Теперь мы можем пересечь столицу, не привлекая лишних взглядов. Солдаты одеты в тёмную одежду и вооружены, но это не бросается в глаза — ведь мы путешествовали через Лес Гнева. Нирида и Кириан тоже без формы. Нирида в свободных брюках, которым я после двух дней верхом искренне завидую, в кожаном жилете и тёмно-зелёной накидке, скрывающей оружие. Кириан тоже одет незаметно, но готов к бою.
Ещё оставалось несколько часов до захода солнца, когда мы добрались до гостиницы, где планировали провести ночь. Чтобы не привлекать внимания, мы расселяемся по небольшим группам, чтобы не казалось, что путешествуем все вместе. Я не хочу спрашивать, почему мы не продолжили путь, чтобы использовать последние часы дня. Я не хочу знать, какие ужасы скрываются к северу от Леса Гнева.
Кириан и я вместе снимаем две комнаты, когда остальные солдаты уже поднялись наверх отдохнуть. Он провожает меня до двери, но не торопится идти к своей.
— Завтра на рассвете отправляемся, — предупреждает он, разворачиваясь в сторону, противоположную своей комнате.
— Куда ты идёшь?
— Не собираюсь сидеть взаперти до утра, — отвечает он, уклоняясь от прямого ответа. Внезапно, он наклоняет голову и с интересом смотрит на меня. — Хочешь пойти со мной?
Я отвечаю не сразу, потому что не знаю, что сказать. Одна часть меня хочет пойти за ним, узнать больше о том, что мне должно быть известно, но пока не понятно, и попытаться понять, какой была связь между ним и настоящей Лирой. Другая часть понимает, что принцесса ни за что не рискнула бы быть замеченной с ним на людях, прогуливаясь по новому городу как влюблённая пара.
— Предпочту остаться. Спасибо, — отвечаю я.
Он лишь пожимает плечами.
— Приду за тобой на ужин.
— Я поужинаю одна, — возражаю я.
Он не спорит, но я сомневаюсь, что он всерьёз примет мои слова. Махнув рукой, как будто не услышал меня, он тут же уходит.
Я тоже не медлю. Осматриваю комнату: скромная кровать, толстые одеяла и окно, выходящее на переулок. Натягиваю накидку, скрывающую плечи, и набрасываю капюшон, пряча лицо. Холод не даёт людям разглядывать меня.
Я плыву по волнам городских звуков и человеческой толпы. Останавливаюсь у нескольких витрин, на стёклах которых нарисованы предложения дня, и прохожу через рыночную площадь, где брожу между прилавками, присматриваясь к тому, что привлекает мой взгляд.
В один из моментов, среди толпы, я ощущаю чей-то пристальный взгляд. Это пожилая женщина, которая не сводит с меня глаз. В её взгляде есть что-то тревожное, и на мгновение мне кажется, что она узнала меня. В конце концов, мои портреты висят по всему королевству. Но когда я уже собираюсь вернуться в гостиницу, старуха улыбается и машет рукой, приглашая подойти.
С облегчением выдыхаю, понимая, что это всего лишь продавщица, пытающаяся привлечь клиентов.
Мы немного болтаем, она берёт меня за руку и надевает на неё кожаный плетёный браслет, а я даю ей пару монет в обмен.
Я не помню, когда в последний раз так гуляла по городу, как обычный человек. Это вероятно было на каком-то летнем празднике, много лун назад, и, вероятно, с другим лицом, чтобы обмануть Бреннана, который никогда не позволял своим подопечным покидать стены Ордена без присмотра.
Хотя я собиралась быстро вернуться, запах выпечки неподалёку от переулка гостиницы манит меня настолько, что я не удерживаюсь и захожу внутрь, заказывая горячий шоколад и несколько пирожных.
Мне повезло, что Лира была такой же сладкоежкой, как и я, потому что, думаю, я бы не смогла притворяться, что мне не нравятся сладости.
Всё кажется до ужаса нормальным, пока пекарь не выходит из-за прилавка и не направляется к моему столику.
— Девушка, с вами всё в порядке?
— Всё очень вкусно, спасибо, — отвечаю я.
Я замечаю, что остальные посетители смотрят на меня, и мысленно ругаю пекаря за то, что привлёк внимание. Некоторые перешёптываются, но я не слышу, что именно говорят.
— Нет, нет, девушка… Я имею в виду… — Он показывает на своё лицо.
Инстинктивно я касаюсь щеки, озадаченная.
— Я не…
Я замираю, осознав, что на самом деле чувствую что-то влажное на щеке. Смотрю на свои пальцы.
Кровь.
Повторяю жест, и снова пальцы окрашиваются кровью. Пекарь протягивает мне тканевую салфетку, и я нервно вытираю лицо, пытаясь найти источник крови.
Но мне даже не больно.
— У вас есть зеркало?
Он смотрит на меня, разинув рот, будто в шоке, и спустя несколько секунд кивает, указывая на дверь, ведущую в подсобку. Я прохожу через зал, под пристальными взглядами клиентов, и пересекаю узкий коридор, заставленный товарами, пока не нахожу небольшую ванную комнату с тусклым старым зеркалом на стене.
Несмотря на грязное отражение, его достаточно, чтобы понять: кровь идёт не от раны на щеке.
Она течёт из моих глаз.
Это ярко-красная кровь, стекающая от уголков глаз к щекам. Её немного, но… любая кровь, текущая из глаз, достаточно заметна.
Я быстро вытираю её. Моргаю несколько раз — перед глазами плёнка, окрашивающая их в красный цвет. Жду, пока снова не начинает формироваться новая кровавая слеза.
Это проблема.
Очень большая проблема.
Я привожу себя в порядок, насколько это возможно, хотя мои глаза всё ещё выглядят странно, налитые кровью, и в спешке возвращаюсь в зал.
Пекарь ждёт меня в конце коридора, явно обеспокоенный.
— Извините за беспокойство, — говорю я, оплачивая вдвое больше за пирожные. Затем возвращаю ему салфетку, испачканную кровью, а он, удивлённо глядя на неё, молчит, не решаясь сказать хоть слово.
Я накинула капюшон, завернулась в накидку и вышла на улицу. Склонив голову, прошла мимо хозяев постоялого двора и уединилась в своей комнате. К тому времени, как я добралась туда, я едва могла видеть — кровь застилала мой взгляд.
Кажется, её стало больше, чем было раньше, ведь в пекарне я ее даже не заметила.
Я знаю, что нужно делать.
Я достала из сумки небольшой кожаный мешочек с моими противоядиями. Если у меня идёт кровь из глаз, это должно быть гемотоксин. Однако странно, что я не начала кровоточить из носа или ушей.
Это странно.
Кроме того, нет других симптомов. Ни тошноты, ни галюцинаций, ни онемения…
Раздеваюсь перед зеркалом у туалетного столика, чтобы осмотреть себя в поисках следов, повреждений… чего угодно, что могло бы дать мне подсказку. Но не получается — зрение постоянно мутнеет. Я снова и снова умываюсь, наполняя кувшин водой и смывая кровь, но это не помогает сфокусироваться.
Сдаюсь и вываливаю на стол всё содержимое кожаного мешочка. К счастью, я могу приготовить любое из противоядий вслепую.
Я готовлю универсальный раствор, который должен остановить кровотечение и восстановить нормальное состояние крови: скорлупа ореха дьявола, кора бузины, порошок красной лозы и две капли яда крапивного червя.
Разбавляю это водой, залпом выпиваю и сдерживаю рвоту, когда тело пытается отвергнуть яд.
Если это действительно гемотоксин, этого должно хватить, чтобы помочь моему организму. Даже если я не знаю точно, что это, иммунитет к ядам должен был подготовить меня к такому, и уже завтра я должна буду чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы скрыть это от Кириана
Я легла в постель, ожидая, когда кровотечение остановится, и сосредоточилась на более важном: как это произошло?
Не думаю, что это были пирожные. Никто не мог знать, что я зайду в пекарню, и маловероятно, что пекарь мог бы так спонтанно меня отравить. Не похоже также, что это могла сделать добрая старушка с браслетами.
Совпадение? Трудно поверить. Слишком уж удачное стечение обстоятельств.
Это могло случиться на улице. В толпе было много людей. Множество рук могло прикоснуться ко мне, пока я шла, или пока рассматривала ремесленные изделия на рынке.
Да. Вероятно, это было тогда. Я гуляла достаточно долго, чтобы кто-то, если узнал меня, мог подготовиться и попытаться устранить Лиру. Но кто?
Я села, чтобы смыть кровь до того, как испачкаю простыни, но не успела дойти до туалетного столика, как мир закружился у меня под ногами. Это может означать только одно…
Я выругалась и сделала усилие, чтобы оттолкнуться от стены и дойти до столика, но по пути споткнулась о край кровати и зацепила какой-то предмет мебели, который не смогла распознать. Шум был внушительным.
Я ухватилась за край столика и посмотрела в зеркало. Образ, который отразился оттуда, был ещё более искажённым, чем раньше, и дело вовсе не в зеркале.
Кровь всё так же стекала по моим щекам, но теперь она стала темнее и гуще.
Неужели я ошиблась насчёт гемотоксина?
Два коротких стука в дверь прервали поток моих мыслей, которые с каждым разом становились всё медленнее…
— Убирайся, Кириан! Я не буду ужинать с тобой!
— Ты даже не посвятишь мне один ужин? — раздался голос, которого я совсем не ожидала услышать. — Даже после стольких лет?
Моё сердце забилось быстрее, затмевая всё остальное: тревогу, страх и даже ощущение головокружения.
— Элиан?
— Открой!
Голос был безошибочен. После стольких лет, после всех тех слёз, пролитых по его исчезновению, он был здесь.
Я оттолкнулась от столика и, с замиранием в сердце, распахнула дверь, готовая вновь увидеть его синие, словно море, глаза, стройную фигуру, каштановые пряди волос…
Но стоило мне выглянуть, как я застыла на месте.
Коридор был пуст. Темный и одинокий.
По ту сторону не было ничего, кроме гнетущего чувства пустоты. И тоски.
Я вернулась, закрыла дверь и, прислонившись к ней, ощутила, как по моему лбу стекает холодный пот.
Галлюцинации? Так быстро?
Я уставилась на разбросанные по туалетному столику пузырьки и мешочки, проклиная свою судьбу и вознося единственную молитву, которую знала, чтобы выбраться из этого кошмара.
Соргинак
Мари, мать почти всех богов, решает (как она уже делала не раз с другими созданиями) даровать силу магии. Она наделяет ею некоторых из своих дочерей и называет их соргиняк, что значит «ведьмы».
Первое, чему учатся её дочери, — это то, что магия естественным образом присутствует в лесах, ручьях или воздухе, и что существуют практики, которые могут изменять мир… создавать. В конце концов, слово соргина на языке магии означает не «ведьма», а «дарующая удачу» или просто «творец».
Так они овладевают силами природы и затем стремятся покорить другие стихии. Однако такие практики всегда влекут за собой непредсказуемые последствия: одна соргина возрождает погибшие урожаи целой деревни, и целый месяц не встает с постели, другая вызывает у сборщика налогов расстройство, из-за которого он не может покинуть уборную, а она целую неделю не может удержать в себе пищу; третья убивает жестокого мужа, который избивал её сестру… и той же ночью сама умирает в своей постели.
Ведьмы начинают различать магию. Они называют её «белой» и «чёрной», хотя по сути это одно и то же. Различие заключается в намерении её использования. Белая магия естественна, защитная и позитивна. Чёрная магия опасна, разрушительна… магия для причинения зла. Грань между ними всегда была нечеткой. Доброе дело может принести боль, если намерения ведьмы не чисты. Именно поэтому лишь немногие способны понять тонкости цены, которую приходится платить, и решаются на великие заклинания.
Ведьмы называют это «законом тройного возврата»: любое действие, связанное с магией, которую считают чёрной, возвращается троекратно тому, кто её сотворил — соргине.
Все магические практики используют энергии мира, и соргиняк прибегают к ним, чтобы их заклинания сработали: штормы, свет луны (который также считается светом мёртвых), неистовый танец или даже половой акт. Вот почему многие шабаши собираются вокруг костра, чтобы танцевать и призывать духов и божеств, которые подарят им свою энергию. А многие ведьмы прибегают к сексуальным ритуалам для усиления своих заклинаний.
Львы считают любые подобные акты извращениями и так боятся магии, что запрещают любые ритуальные практики, даже если они заключаются всего лишь в том, чтобы поставить свечу на окно, и умилостивить Айде, духа бурь.
Глава 11
Лира
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Лиобе.
Кто-то снова стучит в дверь.
Это уже в четвёртый раз.
Элиан уже дважды говорил со мной с другой стороны двери. В первый раз он использовал добрые слова, просьбы, нежные воспоминания, чтобы уговорить меня выйти. Во второй же…
Я содрогнулась.
Кажется, я никогда не слышала столь жестоких слов, произнесённых устами Элиана.
— Убирайся, Элиан! — кричу я. — Прочь!
Я перестаю слышать стук в дверь, но затем раздается другой голос.
— Всё в порядке, принцесса?
Я снова напрягаюсь. На этот раз голос очень реальный.
— Уходи, Кириан! — отвечаю я. — Я не выйду.
Что-то в моём тоне или в словах заставляет его попробовать повернуть дверную ручку.
