — Вот что хотел сказать им Стивен.

Лиф увидел, что бледная травяная полоса идет через все поле. Это была спасительная тропинка. Зубастики не могли расти на камнях, только в земле.

Сейчас Лиф и Жасмин стояли на камнях, а Барда барахтался в зеленой ловушке. Однако тропа пробегала совсем близко от него.

— Жасмин! Ступай только по бледной траве! — велел Лиф, отвязал от пояса веревку и поспешил к Барде.

Жасмин принялась рубить зубастиков кинжалом, они задрожали и немного отступили. Стараясь не потерять равновесия, Лиф присел на корточки и опоясал Барду веревкой.

— Помоги мне, Барда! — прошептал он и что есть мочи потянул веревку.

Из последних сил Барда изогнулся и высвободил руки. Рукава его рубахи были изорваны в клочья. Зубастики разинули голодные рты.

Жасмин продолжала наносить удары по хищным растениям, заглотившим ноги Барды. Лиф снова потянул веревку. На этот раз Барда был ему не помощник. Кровь ручьем лилась из рваных ран, он был почти без сознания. Наконец ноги медленно поползли вверх, вот уже из зеленых глоток показались ступни, Барда был освобожден.

Жасмин и Лиф вытащили друга на каменную тропу и, сгибаясь под его тяжестью, поспешили к лесу.

Тем временем шум на дороге все нарастал. Стражи нашли себе новое развлечение. Пятеро злодеев обступили Стивена, остальные тащили старую кобылу к зубастому полю. Почуяв опасность, перепуганное животное брыкалось и громко ржало.

Стражи покатывались со смеху. Было слышно, что Стивен просит их остановиться, одуматься. Добродушного толстяка почти не было видно в серой толпе.

Кровь застыла в жилах у Лифа.

— Быстрее, Жасмин! — крикнул он.

Лес был уже недалеко, до опушки им оставалось всего с десяток-другой шагов.

Внезапно раздался страшный рев. Мальчик оглянулся. Стражи повалились на землю, закрыв глаза руками. Стивен пошатнулся, золотой свет, как дым, вырывался из его груди. Этот свет приобретал очертания, и уже через миг на дороге стоял золотистый великан с копной темных волос.

— Невит! — ахнул Лиф.

Тело великана было покрыто густой золотистой шерстью. Желтые глаза блестели от ярости. Толстые пальцы заканчивались острыми когтями. Невит метнулся к кобыле и оттащил ее от опасного поля, потом, рыча, набросился на Серых Стражей, подбрасывая их в воздух и раздирая на части, как соломенные куклы.

Лиф и Жасмин не могли сдвинуться с места, парализованные ужасом. Стивен увидел их и побелел.

— Бегите! — проревел он. — Он вырвался, и я теперь бессилен! Бегите, пока он вас не заметил!


Скрывшись в лесу, Лиф и Жасмин перевязали раны Барды, укутали его в одеяло и дали меда Королевы Пчел. Но кровотечение не останавливалось, Барда не шевелился. Пошел моросящий дождь.

Лиф встал, огляделся по сторонам и двинулся вперед, не очень-то надеясь найти какое-нибудь укрытие. Каково же было его удивление, когда неподалеку, точно в ответ на его мольбу, показалась маленькая хижина, скрытая за высокими кустами. Конечно! Каменная тропа через зубастое поле вела к чьему-то дому.

Подхватив под руки Барду, Лиф и Жасмин потащили его к хижине. Пыльные окна были маленькими, и поэтому внутри оказалось темно. В хижине стоял неприятный затхлый запах, но здесь было сухо, а в камине Жасмин обнаружила хворост.

Она без труда развела огонь, пламя быстро разгорелось и осветило комнату.

В этот миг Лиф увидел в углу нечто такое, отчего волосы на его голове встали дыбом.

Два скелета, сидели, прислонившись к стене. С костей свисали остатки сгнившей одежды, на черепе осталось немного волос. Мальчик догадался, что перед ним останки мужчины и женщины. В руках женщина сжимала сверток, в котором был третий скелет — скелет грудного ребенка.

Лиф заставил себя сделать шаг, второй… У ног мужчины лежала маленькая жестяная коробочка.

— Нет! — В голосе Жасмин слышалась тревога, но Лиф поднял находку с пола и открыл. Внутри оказалось письмо, черные буквы заплясали у мальчика перед глазами. Сердце его упало.

— Что там? — прошептала Жасмин.

Лиф прочитал ужасные строчки вслух. Его голос казался чужим.

Все пропало. Лоара нас не приняла. Мерзнем. Есть нечего, и рядом нет никого, кто бы нам помог. Шарн, моя любимая жена, мертва. Сын пережил ее лишь на несколько дней. Скоро и я буду с ними.

Великий род Адина прерывается на мне. Тилоаре придется смириться с судьбой, как смирился с ней я.

Эндон, последний король Тилоары

Бумага выпала из рук Лифа, мальчик посмотрел на кости бывших правителей страны. Он не мог поверить в горькую правду.

Наследник не ждал их в своем укрытии. Вместе со своими родителями он умер много лет назад.

— Эндон не заслуживал трона, — резко сказала Жасмин. — Он был слабовольным и капризным, упивался жалостью к самому себе. Этого я и боялась.

— Ты слишком жестока, Жасмин, — прошептал Лиф. — Король потерял всех, кого любил. Он был в отчаянии, когда писал это письмо.

— Он сам во всем виноват! — отрезала Жасмин. — Ему не хватило смелости бороться за жизнь, как это сделали мои родители. Это лес, Лиф. Здесь растут ягоды и грибы. Я слышала шум ручья. — Она покачала головой. — Но нет! Эндон ждал помощи, он не хотел приложить и каплю усилий, чтобы спасти себя и семью. Он сложил руки и умер вслед за женой и малышом от голода и холода. — На глаза у девушки выступили слезы, она удрученно посмотрела на крошечный скелетик.

— Мы никогда не узнаем, что здесь произошло, — тяжело вздохнул Лиф. — Ясно одно: без наследника Пояс бесполезная побрякушка.

Сердце заныло у мальчика в груди, голова пошла кругом. «Барда умирает, — подумал он. — Умирает ни за что. А папа и мама? Сколько они выстрадали? Все напрасно! План отца спасти друга и спрятать наследника привел к печальному концу. Почему он считал, что Пояс не распадется, пока наследник жив? Разве это написано в книге „Волшебный Пояс Тилоары“? Нет! — Лиф был в этом уверен. — Отчего раньше я никогда об этом не задумывался? Я верил отцу, а он наверняка поверил кому-то еще. Возможно, Прандину или даже самому Эндону».

Лиф повесил голову.

Глава 7. Глубокие грязи

Фургон катился по ухабистой дороге. Колеса скрипели, цокали копыта, но Стивен больше не пел. Внутри было темно. Лиф и Жасмин сидели возле Барды, поддерживая его на крутых поворотах.

Они провели в заброшенной хижине около часа, когда их нашел Стивен. Лиф вздрогнул, вспомнив, что случилось, когда торговец увидел скелеты и прочитал письмо.

Лицо Стивена помрачнело. Грудь начала вздыматься, глаза закатились, зубы заскрежетали. «Нет! Нет!» — закричал он, колотя кулаками о ветхую стену. Лиф знал, что Стивен борется с Невитом, не позволяя своему дикому брату снова выбраться наружу.

Через несколько минут битва была выиграна, Стивен повернул к ним усталое лицо.

— Что нельзя изменить, нужно принять, — мрачно сказал он. — Мы должны жить дальше. — Торговец склонился над Бардой. — Это моя вина, — прошептал он. — Я был уверен, что вы знаете про зубастое поле.

— Барда выживет? — В горле Лифа стоял комок, когда он задавал этот вопрос.

Стивен кусал губы.

— В Глубоких грязях за ним будут хорошо ухаживать, — сказал он наконец.

Он взял Барду на руки, как будто тот был маленьким ребенком, и, не взглянув на Лифа и Жасмин, вышел из хижины. Друзья поплелись следом, отлично понимая, что Стивен не ответил на вопрос.

Они молча перешли по каменной тропе зубастое поле и приблизились к одинокому фургону. Сваленные деревья, преграждавшие дорогу, были отброшены в сторону, корзинки, старые бочонки и остальной мусор исчезли, словно их унес ветер.

Стражей тоже не было видно, только несколько окровавленных клочков одежды валялось на дороге. Невит выбрал самый простой способ избавиться от жертв. Зубастики сегодня прекрасно попировали.


Спустя несколько часов в фургон просочился отвратительный запах гнили. Жасмин поморщилась.

— Что это? — прошептала она.

Лиф пожал плечами и чуть не упал, когда фургон пошатнулся, въезжая на неровную землю. Мальчик посмотрел на Барду. Повязки на глубоких ранах были пропитаны кровью. Он выпил немного воды, а когда друзья смазали ему губы медом Королевы Пчел, облизал их. Но он не открыл глаза и не проронил ни слова.

«Он жив только благодаря меду, — подумал Лиф. — Но как долго Барда еще продержится? Скорей бы мы приехали! В штабе о нем позаботятся, промоют раны, сменят повязки. И если… — Мальчик старался об этом не думать. — Если Барде суждено умереть, то он умрет в тепле, на мягкой постели, а не в холодном, вонючем, трясущемся фургоне».

Но фургон уже останавливался. Двери распахнулись, Лиф и Жасмин вылезли наружу.

Дождь прошел. Солнце осветило небо тусклым рыжеватым светом, и взгляду путников предстала удивительная картина. Фургон стоял посреди огромной свалки. Здесь валялись гниющие лохмотья, кости, обломки мебели, битая посуда, ржавый металл, жалкие объедки. По свалке шатались нищие, без смущения роясь в вонючем мусоре.

Лиф сердито воззрился на Стивена.

— Зачем мы здесь остановились? — спросил он. — Мы должны поскорее доставить Барду в Глубокие грязи.

Стивен молча указал на табличку, у которой остановился фургон.

Не успел Лиф вымолвить и слова, как один из нищих, тяжело опираясь на палку, подошел к ним. Черная повязка закрывала ему один глаз, нос и рот были прикрыты платком, наверняка для того, чтобы избавиться от ужасного запаха. Нищий поклонился, внимательно оглядывая путников здоровым глазом.

— Что вы ищете, позвольте спросить, здесь, среди отбросов Тила? — прохрипел он.

Лиф и Жасмин медлили с ответом.

Нищий усмехнулся.

— Возможно, вы ищете приюта? — спросил он. — Тогда следуйте за мной. Глубокие грязи открыты для всех.

Он отвернулся и пошел, ловко лавируя между мусорными кучами. Друзья побрели следом. Лиф и Жасмин пешком, Стивен тоже, ведя под уздцы кобылу.

На пути им встречались жалкие лачуги, сооруженные из досок, дерева и старой жести. У дверей сидели люди, рассматривая добытые за день разнообразные вещички. Некоторые глядели на путников с улыбкой, другие даже не поднимали головы.

За огромной мусорной кучей скрывалась лачуга побольше, туда и вошел нищий. Обменявшись взглядами со Стивеном, Лиф и Жасмин шагнули следом.

