Адин — кузнец, объединивший семь народов, первый король Тилоары, создатель волшебного Пояса Тилоары.
Адина — дочь Элстреда, королева Тилоары, надевала Пояс всего пять раз.
Аилса — Кин, согласившаяся перенести Лифа и его друзей на гору.
Ак-Бабы — огромные птицы, питающиеся падалью и живущие тысячу лет. Служат Повелителю Теней.
Альтон — король Тилоары, отец Эндона.
Анна — жена Джарреда, внучка Криана.
Ара — река, на которой стоит Лоара.
Арена Теней — место в стране Теней, где проводятся гладиаторские бои.
Арка — вход в Лоару, защищающий город от зла. Когда человек проходит сквозь него, дурные чувства покидают его душу и сердце. Для злых существ пребывание в Лоаре невозможно.
Бак Первый — Серый Страж, служащий в Тиле.
Бак Третий — Серый Страж, служащий в Тиле.
Бак Шестой — Серый Страж, служащий в Тиле.
Барда — сын Мин, бывший дворцовый страж, спутник Лифа.
Берди — вымышленное имя Жасмин на Ритмерских Играх.
Берри — вымышленное имя Барды на Ритмерских Играх.
Бики — умерший голубь Фердинанда.
Брандон — сын Адины, надевал пояс три раза, первый король, который переехал жить из кузницы за высокие дворцовые стены.
Брианна — победительница прошлогодних Ритмерских Игр, представительница города Лиса.
Бруна — Кин, согласившаяся перенести Лифа и его друзей на гору.
Волшебный Пояс Тилоары — принадлежит королю и оберегает Тилоару, украшен семью волшебными камнями: топаз, изумруд, лазурит, опал, аметист, рубин, алмаз.
Враал — чудище, выступающее на Арене Теней.
Геллик — огромная жаба, живущая на Зловещей горе, угнетающая гномов и охраняющая изумруд.
Гла-Тон — гномиха, желающая избавиться от власти Геллика, представляет гномов на собрании семи племен.
Глок — финалист Ритмерских Игр, член Сопротивления, представляет народ Джелис на собрании семи племен.
Глос — огромный слизень, живущий в пещере Зверя. Ловит жертву белыми путами, вылетающими изо рта, потом высасывает из нее плоть. Полагается на осязание, так как не видит неподвижные предметы.
Глубокие грязи — свалка вблизи Тила, где расположен восточный штаб Сопротивления.
Гнездо — жилище Жасмин на вершине дерева в лесу Безмолвия.
Гордыня — грех хранителя, принявший форму безволосого, большого, уродливого, покрытого язвами чудовища.
Горл — рыцарь, стерегущий Лилии Жизни в лесу Безмолвия. Волшебный топаз украшает рукоятку его меча.
Грег — пират из шайки Финна.
Гренн — самый старый Кин.
Дейн — ученик Дума, член Сопротивления.
Джарред — друг Эндона.
Джин, Джод (они же Нижд, Дожд) — дети Тэган, заманивают путников чарами и съедают их.
Джинкс — некогда был акробатом при дворе в Тиле, злой, завистливый человек, живет в штабе Сопротивления.
Джоанна — финалистка Ритмерских Игр.
Долговязый спутник толстушки в розовом — Ол, пассажир «Речной Королевы».
Долина Пропавших — владения Хранителя, место, где люди пытаются выиграть алмаз.
Д’Ор — земля, захваченная колдуньей Тэган.
Дорога на Уэн Тил — кратчайший путь к лесу Безмолвия.
Дум — финалист Ритмерских Игр, предводитель Сопротивления.
Дыра — запретное место, ведет из города Неткриз во внешний мир. Опасна, потому как поросла ядовитым мхом.
Жадность — грех хранителя, принявший форму безволосого, большого, уродливого, покрытого язвами чудовища.
Жасмин — девушка-сирота из леса Безмолвия, спутница Лифа.
Желтоглазый великан — охраняет мост во владениях колдуньи Тэган. Задает спутникам загадки и, если они неправильно отвечают, убивает их ятаганом. На самом деле — заколдованная колдуньей птица.
Зависть — грех хранителя, принявший форму безволосого, большого, уродливого, покрытого язвами чудовища.
Занзи — пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Зеленый лишайник — растет на Зловещей горе и исцеляет раны.
Зеснеткриз (Неткриз) — город, где живут жители, сбежавшие из города Крыс. Правители города — Крисловы, слуги Повелителя Теней.
Зиан — лоарка, старая благородная женщина, помогающая друзьям в их миссии. Представляет Лоару на собрании семи племен.
Зловещая гора — место, где спрятан изумруд. Вотчина Кинов и гномов.