Я вижу, как она двигается. Чёрт. Вижу, как он пытается её открыть. Я уже давно перестала чувствовать головокружение. Слышу лишь, как Элиан зовет меня с другой стороны двери, в то время как из моих глаз всё ещё течёт кровь. Если это галлюцинация, то она переходит из слуховой в зрительную, и это значит, что все мои попытки приготовить противоядие оказались напрасны.
— Лира? — настаивает он. — Открой.
— Нет! Убирайся!
Ручка снова поворачивается. Будь это галлюцинация или нет, я не открою дверь. Я не могу позволить…
Я слышу щелчок, затем ещё один, и дверь открывается.
Он взломал её. Взломал замок с оскорбительной быстротой.
Кириан появляется в дверном проёме. Я сижу на полу, обхватив колени руками, так что он находит меня не сразу. Когда это происходит, его выражение меняется. Удивление, страх и недоверие отражаются на его лице, и он спешит закрыть дверь за собой.
— Что произошло? — спрашивает он. Его голос звучит серьёзно.
Он опускается передо мной на колени. Его глаза, полные тревоги, смотрят на меня с беспокойством, пока он крепко держит меня за плечи.
Я чувствую его руки, и если это галлюцинация, то всё выходит из-под контроля.
— Переборщила с макияжем, — отвечаю я.
Я уже давно прекратила попытки вытирать кровь, и теперь она стекает по моему подбородку и шее, испачкав моё тёмно-синее платье.
— Чёрт. Будьте прокляты боги Львов, — ругается он.
Интересно, ругается ли он так, находясь среди людей, перед верующими, которые могли бы воспринять это как языческое богохульство?
— Следи за языком, капитан, — предупреждаю я.
Он выругивается ещё громче и встаёт, осматривая комнату, замечает туалетный столик, заваленный флаконами и субстанциями, которые разлились, когда я пыталась приготовить второе противоядие на основе серой рожковой грибницы, что только ухудшило ситуацию. Затем он снова поворачивается ко мне.
Он встаёт на одно колено и смотрит мне прямо в глаза.
— Доложи ситуацию.
В его голосе слышится команда, он становится серьёзным, сосредоточенным. Возможно, это и заставляет меня вдохнуть, собраться и начать говорить.
— Я ходила на рынок, и кто-то, вероятно, узнал меня, пока я гуляла. Я остановилась в пекарне, но это было слишком спонтанно, чтобы они успели отравить пирожные. Это должно было произойти на рынке.
— Что ты чувствуешь, кроме крови из глаз?
— Галлюцинации, хотя возможно, я сама их вызвала, ошибившись с противоядием, — отвечаю я. — Кстати, не исключено, что ты тоже одна из них.
Некоторые вещества, взаимодействуя с определёнными токсинами, могут ухудшить ситуацию, и, очевидно, я ошиблась с первым противоядием, как и со вторым. Серая рожковая грибница затуманила мой разум и вызвала атаксию: я стала неуклюжей. Но она не остановила кровотечение и не прекратила галлюцинации, которые я вызвала с помощью яда крапивного червя.
Саркастическая улыбка невольно появляется на моих губах. Кириан не находит это смешным. Он смотрит на меня с нахмуренными бровями, красивыми губами, сведёнными в прямую линию, и сжатой челюстью.
— Что это за вещества на туалетном столике?
— Противоядия, которые не сработали, и ещё больше ядов.
Он поворачивается к ним и молча наблюдает. Если он и задаётся вопросом, когда Лира научилась готовить противоядия, он ничего не говорит. Затем снова смотрит на меня и берёт моё лицо в свои руки. Его мозолистые ладони тёплые, крепкие, успокаивающие…
— Я не галлюцинация, — обещает он.
— Ну да. Именно так и говорит галлюцинация.
Его большие пальцы скользнули по моим скулам, оставляя едва ощутимое прикосновение. Только тогда я осознала, насколько замерзла.
— Если тебя не отравили пирожными, то чем же тогда? Ты еще ела какую-то еду? Или, может, касалась чего-то?
— Я трогала много вещей, — ответила я, закрывая глаза пальцами и поднимая руку, чтобы показать ему кожаный браслет. — Я купила это на одном из прилавков и некоторое время разговаривала с продавщицей. Возможно, когда я говорила с ней…
Кириан схватил меня за предплечье и внимательно осмотрел браслет. Он осторожно потер его между пальцами, поднес к лицу и понюхал, чтобы убедиться, что это всего лишь кожа.
Я перебирала возможные варианты. Я даже не знала, какой тип яда могли использовать. Это должно быть что-то неизвестное, характерное для этих земель, потому что в противном случае я была бы готова справиться с ним. И, скорее всего, яд передавался через кожу. Может, укол?
— Помоги мне подняться, — попросила я, и он сразу же подчинился.
Я схватилась за его руки, сильные и уверенные, и позволила ему сопроводить меня к зеркалу, чувствуя его ладонь на моей пояснице.
— Отвернись.
— Что?
— Отвернись и перестань задавать вопросы, Кириан. Я собираюсь раздеться.
Он замешкался, но все же отпустил меня, оставив стоять у трюмо, и повернулся спиной.
Я убедилась, что он стоит неподвижно, выпрямившись и скрестив руки на груди, а потом сняла платье. После этого взяла бинт и начала обматывать им браслет. С третьего раза мне удалось полностью его закрыть.
— Мне понадобится твоя помощь.
Кириан окинул меня взглядом с ног до головы.
— Не думаю, что тебе нужна помощь в таком виде, — усмехнулся он.
Мне захотелось схватить флакон с ядом крапивного червя и швырнуть ему в лицо.
— Тебе нужно осмотреть мое тело. Ищи пятна, синяки, ранки… или следы от уколов. Мне нужно понять, с чем я имею дело.
— Могу сказать то, что тебе вряд ли понравится?
— Это будет хуже, чем то, что происходит сейчас?
Кириан немного понизил голос.
— Я не думаю, что тебя отравили, Лира.
Я задумалась над его словами.
— Почему?
— Несмотря на то, что ты долго ходила по рынку, никто бы не успел изготовить яд и успеть его тебе ввести, так, чтобы ты даже не заметила.
Я сглотнула.
— Тогда что…?
— Не знаю, — он встретил мой взгляд, снял куртку, ослабил ворот жилета и закатал рукава рубашки. — Давай сначала исключим яд, а там посмотрим, с чем мы имеем дело.
Моя безрассудная часть вдруг задумалась, сколько раз Лира видела этот жест, прежде чем провести с ним совсем другую ночь, нежели та, что предстоит мне.
Я прочистила горло, пытаясь избавиться от чувства вины, и постаралась сосредоточиться.
Он остановился передо мной и на этот раз не отвел взгляда.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Я сглотнула.
— Осмотри мое тело, — сказала я. — Ищи любые странные отметины.
Он кивнул, серьезный, и протянул мне руку.
— Подойди ближе к свету.
Я позволила ему слегка пододвинуть меня ближе к единственной свече на трюмо, тусклый свет которой едва освещал комнату. Я заметила, как он резко вдохнул.
— Ты собираешься оставить это на себе?
Мне понадобилось время, чтобы понять, о чем он говорит, и кровь бросилась в щеки. Я мысленно выругалась на себя, напомнив, что он уже видел каждую часть моего тела. Черт возьми, может, он знает его лучше, чем я сама.
Я расстегнула лифчик и сняла остальное белье.
Кириан мог бы позволить себе неуместное замечание, но сдержался, что даже немного насторожило.
— Хорошо, — сказал он. — Я начинаю.
Он встал на колени передо мной, и мои мысли вновь унеслись в совсем неподобающие русло.
Что со мной не так?
Я отвернулась, пока он осматривал мои ноги, начиная с пальцев и лодыжек, поднимаясь затем по икрам и бедрам.
Я чувствовала его дыхание на своей коже. Сдержала вздох.
Громкие удары в дверь заставили меня резко обернуться.
— Ты в порядке?
Мне нужно было посмотреть на него.
— Ты слышал стук в дверь?
Лицо Кириана было совершенно серьёзным, когда он медленно покачал головой.
— Тогда продолжай.
Кириан с озабоченным видом посмотрел на дверь, но подчинился. Он снова сосредоточился на моей коже. Картина, где этот высокий и сильный мужчина стоит на коленях передо мной, пока я полностью обнажена и уязвима…
Предпочитаю не думать, что это значит.
Когда он закончил спереди, повторил тот же процесс сзади. На этот раз он встал, чтобы подняться выше по моей талии и плечам.
Его тёплые пальцы осторожно подняли мои волосы и опустили их на грудь, вызвав дрожь, пробежавшую по всей моей спине.
— И здесь тоже ничего нет, — прошептал он, касаясь моих волос на затылке.
Его голос стал мягче. Он слегка охрип, и ему пришлось прочистить горло.
Он вновь встал передо мной, и я не могла отвести глаз, когда его взгляд скользнул по мне: талия, грудь, ключицы, шея.
— Подними руки, — попросил он.
Я послушно выполнила.
Его руки обхватили мой левый локоть, и он начал внимательно его осматривать, неторопливо.
— Сними повязку.
— Нет, — ответила я, возможно, слишком резко. — Под ней ничего нет, кроме некрасивой раны. Я уже проверяла.
Кириан пристально посмотрел на меня.
— Ты проверяла? Сейчас?
— Раньше.
— Понятно, — он поднял бровь. — Сними её, Лира.
— Не хочу оголять рану. Она может воспалиться.
— Я сам обработаю её и наложу новую повязку, — настаивал он, но даже не пытался развязать её сам, хотя мог бы.
— Нет.
— Ты ведь стоишь передо мной полностью обнажённая, — сказал он, понижая голос, как будто протестовать из-за раны было бы глупо.
И это действительно так. И если там есть что-то, что могло бы спасти меня, а я рискую усугубить положение, не показав ему…
Я глубоко вздохнула.
— Сними её, — попросила я и закрыла глаза.
Я снова открыла их, когда почувствовала его ловкие пальцы на своей коже, осторожно развязывающие повязку, будто он ожидал увидеть хрупкую и повреждённую кожу под ней.
Я посмотрела на его лицо сквозь своё размытое зрение, и увидела, как его синие глаза расширились от удивления: там не было никакой раны.
Он отпустил повязку, и она упала на пол. Он держал мою руку, глядя на меня взглядом, который я не могла бы описать.
— Я знал, что ты была с Тартало, — хрипло сказал он.
Я прочистила горло.
— У нас нет времени, Кириан, — напомнила я ему.
Он задумался. Я видела, как он борется с желанием настаивать и требовать объяснений, но он не стал. Видимо, он тоже был напуган.
Он осмотрел браслет и кожу вокруг него, затем вновь вздохнул.
— Ничего. Здесь ничего нет.
Я стерла кровь с глаз тыльной стороной руки и поспешила одеться.
Вопрос застрял у меня в горле. Он пустил корни, пронзая мою плоть и нутро, пока я не произнесла его вслух.
— И что теперь?
Кириан ответил не сразу.
— Отдай мне браслет и скажи, где ты ела те пирожные. — Он замолчал на мгновение. — Если тебя не отравили, возможно, тебя прокляли, принцесса.
Поездка верхом до двора далась мне настолько тяжело, что на полпути нам пришлось остановиться, чтобы я могла сесть в объятия Кириана.
Теперь с нами не было всех солдат. Нирида отправилась с несколькими из них на рынок за ответами. Кириан был прав. Если причина моего состояния — не яд, то, возможно, дело в ведьмах. Если кто-то из них узнал меня и смог наложить заклятие…
Я даже не знала, что в Лиобе остались ведьмы.
Я почти не осознавала остальную часть пути. Я продолжала слышать стук в дверь, которой уже не существовало. Я слышала голос Элиана и так боялась увидеть что-то, чего здесь не было, что в конце концов закрыла глаза. Однако я все еще была достаточно в сознании, чтобы сильнее натянуть капюшон, когда мы прибыли на место, и Кириан представил нас должным образом. Но это не помешало тем, кто нас встретил, заметить мое состояние. Они увидели кровь и то, как мои пальцы цеплялись за руку Кириана, словно молясь о том, чтобы я не упала, если он отпустит меня.
Затем меня отвели в покои, и капитан остался со мной до тех пор, пока не пришёл врач. «Нужно исключить все варианты», — сказал Кириан. Всё ещё оставалась надежда, что это просто какой-то очень редкий яд, о котором я не знала, но который могли лечить здесь.
Иронично, что отравление кажется наилучшим исходом.
Я слышала, как врач обсуждал что-то с Кирианом, и поняла, что он пытался заставить его надеть кожаную маску, такую же, как у него самого. Но капитан отказался, пока ему не пришлось приступать к осмотру.
Мне было сложно отвечать на его вопросы, я чувствовала себя слабой и медлительной, и на многие вопросы отвечал Кириан. Вид глаз врача за мутным стеклом маски, завязки кожаного ремня и его тяжелое дыхание через фильтр вызывали у меня мурашки, но я стойко выдержала осмотр, не жалуясь.
Он ушёл, не оставив нам никаких ответов.
— Как ты? — спросил Кириан, привлекая моё внимание.
— Слабая и дезориентированная, — ответила я, потому что не знала, как ещё объяснить тот факт, что слышала голос из прошлого, зовущий меня снова и снова. — Но я не могу сказать, что из этого — последствия того, что мне сделали, а что — побочные эффекты антидотов.