Внутри их ждал сюрприз. Лачуга оказалась значительно просторнее, чем выглядела снаружи, поскольку бо́льшая часть дома уходила под землю. Он был не просто большим, но еще и чистым, добротно обставленным. Вдоль стен тянулись лежанки, застеленные толстыми одеялами.

Нищий стянул платок и повязку.

— Дум! — удивленно воскликнула Жасмин.

— Вы не узнали меня? — Губы Дума расплылись в улыбке. — Отлично! Вы и подумать не могли, что штаб замаскирован под жалкую лачугу на вонючей свалке. Но лучше места не найти! Посторонних здесь не бывает, даже Серые Стражи не кажут сюда нос. Кому нужны безобидные нищие? Некоторые из тех, кого вы видели, настоящие побирушки, потерявшие в Тиле свое имущество. Другие — большинство — наши люди. Глок, Фадип и Зиан сейчас где-то бродят, а Дейн пошел за водой.

Лиф кивнул.

«Даже здесь глазам нельзя доверять», — усмехнулся он про себя.

— Дум, — торопливо сказала Жасмин, — Барда ранен. Ему нужна помощь. И… — Она посмотрела на Лифа. — Есть еще одна новость. Очень плохая.

Лиф вынул из кармана письмо Эндона.

И без того черные глаза Дума еще больше потемнели, он будто догадался, о чем идет речь, но письмо не взял. Вместо этого он снова направился к выходу.

— Сначала нужно осмотреть Барду, — сказал он. — Мы должны перенести его в штаб.


Лиф и Жасмин сидели у постели своего друга. Их собственные раны были промыты и перевязаны, а Барда наконец-то лежал на чистых простынях и мягкой подушке. Кровотечение остановилось, и, как ни странно, благодарить за это следовало Глока.

— От простых повязок в таком случае проку мало, — проворчал он, показывая на запястье Лифа. — От укусов зубастиков кровь не свертывается и льет как из ведра.

Он подошел к своей лежанке, порылся в тумбочке и извлек оттуда большую банку с серой мазью.

— Намажьте ею места укусов, — посоветовал он.

— А что это? — Жасмин подозрительно понюхала мазь.

— Я почем знаю? — фыркнул Глок. — Те, кто ее приготовил, давно мертвы. Мои предки всегда вылечивали с ее помощью полоумных и детей, залезших в зубастое поле.

Жасмин прикусила язык и повернулась к Барде.

— Не трать мазь понапрасну, — сказал Глок. — Ему уже не поможешь.

Жасмин не ответила. Она упрямо намазала снадобьем чисто промытые раны Барды. Глок хмыкнул и ушел, хлопнув дверью.

Лиф огляделся по сторонам. Зиан, Фадип и Дум стояли неподалеку, склонив головы, их лица были мрачны. Они читали письмо Эндона.

— Итак, это конец, — подытожил Дум.

Они подошли к Лифу и Жасмин, Дум вернул записку мальчику.

— Зловещий гном и ралад прибудут напрасно, — сказал он.

Лиф кивнул.

— Вся наша миссия не имела смысла, — с горечью произнес он.

Зиан тихо застонала.

— Это ужасно, — пробормотала она. — Я так надеялась.

— Хорошо, что мы узнали правду сейчас. — Голос Дума снова зазвучал твердо и сурово. — Мы вернемся в свои дома и расскажем всем, кого увидим, чтобы они не повторяли наших ошибок, рискуя жизнью во имя ложных целей.

Раздался шорох. Лиф оглянулся, и его сердце сжалось. Барда зашевелился и открыл глаза.

— Что случилось? — прошептал он.

Жасмин погладила его по голове.

— Все в порядке, — ласково сказала она. — Не волнуйся.

Но взгляд Барды был прикован к письму, зажатому в руке Лифа.

— Что это? Покажи! — потребовал он.

Лиф слишком хорошо знал Барду, чтобы спорить. Он поднес письмо к глазам друга и коротко объяснил, как оно было найдено.

К его великому удивлению, Барда улыбнулся.

— Это все, что вас волнует? — спросил он.

Лиф и Жасмин обменялись тревожными взглядами. Рассудок Барды, должно быть, помутился. Жасмин вновь погладила его по голове.

— Поспи, — попросила она. — Тебе нужно отдохнуть. Ты слишком слаб.

— Может, и слаб, — ответил Барда, — но не настолько, чтобы не разглядеть ложь.

Глава 8. Прибытие друзей

Барда пробежал глазами по удивленным лицам собравшихся и снова улыбнулся.

— Письмо — подделка, — прошептал он. — Почерк похож на почерк короля, но это писал не Эндон. Я…

Он умолк, услышав шум. Лиф обернулся. Это Дейн вбежал в дверь и поспешил к постели, в глазах у него было миллион вопросов. Но прежде чем мальчик успел заговорить, Дум приложил палец к губам.

— Почему ты думаешь, что письмо написал не Эндон? — спросила Жасмин. — Ты не знал его.

— Это так, — ответил Барда. — Но Джарред знал. Он много раз повторял, что король чувствовал перед своим народом огромную вину. Твой отец со слезами на глазах описывал отчаяние Эндона, когда тот осознал свою великую ошибку. Но в этом письме, последнем письме, нет ни слова раскаяния, ни просьбы о прощении.

— Ты прав. — Лиф как будто медленно пробуждался от кошмара. — Он пишет только о себе, королеве и ребенке, но этого не может быть. Письмо и скелеты подброшены, чтобы ввести нас в заблуждение! Вот почему Серые Стражи преграждали дорогу. Они заставляли путников бежать через поле, прямо к хижине. Таков был план Повелителя Теней.

У меня много планов…

— Но… — Дум, как и Жасмин, был настроен скептически.

Барда слабо кивнул головой.

— Посмотрите на печать в конце послания. Ее не должно здесь быть. На письме, отправленном в Лоару, королевской печати не было. А почему? Потому что кольцо с печаткой хранилось у Прандина. Советник вручал его королю, только когда требовалось подписать приказы.

— Но откуда ты это знаешь? — удивилась Зиан.

Барда вздохнул.

— Моя мать, мир ее праху, была нянькой Джарреда и Эндона. Она была жуткой болтушкой и рассказывала мне многое из дворцовой жизни. Я слушал ее вполуха и все же запомнил больше чем достаточно.

— И это счастье для нас. — Глаза Фадипа увлажнились. — Если бы не ты, мы бы потеряли надежду.

— Значит, я не напрасно остался жив, — усмехнулся Барда. — Но сейчас я очень устал. — Он закрыл глаза.

Жасмин подскочила к нему и приложила ухо к груди.

— Он заснул, — прошептала она, обращая к друзьям бледное лицо. — Но сердце стучит еле-еле. Боюсь, ему недолго осталось…

Не договорив, она инстинктивно потянулась к Лифу. Он сжал ее руку, чувствуя, что слезы наворачиваются ему на глаза.

«Как изменили нас пережитые вместе беды, — подумал мальчик. — Жасмин ищет утешения и не скрывает своих чувств, а я не стыжусь слез! Барда бы посмеялся, глядя на нас сейчас».

Стивен похлопал его по плечу.

— Не горюй раньше времени, дружок, — тихо сказал он. — Барда — сильный, и он боец. Он не сдастся так просто. Мед Королевы Пчел и раньше творил чудеса.

Лиф почувствовал, что Жасмин еще крепче сжала его руку. Внезапно Дейн бросился к кушетке, на которой лежал Барда, и упал на колени. Глаза мальчика были красные от слез, но лицо светилось решимостью.

— Барда не умрет, — твердо сказал он. — Мы будем ухаживать за ним, и он поправится.

Жасмин с благодарностью посмотрела на мальчика, но в этот раз Лиф не ощутил укола ревности. Барде нужна помощь и вера каждого, только так он сможет излечиться от ран.


Ночь и следующий день прошли как во сне. Лиф, Жасмин и Дейн по очереди дежурили у постели Барды, давая ему пить, заставляя его съедать время от времени ложку меда. Порой ему становилось лучше, он поднимался на подушке и даже разговаривал. Но потом его снова одолевала слабость и незначительные улучшения сменялись продолжительным беспамятством.

Барда все равно что падал в глубокую бездну, и падение это нельзя было остановить. Через день он почти не шевелился.

«Барда умирает, — повторял про себя Лиф. — Я должен с этим смириться». Но надежда тем не менее не желала покидать сердце. Жасмин тоже не собиралась сдаваться, а Дейн теперь почти не отходил от больного, ухаживая за ним, позабыв про сон и еду.

На закате Лиф уступил мальчику свое место у постели Барды, закрыл усталые глаза и почти сразу же услышат крик:

— Ак-Баба! Спасайтесь!

С испуганными воплями люди ворвались в штаб, Лиф тревожно всматривался в их лица. Жасмин среди них не было.

Он вдруг вспомнил, что девушка пошла за водой с Зиан и Фадипом. Мальчик выбежал из дома и сразу увидел друзей. Они стояли с полными ведрами, задрав головы, и разглядывали темную тень, парящую в рыжем небе над их головами.

— Жасмин! — крикнул Лиф. — Беги!

Но Жасмин только улыбалась, повернувшись к нему. Мальчик снова взглянул в небо и понял, что темная тень принадлежит не Ак-Бабе.

Это была Кин! Если он не ошибался, Аилса. Она была окружена стаей черных воронов. Пролетев над Глубокими грязями, вороны скрылись из виду, а Аилса стала спускаться. Из ее пушистой сумки высовывался кто-то и радостно махал друзьям.

«Гла-Тон», — догадался Лиф, махая ей в ответ. Он узнал ее крепкую фигуру и копну непослушных темных волос. Кто еще из гномов мог попросить Кин отправиться в путь? Старый Фа-Глин согласился примириться с Кинами, но вряд ли полез бы в сумку к одной из них.

«Гла-Тон стала представителем шестого племени из семи, — думал Лиф, приветствуя верных друзей. — Я должен радоваться. Должен быть счастлив».

В какой-то степени это так и было. За приездом гномихи и Кин последовал шумный праздник. Лиф рассказал Гла-Тон о том, что им предстояло, и снова обнял Аилсу. Но страх потерять Барду ни на минуту не отпускал его.


Несколько дней спустя, когда Лиф дремал у постели Барды, кто-то потрепал его по плечу. Мальчик вздрогнул, обернулся и увидел два грустных черных глаза на морщинистом серо-голубом лице.

— Манус! — воскликнул он, бросаясь в объятия ралада. — О Манус! Ты пришел!

— Конечно, — ответил ралад. Он повернулся к светловолосому человеку, стоявшему рядом с Жасмин. — Наш друг Нанион, властитель Д’Ора, помог мне поскорей добраться сюда. Он прекрасно управляется с лошадьми, а я даже не могу дотянуться до стремени! Но, должен сказать, путешествие было утомительным. Я боялся свернуть себе шею и поставил не один синяк.

Нанион рассмеялся.

— Было нелегко во весь опор скакать за пчелами по лесам и долам, — сказал он. — Да еще этот ралад начал жаловаться, как только оказался в седле. Я рад, что мы наконец прибыли и его нытье прекратилось. — Но глаза Наниона светились теплом. Было видно, что они с Манусом стали хорошими друзьями.