Зловещие гномы — древний народ, населяющий гору.
Зубастики — ярко-зеленые сорняки, растущие на зубастом поле. Зубастики ловят свои жертвы плоскими листьями, открывая безгубый рот. Глотка у зубастиков полна острых зубов. Зубастики не растут на камнях, только на земле. Поэтому через зубастое поле можно перейти по каменной тропе, поросшей бледной травой.
Зубастое поле — расположено по дороге в Тил. На нем растут зубастики.
Зыбучие пески — место, где спрятан лазурит.
Ида — Ол Первого уровня, принявший облик маленькой девочки.
Капитан — невысокий коренастый мужчина с длинной седой косой и горбатым носом. Владеет «Речной Королевой».
Карн Восьмой — Серый Страж.
Карн Второй — Серый Страж.
Карн Пятый — Серый Страж.
Карн Четвертый — Серый Страж.
Картежники — двое мрачных мужчин, пассажиры «Речной Королевы».
Качественный Пасечный мед — мед Королевы Пчел, исцеляющий раны. Этикетка сохранила только аббревиатуру его изготовительницы.
Кины — добрые, пушистые, сумчатые летающие существа.
Королева Пчел — старушка, делающая сидр, придающий выносливость и силу.
Кри — ворон, спутник Жасмин.
Криан — кузнец Тилоары времен правления Альтона и Эндона.
Крис — молодой лоарец, помогающий друзьям в их миссии. Переодевшись Лифом, отправляется на запад, чтобы ввести в заблуждение врагов.
Крисловы — девять слуг Повелителя Теней, правят городом Неткриз, заставляют жителей блюсти заповеди псевдочистоты, бдительности и долга.
Лес Безмолвия — три леса, населенные чудищами. Место, где спрятан волшебный топаз. Здесь произошла встреча Лифа и Барды с Жасмин.
Лилии Жизни — растут в лесу Безмолвия, их нектар дарует бессмертие.
Лис — город, пославший на Ритмерские Игры Брианну.
Лиф — главный герой книги. Представляет Тил на собрании семи племен.
Лоара — великий город на западе Тилоары, славящийся своим волшебством и верностью короне.
Лоарцы — жители Лоары.
Лорен — молодая лоарка, помогающая друзьям в их миссии. Переодевшись Жасмин, отправляется на запад, чтобы ввести в заблуждение врагов.
Люмин — бледно-зеленый свет, к которому имеет пристрастие Фэло.
Манус — ралад, освобожденный от Серых Стражей Лифом и его друзьями и помогающий им в их миссии. Представляет раладов на собрании семи племен.
Мари — Ол Первого уровня, принявший облик маленькой девочки.
Матушка Брайтли — хозяйка гостиницы для участников Игр. Поставляет чемпионов на Арену Теней.
Меран — Кин, согласившаяся перенести Лифа и его друзей на гору.
Милни — кровожадный пират, осужденный на смерть своей шайкой.
Мин — нянька Эндона и Джарреда.
Нанион — властитель Д’Ора, превращенный Тэган в чудовище Солдена.
Нарш — выдуманное имя несуществующей матери Дейна. Переделано из Шарн.
Невит — брат Стивена, живущий внутри него.
Нек — кровожадная морская разбойница.
Ненависть — грех хранителя, принявший форму безволосого, большого, уродливого, покрытого язвами чудовища.
Нерида — финалистка Ритмерских Игр, член Сопротивления.
Нудл — пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Огненные горошины — при ударе воспламеняются, куплены в лавке Тома.
Озеро Слез — место во владениях Тэган, где спрятан рубин, который охраняет Солден.
Ол — перевоплощенец из страны Теней. Бледное чудовище, может принимать любую форму. Умирает от удара в сердце. Сердце у Олов с правой стороны. Существуют Олы трех видов. Олы Первого уровня — не могут долго сохранять принятую форму. Всегда путешествуют в парах. Олы Второго уровня — сохраняют принятую форму три дня, могут притворяться, что едят и пьют, принимают температуру человеческого тела. Олы Третьего уровня — вершина темного мастерства Повелителя Теней.
Орвен — финалист Ритмерских Игр.
Осовы копи — страшное место во владениях колдуньи Тэган.
Петронне — член Сопротивления.
Пиил — лоарец, помогающий друзьям в их миссии. Переодевшись Бардой, отправляется на запад, чтобы ввести в заблуждение врагов.
Пип — пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Пираты — бороздят на галерах реки, грабят другие суда и деревни.
Повелитель Теней — правитель страны Теней, многовековой враг Тилоары.
Поглотитель воды — мелкие кристаллики, купленные в лавке Тома, помогают осушить реку на один час.