— Понятно. Антидоты, — пробормотал Кириан с оттенком сарказма, не отражённым в его взгляде.
Я лежала на диване, окружённая мягкими подушками, которые поддерживали меня почти в сидячем положении — я боялась лечь полностью, чтобы не почувствовать ещё большего головокружения.
Кириан нашёл место рядом со мной, сел и, повернувшись, посмотрел мне прямо в глаза, затем провёл руками по моим щекам.
— Ты испачкаешься, — предостерегла я его.
Он чуть улыбнулся, возможно, из-за пятен крови, которые уже покрывали его плечи и грудь. Видимо, они появились, когда он нёс меня сюда.
Его большие пальцы медленно и аккуратно вытерли кровавые слёзы с моего лица, после чего он стряхнул кровь о свою мантию.
— Скоро они найдут решение. Врач вернётся с лекарством, или Нирида выяснит, кто наложил на тебя проклятие, — сказал он.
Но в его тоне было что-то, скрытое за внешней спокойной уверенностью, что выдавало его страх, который, как я начала понимать, был сродни моему.
Я снова услышала стук в дверь. Однако на этот раз Кириан тоже обернулся. Он резко поднялся и зашагал к двери. Я увидела, как он открыл её, и вдруг несколько рук попытались вытащить его наружу.
Что за чертовщина…
Я напряглась, вцепившись в край дивана, и наблюдала, как его тянут. Это были стражники, все вооружены, хотя никто не вытащил меча. Кириан сопротивлялся, отбиваясь локтями, удары которых могли бы свалить любого, но их было слишком много, и через мгновение они вытащили его за дверь и закрыли её за собой.
Я вскочила на ноги, сосредоточившись. С тех пор как я слезла с лошади, у меня непрерывно кружилась голова, но страх придал мне силы, и я быстро пересекла комнату. Я прижалась к двери, сердце билось в горле, а снаружи доносились крики и шум борьбы, пока один голос не поднялся над остальными.
— Её высочество.
Это был врач.
— Что происходит? — резко спросила я.
— Мы считаем, что у вас может быть инфекция, — ответил он с другой стороны двери. — Нам было жизненно важно изолировать капитана от вас, чтобы сдержать возможное заражение.
Мои руки слегка задрожали.
— Какая ещё инфекция?
Ответа не было так долго, что я подумала, будто схожу с ума.
— Я не знаю.
Моя кровь вскипела.
— И всё равно вы решили запереть меня здесь?
— Поймите, если это смертельная болезнь…
— Сначала выясните, что это! — крикнула я.
Снова послышался голос Кириана. Он продолжал бороться по ту сторону, и, возможно, был так же зол, как и я.
— Уверяю вас, мы делаем всё возможное…
Я ударила по двери и издала рычание разочарования. Даже не пытаясь вернуться к дивану, я опустилась спиной к двери и медленно съехала на пол.
Это не может быть инфекция. Ещё несколько часов назад всё было нормально. И если это действительно заразная болезнь, тогда Кириан тоже заражён, а значит, и все, кто сейчас с ним. Нет. Это абсурд.
Как бы то ни было, запертая здесь одна, без своих вещей, мне остаётся только ждать.
Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я услышала стук, на этот раз сопровождаемый голосом Кириана.
— Лира, — позвал он.
С трудом поднявшись, я ответила:
— Это ты, Кириан? — спросила я осторожно.
— Да, — его голос был низким и серьёзным. — Слушай меня. Они ошибаются. Это не инфекция.
Я вздохнула с облегчением.
— Я знаю. Ты должен убедить их, что это яд, чтобы они начали искать способ остановить симптомы.
— Нирида прислала сообщение. — Он сделал паузу. — Это не яд.
Между нами воцарилась тишина, пока я переваривала услышанное.
— Кириан? — позвала я, боясь, что его больше нет, что он никогда не был по ту сторону двери.
— Она нашла старуху с рынка.
— Я не думаю, что она…
— Она была мертва, Лира.
У меня скрутило живот.
О, боже…
Значит, это действительно была она. Она узнала меня; вот почему так странно смотрела. А потом я стояла и молча ждала, пока она накладывала проклятие.
Ведьма. Это была ведьма.
Я знала, как работает закон тройного возврата, и если ценой её проклятия стала собственная смерть, вряд ли конец этой ночи мне понравится.
— Я отправляюсь в лес, — сказал Кириан, вырвав меня из мыслей.
— Здесь больше не осталось ведьм, — прошептала я, скорее себе, чем ему.
— Ведьмы есть повсюду, нужно только знать, где искать.
Я прикусываю язык, сдерживая себя от того, чтобы сказать, что это не лучшая новость. Если он может выйти и найти ведьм, но за все эти годы так ничего и не сделал, их величества будут сильно разочарованы.
Но сейчас это не имеет значения.
Меня узнали, на меня наложили заклятие, и всё, что мне остаётся…
— Кириан, — снова зову его. Осознаю, что мой голос звучит почти отчаянно.
— Я вернусь. Ты держись, хорошо?
Я прижимаю лоб к двери.
— Уйти я всё равно не могу, верно?
— Держись, — повторяет он.
Затем я слышу его шаги, удаляющиеся от двери.
Глава 12
Кириан
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Лиобе.
Если мы хоть как-то умудрялись оставаться незамеченными, то это закончилось сейчас; хотя, полагаю, это уже не имеет большого значения, ведь Лира сейчас плачет кровью и бредит в покоях дворца.
Все мои люди и воины Нириды собрались вокруг дворца, хорошо вооружённые и готовые вступить в бой, если понадобится.
После долгих часов допросов, взяток и угроз, а также проникновения в несколько домов, один из моих людей принёс мне сообщение от Нириды.
Она нашла их за пределами цитадели, в районе, который уже начал разрастаться в лесу.
Хотя никто не осмеливается выходить на улицу, соседи выглядывают из своих домов. Нет ни одного окна, за которым не скрывались бы любопытные глаза.
— Нирида? — спрашиваю я, как только прихожу.
— Она внутри, — отвечает один из её людей. — После того, как она нашла дом старухи с рынка, больше ничего не смогла узнать.
Я пробираюсь внутрь без дальнейших указаний. Нахожу Нириду в столовой, сидящую за столом напротив нескольких женщин, которые стоят с другой стороны, словно она — обвиняемая. Однако её поза далека от того, чтобы выглядеть подчинённой.
Она вытянула ноги и поставила грязные сапоги на стол, на котором также лежит кожаный браслет, который передали Лире. Руки сложены на бедрах, и она даже не удосуживается взглянуть на меня, когда я вхожу в комнату.
— О, посмотрите, что вы натворили. Прислали кавалерию, — говорит она женщинам. — Если вы не заговорите сейчас, вы сильно меня подставите.
Женщины смотрят на меня. Среди них — старуха, две девушки, чуть моложе Нириды, и две женщины средних лет.
— Добрый вечер, дамы, — приветствую я их, играя роль, которую приготовила для меня Нирида. Беру стул и сажусь рядом с ней. Складываю руки на бедрах, ожидая. — Мне сказали, что вы недавно понесли утрату. Примите мои соболезнования.
— Мы уже сказали им, что никогда не видели принцессу Лиру, что не знаем, кто она и как выглядит, — говорит одна из молодых женщин.
— О, ну, с этим я могу помочь, — отвечаю я и поворачиваюсь к Нириде. — Средний рост, чёрные длинные волосы, зелёные глаза, бледная кожа, тонкая талия… Достаточно?
— Мы ведь не для того здесь, чтобы выяснять, как выглядит принцесса, Кириан, — отвечает она сдержанно. — Мы здесь, чтобы узнать, в чём заключается проклятие и как его снять.
Оба смотрим на женщин.
— Колдовство запрещено, — говорит одна из них, не сходя с места напротив стола. — Никто не занимается им и не говорит о нём, как хорошо известно её величеству королеве Моргане.
— Многие наши соседки умерли за то, что слишком много болтали, — добавляет одна из молодых женщин, не в силах скрыть гнев в своих словах.
Нирида тяжело вздыхает и бросает на меня демонстративный взгляд.
— И всё одно и то же. Спрашиваю их про Лиру — они лгут. Спрашиваю про проклятие — снова лгут.
— Может, вам стоит вернуться во дворец, — предлагает старуха. Её голос хриплый, но приятный, мудрый. — По симптомам, которые вы описали, вашей подруге осталось недолго. А у нас похороны на носу.
— Мы вернёмся во дворец, — отвечаю я, — но прежде обыщем каждый дом в этом районе и заберём всех, кто был сегодня на рынке. На случай, если кто-то что-то знает.
Старуха едва заметно хмурится, но у остальных на лицах всё написано. Они не могут это скрыть.
— Нирида, отдай приказ.
Она спокойно встаёт и выглядывает за дверь, чтобы передать приказ нескольким людям, которые тут же начинают действовать. Напряжение нарастает среди женщин.
— Вы не боитесь? — спрашивает одна из девушек. Другая женщина хватается за её руку, пытаясь заставить замолчать.
— Чего нам бояться? — спрашиваю я.
— Если вы правы, если мы действительно ведьмы, ничто не помешает нам наложить проклятие и на вас. Убить одного из ваших за каждую ведьму, которую вы сегодня заберёте.
— Замолчи, Эли, — одёргивает её женщина, держащая за руку. — Молчи, дитя. А вы — уходите. Вы уже достаточно нарушили покой района.
— Вот в чём проблема, — отвечает за меня Нирида, — сколько из вас готовы заплатить цену закона тройного возврата? Спорим, у нас больше солдат, чем у вас добровольцев.
— Может и нет, — отвечаю спокойно я. — Вполне возможно, что найдутся ещё старухи, как та с рынка, готовые умереть, чтобы навредить короне. Последняя жертва перед тем, как вернуться в землю.
— Да, возможно, — соглашается Нирида. — Изменить приказ? Забрать всех старух?
— Убей их, — отвечаю я.
Нирида снова встаёт.
Та же девушка, что говорила прежде, выходит вперёд и встаёт на её пути.
— Свиньи! — шипит она, бросив вызов Нириде, которая возвышается над ней, совершенно невозмутимая.
— Эли, хватит, — настаивает женщина.
В её голосе, в глазах, в том, как её пальцы впиваются в кожу девушки, читается настоящий страх.
— Мы можем заключить сделку, — вмешиваюсь я.
Женщины смотрят на меня, не на Эли. Она по-прежнему бросает вызов Нириде, словно ищет повод схватить один из ножей на кухне и перерезать ей горло. Капитанша лишь улыбается ей с мрачным удовольствием.
— Какую сделку хочешь заключить, похищенный ребёнок? — спрашивает старуха, пробираясь вперёд между остальными. Она маленькая, хрупкая, на её лице ни одного уголка без морщин, но взгляд полон гордости. — Если мы действительно ведьмы, если одна из нас отдала жизнь, чтобы отнять её у твоей принцессы, значит, вред уже нанесён. Если мы обратим проклятие другим заклинанием, это будет эгоистичный акт, и за него снова придётся заплатить кому-то из нас.
Так работает магия. Любое корыстное действие требует платы от того, кто накладывает заклятие, и по закону тройного возврата любой вред, будь то магия во благо или во зло, возвращается втройне.
— Две напрасно потраченные жизни, — тихо говорит Нирида, не сводя взгляда с Эли. — Жаль, что ваша неосторожность обошлась вам так дорого и так глупо.
Я сверлю её взглядом. Кажется, она хочет, чтобы её убили.
— Капитанша имеет в виду, что это уже не исправить. Зато то, что вы получите за снятие проклятия, ещё можно обсудить.
— У тебя нет ничего, что ты можешь нам дать, — снова переходит на «ты» старуха, уже не пытаясь скрыть свою сущность.
Всё равно она уже признала, что знает меня, знает, что я — похищенный ребёнок.
— Я могу дать вам то, чего вы пытались достичь, убив принцессу, — отвечаю я. — Это щедрое предложение, учитывая, что её смерть не гарантирует вам того, чего вы хотите.
Все на мгновение замолкают. Их взгляды обращаются к старухе.
— И что же это такое, что мы хотим, капитан? — спрашивает она.
Я одариваю каждую из них улыбкой, но задерживаюсь на самой старшей.
— Вы считаете, что, убив Лиру, убьёте будущую королеву. Вы ошибаетесь. Её заменят через неделю. Наследник займёт трон после смерти Аарона, и другая женщина будет править вместе с ним. Смерть принцессы не изменит ничего.
— Кто-нибудь убьёт и следующую, — говорит Эли, — и следующую за ней. И все мы будем танцевать обнажёнными на их могилах.
Нирида насмешливо присвистыывает от её вспышки, но я достаточно хорошо её знаю, чтобы понять, что часть её впечатлена. Эта девушка не боится нас, она не боится смерти.
Женщина, стоящая за Эли, кажется, вот-вот вскочит на стол и закричит, что она ведьма, лишь бы мы перестали обращать внимание на девушку, вероятно, её импульсивную дочь.
— А наследник, неприкосновенный на троне, женится на другой королеве и продолжит свою династию, свои завоевания и своё разрушительное правление, — продолжаю я, делая небрежный жест рукой. — Понимаете, к чему я клоню?
— Принцесса тоже была неприкосновенна этим утром, а теперь посмотрите на неё, — говорит Эли, поднимая подбородок ещё выше.
Никто не решается больше ничего сказать, но в бледных глазах старухи мелькает что-то острое, хитрое.