— Откуда же у вас такая прекрасная лошадь? — спросила Жасмин.

Нанион улыбнулся.

— Нам отдал ее почти даром один лавочник, — сказал он. — Надеюсь, он сможет найти хорошее оправдание, когда за скакуном придут хозяева.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся подоспевший Дум. — Хорошее оправдание у этого лавочника, всегда наготове. Значит, Том наконец решил, на чьей он стороне?

— Вряд ли, — покачал головой Манус. — Он предупредил Наниона, что стрела не попадает дважды в одну цель. Думаю, он имел в виду, что в дальнейшем нам не стоит ждать от него помощи.

— Видно, он забыл, что недавно уже предоставил моим людям важную информацию, — заметил Нанион. — Серые Стражи двигаются на запад. Ожидается большая битва.

— В самом деле? — Дум вскинул брови и отвел Наниона в сторону, оставив Мануса с Лифом и Жасмин.

— Какое горе, — прошептал Манус, глядя на неподвижного Барду. — Надежды нет?

— Он не приходил в себя с самого рассвета. — Лиф покачал головой. — Боюсь, ему осталось немного.

Манус опустил глаза.

— Тогда я рад, что приехал вовремя, — тихо сказал он. — Я смог повидать его в последний раз. Это великий человек. — Ралад снова посмотрел на Лифа. — Жасмин объяснила, зачем я вам понадобился, хотя я и сам все понял. Вы трое сотворили чудо.

— Миссия еще на завершена, — ответил Лиф. — Нужно отыскать наследника.

— Разве мы здесь не для этого? — спросил Манус. — Взошла луна. Пришло время для воссоединения семи племен. Время призвать принца.

Глава 9. Наследник

Пламя свечей пляшет на стенах. Лица собравшихся — серьезные, взволнованные, испуганные. Люди кольцом обступили семерых потомков великих племен. Все взгляды прикованы к Поясу, лежащему на столе.

Семеро собрались у постели Барды. На этом настояла Жасмин: «В каких мирах ни странствовала бы сейчас его душа, он услышит нас. А если не услышит, все равно он вправе присутствовать».

С ней никто не спорил. Все понимали, что отчаянная борьба Барды за жизнь почти подошла к концу.

Зиан выступила вперед.

— Я Зиан, представительница Лоары, — торжественно произнесла она, положив руку на аметист.

Следующей была очередь Гла-Тон.

— Я Гла-Тон, дочь Зловещих гномов, — отчеканила она, прикасаясь к изумруду.

Лиф внимательно наблюдал, как один за другим представители племен подходят к волшебному Поясу.

— Я Фадип из озерного племени. — Голос старца дрожал, но рука уверенно легла на божественный лазурит.

— Я Стивен, сын равнин. — Стивен накрыл широкой ладонью опал.

— Я Манус, ралад. — Манус робко погладил рубин.

Вперед вышел Глок. Его лицо светилось гордостью, когда он положил свою огромную лапу на алмаз.

— Я Глок, последний из племени Джелис, — произнес он громовым голосом.

И Лиф увидел в дерзких глазах блестящие слезы.

Пришла его очередь. Мальчик пожал руку Барды и подошел к столу. Лица стоявших в первом ряду замелькали перед его глазами: Жасмин, застывшая на месте, с Филли и Кри на обоих плечах; Аилса, прижавшая лапки к груди; взволнованный Нанион, властитель Д’Ора; настороженный Дум; бледный, напряженный Дейн.

Лиф положил руку на золотистый топаз. «За тебя, Барда, — подумал он. — За отца и мать».

— Лиф из Тила, — произнес он.

Мальчик опустил глаза. Пояс был почти скрыт под семью ладонями. Семь разных рук соединились во имя общей цели.

Зиан снова заговорила:

— Мы, потомки семи племен, подтверждаем древнюю клятву, данную нашими предшественниками, признаем власть великого Пояса и клянемся в верности законному наследнику Адина.

— Клянемся, — повторил хор из семи голосов.

Лиф почувствовал, как потеплел Пояс. Сердце заплясало в груди. Топаз ярко заблестел под его пальцами. Мысли прояснялись. Пояс становился все горячей и горячей, друзья отшатнулись в сторону. Но Лиф уже знал. Знал, что наследник в этой комнате.

Он огляделся по сторонам. В притихшей толпе он отыскал одно лицо. Бледное, но решительное лицо Дейна.

«Как же я этого не замечал? — подумал Лиф, не обращая внимания на пробежавшие по рядам удивленные выкрики. — Почему я не догадался?»

Дейн, выросший в заброшенной деревушке неподалеку от Тила, сын крестьян, так хорошо знавший историю Тилоары. Дейн — тихий, послушный и обязательный, как отец; темноволосый и утонченный, как мать. Имя, которым он назвал ее, — Нарш — переделано из Шарн. И никто ничего не понял!

Как хорошо хранил Дейн свою тайну! Только однажды он был близок к раскрытию, когда стоял на коленях возле разбитой стелы в сердце Лоары, убитый горем, сломленный отчаянием.

Казалось, комната сейчас взорвется от напряжения. Лиф взял со стола Пояс и направился к Дейну.

Дейн молчал. Лицо его порозовело. Он высоко поднял голову. Тихое достоинство, как прекрасная мантия, легло ему на плечи.

«Мой отец честью и правдой служил королю, — решил Лиф. — Я буду честью и правдой служить наследнику».

Он вытянул руки. Пояс лежал в его раскрытых ладонях, свет свечей плясал на камнях. Лиф вдруг понял, как не хочет он с ним расставаться. Он посмотрел на Жасмин. Она подбодрила его взглядом.

«Ради этого и затевалась наша миссия, — сказал себе Лиф. — Это и есть ее цель». Мальчик бросил прощальный взгляд на волшебные камни. Камни, доставшиеся потом и кровью, такие красивые…

Внезапно рубин потерял свой цвет, изумруд потускнел, аметист побледнел и стал розовато-лиловым. Сердце Лифа сжалось.

— Опасность! Зло! — выдохнул он. — Здесь…

Леденящий кровь крик нарушил тишину. Что-то большое проскользнуло в двери. Ураганный ветер со страшным свистом ворвался в комнату, задул свечи, сбил Лифа с ног. Мальчик упал на жесткий пол, еще крепче сжал Пояс, позвал Жасмин, Дейна. Ветер бил ему в лицо. Он слышал крики людей, треск разлетающейся в щепки мебели.

— Лиф! Пояс! — прозвучал голос Дейна. — Дай его мне! Быстрее…

Плач детей, испуганные вопли, грозный рев заглушили его крик.

Лиф поднялся на ноги и поспешил на зов. Что-то огромное с удивительной силой ударило его в грудь, заставив повалиться на постель, где лежал Барда. Задыхаясь, мальчик снова попытался встать.

В дверях раздался шум, и ветер стих, как будто его не было.

Теперь тишину нарушали только испуганные всхлипы. Голова шла кругом. Лиф сполз с кушетки, Барда зашевелился.

— Холодно… — прошептал он, и Лиф понял, что при падении смел с постели одеяла. Тщетно вглядываясь в темноту, он нашел их на ощупь и укрыл друга. Потом, переборов боль в груди, встал.

— Дейн! — услышал он голос Дума. — Дейн, откликнись!

Ответа не последовало.

Кто-то зажег фонарь. Это был Глок. Лиф увидел его искаженное лицо, большой синяк на лбу, оплывший глаз. Свет фонаря шарил по стенам, освещая сгорбленные тени.

Лиф разглядел Аилсу, по привычке замаскировавшуюся под валун; Гла-Тон, вылезающую из-под обломков стола, где недавно лежал Пояс; Дума, перепачканного кровью; Зиан, прижавшуюся к Манусу; Жасмин, пытающуюся поймать перепуганного Филли. Дверь была сорвана с петель, выход загроможден частично обрушившейся кровлей и какими-то камнями.

Дейна нигде не было. Его кинжал лежал на полу. Лиф подполз к нему. Лезвие было перепачкано кровью. Дейн пытался защищаться, но потерпел неудачу.

Засунув кинжал в сапог, Лиф подумал об упущенном времени. Возможно, если бы он сразу передал Пояс Тилоары наследнику, ничего этого не случилось бы. Дейн был бы спасен. Они все были бы спасены.

Сгорая от стыда, Лиф стиснул кулаки и в этот момент понял, что больше не держит в руках Пояс. Он огляделся по сторонам и понял, что уронил его на грудь Барде, когда упал на кушетку. Пояс был в безопасности. Голова у мальчика кружилась, он едва мог дышать, ноги подкосились, он опустился на пол.

— Дейна похитили, — прошептал Фадип.

— Это было чудовище, — прорычал Глок. — Я видел его. Огромный волк с желтой пастью. Потом он превратился в уродливую тварь, красную как кровь.

Лиф понял, о ком идет речь. Он облизал сухие губы, боясь произнести страшную догадку вслух.

Глок прищурился, глядя на Лифа.

— Ты что-то знаешь! — процедил он. — Это написано у тебя на лице. Что это за зверь?

Слова застряли у Лифа в горле:

— По описанию он похож…

— На единственного уцелевшего и самого злого из детей Тэган, — закончил за него Дум. — На чудовище, наводящее страх на северо-восток страны. На Икабода.

— Нас предали, — прошипела Гла-Тон.

Глок оскалил зубы и оглядел комнату. Его взгляд остановился на Манусе.

— Ты пришел с северо-востока, ралад, — рявкнул он, сжимая кулаки. — Ты привел с собой чудовище! Признайся!

Манус отступил, испуганно качая головой. Нанион вышел вперед, загораживая собой ралада.

— Если за нами была слежка, то мы этого не знали, — твердо сказал он. — Придержи свой язык, Глок из племени Джелис.

— Не… нужно… ссориться, — раздался тихий голос. В звенящей тишине он показался криком. Говорил Барда. Он смог подняться на подушках и теперь смотрел по сторонам.

Жасмин ахнула и бросилась к нему. Ее личико в свете фонаря казалось совершенно белым.

— Ссоры… ни к чему нас не приведут. — Голос Барды окреп.

— Чудеса! — прошептала Зиан.

«Это Пояс, — подумал Лиф. — Пояс творит чудеса».

Дум быстро направился к двери.

— Нужно разобрать завал и отправиться в погоню, — резко сказал он. — Каждая потерянная минута приближает Дейна к концу!

— Он уже мертв, — пожал плечами Глок. — Чудовище, должно быть, сейчас обгладывает его косточки.

Дум вздрогнул, как будто что-то вспомнил.

— Где Стивен? — коротко бросил он.

В тишине раздался тихий звук. Он шел из завала.

— Стивен! — позвал Дум.

— Я здесь! — послышался слабый голос. — Не могу выбраться. Камень придавил нас, когда мы бросились на помощь Дейну. Даже Невит не мог ничего сделать. Дум, это был Икабод. Икабод схватил Дейна!

— Мы так и думали, — хмуро проронил Дум.

— Я не видел его, но слышал, как он смеялся, унося прочь мальчика. Он сказал, что если Дейн король, то ему пора во дворец. В Тил.