Полипен Четт — сгорбленное существо с длинными руками и волосатой физиономией. Матрос на «Речной Королеве», талантливый вор, как все полипены. Их любимое лакомство — блестящие коричневые вонючие конфеты.
Полосатый Локки — трусливый шарманщик, путешествует вместе с капитаном.
Правила — законы Тилоары, придуманные советниками.
Прандин — коварный советник королей, слуга Повелителя Теней.
Привал Кинов — привал между горой и рощей.
Прин — единственный детеныш Кинов.
Проверочная комната — комната в штабе Сопротивления, в которой в течение трех дней содержатся те, кого приняли за Олов.
Пятнушки — животные размером с лошадь, с длинной шеей, маленькой головой, обвисшими мягкими ушами. Вместо копыт — два пальца. На пятнушках возят еду Крисловы.
Рабин — разбойница из шайки Финна.
Ралады — племя строителей, находящееся под гнетом злой колдуньи Тэган и онемевшее под ее чарами.
Раландин — деревня раладов.
«Речная Королева» — рейсовый пароход, бороздящий Ару.
Речные черви — твари, кишащие в реке Аре.
Риих — змей, охраняющий опал в городе Крыс.
Ри-Нан — рыжебородый гном, предавший друзей Геллику.
Рис — первый из девяти Крисловов.
Ритмер — город, где проводятся Ритмерские Игры.
Роща — место, где живут изгнанные с горы Кины.
Серые Стражи — слуги Повелителя Теней.
Сидр Королевы Пчел — чудодейственный напиток, придающий выносливость и силу.
Слизкие существа озера Слез — заколдованный народ Д’Ора.
Сопротивление — освободительное движение против власти Повелителя Теней.
Сотрясение — секунды, в которые тело Ола начинает вибрировать и сотрясаться.
Спящий родник — родник с волшебной водой, которая превращает злых существ в деревья, а добрым путникам позволяет увидеть в снах то, что они желают.
Стеклянный столик с поверхностью, походящей на водную гладь — столик, который находится во дворце Тила, осуществляет связь Фэло с Повелителем Теней.
Стивен — сын Королевы Пчел, странствующий торговец, сторонник Сопротивления, представляет племя равнин на собрании семи племен.
Страна Теней — владения Повелителя Теней.
Талгус — член Сопротивления.
Там, Где Встречаются Реки — деревушка, разграбленная пиратами.
Твиг — вымышленное имя Лифа на Ритмерских Играх.
Теп Четвертый — Серый Страж, пирующий в таверне у Тома.
Тил — столица Тилоары.
Тилоара — королевство, охраняемое волшебным Поясом Тилоары.
Тильцы — жители Тила.
Тира — служанка в Неткризе.
Толстушка в розовом — пассажирка «Речной Королевы», оказавшаяся Олом.
Том — хозяин лавки «Все для путника». В войне против Повелителя Теней держит нейтралитет.
Тэган — злая колдунья, угнетающая Д’Ор.
Уэнбар — огромное уродливое чудовище из леса Безмолвия. Ему подчиняются уэны.
Уэны — бледные красноглазые твари из леса Безмолвия. Их оружие — высокий, режущий звук.
Фа-Глин — предводитель Зловещих гномов, хочет освободить свой народ от власти Геллика.
Фадип — некогда хозяин гостиницы в Ритмере, потерявший все свое имущество и ставший слугой Повелителя Теней. Представляет озерное племя на собрании семи племен.
Фердинанд — жулик из Ритмера.
Филли — маленький пушистый пучеглазый зверек, спутник Жасмин.
Финн — кровожадный пират.
Фиолетовый лишайник — зеленый лишайник, с возрастом становящийся фиолетовым. Причиняет увечья.
Фулонские деревья — деревья, растущие на Зловещей горе. Очень колючие, но Кины любят их листья и шишки.
Фэло — слуга Повелителя Теней, внешностью походящий на Прандина.
Хищник без имени, живущий в Зыбучих песках — охотится в Зыбучих песках. У него восемь ног, голова со множеством зеркальных глазок, десятки желудков.
Холм Мельника — холм на развилке с рекой Широкой.
Хот, Тот, Фай, Флай, Зан, Зод, Пик, Сник, Лук, Лод, Икабод — чудовища, дети колдуньи Тэган.
Шарн — жена Эндона, последняя королева Тилоары.
Широкая река — река, впадающая в Ару. На ней стоит город Крыс.
Штаб — засекреченное убежище членов Сопротивления. Вход только по секретному паролю.
Элстред — первый король Тилоары, снявший пояс.
Эндон — сын Альтона, последний король Тилоары.
Этена — властительница Д’Ора, жена Наниона, превращенная Тэган в скалу.