— Глупая смерть не принесёт вам того, чего вы хотите. А я смогу.
— Если вы спасёте принцессу, — добавляет Нирида, — награда будет гораздо больше, чем от её смерти.
— Принять вашу столь неопределённую сделку не кажется справедливым, — возражает старуха. — Как мы можем знать, что ваше предложение будет лучше, чем смерть королевской супруги?
— Потому что у вас есть наше слово.
— Ваше слово стоит меньше, чем навоз, которым мы удобряем землю, — выплевывает Эли.
Нирида почти смеётся.
— Посмотрите на это с другой стороны, если вам так удобнее, — говорю я, снова оглядывая всех по очереди. — Если мы уйдём отсюда без заклинания, принцесса умрёт, но и вы все тоже. О вас будут помнить несколько лет, может, одно-два поколения, но ваше имя исчезнет вместе с именем Лиры, и ваше место в истории станет ничтожным шепотом, который ничего не изменит. Если же мы уйдём отсюда с заклинанием, двое из вас умрут сегодня, а принцесса выживет. Но со временем эту ночь будут помнить как ночь, когда всё изменилось.
Старуха слегка поднимает голову.
— Чего ты хочешь от нас?
— Бабушка! — вскрикивает Эли.
Старуха поднимает руку, чтобы её успокоить.
— Разрушьте проклятие, — прошу я.
— Ещё одна из нас должна будет умереть для этого, — отвечает она. — Мы хотим чего-то большего, чем твоё слово, что всё изменится.
— Вы этого не получите.
Я наклоняюсь вперёд, снимаю китель, расстёгиваю пуговицы жилета и снимаю рубашку под пристальными взглядами ведьм.
Эли делает шаг вперёд, любопытная. Белые брови старухи взлетают вверх.
— Ты встретился с Тарталом.
— Да, и я готов заключить с вами сделку, если вы сможете снять это проклятие.
— Прости, украденный ребёнок, но ни одна из нас не в силах снять такое заклинание. К тому же этот браслет — не доказательство проклятия, а договор. И только тот, кто заключил договор, может его разорвать.
Я щёлкаю языком. Хотя я и ожидал такого ответа, всё равно должен был попытаться.
— А кто-то другой может?
— Возможно.
— Более могущественная ведьма… соргина?
— Возможно, — повторяет она.
Она больше ничего не скажет. Я начинаю одеваться, не переставая говорить.
— Как видите, я уже достаточно обременён, и не уйду отсюда ни с каким кровавым договором, магической сделкой или новым заклинанием. Сделка, которую я предлагаю, даже если она не гарантирует вам ничего, лучше того, о чём вы могли бы просить. И она истекает
На мгновение наступает тишина, и я боюсь, что они откажутся.
— Тогда заключи сделку не за себя. Заключи её за другого человека.
Мои пальцы замирают на последней пуговице жилета.
— Объяснись.
— Пообещай, что зачнёшь наследника с одной из нас.
Женщины за её спиной начинают беспокойно шевелиться. Похоже, они тоже этого не ожидали.
— С ведьмой?
Она едва заметно кивает.
— Твоя принцесса умрёт до восхода солнца, если тебе не удастся снять проклятие, — объясняет она, пытаясь, возможно, мотивировать меня. Она, видимо, не знает, что я и так уже в отчаянии. — Она будет плакать кровью, пока не потеряет зрение, будет видеть чудовищные галлюцинации из своих самых страшных кошмаров, а в конце боль и страх станут настолько невыносимыми, что она сама лишит себя жизни. Пообещай, что твой наследник будет носить кровь ведьмы, и ты этого избежишь.
Нирида бросает на меня взгляд.
— С любой ведьмой?
— Кириан… — прерывает меня она. В её голосе звучит скрытое предостережение.
— С любой ведьмой, — подтверждает старуха, теперь слегка улыбаясь.
— Почему? — спросил я.
— Потому что так мы будем уверены, что ведьмы и их наследие будут там, где будешь ты, — ответила она. — С небольшой удачей — при дворе.
Я невольно усмехнулся.
Они думают, что с моим обещанием изменить ход событий я собираюсь устроить государственный переворот. Считают, что я захвачу власть.
Я их не разубеждаю.
— Что ж, хорошо, — решил я.
— Кириан! — взревела Нирида с такой яростью, что одна из женщин вздрогнула.
Я махнул рукой, чтобы не придавать этому значения.
— Ты не слышала? Я смогу выбрать ведьму.
Она была на грани того, чтобы ударить меня. Это читалось на её лице, в том, как она смотрела на меня. Но, как и много раз до этого, она сжала кулаки и промолчала.
— Вы выполните свою часть? — спросила она, обращаясь к старухе.
— Да, — подтвердила та. — Я сама наложу заклятие.
— Бабушка! — закричала Эли.
Я встал, игнорируя девушку.
— Что ж, — сказал я. — Бери, что тебе нужно. Мы уходим.
— Я не пойду во дворец, — ответила она, не колеблясь. — Я умру в этом доме. Я приготовлю заклинание, вы заберёте его и оставите моих дочерей и внучек в покое.
Нирида бросила на меня вопросительный взгляд. Я кивнул.
— Давай, — согласился я и снова сел, стараясь сохранять терпение, хотя меня уже некоторое время беспокоит, успеем ли мы.
Одна из женщин схватила старуху за руку и прошептала что-то ей на ухо, с таким же встревоженным выражением лица, как у Эли. Однако старуха быстро справилась с собой, прервав её речь.
— Бабушка… — прошептала та.
— Мы не будем спорить перед предателями, — сурово заявила старуха. — И не будем плакать перед ними, — добавила она, не дрогнув.
Предатели.
Для них мы именно такие. Украденные дети, рождённые в Земле Волков, которые теперь возвращаются, чтобы завоевать земли для Львиных Кланов. Омерзение.
Эли, которая больше походила на готовую заколоть кого-то, нежели заплакать, выпрямилась и гордо подняла подбородок.
Она кивнула. Я снова заметил блеск в глазах Нириды.
Сентиментам здесь не место.
Старуха быстро начала раздавать приказы. С достоинством и решимостью она привела остальных в действие, и вскоре перед нами на столе уже лежало всё необходимое для заклинания.
— Заклинание готово, — сказала она, показывая мне стеклянный флакон с тёмной жидкостью. — Пора скрепить договор.
Она протянула руку ладонью вверх.
— Скажи вслух, что в обмен на это заклинание ты обязуешься иметь единственного ребёнка от ведьмы.
Я протянул руку, но пока не вложил её в её ладонь.
— В обмен на это заклинание, я обещаю иметь ребёнка от ведьмы, которую сам выберу, если ведьма тоже будет согласна.
На лице старухи появилась хитрая улыбка, в которой угадывалось что-то, напоминающее уважение.
— Что ж, хорошо, — решила она.
Меня насторожило, что она так быстро согласилась. Может, есть что-то скрытое в её словах, что ускользнуло от меня?
Я замешкался на мгновение, но, понимая, что времени у нас почти не осталось, наконец вложил свою руку в её ладонь.
— Если ты не выполнишь свою часть договора за три года…
— Десять, — возразил я.
— Пять, — парировала она.
Я кивнул.
Краем глаза я заметил, как Нирида схватилась за голову и отвернулась от нас, вероятно, сдерживая желание выругаться.
— Если ты не выполнишь свою часть договора за пять лет, то и принцесса, и ты умрёте.
— А если я хотя бы попытаюсь… — начал я.
— Нет, украденный мальчик. Одной попытки недостаточно.
— Если за пять лет я не сделаю всё возможное, чтобы зачать ребёнка с ведьмой, которую сам выберу и которая будет согласна… — Я замолчал, ожидая, когда она кивнёт, давая согласие. — Тогда и принцесса, и я умрём.
Произошло это мгновенно. Внезапно я почувствовал покалывание в ладони, укол, от которого моим первым инстинктом было отдёрнуть руку, но я сдержался. Ощущение поднялось по запястью, по предплечью и плечу. Я почувствовал, как оно охватило всё моё тело, а мгновение спустя исчезло.
Она должна быть очень сильной, если этого достаточно для того, чтобы заключить нерушимый договор.
— Договор скреплён, — произнесла ведьма и отняла руку. — Дай этот эликсир своей принцессе, скажи ей очиститься и совершить тёмное подношение после этого, и она выживет.
— Как она должна очиститься?
— Водой.
— Одной ванны хватит? — уточнил я.
Старуха кивнула.
— А тёмное подношение? — продолжил я.
Она улыбнулась.
— Самое простое — предаться такому удовольствию, которое бог Львиных Кланов считает грехом.
— И всё? — переспросил я. — Никаких других условий? Ничего особенного для того, чтобы это сработало?
— Очищающая ванна и акт предания удовольствию, — просто ответила она. — Два действия, казалось бы, противоположные, но находящиеся в равновесии.
Я взял флакон и аккуратно спрятал его во внутренний карман жилета. Затем поднялся на ноги.
— Спасибо, — сказал я ей, стоя у двери.
Ведьма не ответила. Остальные женщины — тоже.
Я уже был готов выйти, когда Нирида подошла к молодой ведьме, к Эли.
— Если когда-нибудь осмелишься выйти на передовую, найди меня. Я капитан Нирида.
— Я никогда не буду сражаться с вами, — с негодованием выпалила она.
— Сохрани этот гнев. Он нам пригодится, — сказала Нирида.
Она одарила Эли очаровательной улыбкой, словно не слышала её слов, и мы оба вышли из дома.
Когда дверь захлопнулась за нами, Нирида преградила мне путь к нашим лошадям.
— Стоило ли оно того? — спросила она. На этот раз в её голосе не было гнева, только разочарование.
Я хотел ответить «да». Хотел сказать, что что-то изменилось, что теперь Лира другая… но промолчал, потому что знал: даже если бы всё осталось по-прежнему, и Лира была бы той же тираничной и капризной девушкой, я всё равно заключил бы этот договор.
— Быстрее, — сказал я. — У нас мало времени.
Глава 13
Лира
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Лиобе.
Я слышу крики и мощные голоса, грохот, который вырывает меня из мучительного сна, оставляющего горло пересохшим, а сердце бешено колотящимся. Во сне я вновь вижу ведьм, собравшихся вокруг моей колыбели, и моих родителей, наблюдающих за мной сверху.
Сегодня во сне было что-то такое, что заставило его казаться более реальным. Я почти могу различить черты лица матери. Почти могу уловить её улыбку или взгляд.
Почти.
Я пытаюсь снова закрыть глаза, чтобы ухватиться за последние обрывки сна и вернуться к нему, но дверь за моей спиной приоткрывается, и мне приходится отойти, прежде чем она распахнётся с грохотом. Кириан врывается внутрь как ураган, так быстро, что не замечает меня, сидящую на полу.
По ту сторону двери врач в маске и несколько стражников с повязками и платками, закрывающими лица, захлопывают дверь, испуганные моей близостью.
Кириан нервно осматривается, пока наконец не находит меня взглядом.
В его глазах есть что-то дикое и решительное, что заставляет меня почувствовать, что я окончательно утратила контроль. Так я чувствую себя с ним с самого начала — как на дрейфующем судне без компаса и карты. Ничего, кроме неотвратимой неопределённости волны, такой же жестокой и волнующей, как его взгляд.
Я вижу, что он сжимает что-то в руках.
— Оставь это, — спешу сказать я. — Оставь здесь и уходи. Если они правы, если это заразно…
Кириан хмурится, услышав такие мольбы от Лиры. Возможно, поэтому он так странно смотрит на меня, когда присаживается рядом, чтобы подхватить меня за талию одной рукой, а другой — под ноги, и отнести на кровать.
Когда он оставляет меня там, я невольно задаюсь вопросом, сколько раз он уже делал этот такой знакомый жест.
Он показывает мне флакон, который держит в руке.
— Это снимет проклятие, — говорит он.
— Ты их видел? Ты нашёл ведьм?
Кириан кивает.
— Выпей его. Одним глотком.
Я кладу руку на его пальцы.
— Ты смог снять и своё проклятие?
— Лира, — строго предупреждает он. — Времени мало. Ведьмы рассказали мне, чем закончится эта ночь без исцеления, и это не очень приятно.
Ладно. Полагаю, проклятие Тартало может подождать. Я убираю руку, и он принимает это как знак. Открывает флакон, от которого пахнет словно адским пламенем, и проводит пальцами по моей шее, наклоняя её назад, чтобы помочь мне выпить содержимое.
Когда меня начинает тошнить, он закрывает мне рот ладонью.
— Нет. Нельзя вырвать, другого такого не будет. Ты не можешь, слышишь? Ты должна проглотить всё, Лира.
Его взгляд полон огня, и он так близко… слишком близко.
Я закрываю глаза, когда начинают литься слёзы, и киваю.
Он выливает остатки зелья мне на губы и вновь ждёт, напряжённо наблюдая, пока не проходит несколько мгновений без приступов рвоты.
— Теперь можешь уходить, — говорю я, не сдержавшись.
— Я не уйду, — отвечает он, не задумываясь.
— Если ты ошибся…
— Тогда мы оба умрём, принцесса.
Он внимательно смотрит на меня, словно боится, что вот-вот случится что-то худшее.
— Ты узнал, почему старуха хотела меня убить?
Он колеблется.
— Потому что однажды ты станешь править.