Глава 10. Дорога в Тил

Был ли у Икабода приказ схватить Дейна? Была ли это его собственная идея? Ответов на эти вопросы они не знали. Лиф был уверен в одном: они сделали то, чего нельзя было делать ни в коем случае, — привели Повелителя Теней к наследнику.

Впрочем, Лиф знал наверняка еще кое-что — если Дейн в Тиле, они должны последовать за ним.

Никто не стал спорить. Семь племен объединились в лице своих представителей не на словах, а на деле. На рассвете все было готово к путешествию. Аилса прощалась с ними со слезами на глазах. Дум отдавал последние распоряжения.

— Мы разделимся на небольшие группы, — говорил он. — Это лучший способ прийти в Тил незамеченными.

— Как же! — фыркнула Гла-Тон. — Ясно как день — среди нас шпион.

Дум помрачнел.

— Не будем выпускать друг друга из виду, — сказал он. — Это правило не распространяется на Стивена, он повезет фургон. Кто-нибудь сомневается в его преданности?

Неудивительно, что все испуганно закачали головами.


Фургон выехал из штаба первым. Внутри лежал Барда. Он все еще был слаб, но отказался остаться в Глубоких грязях. Манус путешествовал вместе с Нанионом, Гла-Тон с Фадипом. Дум отправился в путь с Зиан и Глоком. Лиф и Жасмин, как всегда, были неразлучны. Они шли по дороге вслед за фургоном.

Лиф вертел в руках кинжал Дейна. Тот очень любил свое оружие. «Я верну его принцу», — поклялся Лиф. Лезвие до сих пор было в кровавых пятнах. Как ни старался Лиф, они не оттирались.

Тил-ли-ли показался

Вдали. Ой-лю-ли!

Два часа отдохнем

Мы и дальше пойдем! —

раздался издалека голос Стивена. Он пел очень весело, как будто и вправду был простым странствующим торговцем. Из песенки стало ясно, что окрестности Тила уже совсем близко и Стивен собирался сделать привал.

— Зачем нам останавливаться? — спросила Жасмин.

Лиф вздохнул.

— Потому что так было оговорено, — пояснил он. — Потому что мы должны прибыть в Тил ночью. К тому же мы устали. Я подежурю первый.

Они укрылись в зарослях высоких кустов и деревьев, росших вдоль дороги. Лиф молча наблюдал, как девочка устраивается на траве. Она заснет уже через несколько минут. В этом вся Жасмин, она засыпает сразу же, не важно, насколько опасно и неудобно их новое пристанище.

Мальчик прислонился к высокому дереву и пробежал пальцами по Поясу. Пояс спас Барде жизнь. Но как? Ни один из камней не может излечить от потери крови. Может быть, алмаз…

Мальчик вытащил из котомки книжицу «Волшебный Пояс Тилоары» и нашел строчки про алмаз.

*Алмазы… придают храбрость и силу, защищают от чумы и даруют истинную любовь.

Лиф покачал головой. Он скрупулезно изучал страницу за страницей. Многие фразы знал наизусть, некоторые почти позабыл.

* Аметист… успокаивает сердце, утешает душу. Камень изменяет свой цвет, когда чувствует боль, бледнеет рядом с отравленной едой и питьем.

* Топаз… защищает от ужасов тьмы и открывает двери в мир духов. Он укрепляет тело и просветляет разум.

* Изумруд… тускнеет в присутствии зла или когда нарушается данная клятва. Служит лекарством от язв, является сильным противоядием.

* Рубин… светлеет в присутствии зла или опасности. Он отпугивает злых духов и является противоядием при укусе змеи.

* Опал показывает будущее и помогает тем, кто плохо видит… Опал имеет особую связь с лазуритом, небесным камнем, могучим талисманом.

Лиф раздраженно захлопнул книгу. Жасмин зашевелилась и открыла глаза.

— Прости, — извинился Лиф, но девочка покачала головой.

— Я слышу шум, — прошептала она, садясь. — Это повозка, запряженная одной лошадью, движется со стороны Тила.

Скоро Лиф и сам услышал цоканье копыт и скрип колес. Раздвинув листву, друзья с удивлением смотрели на фургон Стивена, направляющийся в их сторону.

Стивен пел очень тихо, его песню могли услышать только они. Стивен все время повторял один и тот же куплет:

Твиг и Берди, покажитесь!

Где вы прячетесь, друзья?

Берди с Твигом ждет дорога.

Остальным с нами нельзя!

— Это может быть ловушка, — прошептала Жасмин. — Вдруг он Ол?

— Не думаю, — тихо ответил Лиф. — Он называет нас по вымышленным именам, которыми мы назвались в Ритмере. Наверное, ему сообщил их Барда.

— Глок тоже их знает! — вспылила Жасмин.

Но Лиф уже вышел на дорогу. Вздохнув, Жасмин последовала за ним.

Увидев друзей, Стивен широко улыбнулся и натянул поводья.

— Так вот вы где, — тихо проговорил он, слезая с козел. — Прыгайте в фургон к Барде, и поживей.

— Но это не по плану! — возразил Лиф. — Мы должны встретиться с остальными после захода солнца в рощице рядом со стенами Тила. Если мы поедем с тобой, то прибудем в город до заката, когда остальные еще будут в пути.

— Вот именно, — кивнул Стивен. — Барда все вам объяснит. Мы с ним много разговаривали. Перед поездкой я открыл для него свежую банку меда, и, похоже, она пошла ему на пользу. Посмотрите сами!

Он распахнул двери фургона. Внутри сидел Барда, ухмыляющийся от уха до уха.

— Барда! Ты совсем здоров! — воскликнула Жасмин.

Барда покачал головой:

— Не совсем. Схватку с Олом мне еще не выдержать. — Он улыбнулся еще шире. — Но с маленьким пиратом я бы справился. Залезайте скорей. Нам пора в путь.

— Но почему? — спросил Лиф, когда они с Жасмин нехотя забрались в фургон.

— Если мы приедем в Тил до заката, то сможем въехать за городские стены. Стивен похож на торговца, спешащего вернуться домой до наступления ночи, — торопливо объяснил Барда. — В такие часы у ворот Тила всегда полно народа. Стражи не станут обыскивать фургон. Он остановится у базарной площади рядом с другими такими же повозками. Когда станет совсем темно, мы выберемся наружу.

— Но зачем менять план? — настаивал Лиф.

Лицо Барды омрачилось.

— Во-первых, наша основная задача передать Пояс Дейну, где бы он ни находился. А кому, как не нам, по плечу такое дело? Во-вторых… — Он умолк.

— Во-вторых, мы уверены, что в штабе есть шпион, — закончил за него Стивен. — И есть вероятность, что этот шпион может общаться с Повелителем Теней без нашего ведома, незаметно. Если так, то план Дума уже известен врагу и мы попадем в ловушку. Нельзя рисковать Поясом.

— Вот мы со Стивеном и решили попасть в Тил раньше всех, — сказал Барда. — Не предупреждая никого о смене плана.

— Даже Дума? — Жасмин округлила глаза.

Барда и Стивен переглянулись.

— Да, — грустно подтвердил Стивен, закрывая двери фургона. — Даже Дума.

Глава 11. Площадь

Прошел еще один скучный час в душном, трясущемся фургоне. Тихие песни Стивена рассказывали о том, что происходит снаружи. Друзья пережили ужасные минуты, за которые фургон вместе с другими телегами медленно проехал через ворота Тила. Они слышали крики Стражей, а потом Барда и Лиф окунулись в знакомый шум родного города. Фургон колесил по мощеным узким улочкам, со всех сторон раздавались скрип колес, перезвон колокольчиков, разговоры спешащих домой припозднившихся прохожих.

Наконец все стихло. В нос ударил запах гниющих овощей, послышался звук шагов, лязг отодвигаемого засова, и перед друзьями возникло озабоченное лицо Стивена на фоне оранжевого сияния закатного неба. Стивен залез в фургон и плотно закрыл за собой двери.

— Похоже, все спокойно, — прошептал он. — Улицы пусты, и Серых Стражей поблизости нет.

— Куда же они подевались? — спросила Жасмин, поглаживая испуганного Филли.

— Тил большой, — произнес Барда в раздумье. — Может быть, они патрулируют городские стены. Может быть, дежурят у дворца…

— А может быть, ждут нашего появления в рощице! — хмыкнул Стивен.

Лиф передернул плечами. Если это так, то в штабе и в самом деле есть предатель, а значит, в этот самый момент их друзьям угрожает опасность. Мальчик было открыл рот, но Барда жестом велел ему молчать.

— Если это так, — сказал он, — мы должны радоваться, что Пояс в безопасности. К тому же у наших друзей будет подмога. Стивен прямо сейчас отправится к месту встречи, если, конечно, сумеет выбраться из города.

— Я сумею, — подтвердил Стивен. — Я приду в рощицу, а там либо объясню ваше отсутствие, либо сведу счеты со шпионом. — Он по очереди пожал друзьям руки. — Удачи, скоро свидимся.

Все четверо осторожно выбрались из фургона. Перепуганные крысы, снующие по гнилым овощам, с визгом бросились врассыпную. Стивен потрепал кобылу по холке.

— Жди меня здесь, — прошептал он ей тихо.

Кобыла ласково уткнулась ему в шею теплой мордой.

Друзья стали медленно пробираться между пустыми повозками и вскоре оказались возле самых ворот, ведущих на базарную площадь. Где-то хлопнула дверь. Раздались грубые голоса и стук тяжелых сапог. Темноту озарил свет фонарей.

Барда, Лиф и Жасмин спрятались за одной из повозок. Звуки становились все громче. Друзья услышали стук камней, недовольное ворчание. Что происходит? Не в силах побороть любопытство, Лиф высунулся из укрытия.

Площадь была ярко освещена факелами и фонарями. Посредине сразу десять Стражей складывали из каменных блоков ступенчатую пирамиду с плоской верхушкой. По центру пирамиды стоял высокий столб, подпираемый тяжелыми блоками.

— Где чудовище? — спросил один из Стражей. — Где Икабод?

— Мясо жрет во дворце, — ответил другой. — Скоро мы приготовим ему добавку. Зверюга предпочитает печеное.

Раздался дружный хохот. Лиф похолодел.

— Поменьше разговоров, Бак Шестой! — прикрикнул самый высокий Страж. — Нам не поздоровится, если мы не будем готовы к появлению остальных. — Он отошел в сторону и вернулся, сжимая в ручищах нечто похожее на груду тряпья.

— Они схватили чужаков, Бак Первый? — спросил Бак Шестой, залезая на пирамиду. В руках у него были длинная веревка и кувшин с маслом.

— Это было несложно. Наши ребята знали, где и когда они будут, — ответил Бак Первый, передавая тряпье напарнику. — Сначала они схватили старуху, чтобы та не успела наслать свои чары. С остальными было меньше возни. Урод громила никак не хотел сдаваться, да и гномиха билась изо всех сил. Но и их в конце концов одолели.

У Лифа сжалось сердце. Он слышал, как тихо ахнула Жасмин, но даже не повернул головы. Охваченный ужасом, он смотрел, как Бак Шестой привязывает кучу тряпья к столбу.

Это был Дейн. Шелковистые волосы мальчика упали на лоб, лицо казалось еще бледней в свете факела. Дейн поднял голову, в его глазах сквозил ужас.