Я всё ещё чувствую горький вкус зелья на языке. Если это правда…
— И другая ведьма согласилась помочь мне? Что она потребовала взамен за исцеление?
— Ничего, что я не был готов отдать.
— Это должно было быть что-то важное, — понимаю я с нарастающим страхом. — Если это зелье могло убить меня, убить будущую королеву, то цена, которую ведьма запросила за спасение, должна была быть огромной.
— Как я уже сказал, — начал он, проводя рукой по моему влажному лбу, — это было нечто, что я мог заплатить.
Он не скажет мне.
— А что с браслетом?
— Она сказала, что не может его снять, и я не стал терять время.
Я снова закрываю глаза. Пальцы Кириана всё ещё держат мою шею. Его большой палец нежно гладит чувствительное место за ухом.
— Ведьмы здесь не такие могущественные, как северные соргиняки. Всё ещё есть шанс, что есть способ, — добавил он. — Они утверждают, что браслет не является частью проклятия, а следствием сделки. Что ты обещала? Что ты дала Тартало?
Чёрт. Это правда. Я помню это, как будто это было целую вечность назад, но это случилось: он видел моё обнажённое тело, изучал его дюйм за дюймом, включая место, где золотой браслет обвивает мою руку.
— Ничего, что я не была готова заплатить, — провоцирую его.
Уголок его рта поднимается в кривой улыбке.
— Какой ты безрассудной и дерзкой была.
Я прикусываю губы, потому что не знаю, как ответить, не дав ему основания для правоты. Лира не стала бы рисковать своей жизнью без причины; и уж точно не стала бы давать столь неопределённое и требовательное обещание, как то, что связывает меня.
Поэтому я промолчу.
— Лира, — шепчет Кириан, спустя мгновение, когда мои глаза начинают закрываться, — кажется, всё прекратилось. Твои глаза больше не кровоточат.
Я касаюсь щек пальцами. Они всё ещё влажные, но мои глаза действительно стали легче, а кровь больше не застилает моё зрение.
Кириан отходит от меня и исчезает в комнате, которую я раньше не замечала. Должно быть, это ванная. Когда он возвращается, я слышу, как льётся вода.
— Ты примешь ванну, — говорит он, — ведьмы сказали, что важно очиститься.
Он смотрит на меня с некоторым сомнением. Кажется, он хочет сказать что-то ещё, но передумывает.
Я не успеваю попытаться встать сама. Он преодолевает расстояние между нами и обхватывает меня за талию, помогая подняться.
— Я справлюсь, всё в порядке, — говорю я, — я могу встать сама.
Думаю, моё упрямство только заставляет его не поднимать меня на руки, но он не отходит. Мы медленно идём вместе, пока не доходим до роскошной и просторной ванной комнаты, украшенной позолотой и множеством деталей. Вдоль стены стоит ванна с длинными золотыми кранами, выполненными в виде мифических существ с разинутыми пастями. Перед зеркалом два умывальника с сияющими кранами, сверкающими под светом канделябров. На стенах висят картины с пасторальными сценами: красивые девушки купаются в озёрах и реках или отдыхают нагими под солнцем.
Хотя с тех пор, как пришёл Кириан, галлюцинации исчезли, я всё равно чувствую себя совершенно истощённой, может быть, даже больше, чем раньше. Не знаю, связано ли это с потерей крови, проклятием или тем и другим сразу, но каждый шаг даётся мне с трудом. Ноги кажутся свинцовыми, мышцы рук сведены судорогой. Возможно, это всё из-за того гриба, который я так опрометчиво съела.
Кириан останавливается напротив меня, пока ванна продолжает наполняться. Я медленно и неуклюже начинаю расстёгивать своё платье.
— Позволь мне, — просит он, не оставляя места для сомнений.
Его пальцы касаются моих, когда он забирает у меня ленты, завязывающие корсет, и начинает их развязывать. Снова он глубоко вдыхает, и мне кажется, что он собирается что-то сказать, но остаётся молчаливым.
— Зачем ты это делаешь? — спрашиваю я.
— Раздеваю тебя? Ну, не то чтобы это сильно меня беспокоило.
Мне следует замолчать. Прямо сейчас.
— Ты защищаешь меня. Заботишься обо мне. Ты уже сделал больше, чем должен был, пытаясь снять проклятие.
Его пальцы замирают на лентах, едва не касаясь моей груди, когда платье сползает с моих плеч. Он замирает на мгновение, не двигаясь.
— Ты бы поступила так же.
Я в этом сомневаюсь. Очень сильно. Но есть столько вещей, которые я не знаю о Лире… И даже зная, что она умудрилась держать свою связь с Кирианом в тайне, мне трудно поверить, что она могла быть влюблена.
— Это не правда, — отвечаю я.
Кириан коротко, хрипло смеётся.
Он бережно берёт меня за плечи и медленно стягивает платье, почти с благоговением.
— Нет, это не так, — соглашается он. — Или не было так. — Он смотрит мне в глаза. — Потому что теперь ты была бы готова рискнуть ради меня, верно? Разве не это ты сделала с Тартало?
У меня сжимается в груди. Я рискнула. Так сильно рискнула… А он даже не догадывается, насколько.
— Но ты бы поступил так же. Если бы не знал, что я рисковала ради тебя, ты бы всё равно вернулся сегодня в эту комнату, попросил помощи у ведьм и помог бы мне снять платье.
— Безусловно, я бы помог тебе раздеться, — отвечает он, со смехом, за которым скрывает что-то ещё, что беспокоит меня и заставляет сердце биться быстрее.
Кириан отводит взгляд, чтобы полностью снять с меня платье. Он задерживает дыхание, когда ткань падает до моей талии, словно он не видел меня обнажённой раньше, словно это не второй раз за день.
— Ты справишься сама? — спрашивает он.
Я киваю и снимаю оставшуюся одежду. Когда собираюсь войти в ванну, Кириан протягивает мне руку. Я крепко сжимаю его ладонь, твёрдую и уверенную, с длинными, ловкими пальцами, и опускаюсь в тёплую воду с облегчённым вздохом.
Кириан опускается на колени рядом со мной.
— Откинь голову назад, — шепчет он, и я подчиняюсь.
Он проводит рукой за моей спиной и помогает полностью погрузиться в воду, пока она стекает с моих волос, ресниц и щёк, окрашиваясь в красный цвет.
Всё это время меня не отпускает одна мысль, что-то, что меня беспокоит, терзает и вызывает чувство вины.
Я смотрю ему в глаза и задаю вопрос, не слишком долго раздумывая:
— Ты меня любишь?
Кириан поднимает брови и наклоняет голову набок.
— Ого. Сложная тема. Ты действительно, должно быть, потеряна.
— Ты не ответил.
Снова короткий, невесёлый смех вырывается из его уст.
— Имеет ли это значение? Ты многократно давала понять, что не чувствуешь ко мне того же.
Моё сердце начинает бешено стучать. Значит, я была права. То, что было между нами, было лишь физическим. Это действительно похоже на неё, на роль, к которой я готовилась всю жизнь.
— Нет, это не имеет значения, — соглашаюсь я. — Но ты не должен этого делать.
Кириан молчит. Он погружает пальцы в воду и лениво шевелит ими. Мы так долго молчим, что я уже думаю, что он не ответит, когда он вновь смотрит мне в глаза.
— Если бы ты попросила меня об этом несколько месяцев назад, как просила у Источника Слёз, я бы подчинился. Я бы отошёл от тебя и не украл бы тот поцелуй, который ещё не получил, — вспоминает он.
Маленькая улыбка угрожает разрушить всю серьёзность моего лица.
— Почему ты этого не сделал? Что изменилось?
— Я же говорил: Всё ради тебя.
Моё сердце замирает. И начинает биться так сильно, так неистово, что я боюсь, он его услышит.
— После твоего возвращения с фронта мы едва говорили, прежде чем ты принял это глупое решение, — выпаливаю я, с трудом сдерживая все те эмоции, которые пытаются меня захлестнуть.
— И всё же я оказался прав. Тот, кем ты была до моего последнего отправления на войну, не вернулась бы за мной в тот день. Но ты носишь браслет как доказательство того, что изменилась.
Я сглатываю. На этот раз он это замечает. Его взгляд скользит от моего левого запястья к шее, затем к ключицам, после чего снова поднимается вверх, словно лаская, до самых моих глаз.
— Боюсь, дорогой капитан, что однажды я разобью тебе сердце.
Он опирается локтями о край ванны и откидывается назад с лукавой улыбкой.
— Возможно, я разобью твоё сердце, принцесса.
Эта угроза висит в воздухе между нами, и никто из нас не осмеливается её проговорить. Время лениво тянется, пока вода согревает мою кожу, а отдых возвращает мне внутреннее спокойствие.
Кириан встаёт, но не уходит. Он возвращается с несколькими подушками из комнаты. Бросив их на пол, он опускается на них рядом, чтобы подождать вместе со мной, словно опасаясь, что что-то может случиться. Возможно, мне стоит сказать ему уйти, но я тоже не хочу оставаться одна.
Когда вода остывает, Кириан протягивает мне руку и шёлковый халат, и я встаю, пока он опустошает ванну и снова наполняет её горячей, чистой водой, без следов крови — за это я ему благодарна.
Когда я вновь погружаюсь в воду, я всё ещё чувствую слабость и боль, но голова уже не кружится так сильно.
— Что теперь? — спрашиваю я. — Проклятие уже снято?
Кириан смотрит на меня, но тут же отводит взгляд. Он слегка прокашливается.
— Нет.
Я начинаю нервничать от его уклончивого взгляда.
— И что же дальше?
Кириан снова прокашливается, и это окончательно выбивает меня из равновесия.
— Теперь ты должна… как это называла ведьма? — Он поднимает глаза к потолку, а когда снова смотрит на меня, в его голубых глазах я замечаю искорку веселья. — Ах да… совершить акт греховного удовольствия.
Я почти захлёбываюсь.
— Что? — У меня мгновенно пересыхает в горле. — Ты хочешь сказать, что мы должны переспать?
Кириан медленно поднимается с подушек, на которых полулежал, лениво встаёт и оказывается прямо напротив ванны.
Иларги
На языке магии «Иларги» означает «свет мёртвых».
Она — одна из первых дочерей Мари (хотя была и другая, которую Мари любила ещё больше), и её обязанность — сопровождать умерших на ту сторону. Смертные верят, что небо — это пещера, в которой живёт Мари, и что там их любимые находят вечный покой. Живой человек не может найти её, а даже после смерти ему нужен свет Иларги, чтобы добраться до неё.
Чистилище — это блуждание в темноте в поисках пещеры, а ад — это вечное блуждание без возможности её найти.
Львы верят, что Иларги — это всего лишь луна, а рай существует, но души смертных после смерти ведёт туда Бог.
Согласно их религии, ни одно существо, рождённое с магией, даже если оно отвергает и отрекается от неё, не может войти на небеса и обречено вечно скитаться в бесконечной ночи.
Маленькая девочка, которую теперь называют Лира, видит, как привозят тело молодого человека из Ордена. Его везут на телеге, едва прикрытого одеялом, испещрённым пятнами, которое не может полностью скрыть обугленную руку.
Его сожгли.
Это наказание для тех, кто практикует магию.
Верховный жрец, который приказал его казнить, так и не узнал, что он собой представлял. Он просто знал, что тот занимался магией, по доносу. И никакой суд не смог защитить его до того, как его казнили.
Он прожил всего несколько недель после того, как в Ордене его попросили ампутировать руку для продолжения миссии, а он отказался. Они всегда могут отказаться.
Лира задаётся вопросом, что будет с ним теперь, когда его тело мертво. С момента их вступления в Орден им говорили: снаружи их обвиняют в колдовстве и убивают за то, что они получили свои силы от языческих богов.
Она думает, глядя на тело, покачивающееся на телеге, что она никогда не просила у языческих богов этих способностей; даже разрешения на это не давала.
Её наставник, который редко проявляет к своим ученикам какое-либо тепло, кладёт руку ей на плечо и говорит, что единственный способ искупить вину — это посвятить свои способности служению Ордену.
Лира понимает, что должна победить. Она принимает это как единственный выбор. Если она проиграет, она потеряет всё.
Глава 14
Кириан
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Лиобе.
Мне на мгновение приходит в голову немного её поддразнить и сказать «да», но сам я немного обеспокоен всем, что произошло этой ночью, и решаю этого не делать.
— На самом деле, неважно, с кем ты переспишь, — объясняю я. — Думаю, тебе даже не нужно с кем-то спать. Понимаешь?
— Нет, — отвечает она.
Я невольно смеюсь. Её лицо выражает раздражение.
— Ведьма говорила о равновесии: очищающий ритуал в ванне и поступок, который Львы посчитали бы порочным, греховным. — Я пожимаю плечами. — Она дала понять, что неважно, как ты это сделаешь, но это должно быть… тёмным, запретным.
— Ты действительно об этом думаешь?
Она явно зла.
— Я не думаю, я знаю. Просто расслабься, подумай о чём-то порочном и… ну, ты понимаешь.
Лира пристально смотрит на меня. В этот раз я не могу прочитать её мысли.
— Я уйду, если не нужен тебе, — провоцирую я ее и улыбаюсь своей самой лукавой улыбкой.
Лира делает глубокий вдох, её грудь слегка поднимается, и происходит то, чего я не ожидал.
— Сядь, — просит она.
Я замираю.