За спиной у Лифа послышалась возня.

— Нет! — прошипел голос Стивена. — Невит! Сейчас здесь слишком много Стражей. У них кинжалы, пузыри с ядом… Они убьют Дейна, как только увидят тебя. Умоляю, успокойся!

Борьба длилась еще несколько мгновений. Наконец Невит стих.

— Так вы проснулись, ваше величество? — усмехнулся Бак Первый, глядя на Дейна. — Это хорошо.

Стражи насыпали к ногам мальчика сухие ветви, Бак Шестой облил их маслом из кувшина.

— Так вам будет теплее, — издевался Бак Шестой. — Остальные должны появиться с минуты на минуту. Кто-то должен позвать Фэло. Бак Третий, иди ты!

— Фэло не придет, — отмахнулся Бак Третий. — Как только он узнал, что вражескую троицу видели на западе, то сразу успокоился и теперь проводит все дни в комнате с зеленым светом. И вы знаете, он…

— Он придет, — не унимался Бак Первый. — Такое он пропустить не захочет. Ну, давай же!

Как только Бак Третий скрылся из виду, на противоположном конце площади, ближайшем к городским воротам, раздался шум. В следующий миг в отдалении появилась группа людей. Некоторых тащили Стражи. Другие шли сами, звеня тяжелыми кандалами.

Лиф вгляделся в лица пленников. Впереди шла Гла-Тон, ее волосы были в крови, левая рука безвольно свисала вдоль тела. Следующим, дрожа всем телом, ковылял Манус. За ним, поддерживая ослабевшую Зиан, шли Фадип и Нанион. Последним Стражи тащили извивающегося, окровавленного, скованного цепями… Глока.

Не хватало только одного человека.

— Теперь мы знаем, кто предатель, — процедил Барда.

Грудь Стивена снова стала вздыматься. Лиф боязливо посмотрел на сына Королевы Пчел.

Глаза Стивена были прикованы к Дейну. Они меняли цвет, переходя из желтого в коричневый и обратно. Рот дрожал, тело изгибалось, он из последних сил боролся с братом.

— Когда я дам сигнал, Лиф, — простонал он, — беги к Дейну. Остальные прикрывайте Лифа. Мы с Невитом управимся сами. Но держитесь от нас подальше.

Лиф оторвал взгляд от искаженного лица Стивена и посмотрел на площадь. Рядом с Дейном стояли только Бак Первый и Бак Шестой. Но оба были вооружены острыми кинжалами.

Онемевшие пальцы Лифа скользнули к сапогу. Если он доберется живым до столба, то сможет перерезать кинжалом Дейна веревки…

Но кинжал исчез. Лиф заморгал. Должно быть, тот выпал из сапога, когда Лиф залезал в фургон Стивена.

В горле встал комок. Эта маленькая потеря казалась предвестницей большого поражения. А он еще считал себя защитником короля. Какая глупость!

Лиф посмотрел на Жасмин. Девушка, плотно сжав губы, не сводила глаз с площади. Барда вытащил меч, было видно, что он еще слаб. Лиф взял себя в руки. Нельзя терять присутствие духа. Последовав примеру Барды, он тоже вытащил меч. Меч, который выковал для него отец. Этот меч тоже сможет разрубить веревки и освободить короля.

Бак Первый злорадно разглядывал приблизившихся пленников.

— Вам выпала большая честь, — прорычал он. — Перед смертью вы станете свидетелями великого события.

Он посмотрел на вернувшегося Бака Третьего.

— Где Фэло? — раздосадованно спросил он.

Бак Третий запыхался от бега.

— Фэло не открыл дверь! — выдохнул он. — Я же говорил!

— В таком случае, начнем без него! — отрезал Бак Первый. — Фэло будет сам объясняться с Господином! — Он кивнул Баку Шестому, и тот протянул ему горящий факел.

Пленники попытались вырваться из оков, на их лицах застыл ужас. Дейн сполз вниз по столбу и закрыл глаза.

Лиф ждал сигнала.

— Итак, предатели, — заговорил Бак Первый, поднимая факел над головой, — слушайте же, как ваш король будет молить о пощаде. — Бак Первый подпалил сухие ветки и отпрыгнул на безопасное расстояние.

— Вперед! — разлетелась по площади громогласная команда. И отдал ее не один, а два голоса.

Глава 12. Отчаяние

Лиф мчался как ветер, не обращая внимания на цепляющиеся за него руки, летящие в него пузыри. Он не оборачивался и едва слышал крики ярости и грозные приказы, сыпавшиеся со всех сторон. Жасмин и Барда заметно отстали. В считаные секунды Лиф добрался до пирамиды, подлетел к столбу, перерезал веревки, связывающие Дейна, и вытащил мальчика из огня.

Дым разъедал глаза. Лиф отпустил Дейна, тот пошатнулся, но удержался на ногах. Лиф возился с неподатливой застежкой, наконец она поддалась, и он стащил с себя Пояс.

Раздались гром и страшный вой. Лиф обернулся. Жасмин и Барда стояли на краю зияющей пропасти, возникшей на площади из ниоткуда. Вокруг них валялись затухающие факелы. Невит, Стивен и половина Стражей исчезли. Крики Баков еще какое-то время разрывали тишину ночи, но потом смолкли. Земля тряслась — это Невит бросался на стены своей подземной темницы.

Крысы, которых друзья видели раньше, заполонили базарную площадь. Они бледнели, вибрировали, поднимались вверх белыми тенями с углями вместо глаз и беззубыми ртами. Олы. На каждом Оле стоял знак Повелителя Теней.

В смятении Лиф повернулся к Дейну, ловушка была приготовлена для Невита. Их предали! Об изменении плана проведали. Но как? Никто не знал о решении Барды и Стивена пробраться в город до темноты. Никто…

И тут он увидел на поясе Дейна кинжал. Сталь блестела в пламени костра. Острие светилось ярче начищенного серебра. Лиф взглянул в черные глаза Дейна. В этих глазах он прочитал ответы на все вопросы.

— Ты, — вымолвил он.

Дейн улыбнулся.

— Я допустил ошибку, — сказал он. — Забыл про кинжал, когда возвращался в эту форму. Какая удача, что ты не заметил его прежде, чем приблизился ко мне. Это бы все испортило.

Дейн ударил Лифа по руке, и Пояс полетел в пылающий костер. С криком Лиф бросился за ним, но Дейн ледяными пальцами схватил его. Дейн прищурил глаза, и меч Лифа накалился добела. Обожженная рука разжалась, меч выпал и скатился вниз по ступеням пирамиды.

— Я рад, что ты узнал правду, человек, — прошипел Дейн. — Узнал, каким дураком ты был. Сейчас, однако, это не важно. Пояс Адина больше не может мне навредить. Скоро он превратится в расплавленный металл.

Дейн повернулся к уцелевшим Стражам. Те стояли, раскрыв рты, ошеломленные тем, что случилось с остальными Баками.

— Отведите пленников во дворец, — приказал Дейн. — Они здесь больше не нужны.

— Нет! Отпусти их! — закричал Лиф. — У тебя уже есть Пояс! Что еще тебе нужно?

Холодные глаза Дейна заблестели стальным блеском.

— Мой Господин придет, когда я позову, — ответил он. — Он увидит тебя, твоих друзей и других предателей, которых я разыскал и собрал здесь. Тогда он поймет, кто его лучший слуга. Я буду его наместником в Тилоаре вместо Фэло и справлюсь с этим лучше, чем этот бездарный любитель Люмина. А ты… Ты умрешь в мучениях на пепелище всего, что любил.

Рот Дейна скривился в усмешке.

— Какой-же ты глупец! Ты даже и подумать не мог, что Икабод подчиняется моим приказам. Что он не унес меня в Тил, а вернулся в столицу один! Когда ты нашел кинжал, в который я перевоплотился, ты ни на секунду не заподозрил подвоха, хотя знал о существовании Олов Третьего уровня, способных принимать любую форму. Ты засунул меня в сапог и оплакивал мою судьбу, не подозревая, что все это время я был рядом. Я следил за каждым вашим шагом, слушал каждое ваше слово, размышлял, как избавиться от проклятого Стивена и заполучить Пояс. А когда я узнал все ваши планы, то исчез, чтобы подготовить эту ловушку.

Он указал рукой на пропасть. Но Лиф не отвел глаз, он смотрел на человека, ползущего по ступеням за спиной Ола. Человека с орлиным взором, глубоким шрамом на загорелом лице, блестящими черными волосами.

— Я верил тебе, Дейн, — заговорил Лиф. — Я думал, что ты наследник.

Дейн хохотнул:

— Так было задумано с самого начала, человек. Для этого я был создан. И я отлично сыграл свою роль. Без единого промаха.

— Неправда, — возразил Лиф. — Тебе нельзя было входить в Лоару. Твое тщеславие чуть не погубило тебя.

Дейн помрачнел, в его глазах появилась злость, но он ничего не ответил.

«Нужно, чтобы он смотрел на меня. Нельзя, чтобы он отвлекался».

— И тебе не удалось своим ядом убить Барду. Я должен был понять, почему он слабеет. Я забыл, забыл, что аметист бледнеет, когда отравлена еда. Но ты тоже позабыл, что изумруд борется с ядом. Изумруд вылечил Барду.

— Когда он предстанет перед моим Господином, то пожалеет, что выжил, — выплюнул Дейн.

Ближе…

— Ты боялся Барды, — продолжал Лиф. — Он знал слишком много о короле и дворцовой жизни. Ты понял это, когда он легко распознал фальшивку, подброшенную в хижину со скелетами. Еще один план твоего бесценного Господина провалился.

Дейн тяжело дышал. Его перекошенное лицо было совсем не похоже на лицо нежного, скромного мальчика, которого знал Лиф.

— У Господина много планов, человек, — прохрипел он. — И я был самой большой его тайной. Как часто я хотел сообщить ему сведения о ваших передвижениях, как часто хотел убить вас во сне! Но это было строго запрещено. Господин приказал мне притаиться и ждать. Я был его козырной картой на самый крайний случай.

— Один раз ты все же вышел с ним на связь, — сказал Лиф. — Ты назвал ему наши настоящие имена.

Уже скоро…

Дейн вздрогнул, как будто его ударили.

— Господин указал мне на эту ошибку, — мрачно вымолвил он. — И тогда я придумал для вас новую ловушку. Зато теперь мое время пришло. — Неожиданно Дейн высоко задрал голову. — Господин! — выкрикнул он. — Время пришло!

Ему ответил раскат грома. С севера потянулись красные облака. Блестящие глаза Дейна уставились на Лифа.

— Армия Повелителя Теней готова к бою! — воскликнул он. — Все народы, вставшие на вашу сторону, будут уничтожены. Ты обрушил гнев Господина на их головы. Ты и твои друзья виновны в их беде, Лиф из Тила!

Дум!

С криком Дум набросился на Дейна, стремясь поразить его сердце тяжелым мечом. Но Ол увернулся с ловкостью змеи, его тело превратилось в белую тень. Клубы ледяного пара вились вокруг его пальцев, сомкнувшихся на шее у Дума. Длинных, тонких пальцев, несущих смерть.

Лиф отпрянул, содрогаясь от невыносимого холода. Костер превратился в лед.