— Магия использует силы природы, — говорит она, вновь делая глубокий вдох. — Тебе это сказали, потому что ведьмы используют разные ритуалы для направления энергии, и один из самых распространённых — это сексуальное наслаждение.
— Откуда ты это знаешь? — Я приподнимаю брови.
— Сейчас это важно?
Я снова оглядываю её, лежащую в ванне, едва прикрытую водой, с волосами, обрамляющими её лицо, которое начинает покрываться лёгким румянцем.
— Правда, не важно.
— Отлично. Тогда мы согласны. Сядь.
Её властный тон вызывает во мне нечто. Моя горло пересыхает, и я повинуясь, сажусь, как будто у меня нет выбора.
Я возвращаюсь на своё место у ванны и сажусь на мягкие подушки, которые могли бы быть удобными, если бы не напряжение, овладевшее мной.
Я наблюдаю, как Лира откидывает голову назад, слегка поворачивает её и бросает на меня взгляд, который может разрушить город.
— Я не собираюсь просить тебя переспать со мной, потому что это было бы неправильно.
Я снова хочу спросить «почему», но боюсь, что не способен сейчас этого сделать.
— Хорошо.
— Но мне нужно, чтобы ты помог мне.
Я сглатываю. Не могу усидеть на месте. Пытаюсь выдавить дерзкую улыбку, но вряд ли она кого-то обманет.
— Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал.
— Останься, — просит она. — Просто останься. Думать об этом, представлять это… достаточно греховно.
Тогда я замечаю её движение, как она скользит рукой под воду, а её дыхание становится глубже.
— Почему? — спрашиваю я. Мой голос охрип. — Почему это было бы грехом?
— Не могу тебе сказать, — отвечает она, закрывая глаза, но тут же открывает их, чтобы снова встретиться со мной взглядом.
Она тяжело вздыхает и прикусывает нижнюю губу, словно пытаясь удержать свои эмоции.
Чёрт. Чёрт.
— Я ничего не понимаю, — произношу я, не веря, что вообще способен говорить.
Я двигаюсь, всё больше нервничая, и по взгляду Лиры вижу, что она тоже заметила моё явное смятение.
— Это было бы неправильно, и всё. Тебе не нужно знать ничего больше. Ты мне доверяешь?
— Да, — отвечаю я.
Она коротко смеётся, звонко и легко, с ноткой игривости, от которой у меня мурашки по коже.
— Напрасно.
Лира закрывает глаза, откидывает голову назад и погружается чуть глубже в воду. Кожа её коленей поблёскивает в золотом свете свечей, как и обнажённая грудь, плечи и шея, которую мне так хочется поцеловать.
— Чёрт, Лира…
— Не произноси моего имени, — прерывает она меня.
— Почему?
— Просто не произноси, — повторяет настойчиво она, и я не задаю вопросов. — Просто… просто останься, смотри на меня…
Из моих уст вырывается слишком хриплый смешок.
— Это убивает меня, — признаюсь я.
Я больше не задаюсь вопросами и ни о чём не думаю, потому что она лежит обнажённая в этой ванне, её рука скользит между ног, и она думает обо мне, а я здесь, не веря, что до сих пор сижу на месте, что не встаю, что не прошу её позволить мне прикоснуться к ней так, как она это делает…
Мне начинает казаться, что это наказание, придуманное специально для меня, когда Лира снова смотрит на меня, её глаза слегка блестят.
— Никто не просил тебя просто наблюдать.
Я почти вскакиваю с места.
— Нет, — улыбается она. — Оставайся там.
Мне нужно несколько секунд, чтобы это осознать. Затем сердце начинает биться быстрее.
Глава 15
Лира
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Лиобе.
Я могу потерять сознание.
Прямо здесь. Сейчас. Когда Кириан делает резкий вдох, сглатывает и тянется к ремню.
Это неправильно… но мне это безумно нравится. Если то, что мы делаем, не является погружением в запретное наслаждение, я не знаю, что может быть ещё более греховным.
Я следую за его руками, когда он расстёгивает ремень, затем штаны, и у меня перехватывает дыхание при виде того, как сильно его возбуждает то, что я ему показываю.
Я с трудом подавляю ругательство.
Он смеётся, довольный, и расслабленно откидывается назад, раскинув мощные руки и ноги. Его лицо выражает что-то настолько порочное, что тёплая волна проходит по моему телу, и я невольно думаю, каково было бы сидеть на нём или чувствовать его вес на себе.
— Ты могла бы попросить меня поцеловать тебя прямо сейчас, — мурлычет он. — Кажется, это хороший момент, чтобы оплатить свой долг.
От его взгляда я немного извиваюсь. Я чувствую, как нервы натягиваются, почти до предела, пока продолжаю водить пальцами круги, представляя, каково было бы, если бы это делал он.
— Тебе бы этого хватило?
Кириан смеётся, и этот низкий, ленивый смех вызывает у меня мурашки по всему телу.
— Для начала, да. Потом я бы поцеловал твою шею. Опустился бы ниже, к ключице… — Его глаза беззастенчиво следуют за тем маршрутом, который он описывает. — Я бы уделил время твоей груди. Поцеловал бы живот, пупок и ниже… между ног. Я делал бы это медленно, снова и снова, пока ты не попросишь меня остановиться.
Из моих губ вырывается стон, который я тщетно пытаюсь сдержать, а он отвечает хриплым, животным рычанием, пронизывающим меня до глубины души.
— Я сдержусь, капитан, — уверяю его.
Он смеётся, потому что знает. Знает, что я не уступлю, хотя и не может понять, почему. Он просто пытается вывести меня из равновесия, или, может быть, хочет довести меня до предела, который я начинаю достигать.
Он продолжает прикасаться к себе, не сводя с меня взгляда, и в этом есть что-то запретное, от чего я сжимаюсь и одновременно таю от удовольствия.
— Недавно ты сказала, что я не смогу тебе помочь, потому что ты делаешь это лучше меня. — Это правда. Я помню. Это было после того, как он пробрался в мои покои. В ту ночь я попросила его отвезти меня на север. — Это правда? Тебе больше нравится, когда ты делаешь это сама?
Я сглатываю, внезапно не зная, как продолжить этот разговор, так как каждая инстинктивная часть моего существа хочет проверить то, о чём он спрашивает.
— Это… по-другому.
Кириан склоняет голову набок и несколько секунд разглядывает меня, прежде чем ухмыльнуться.
— Я бы хотел, чтобы ты объяснила, чем. Не представляешь, что бы я отдал за то, чтобы подойти и посмотреть, что именно ты делаешь и чего хочешь от меня.
Я закрываю глаза, не в силах больше выдерживать его взгляд, и подавляю проклятие.
— Посмотри на меня, — просит он. — Посмотри. Разве не для этого я остался?
Я подчиняюсь, потому что это правда. Его образ, когда он доставляет себе удовольствие, — это квинтэссенция запретного, греховного и порочного.
Я осознаю, что Кириан повторяет мои движения, внимательно следит за каждым моим жестом, паузой и сомнением, и в этот момент всё взрывается.
Это безудержный, всепоглощающий разрыв, уничтожающий всё вокруг, оставляя только образ Кириана, который трогает себя, смотрит на меня… такой же потерянный, как и я.
Я кусаю губы, чтобы не закричать, и тут слышу его — рычание, перемежающееся со стоном, пронизывает каждую клетку моего тела.
Слышно только его тяжёлое дыхание, моё дыхание, тихий плеск воды и облегчённый вздох, когда Кириан выпрямляется, вытирается и одевается, пока я всё ещё нахожусь в ванной.
Тёплое ощущение, окутывающее моё обнажённое тело, смешивается с чувством вины, пока я постепенно осознаю, что только что произошло.
Когда Кириан подходит и протягивает мне ту же одежду, что и раньше, я понимаю, что покрасневшее лицо уже не имеет никакого значения.
Я поднимаюсь, покрываю себя одеянием и встречаю его ледяной взгляд в молчании.
Хотя, по крайней мере, он тоже вспотел.
— Если ты когда-нибудь упомянешь об этом снова, я убью тебя.
Улыбка трогает левый уголок его губ — тех губ, которые я хотела бы ощутить на своей коже.
— Уверен, что убьёшь, — весело отвечает он. Замолкает на мгновение, а затем вздыхает. — Я рад, что тебе лучше.
Тепло возвращается к моим щекам, но уже по другой причине, и я отвожу взгляд.
Принимаю его руку, чтобы выйти, и возвращаюсь в спальню, на этот раз без посторонней помощи.
Как только мне удаётся сесть на край кровати, усталость наваливается на меня, и я падаю на спину. Если бы не присутствие Кириана, который стоит рядом, я бы мгновенно уснула.
Меня пугает мысль, что когда туман усталости и слабости от заклинания рассеется, придёт глубокое чувство стыда и угрызения совести, с которыми будет трудно справиться.
Я чувствую, как матрас прогибается рядом со мной, и, готовясь к очередной провокации, которая, скорее всего, меня смутит, поворачиваюсь и вижу, что на этот раз Кириан не улыбается. У него нет того дерзкого, немного насмешливого выражения лица, которое всегда выводит меня из себя.
— Кто такой Элиан? — внезапно спрашивает он.
У меня пересыхает в горле.
— Что? — переспрашиваю я, надеясь выиграть немного времени.
Однако мой затуманенный разум в панике.
— Ты повторяла его имя. Когда бредила в таверне, а потом, когда мы несли тебя сюда… ты говорила его вслух.
Я готовлюсь солгать, придумать правдоподобную и быструю историю, которая соответствовала бы роли, к которой я готовилась десятилетие.
Однако, встретившись с его взглядом, отвечаю:
— Друг, который умер.
Страх поднимается из глубины моей груди. Он ползет вверх по трахее и цепляется за темный уголок внутри, заставляя мой голос дрожать.
— Друг? — удивляется Кириан, потому что он так же хорошо, как и я, знает, что у Лиры не было настоящих друзей.
Мне не следовало рассказывать ему это.
— Это было несколько лет назад, когда ты был на севере. Ты не успел с ним познакомиться.
— Что случилось? Почему это тебя так… мучило.
Кириан не отрывает от меня глаз, смотрит так внимательно, словно пытается увидеть всё, запомнить каждый жест, каждую деталь, и я чувствую, что ему не всё равно… или, по крайней мере, что Лира ему небезразлична.
Но сейчас Лира — это я.
Я сглатываю.
— Ошибка врачей.
Такие слова — всего лишь эвфемизм.
Элиан был претендентом на замену одного из Львов, младшего сына одного герцога, который мог бы стать влиятельным в будущем. Во время одного из испытаний он упал с лошади и получил рану на ноге, которая затем загноилась. Врачи рекомендовали ампутацию. Это было единственным правильным решением. Они настаивали на этом день за днём, пока гангрена распространялась. Но если бы Элиану ампутировали ногу, он уже не смог бы заменить сына герцога … да и никого другого. Поэтому руководители Ордена отказались от лечения.
— Ты это… видела? — спрашивает он с такой жалостью, которую я не думала, что Кириан способен проявить.
— Я слышала, — отвечаю.
— Это было неприятно.
— Это и было неприятно. Элиан… я думаю, что он… винит меня в своей смерти.
— Это была твоя вина?
Я качаю головой. Мне нужно замолчать, перестать выдавать столько подробностей и информации, которую легко проверить; но я не могу остановиться.
— Нет. Это не была моя вина, но я ничего не могла сделать. — Я закрываю глаза, сдерживая слёзы. — Если бы у меня тогда была сила, которую я имею сейчас, если бы я хоть немного боролась, может быть, врачи…
Я замолкаю, потому что знаю, что так думать — абсурдно.
Они позволили Элиану умереть, потому что он стал бесполезен для миссий, и его смерть была столь же не значима, как и его жизнь. Мы, Вороны, — создания магии, порождения запретного искусства, и единственный способ искупить это — служить Ордену, применяя свои дары. Орден нашёл способ придать нашей магии благородное применение, ведь за её пределами, на острове Воронов, нас казнили бы за неё.
У меня никогда не было силы, чтобы изменить судьбу Элиана. У меня её не было тогда и не было бы сейчас, даже если бы я была Лирой. Само мое существование — смертный грех. Более того, если бы шрам за моим ухом был на другом месте, меня бы тоже давно не было в живых, и я не разговаривала бы сейчас с Кирианом. Они бы без колебаний пожертвовали мной.
— Зная тебя, мне сложно поверить, что ты могла бы сделать что-то ещё. Уверен, ты сделала всё, что могла, — спокойно говорит он. — Он был хорошим другом?
Какая ужасная глупость — ответить на этот вопрос.
— Лучшим, — честно признаюсь.
Я чувствую себя уязвимой, словно меня разоблачили. Я почти не знаю Кириана, едва догадываюсь о связи, которая связывала его с настоящей Лирой, и не должна была делиться с ним информацией, которую он, возможно, сможет проверить и понять, что я уже несколько месяцев обманываю всех.
Но сегодня я едва не умерла, вспомнила о том, как бессмысленно и жестоко потеряла друга, и всё остальное перестало иметь значение.
— Возможно, тебе стоит сказать тем, кто запер нас здесь, что это не заразно, — предлагаю я, прежде чем он продолжит расспрашивать.
Он встаёт, проводит рукой по волосам и быстро смотрит на дверь.
— Да. Возможно, так и лучше.