Дум упал на колени, Ол, смеясь, склонился над ним.

С площади неслись крики и стоны. Жасмин и Барда отгоняли факелами остальных Олов, Стражи тащили пленников прочь. Небо затянулось багровой пеленой.

Лиф пополз к замерзшему костру. Озябшими руками он рылся в тлеющих углях, пока не откопал Пояс. Тот был весь покрыт белым пеплом, но, главное, цел. Когда Лиф его встряхнул, камни заблестели в своих медальонах.

Сейчас!

Собрав последние силы, Лиф набросился на Ола со спины и затянул на нем сверкающий Пояс. Ол закричал, выпустив Дума из ледяных объятий. Тот полетел к подножию пирамиды. Пояс жег ледяного Ола, из глубоких ожогов валил пар. Ол таял, извивался, пытался высвободиться. Он умирал. В потерявшей форму белой массе мелькало лицо Дейна во всех его настроениях: Дейн веселый, Дейн трогательный, Дейн скорбящий, Дейн кроткий, Дейн насмешливый, Дейн гордый, Дейн храбрый…

Лиф закрыл глаза, его тошнило, он крепко сжал Пояс, а когда наконец снова посмотрел на каменные ступени, то увидел лишь маленькую лужицу.

Мальчик надел Пояс и спустился с пирамиды. Там на земле лежал содрогавшийся от холода Дум. На шее у него темнели синяки. Бровь была рассечена, из раны капала кровь.

— Лиф!

Лиф резко обернулся. К нему мчались Жасмин и Барда. Олы не стали их преследовать. Они пугливо сбились в кучки, пораженные силой Пояса, который убил самого сильного из них, но многие уже оправлялись от пережитого шока. Красные облака растекались по городу. Нужно было бежать.

Приподняв обессиленного Дума, Лиф затравленно огляделся по сторонам. Укрыться было негде. Куда бежать? Ответ родился сам собой. Туда, где его всегда ждал приют.

Домой.

Глава 13. Кузница

В кузнице царила темнота. На воротах стоял знак Повелителя Теней. Но здесь было тепло, здесь была вода и относительная безопасность.

Друзья развели в камине огонь и закутали Дума в одеяла. Они заставили его съесть несколько ложек меда Королевы Пчел и омыли раны. Дум приоткрыл глаза и уставился на пляшущий огонь.

— Где?.. — начал было он, закашлялся, положил руку на горло, потрогал рассеченный лоб.

— Ничего не говори, — остановил его Лиф.

Дум повернул к нему голову, было видно, что он не узнает мальчика.

— Удар по голове оказался слишком сильным, — покачала головой Жасмин. — Понадобится время, чтобы он хоть как-то пришел в себя.

— Времени-то как раз у нас нет. — Барда подошел к окну и немного отодвинул занавеску. — Когда враги поймут, что мы исчезли, они первым делом направятся сюда. Нужно бежать.

Но Лиф не сводил глаз с Дума. Тот разглядывал комнату, столы, стулья, подушки. Казалось, дом Лифа ему знаком. Потом его взгляд остановился на Жасмин, лицо просветлело, губы задрожали.

— Жасмин! — позвал Лиф. — Подойди сюда.

Жасмин подбежала к кровати и опустилась на колени рядом с Думом. Он погладил девушку по щеке. Губы его снова задрожали. Голос Дума был тихий, слова было сложно различить.

— Жасмин, малышка. Ты… так похожа на нее. На… свою мать.

Жасмин отпрянула, отбросив его руку, словно страшного паука.

— Почему ты так говоришь? Моя мать мертва! — выкрикнула она.

— Да. Моя любимая… ушла в иной мир. — Лицо Дума исказила боль. На глаза выступили слезы.

Лиф ошеломленно уставился на девочку.

— Жасмин… — прошептал он.

Но Жасмин всхлипывала, спрятав лицо в ладонях.

Дум снова закрыл глаза.

— Они отказались принять нас, родная, — пробормотал он, его пальцы сжимали воздух, словно невидимую записку. — Нужно… возвращаться… идти на восток. Путь на запад… закрыт.

Лиф затаил дыхание, понимая, что Дум припоминает давние времена. Удар по голове открыл дверь в потаенные уголки его памяти.

— Говорят… — продолжал Дум, — …впереди Стражи. Всех беременных женщин ждет смерть. Мы уйдем… в леса. Они не станут нас там искать. — Он замолчал, прислушался и улыбнулся, как будто любимый голос отвечал ему.

Жасмин подняла голову. Слезы бежали у нее по щекам. Филли тихонько пищал, Кри притих. Машинально девушка погладила зверька, вспушила перья ворону, но ее взгляд был прикован к Думу.

— Опасно? — вздохнул Дум. — Да, любимая, но сейчас опасно везде. Мы будем осторожны. Мы выживем, и наше дитя будет в безопасности. Ребенок вырастет сильным и здоровым, придет время и…

Сердце Лифа бешено колотилось в груди, он едва мог дышать. Барда отошел от окна и теперь тоже внимательно слушал.

Дум приподнял голову.

— Жасмин… девочка… — позвал он.

— Я здесь, папа. — Жасмин взяла его руки в свои.

Дум попытался открыть глаза, но веки не слушались его.

— Бедная, храбрая моя малышка, — прошептал он. — Никаких друзей, только звери и птицы; никаких игрушек, только цветы и травы; ни одной книжки… и страх, постоянный страх. Сколько раз нас грызли сомнения, правильно ли мы поступили. Себя нам было не жаль, но тебя… — Его голос задрожал. Он забылся.

— Я была счастлива, папа. — Жасмин вытерла слезы. — У меня был ты, была мама. У меня были игры, песни и стихи. — Она потянула Дума за рукав. — Один стишок я особенно любила, потому что он был в картинках. Ты дал мне его, папа. Помнишь?

Дум не ответил. Жасмин стала судорожно рыться в карманах, вываливая на колени свои нехитрые сокровища — перья, нитки, сломанную расческу, осколок зеркала, монеты, камешки, обрывки бумаги… Наконец она нашла то, что искала, — пожелтевший листок, сложенный в несколько раз.

Осторожно девушка развернула его и положила перед Думом.

— Я до сих пор его храню, — сказала она. — Ты видишь?

Не смея поверить своим глазам, Лиф перевел удивленный взгляд на Барду. Это был детский стишок Эндона, стишок, указывающий тайный лаз во дворец. Лиф один раз уже слышал эти строчки, здесь, в этой комнате, когда отец и мать рассказывали ему о бегстве короля и королевы из дворца. И Жасмин все это время носила в кармане ключ к тайне!

Лиф вспомнил вечер, когда в Глубоких грязях представители семи племен подтвердили древнюю клятву. Он знал, он знал наверняка, что наследник короля тогда был в комнате.

И он был прав.

Дрожащими руками Лиф снял с себя Пояс Тилоары, погладил Жасмин по плечу и, когда она обернула к нему заплаканное лицо, протянул ей Пояс.

Жасмин побледнела, осознав, чего от нее ждут. Она покачала головой.

— Жасмин, надень Пояс! — строго сказал Барда. — Дум — это Эндон. Ты — его дочь, а значит, наследница Тилоары!

— Нет! — воскликнула Жасмин, вскакивая и отодвигаясь от Лифа. — Нет! Этого не может быть! Я не хочу! Я не могу!

— Можешь! — настаивал Лиф. — Ты должна!

Несколько мгновений она робко смотрела на друзей, потом сделала шаг вперед. Затаив дыхание, Лиф застегнул пояс на ее тонкой талии…

И ничего не изменилось. Пояс не вспыхнул, чудо не произошло. Вздохнув, Жасмин щелкнула застежкой, Пояс упал к ее ногам.

— Забери его, Лиф, — грустно сказала девушка. — Я знала, что это ошибка.

— Нет, это не может быть ошибкой! — не сдавался Лиф. — Ты наследница!

— Тогда все, что нам рассказывали про Пояс, — сказка, — сказала Жасмин бесцветным голосом. — И Дум… мой отец был прав, считая легенду чепухой. Мы поставили наши жизни и наши надежды на миф, историю для доверчивых простаков.

Барда упал в кресло и закрыл лицо руками.

Подняв Пояс с пола, Лиф снова надел его на себя. Почему Пояс не засиял на Жасмин? Потому что она не хотела быть королевой? А может, виноват сам пояс? Может, один из камней оказался фальшивым? Но нет, Лиф прекрасно помнил, как нагревался Пояс, когда они приближались к очередному камню. Пояс узнавал их!

Лиф вышел из гостиной, побрел по темному коридору, открыл дверь в свою маленькую комнату, опустился на кровать, услышал знакомый скрип.

Последний раз он проснулся в этой спальне в свой шестнадцатый день рождения. Теперь в стенах родного дома он сам себе казался незнакомцем…

Во дворе послышались крики, раздался стук сапог, дверь в дом распахнулась.

— Я поймал его! — проревел грубый голос. — Держи девчонку! Хватай ее!

Лиф схватил меч и рванулся к двери, до его ушей долетал звон разбитого оконного стекла, ругательства, тяжелые шаги, крики ворона.

— Осторожней, птица! — прогремел другой голос. — Проклятие!

Лиф поспешил в гостиную.

— Уберите оружие! — кричала Жасмин. — Уберите! Нас здесь только трое. А вас десять! Десять!

Лиф застыл. Жасмин предупреждала, что его вмешательство бесполезно, и одновременно убеждала Стражей, что в доме только она, Барда и Дум.

С болью в сердце Лиф услышал звук удара и злобный голос Стража.

— Это отучит тебя кусаться! Да, вас только трое, как и говорил Фэло. И один из вас еле дышит. Легкая работенка!

Раздался хохот, Стражи выволокли пленников из кузницы. Потом наступила тишина.

Подождав немного, Лиф вошел в гостиную. Огонь в камине весело трещал. Ласковое пламя освещало следы драки. Мебель была разбросана, окна выбиты.

На перевернутом кресле сидел Кри. Завидев Лифа, ворон жалобно закаркал.

Лиф сжал меч с такой силой, что пальцы его побелели.

— Я тоже не мог спасти их, Кри, — сказал он. — Но мы не сдадимся.

Кри взлетел ему на плечо, в этот самый миг с улицы раздался звон колоколов. Сердце Лифа сжалось. Он знал, что это означает. Он уже не раз слышал этот звук.

— Людей созывают к дворцу, — сказал он ворону. — Мы тоже пойдем туда, но не будем стоять у стен с остальными, мы войдем внутрь.

Он подошел к камину, поднял клочок бумаги, оброненный Жасмин, и бережно опустил его в карман.

Пришло время снова разбудить мишку.

Глава 14. Лобное место

В часовне было холодно и пустынно. Лиф выбрался из туннеля и поставил на место мраморную плиту, закрывающую лаз. Поежившись, мальчик толкнул дверь и стал спускаться по винтовой лестнице. Кри сидел у него на плече.

У Лифа не было никакого плана. Совсем никакого. Но он твердо знал, что поступил правильно, придя туда, откуда началась вся эта длинная и запутанная история. «Здесь она и закончится», — хмуро подумал он.

Впереди показалась большая красивая комната, она тоже была пуста, однако вдалеке слышался шум. Шум огромной гудящей толпы.