— Кириан, — останавливаю я его. Он оборачивается, в ожидании — Скажи им, что завтра я встречусь с лордом этого замка, чтобы обсудить, как поступисть с этой ситуацией.
На его губах появляется зловещая улыбка. Он кивает.
Ему не удаётся сразу выйти. Ему приходится настоятельно просить, прежде чем, наконец, дверь открывают и его отпускают.
Я благодарю тишину и одиночество, а когда мои мысли успокаиваются и тело начинает восстанавливаться, я погружаюсь в сон.
Этой ночью я сплю урывками, чувствуя слабость и жар. Сквозь сны и кошмары я снова думаю о том, как Кириан аккуратно раздевает меня, как он смотрит на моё тело, и понимаю, что часть меня готова встретить любые угрызения совести, с которыми я столкнусь на утро.
Мы продвигались так быстро, как только позволяла нам толпа. Вчера мы потеряли целый день, так как я была слишком слаба, чтобы продолжить путешествие. Сегодня мне всё ещё трудно держаться на коне, мышцы болят, а всё тело отчаянно просит свернуться калачиком на первой же более-менее мягкой поверхности, которую удастся найти. Но времени на отдых больше нет.
Вчера я проспала почти весь день, а в редкие моменты бодрствования я не упустила случая выразить своё глубокое разочарование герцогу, который управляет этим городом. Я пообещала, что их величества узнают о его методах правления.
Кириан весь день был недосягаем. Когда утром я спросила, связано ли это с ведьмами и платой, которую ему пришлось заплатить, он отказался отвечать. Возможно, так и лучше. В те моменты, когда я была в бреду, я рассказала ему слишком много. Эти признания всё больше отдаляли меня от образа Лиры, который он себе создал, и опасно приближали к тому, чего он действительно хотел.
Настоящая Лира не стала бы беспокоиться о цене. Мне тоже не стоит.
— Что происходит? — спрашиваю я, перекрикивая шум толпы.
Нас не так много, но мы привлекаем достаточно внимания, чтобы люди обычно уступали нам дорогу. Но теперь мы не можем продолжать движение.
Кириан отвечает, не поворачиваясь ко мне.
— Ведьма.
Холодок пробегает по моей спине, и я наклоняюсь вперёд, чтобы между людьми рассмотреть, как женщину поднимают на деревянную платформу и загоняют в клетку.
Это место позора для воров и убийц, прежде чем их ведут на суд, где им предстоит заплатить за свои преступления. Я никогда не видела человека в одной из этих клеток, и зрелище, честно говоря, пугает.
Женщина цепляется за прутья, пока стражники запирают дверь на замок, а её мольбы звучат сквозь шум толпы, постепенно стихая, пока не остаётся только её тихий плач.
— Пойдёмте отсюда, — прошу я. — Пожалуйста.
Нирида бросает на меня взгляд, затем кивает и направляет своего коня вперёд. Некоторые из её людей кричат, приказывая толпе расступиться.
Эту женщину оставят под открытым небом на всю ночь, даже если зима убьёт её раньше, чем начнётся суд. Всем, кто будет проходить мимо, позволят увидеть её в худший момент её жизни, осудить её, посмеяться, пожалеть или испугаться. А завтра, если она всё ещё будет жива, её приговорят за колдовство, потому что для вынесения приговора достаточно двух свидетельств.
Когда мы проезжаем мимо платформы, я, несмотря на то, что женщина рыдает, стоя на коленях в пространстве слишком тесном для того, чтобы встать, стараюсь не смотреть на неё. Я отвожу взгляд, сдерживаю подступающую тошноту и продолжаю ехать дальше.
Когда мы выезжаем за пределы города, Кириан предлагает сделать привал, и капитан Нирида соглашается.
Я так устала, что даже не могу скрыть, как сильно это меня радует. На этот раз мы останавливаемся в маленькой гостинице, и я сразу иду спать, как только мы с Кирианом оплачиваем две комнаты с общими дверями. У меня нет никакого желания осматривать это место и снова сталкиваться с неприятными сюрпризами.
Когда я просыпаюсь и обнаруживаю, что на улице уже стемнело, я прошу принести ужин в комнату. Слуга, который его принёс, только что ушёл, как вдруг раздаётся новый стук в дверь. Открыв её, я вижу Кириана, который заходит без приглашения.
Я уже готова сделать ему замечание, но понимаю, что никакие слова не будут иметь ни малейшего толка.
— Чего ты хочешь? — спрашиваю, не закрывая дверь.
Я надеюсь, что открытая дверь станет для него достаточным намёком на то, что пора исчезнуть.
Кириан приподнимает брови, но, похоже, не понимает намека. Он снимает камзол, под которым оказывается красивый жилет с тёмно-синей оторочкой и белая рубашка, подчёркивающая его смуглую кожу.
Он сам протягивает руку, закрывает дверь и даже не утруждает себя объяснениями.
Его взгляд перемещается на ужин, который стоит на столе у окна.
— Ну надо же, — дразнит он, — как любезно с твоей стороны. Не стоило утруждаться.
Он бросает камзол на стул и, не церемонясь, садится. Его пальцы тут же тянутся к тарелке с ароматными жареными овощами, которые выглядят весьма аппетитно.
Я с тяжёлым вздохом сдаюсь и тоже иду к столу. Беру одну из нарезанных морковок и откусываю кусочек.
— Я кое-что тебе принёс, — говорит он, жуя овощи. Он засовывает руку во внутренний карман жилета и кладёт что-то на стол.
Это кулон.
Я замечаю, что он наблюдает за мной, ловит каждый мой жест, пока я беру верёвочку пальцами и поднимаю кулон, чтобы рассмотреть поближе.
По цвету и блеску он похож на лунную сталь. А с таким дизайном и деталями… он наверняка стоило целое состояние.
Форма напоминает цветок: округлый центр и лепестки по краям.
Я осторожно смотрю на него, потому что знаю, что это такое, или, по крайней мере, знаю, что это символизирует, и это вовсе не цветок. Но я не уверена, должна ли Лира знать об. Все мои познания, всё, что я изучала, подсказывают мне, что я должна удивиться, но пристальный взгляд Кириана заставляет меня замешкаться.
Поэтому я молчу. Кулон остаётся в моих пальцах, и я с трудом удерживаю его, встречая пристальный взгляд синих глаз.
— Тебе следует его надеть.
Он тщательно подбирает слова. Он перестал есть и даже не пытается делать вид, что отвлечён на еду. Всё его внимание сосредоточено на мне, на том, что происходит между нами.
— Зачем?
— Потому что он защитит тебя, и ты это знаешь.
Значит, он знал. Лира была знакома с этой языческой традицией, и по тому, как осторожно Кириан подбирает слова, он явно считает, что такое предложение её возмутит.
Хорошо. По крайней мере, я подготовлена к этой роли.
Я кладу кулон на стол, как будто он обжигает мне ладонь.
— Ты должен немедленно бросить его в огонь, — говорю я. — С магией не шутят.
— Это лунная сталь; огонь не разрушит её. И эгузкилоре — это не магия, Лира, — отвечает он решительно. — Это защита от проклятий.
Значит, я была права. Сталь представляет собой тот самый цветок, который язычники вешают на двери своих домов для защиты. Легенда гласит, что смертные попросили Мари, мать всех богов, защитить их от Гауэко, повелителя тьмы и всех тёмных существ. Она послала им своих дочерей: Иларги — луну, и Эгузки — солнце. Днём люди были в безопасности, но света Иларги не хватало, чтобы защитить их ночью, и тогда Мари благословила их эгузкилоре, «цветком солнца», который, висев на дверях, оберегал обитателей домов в темноте.
Этот медальон, вероятно, имеет ту же цель.
— И как ты думаешь, откуда берётся эта защита?
Кириан опирается локтями на стол и наклоняется ко мне.
— Разве это важно, если это убережёт тебя от проклятий?
— Цену, которую платят соргиняк, чтобы это сделать, вот что предотвратит проклятие, — отвечаю я.
— Они уже были готовы заплатить её однажды. Если они вновь найдут нас, прежде чем мы доберёмся до Эрэа, они сделают это снова. Надень его, — просит он.
Он прав. Объективно говоря, нет причин отказываться от защиты, даже если она исходит от самих соргиняк. Однако я знаю, что сказала бы Лира.
— Ты понимаешь, что с нами сделают, если кто-то увидит это у нас? — шепчу я.
На его губах появляется волчий оскал.
— Убьют всю нашу семью?
Я сглатываю, удивлённая резкостью его слов и тем, что они подразумевают. Прежде чем я успеваю найти способ уйти от этого разговора, явно понимая, что не владею всей информацией, он опережает меня.
— Носи его под одеждой, пока мы на севере, а когда вернёмся во дворец, выбрось. Никто об этом не узнает.
Я смотрю на него несколько секунд, но не беру амулет.
— Он действует так же, как настоящий эгускилоре? — уточняю я.
— Это амулет, — отвечает он. — Точно так же, как высушенный эгускилоре, висящий на двери, защищает дом от злых духов, этот защищает того, кто его носит, от магических сил, которые хотят навредить. Я не знаю… Не знаю, насколько его сила реальна, но это лучше, чем ничего.
Я поднимаю бровь.
— Так это вполне может быть сувенир для туристов.
— Это не так, — уверенно говорит он. — Женщина, которая продала его мне, была сведуща в колдовстве.
— И всё же ты не выдал её властям, — возражаю я. — Не очень убедительно для капитана короля.
Кириан хмурится, раздражённый. Он кладёт мощную руку на кулон и сдвигает его по столу прямо ко мне.
— Делай что хочешь, но если они снова наложат на тебя проклятие из-за того, что ты отказалась носить этот чёртов кулон, никто не станет снова договариваться с ведьмами, чтобы спасти тебя.
Он резко встаёт, берёт свой камзол и выходит из комнаты с громким хлопком двери, даже не надев его.
Как только я остаюсь одна, снова осматриваю кулон — эгускилоре из лунной стали. Я верчу его в пальцах, восхищаясь деталями: неровными выемками, каждая из которых уникальна, и ощущаю ту опасность от которой лучше бежать.
Мой взгляд падает на багаж, где лежат мои флаконы с ядами и противоядиями. Каждые несколько дней я продолжаю принимать небольшие дозы яда фиолетового гриба, токсина серебряного паука и ядовитого плюща. Иногда это вызывает рвоту или оставляет меня слабой и дезориентированной. Однако строгий режим выработки иммунитета к ядам не спас меня от проклятия.
Я надеваю кулон и прячу его под рубашку.
Добро пожаловать, под защиту матери всех богов.
Мы отправляемся в путь вскоре после восхода солнца. Я уже морально готова к тому, что увижу на площади, и готова отвернуться, сжав зубы и преодолев отвращение.
Однако неожиданно меня привлекает пустая клетка.
Можно было бы подумать, что её уже отвели на суд, но замок взломан и валяется на земле. Однако это не самое примечательное.
На земле, у подножия платформы, среди грязных луж на тротуаре, лежат два трупа стражников, убитых холодным оружием — характерный разрез на их шеях не оставляет сомнений.
Ни один из сопровождающих нас солдат не выглядит удивленным. Даже Нирида бросает на них лишь мимолётный взгляд. А Кириан шагает вперёд, словно ничего не произошло.
Я внимательно слежу за ним, пока он не замечает мой взгляд. Он оборачивается, и наши глаза встречаются в странном, тяжёлом молчании, полном тайн, которые, возможно, я и не хочу раскрывать.
Глава 16
Кириан
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Белизибай.
После того, как мы пересекли Лиобе и прошли земли Белизибай, делая привалы в лесах и постоялых дворах, сегодня мы наконец-то добрались до границы с Эреей.
До нашего дома.
Эрея была одной из первых, кто пал. После убийства королевской семьи и похищения наследников королевство ещё оказывало сопротивление, но вскоре было полностью завоёвано. Свободная Территория Волков теперь представляет собой лишь небольшой клочок земли на востоке континента.
Лира едет прямо, с гордой осанкой. На её лице не отразилось ни малейшего изменения с тех пор, как мы начали приближаться к этому столь знакомому месту.
Последний раз, когда она была здесь, ей было девять лет, и тогда только что убили её родителей. Я возвращался сюда гораздо чаще с тех пор, но всё ещё помню свой первый визит после того, как меня забрали ко двору Львов, и не могу отвести от неё глаз.
Тем не менее, на неё это, кажется, не оказывает никакого влияния. Она уверенно держит поводья и не колеблется ни на секунду, когда мы подходим к стенам.
Последний раз, когда она видела эти ворота, на них был изображён волк, воющий на луну. Теперь же на дереве вырезан королевский герб льва вместе с вертикальным символом двухглавой змеи. Если её впечатлили эти изменения, она не даёт этому проявиться. Ни жеста, ни гримасы.
Да я и не ожидал большего.
Я всё ещё помню, как увидел её впервые после того, как нас разлучили. От той девочки, которая крепко держалась за мою руку, осталась лишь оболочка; пустая скорлупа, наполненная ложью, страхом и расплывчатым обещанием мирной жизни.
Когда нам разрешают войти, мы без промедления направляемся ко дворцу. Последние часы были тяжёлыми: вечный путь под проливным дождём Эреи, который зимой настолько холоден, что может превратиться в снег в любую минуту.