Лиф знал, что шум идет сквозь открытые окна тронного зала, расположенного на первом этаже. Жители Тила собрались на холме перед дворцовым садом. Все взгляды были прикованы к лобному месту. На флагштоке развевался флаг страны Теней — красная длань на сером фоне.

Лобное место было построено после воцарения Повелителя Теней. С самого детства Лиф не мог без содрогания смотреть на мрачные подмостки. Но даже малолетние тильцы должны были присутствовать на казнях. Повелитель Теней хотел, чтобы все знали, какую цену заплатят за восстание недовольные.

Один или два раза в год на лобном месте устраивались показательные расправы над пленниками. В остальное время эшафот напоминал тильцам о судьбе непокорных. Земля под эшафотом была усыпана белыми костями, деревянные колы венчали черепа. Трупы казненных гнили прямо у подмостков.

— Народ Тила! Взгляните на этих предателей! — послышался резкий голос, и Лиф инстинктивно схватился за меч. К толпе обращался сам Фэло. Обычно церемонию проводил кто-нибудь из Стражей. Но эта казнь была особой.

Потайным путем Лиф проник во дворец очень быстро. Стражи, захватившие Жасмин, Барду и Дума, конечно, еще не добрались до лобного места, но Фэло торопился показать тильцам остальных шестерых пленников, пока не приведут главных героев сегодняшней расправы.

Лиф огляделся по сторонам. Из дворца к эшафоту было невозможно пройти незамеченным. Стражи, лакеи и слуги смотрели на казнь из окон первого этажа. Но из рассказов отца Лиф помнил, что кухня в это время должна быть пуста, поскольку повара тоже присоединялись к зрителям. Значит, он мог бы пройти через кухню и выйти прямо к лобному месту.

Но эшафот отлично освещен. Стражи увидят его немедленно, у каждого в руках пузыри и пращи. У них есть приказ стрелять в толпу при малейшем признаке неповиновения.

— Если бы я мог летать, как ты, Кри, — прошептал он, обращаясь к ворону, — тогда бы я спустился на них сверху.

Кри склонил головку, и вдруг Лиф понял, что надо делать.


Ветер трепал ему волосы. Низкие темно-красные облака окутывали небо. Теперь он отчетливо слышал голос Фэло.

— …плели заговор против нашего Господина. Заговор, обреченный на провал с самого начала.

Скорей!

Дворец был высоким, темным, но со множеством окон и барельефов, за которые можно ухватиться. Мальчик стал карабкаться по боковой стене. Все выше и выше, мимо второго этажа, ступил на карниз, пролегающий под окнами третьего.

Лиф стоял в полный рост, и ему было дурно от такой высоты. Прижимаясь спиной к стене, он добрался до угла дворца, повернул, и лобное место открылось его взгляду. Мальчик пошел дальше, все ближе и ближе к цели…

На лобном месте было полным-полно Стражей. Факелы освещали темноту. По краям эшафота возвышались какие-то красные тумбы, их Лиф никогда раньше не видел. Зато он отлично знал, зачем здесь огромный котел с раскаленными углями. Мальчик заскрипел зубами.

Фэло стоял посреди эшафота, сжимая в руках цепи, сковывающие двух пленников, распростертых у его ног. Еще шесть фигур в кандалах находились позади Ола. Глок, Зиан, Манус, Нанион, Гла-Тон, Фадип — все были ранены. Зиан покачивалась, Глок еле держался на ногах. Фэло указал на них костлявым пальцем.

— Вы видите их, народ Тила? — прокричал он. — Видите этих чужаков? Их изуродованные тела? Страшные лица? Это чудовища! Мы требуем для них клейма и смертной казни!

У Лифа закружилась голова. Он прижался спиной к стене, в горле застрял комок, мальчик едва мог дышать.

Шесть Стражей опустили стальные прутья в котел с углями. Они хохотали, злые глаза блестели в предвкушении кровавого развлечения. Пришло их время.

Остальные Стражи хмуро и подозрительно разглядывали толпу, подняв пращи.

— Клеймо и смертная казнь! — прогудел народ.

Лиф смотрел на волнующееся море из лиц горожан. Он не увидел на них ни радости, ни злости. Глаза тильцев были пусты, в них не осталось места не только надежде, но и отчаянию.

Внезапно Фэло обернулся и уставился на окна первого этажа. Стражи, выстроившиеся вдоль окон, пропустили своего собрата, гонца, который восторженно закивал Фэло. Лицо Ола расплылось в довольной улыбке, он огляделся по сторонам. Лиф еще плотней прижался к стене.

Но Фэло его не заметил. Он поднял голову и смотрел теперь выше, на башню. Семь огромных птиц сидели на крыше, их кривые клювы грозно блестели на фоне алеющего неба. А внутри башни, там, где раньше хранился Пояс Тилоары, неподвижно стоял кто-то темный и страшный. Стоял и молча ждал, а вокруг него вился красноватый дымок.

Лиф осторожно двинулся дальше. Теперь он был там, где и хотел оказаться, — на маленьком выступе, прямо по центру лобного места, радом с флагштоком. Трясущимися руками мальчик вытащил моток веревки и привязал один ее конец к флагштоку.

Фэло поедал глазами толпу. Он сделал знак, и Стражи отвели шестерых пленников к дворцовой стене.

— Их очередь придет! — прокричал Ол, его голос звенел от радости. — Я счастлив сообщить: только что по моему приказу схвачены трое злейших врагов Господина! Я знал, что так и будет!

Дернув за цепи, он заставил двух пленников встать.

Лиф еле сдержал крик, увидев, что это его отец и мать. Обессиленные, израненные, они были полностью в руках Фэло и едва держались на ногах.

— Эти двое преступников увидят перед смертью своего сына! — проревел он. — Взгляните на них! Это отец и мать предателя! Теперь они заплатят за все зло, что причинили нашему Господину, и за всю свою ложь.

В ушах у Лифа звенело. Он видел, какими глазами смотрит народ на его родителей. Многие прежде безразличные лица омрачила печаль, когда они узнали в пленниках доброго, тихого кузнеца и его любезную красавицу жену. Некоторые даже не помнили их имен, но знали, что они всегда были добры и честны. И теперь сердца тильцев ныли от горя и безысходности.

А Лиф… Лиф снял Пояс Тилоары и положил к своим ногам. В этой битве, которая непременно должна была привести к гибели, Пояс ничем не мог ему помочь. И если суждено умереть, он умрет без великого Пояса. Он не даст Поясу потерпеть поражение от врага. Не позволит родителям увидеть волшебные камни, втоптанными в пыль.

Мальчик посмотрел на Пояс, доставшийся им такой дорогой ценой. Все камни были на месте. Пояс был силен, достаточно силен, чтобы убить Дейна, достаточно силен, чтобы отыскать наследника, и все же его сила не раскрылась в полной мере. Почему-то они не смогли открыть его последнюю тайну. Лифа мучило чувство, что ответ прямо перед ним.

Камни ярко сияли в своих медальонах. Топаз, рубин, опал, лазурит, изумруд, аметист, алмаз.

Лиф помнил, как был найден каждый из них, как они по очереди занимали места в медальонах.

По очереди…

Слова из книги «Волшебный Пояс Тилоары» завертелись в его голове:

* Каждый камень обладает волшебными свойствами, но только семь камней, собранные вместе, имеют особенную силу. Один Пояс Тилоары, такой, каким он был задуман Адином, и только в руках его кровного наследника может сокрушить врага.

…Пояс Тилоары, такой, каким он был задуман Адином…

Лиф вытащил нож и склонился над Поясом, быстро орудуя лезвием, он один за другим доставал волшебные камни из медальонов. Они поддавались легко, как будто сами желали ему помочь. Помочь снова вернуть их в родные медальоны, уже в другом порядке.

Топаз, изумруд, лазурит, опал, алмаз, рубин, аметист.

ТИЛОАРА.

Затаив дыхание, Лиф смотрел на блестящий Пояс. Мальчик знал, что теперь он именно такой, каким был задуман великим Адином, который использовал первые буквы семи камней-талисманов, чтобы дать название новому, объединенному королевству. Теперь Пояс можно было передать принцессе.

Жасмин могла появиться на эшафоте в любой момент. Лиф знал, что ему нужно делать. В голове созрел план.

Глава 15. Поединок со злом

По площади пробежал шум. На эшафот ввели новых пленников. Фэло выкрикнул приказ, Стражи поднесли факелы к красным тумбам, белый свет вырвался из них наружу, ярко осветив фасад дворца, лица пленников, искупав в своем сиянии Лифа. Толпа ахнула.

Лиф отшатнулся, но спрятаться было негде. Люди Тила увидели мальчика. Сердце Лифа сжалось, он ожидал удивленных криков, ожидал, что Фэло, услышав их, обернется и заметит его, ожидал, что Стражи схватятся за пращи…

Но народ молчал. Лиф увидел, как маленький ребенок потянул вверх ручку, но мать перехватила ее, что-то горячо зашептала ему на ухо, и малыш успокоился.

Лиф затаил дыхание. Тильцы внимательно смотрели на него. Многим он был хорошо знаком. Здесь были его друзья, родители его друзей, горожане, частенько заходившие в кузницу. Здесь стояли люди, знавшие его как шумного проказника, бегавшего по улицам столицы. Здесь собрались те, кто видел его в первый раз.

Но каждый чувствовал, что он один из них. Каждый понимал, что́ сжимает мальчик в руках. И никто не собирался выдавать его врагу.

Фэло ничего не заметил. Он смотрел на Жасмин, Барду и Дума. Пленники были в капюшонах, их руки были закованы в наручники.

Лиф смерил взглядом расстояние до Жасмин. В правой руке мальчика была веревка, в левой — Пояс.

Люди молча глядели на Лифа, всем сердцем желая ему удачи. Их безмолвные надежды были для него криком, они придавали ему силы.

— Сейчас! — надрывался Фэло. — Сейчас я покажу вам трех предателей, которые едва не сбежали по вине другого, глупого и самоуверенного слуги Господина, решившего помериться силой со мной.

Ухмыляясь, он по очереди стянул капюшоны с пленников, но, когда увидел лицо Дума, ухмылка стекла с его губ. Ол отступил, в глазах появилась смесь страха и ярости.

Только не спешить…

Лиф увидел, что его отец заметил Дума. Увидел, как при взгляде на друга детства глаза отца наполнились радостью, смешанной с болью. Увидел, что Дум тоже узнал старого товарища и теперь оглядывал площадь в поисках кого-то, кого не мог найти.

В поисках меня.

— Вы болваны! — накинулся Фэло на Стражей, которые привели пленников. — Вы схватили не того! Где мальчишка? Мальчишка?

Перепуганные Стражи попятились назад.

Сейчас!

Лиф прыгнул, маятником качнувшись к эшафоту, отпустил веревку и приземлился рядом с Жасмин. Девушка ахнула, Барда что-то закричал, Фэло метнулся к Стражам, и в этот миг с башни раздался вопль ярости, заставивший Лифа рухнуть на колени.

На алом небе сверкнула молния, Лиф откатился в сторону, прежде чем яркая вспышка успела его поразить. Эшафот треснул и раскололся надвое, как будто великан ударил по ней могучим кулаком. Несколько Стражей провалились в зияющую дыру, котел с раскаленными углями последовал за ними.

Молния вспыхивала снова и снова, гром сотрясал землю, в небе, разрывая воздух леденящими кровь криками, кружились Ак-Бабы.

Лиф лежал на деревянных обломках, до него доносились крики толпы, но Фэло уже был близко. Ледяные руки обвили шею мальчика, ненавистное лицо расплылось в торжествующей улыбке. Лиф тщетно пытался дотянуться до меча.

Внезапно лицо Ола перекосилось, глаза вылезли из орбит, а хватка ослабла, когда тяжелые цепи сдавили его горло, впившись в кожу.

Знал ли Фэло, кто набросился на него сзади? Знал ли, кто из последних сил пытался вырвать жертву из его ледяных объятий? Думал ли, что узники, чьи цепи он неосторожно выпустил из рук, могут представлять опасность?

— Папа! Мама! Осторожно! — закричал Лиф, бросаясь к ним.

Но Фэло уже нащупал свой кинжал.

— Нет, Лиф! — воскликнул отец. — Пояс! Ты…

Фэло ударил, и голос отца стих. Он упал на руки жены, вдвоем они покатились к дыре, мать Лифа из последних сил уцепилась за край эшафота, не давая им провалиться вниз, ее крик унес ветер.

Фэло, увлекаемый цепью, сдавившей его шею, хватался за доски, пытался высвободиться, задыхался. Ол уцепился за красную тумбу, надеясь найти в ней спасение, это была его ошибка. Жидкий белый свет вылился наружу, обжигая и убивая его.

В небе раздался рев, Лиф поднял голову, красный дым клубился у башни. Это был густой дым, из его глубины шел серый свет, в этом свете Лиф различил силуэт, тень. Тень тянула к мальчику руки, злые глаза жаждали мщения.

Лиф завертел головой и на другом конце эшафота увидел Барду и Жасмин. Друзья хватались за грубые доски, еще чуть-чуть, и они свалятся вниз. Над ними, вытянув когтистые лапы, парила Ак-Баба. Кри пикировал на уродливую голову птицы, целясь в желтые глаза. Ак-Баба яростно щелкала клювом, пытаясь избавиться от ворона.

Лиф сжал зубы. Нужно было перепрыгнуть яму и по скользким, изломанным бревнам добраться до Жасмин. Сможет ли он это сделать, держа в одной руке меч, в другой — Пояс?

Слишком рискованно. Мальчик опустил меч и надел Пояс.

Время остановилось.

Что?..

Теплая волна пробежала по его телу. Раздался странный звук, и Пояс наполнился дивным, ни с чем не сравнимым сиянием.

Крик бессильной ярости сотряс дворец от крыши до основания. Алый дым превратился в огневеющие облака. Но камни Пояса Тилоары сверкали всеми цветами радуги, наполняя светом эту ночь, танцуя солнечными зайчиками на восторженных лицах людей, плачущих от счастья. В центре этого света стоял Лиф. Лиф, законный наследник престола.

Испуганные Ак-Бабы взлетели к башне, но она уже была пуста. Алые облака тянулись к стране Теней, унося с собой зло. Зло, которое на время смирилось, осознав, что эту битву ему не выиграть.

Ошеломленный, Лиф огляделся по сторонам. Увидел всхлипывающую мать; отца, лежащего у нее на руках; Дума, оттащившего друзей от ямы и стоящего рядом с ними на коленях. Увидел обнимающихся Жасмин и Барду. Увидел Мануса, Гла-Тон, Фадипа и Наниона, смеющихся от радости. Увидел светящиеся глаза Зиан. И Глока… Глока, ухмыляющегося во весь рот.

«Мы спасены, — подумал Лиф. — Все будет хорошо».

Беснующиеся Стражи кидали в ликующую толпу пузыри, но люди уже догадались, что вода и сок Фулонских деревьев не причинят им вреда. Стражи поняли, что Господин бросил их на произвол судьбы. Как бросил Олов, превратившихся в лужицы грязи на рыночной площади, после того как Стивен выбрался из ямы и разделался с ними. Как бросил Икабода, валяющегося, точно красный порванный мешок на обглоданных им костях.

Такая судьба ждала злодеев во всей Тилоаре. Сияние Пояса пронзило ночь и разлетелось по всем уголкам королевства: от Раландина до Ритмера, от Зловещей горы до долины Пропавших, от Широкой реки до Глубоких грязей. Зло испарилось, страх исчез.

Люди видели, как гибнут в сиянии волшебного Пояса их враги, как улетают с их земли зловещие облака. Люди бросали оружие и со слезами на глазах смотрели в небо. Они понимали, что произошло великое чудо и свобода вернулась в их дома.

Лиф тоже это понимал. Он знал, он принял свое предназначение. Пояс доказал, что он наследник престола, король Тилоары. Но почему? Как такое могло произойти?

Глава 16. Последняя тайна

Лиф бросился к родителям, обнял мать, опустился на колени перед отцом, посмотрел в глаза Думу. На губах Дума промелькнула знакомая насмешливая улыбка. Она как будто спрашивала Лифа, не разгадал ли тот загадку.

Лиф покачал головой. Радостные крики толпы слышались как в тумане. Жасмин и Барда, освободившиеся от оков, сели рядом с ним, но мальчик даже не повернул головы. Его глаза, обращенные к Думу, были полны вопросов.

— Это оказалось отличным прикрытием, — промолвил Дум. — Никто ни о чем не догадался. Кто мог подумать, что мужчина и женщина, бежавшие из Тила почти семнадцать лет назад, повели врага по ложному следу? Что они не были королем и королевой?

Глаза Дума потеплели, когда он посмотрел на родителей Лифа.

— Кто мог подумать, что король Тилоары станет простым кузнецом? Что королева, благородная девица из Лоары, будет растить овощи в огороде и вести крестьянское хозяйство? Но разве не был кузнецом великий Адин? — Дум снова повернулся к Лифу. — И разве воспитание, данное во дворце няньками, могло соперничать с воспитанием, которое дала наследнику жизнь среди своего народа?

И Лиф понял. Понял всю простоту и гениальность плана. Плана, построенного на самопожертвовании, поддержанного неразберихой, царившей в те времена в Тиле, когда сосед потерял соседа, друг расстался с другом и повсюду были одни незнакомцы.

План Дума… Дума, оказавшегося не Эндоном, а Джарредом. Джарредом, который отдал свой дом, свое имущество, свою жизнь другу во имя будущего королевства. Джарредом, который вместе со своей любимой женой бежал из Тила, прихватив с собой стишок, повествующий о тайном лазе во дворец. Неудивительно, что Жасмин выросла такой храброй с подобными родителями.

— Значит, идея с ложной приманкой посещала тебя и прежде, Дум? — улыбнулся Лиф.

Дум кивнул.

— Выходит, так. Хотя я не помнил об этом, отправляя на запад наших друзей лоарцев. Я рад, что теперь им не угрожает опасность. — Он оглянулся, и Лиф услышал, что во дворце идет бой.

— Это Сопротивление, — сказал Дум. — Наши люди позаботятся о том, чтобы уцелевшие Стражи не скрылись. Не только у Стивена и Барды был особый план. В Тиле есть туннель, ведущий прямо на дворцовую кухню.

— Я знаю, — прошептал Лиф. — Как-то я нашел его в свой день рождения…

Мать сжала руку Лифа.

Мать, которая была не хозяйственной и практичной Анной, а Шарн, лоаркой, знавшей секреты ткацкого мастерства, королевой, чей ум и внутренняя сила научили его многому.

Лиф посмотрел на ласковое лицо отца. Тихого, кроткого человека, который был не Джарредом, а Эндоном. Как же он не догадался?

Почему не понял, что утонченный отец не мог по своей природе и воспитанию проделывать все, что проделывал Джарред? Почему не удивился вине и горечи, сквозившим в словах отца, когда тот говорил об ошибке короля?

Лицо Эндона казалось сейчас спокойным и умиротворенным. Глаза были теплыми и нежными. На губах играла легкая улыбка. Лиф услышал судорожный всхлип Барды и почувствовал на своих щеках горячие слезы.

— Не плачьте по мне, — прошептал отец. — Я счастлив. Моя жизнь удалась. Сейчас, на пороге могилы, я получил то, чего желал более всего, — увидел, что зло, в котором я был виновен, побеждено. Я вырастил сына, который будет мудро править страной, зная чаяния своего народа.

— Почему ты не сказал мне, папа? — спросил Лиф. — Почему не сказал мне правды?

— Пока ты не знал, кем являешься, ты был в безопасности, — ответил Эндон. — Тебе… нужно было узнать и полюбить людей Тилоары. Стать одним из них… Я поклялся, что так и будет…

— А… Барда? — Лиф поглядел на друга.

Шарн покачала головой:

— Барда тоже ничего не знал. Он видел, как Джарред и Анна уезжают, но мы сказали ему, что это король и королева. Во дворце он видел нас только издалека, напудренных, в парадных одеяниях. Мы не сказали ему ни слова. Мы поклялись, что тайна будет принадлежать нам четверым. Мы думали, когда все камни соберутся вместе, Пояс засияет на тебе, и все выяснится само собой. Мы не знали…

— Мы не знали, что порядок камней в медальонах играет какую-то роль, — закончил за нее Дум. — В книге ничего об этом не говорилось.

— Говорилось, — вздохнул Лиф. — Между строк.

Эндон улыбнулся.

— Не удивлен, — тихо сказал он. — В этой истории, сынок, многое не то, каким кажется. Я любил такие сказки. В них всегда счастливый конец… и в этой тоже.

Король закрыл глаза. Лиф посмотрел на мать и уронил голову на грудь.


Лиф, Барда и Жасмин стояли перед дворцом в лучах рассветного солнца.

— Я рада, что наследником оказался ты, Лиф, — сказала Жасмин. — Так рада.

Лиф посмотрел на ее перепачканное лицо, спутанные волосы, серьезные глаза.

— Почему? — спросил он.

— Я ничего не могла бы дать людям, — ответила девочка. — Какая из меня королева? Я дикарка, выросшая в лесу, я не предназначена для дворцовой жизни. — Она улыбнулась. — Кроме того, я не собираюсь здесь оставаться. Тил мне чужой, дворец — тюрьма!

— Тюрьмы здесь больше не будет! — воскликнул Лиф. — Сады зацветут, Тил снова станет красивым! И я хочу попросить тебя, Жасмин… — Он умолк. Это было так важно. Но слова нужно было выбирать осторожно. Впрочем, он собирался сказать правду. Пускай не всю, но хотя бы ее часть.

— О чем? — поторопила его Жасмин.

— Нам предстоит немало работы. Придется восстанавливать Тилоару. Я, Барда и Дум не справимся одни. Нам потребуются твои храбрость и сила. Ты нужна нам такая, какая ты есть.

— Это так, — согласно кивнул Барда.

Жасмин исподлобья посмотрела на них. Филли притих на ее плече. Кри нахохлился.

— Хорошо, я останусь, — сказала она наконец. — Я действительно вам нужна, как когда-то мой отец был нужен королю.

Лиф просиял.

Лучше и быть не могло.

Загрузка...