Даже когда она стоит в насквозь промокшей одежде в вестибюле дворца, Лира демонстрирует, что она рождена править, держа руки скрещёнными на бедрах и высоко подняв голову. Бахам, герцог Эреи и грозный воин, столь же умелый в обращении с мечом, сколь и глупый, спешит встретить нас, несмотря на поздний час. Это лишь ещё одно подтверждение того, какую власть имеет Лира, даже до того, как выйдет замуж за наследника Львов.
Слуги торопятся подготовить наши покои, выбранные герцогиней Заниах — женщиной столь же глупой, как и её муж, которая впервые ступила на север, когда Моргана передала им регентство над этой территорией.
Она наверняка не знает, что покои, которые она занимает, принадлежали родителям Лиры. И, скорее всего, ей не известно, что на той же кровати, где она сейчас спит, перерезали горло матери Лиры.
Герцог с герцогиней сопровождают нас до тех пор, пока мы не устраиваемся. Лире отдают самые роскошные покои, Нириде и мне достаются не менее великолепные комнаты, а нашим солдатам разрешают остаться во дворце, на том же этаже, где спит привилегированная часть прислуги, потому что Нирида отказывается расставаться с нашей охраной.
Лира тут же извиняется, сославшись на усталость, и уходит в свои покои. Мы не обменялись ни единым словом.
Капитан и я принимаем предложение поваров приготовить что-нибудь для наших людей, и терпеливо ждём, пока они принесут нам рагу с олениной. Похоже, что повара тоже из королевства Львов, ведь на севере мы никогда не охотимся на косуль, лосей или благородных оленей. Некоторые боги предпочитают принимать их облик, и есть этих животных среди нас считается крайне неприличным.
Поэтому ужин затягивается дольше, чем ожидалось.
— Эй. — Нирида, сидящая напротив меня за длинным столом в обеденном зале, бросает в меня булочку, которая попадает мне в подбородок. — Как ты?
Я не сразу понимаю, на что она намекает, пока она не делает взглядом жест, охватывающий комнату, слуг, дворец…
Я был так сосредоточен на Лире, что даже не подумал о том, как чувствую себя сам.
Возможно, это и к лучшему.
— Сегодня мне нужно лишь сидеть за их столом и улыбаться. Уничтожать свой народ было намного неприятнее.
Нирида снова кидает в меня булочку, на этот раз с такой силой, что это больше похоже на дружеский вызов.
— Как ты? — повторяет она.
Я тяжело вздыхаю. Она права. Я думал, что вернуться на свою землю, чтобы завоевать её для тех королей, которые приказали убить мою семью, будет самым сложным, но есть в этом акте нечто более жестокое — войти во дворец, официально поприветствовать герцогов, сесть за их стол и есть их еду.
— Со мной всё в порядке, — отвечаю я. — Хотя Лира…
Нирида фыркает. Прежде чем я успеваю что-то ей сказать, она опирается локтями на стол и склоняется к нему так, чтобы солдаты вокруг не могли нас услышать, хотя все они слишком увлечены едой и разговорами, чтобы обратить на нас внимание.
— Лира сейчас, наверное, спокойно спит, не думая ни о брате, ни об убийстве своих родителей, ни о собственном похищении. Она приехала на север, чтобы что-то доказать, и, судя по её сегодняшнему поведению, у неё это неплохо получается.
Я откидываюсь на спинку стула, не зная, что на это ответить, и без аппетита ковыряю рагу.
— Тебе стоит сейчас думать о том, как снять проклятие Тартало, пока эта штука не отрезала тебе руку. — Она бросает взгляд на мой бицепс.
Я понимаю, что Нирида не знает того что, вероятно, её сильно разозлит. Я улыбаюсь и тоже наклоняюсь к ней.
— Кстати о Тартало. Знаешь, у кого ещё есть такой же браслет, как у меня?
Её лицо хмурится настолько, что, кажется, ей это доставляет физическую боль.
— Что ты хочешь сказать? — Я отвечаю ей самодовольной улыбкой. — Должно быть, это ошибка.
— Ошибка — получить на руку магический браслет, который, возможно, убьёт?
Она фыркает.
— Если она тоже проклята, значит, Тартало настиг её до того, как она успела убежать. Более того, возможно, ты обязан своим проклятием ей.
— Я обязан ей жизнью, — возражаю я. — И это не проклятие. Это сделка. Ведьмы так и сказали. Лира, должно быть, заключила с Тартало договор в обмен на то, чтобы меня отпустили.
Лицо Нириды слегка смягчается, но мне это нравится ещё меньше, потому что в её взгляде появляется жалость.
— Как всегда, всё, что её окружает, полно тайн, полуправды и неопределённости.
Я тяжело вздыхаю и встаю.
— Думаю, я на сегодня закончил, — прощаюсь с нашими людьми. — Нирида.
— Ты ведь не в свои покои идёшь, верно? — спрашивает она с укором.
Я не утруждаю себя ответом. Лишь делаю ей прощальный жест и поступаю именно так, как она ожидала. Но сначала я блуждаю некоторое время по коридорам дворца.
В крыле, отведённом для придворных на первом этаже, комнаты остаются открытыми… и пустыми. За многими дверями скрываются только покрытые тканью от пыли мебель и воспоминания о днях былого уюта, когда во дворце царила суета в преддверии праздника Оцайла, Месяца Волков. Мне практически не встречаются аристократы, за исключением тех, кто собрался в одной из комнат, чтобы поиграть в карты, и дамы, читающей в другом помещении, где две её подруги тихо беседуют.
Когда я подхожу к двери в конце коридора, я на мгновение замираю. На резьбе по дереву изображена история этого рода: битвы, завоевания, сделки и союзы… Важнейшие события династии, которая завершает свой путь с Лирой и её братом.
Львы, должно быть, даже не заметили этого. Иначе они бы уже превратили эту дверь в дрова для зимнего костра.
Внутри находится тронный зал.
Мне нужно несколько секунд, стоя на пороге, чтобы привыкнуть к темноте. Вижу одинокий трон вдали, черную пустоту за огромными окнами… и в мыслях оживает воспоминание о том же зале более десяти лет назад: февральское солнце, согревающее беломраморный пол, снег, скапливающийся у стекол, тихие звуки музыки, смех и оживленные разговоры. Подданные стоят по бокам, родители Лиры сидят на двух одинаковых тронах, её брат гордо стоит рядом, а Лира рядом со мной, и я с честью веду её к ним. В тот раз именно она объявляла начало праздника Оцайла. Её детский голос не дрожал, она говорила уверенно, и все разразились аплодисментами, когда она закончила. Отец нарушил протокол и усадил её к себе на колени, а мать, ласково кивнув мне, шепнула на ухо, что я прекрасно справился.
Почти слышу, как аплодисменты растворяются в черноте, окутывающей тронный зал. Голоса и смех — это лишь призраки ушедшего мира.
Теперь я стучу в дверь и жду ответа, готовый войти сам, если Лира притворится, что не слышит.
Кажется, она только что принимала ванну, её щеки пылают, волосы ещё влажные, но аккуратно уложены. Она в ночной сорочке и шелковом халате, явно позаимствованном здесь. Когда она стягивает пояс на халате в попытке выглядеть скромнее, контуры её тела становятся ещё более явными.
Оглянувшись по сторонам, она хватает меня за руку и втаскивает внутрь. Затем громко захлопывает дверь и поворачивается ко мне лицом, оставив меня между дверью и собой.
— Ты с ума сошёл? — спрашивает она. — Мы больше не в дешёвых постоялых дворах, где нас никто не знает. Это дворец. За нами наблюдают дворяне, а прислуга — сплетничает.
Её рука упирается в стену чуть выше моего плеча. Её лицо всего в нескольких сантиметрах от моего. Если бы она встала на цыпочки…
— После того, как ты втянула меня сюда с такой силой, им будет, о чём поговорить, — замечаю я.
— Я не хотела, чтобы тебя видели, — протестует она.
— Ага. — Я нарочно опускаю взгляд на её губы, красные и слегка припухшие. — Ты прижала меня к стене с какой-то конкретной целью или…?
Лира шипит сквозь зубы ругательство и отходит от меня, возвращая мне пространство, в котором я действительно начинал нуждаться, ради нас обоих.
Я пришёл поговорить.
Комната обставлена мебелью, которая явно не принадлежит ни этому двору, ни этому королевству; роскошная и вычурная, в стиле Львов: диван с синим и белым узором, украшенный столик с резными изделиями и диковинками, бархатные кресла, бар с различными напитками, пышные подушки с яркими и замысловатыми узорами и бюсты какого-то короля, стоящие на полке у окна.
Я прохожу дальше, оставляя за собой гостиную, и оказываюсь в спальне. Кровать и балдахин не разделяют той вычурности, что царит снаружи, и некоторые предметы мебели, похоже, остались нетронутыми, хотя я не помню этих покоев достаточно хорошо, чтобы утверждать это наверняка. Интересно, помнит ли их она?
— Что тебе нужно, Кириан?
Я оборачиваюсь к ней, оторвавшись от осмотра.
— Просто зашёл поздороваться.
— Как заботливо с твоей стороны. А теперь, можешь уйти?
Я снова подхожу ближе. В её глазах что-то есть, что-то дикое, но далёкое от прежнего гнева, что-то, что изменилось. Я не могу удержаться от того, чтобы поднять руку. Почти не думая, я провожу пальцами по её горячей щеке, и она, на удивление, не сопротивляется.
— Это тяжело?
Я жду резкого «нет», хочу увидеть, как она высоко поднимет голову и ответит, прежде чем выкинет меня, что это теперь наша судьба. Но вместо этого она несколько секунд молчит, оценивая меня.
— А для тебя тяжело?
Я немного удивлён, но не колеблюсь.
— Да.
— Мне жаль, — отвечает она.
Теперь я ещё больше удивлён, и она это замечает по моему выражению. Она отходит от меня, но я спешу следом, прежде чем этот призрак исчезнет.
— Почему? — спрашиваю я.
Она останавливается у окна.
Когда-то огни освещали лес у дворца, путь, соединяющий мир людей и мир магии, символ того, что двери всегда будут открыты, в обе стороны. Теперь же за деревьями лишь тьма.
— Как это — почему? — повторяет она, и смотрит на меня только на мгновение, прежде чем снова уставиться в дикую темноту леса. — Я не бессердечный монстр. Мне жаль, что возвращение домой, который, должно быть, так изменился, причиняет тебе боль.
Меня зацепило одно её слово, и я не сдерживаюсь. Я ищу её подбородок, беру его пальцами и поворачиваю её лицо к себе мягким движением.
— А для тебя он не изменился?
Лира моргает. Я вижу, как она глубоко вздыхает, может быть, даже слишком сильно, как будто напугана.
— Конечно, изменился. Но мы оба знаем, что ты всегда был более сентиментален.
Она мягко отводит мою руку и снова отходит, на этот раз к синим атласным занавескам, свисающим рядом с окнами. Её пальцы скользят по ткани, словно она оценивает её качество, хотя её мысли, похоже, далеко от этой комнаты. Интересно, где они.
— Почему ты никогда не прекращаешь притворяться? — спрашиваю я. — Это же я.
— Ты хочешь сказать, что я когда-то была другой с тобой? — парирует она.
Хотя это не похоже на вопрос, требующий ответа, что-то подсказывает мне, что я должен ответить.
— Иногда, — говорю я. — Иногда ты была самой собой.
Лира поднимает голову. И вот этот взгляд, как вызов.
— Когда? Когда, по-твоему, я была самой собой?
— Кроме как до всего этого? В четырнадцать лет, когда ты схватила меня за руку, услышав официальное объявление о твоей помолвке с наследником перед всем двором. — Лира слегка хмурится, и я продолжаю: — В пятнадцать, когда ты поцеловала меня в кладовой дворца. В шестнадцать, в тот вечер, когда мы соревновались в гонке по лесу. И в том же году, когда, находясь на пороге смерти, ты попросила меня, если умрёшь, привезти твоё тело в Эрею.
Я вижу, как она сглатывает.
— Я не… — Она не в силах закончить.
Возможно, она не знала, что я запомню это. В тот день я дал ей обещание, думая, что выполню его, что Лира умрёт, и мне придётся украсть её тело и привезти домой.
Я помню это, потому что это был последний раз, когда она позволила себе проявить привязанность к своему народу, пусть и испугавшись смерти, которая кружила рядом неделями.
— Я помню каждый из тех раз, Лира. Даже те, когда ты не осознавала свою уязвимость, те моменты, которые, возможно, были вытеснены более значимыми воспоминаниями. И если ты не помнишь, не беда — я запомню за нас обоих.
Она молчит, сдерживая дыхание, и смотрит на меня так, с таким выражением…
— Я не знаю, что ты хочешь услышать, Кириан. Этот дворец — всего лишь красивые камни. Эти леса — просто земля и деревья. А эти люди, что правят королевством, — такие же марионетки, как и те, кто были до них.
Последние слова заставляют меня немного отстраниться.
— Ты так не думаешь.
— Думаю. Я действительно так считаю. Я приехала сюда, чтобы избавиться от браслета Тартало и заодно доказать Моргане и Аарону, что во мне больше не осталось ничего, что связывало бы меня с этой землёй. Если хочешь, если это твоё желание, я докажу это и тебе.
Она говорит серьезно. И раньше… раньше я бы ей поверил. Много жестоких слов сорвалось с этих красивых губ с тех пор, как мы знаем друг друга, особенно в последние годы. Но сейчас что-то изменилось. Это видно в зелени её глаз, которые теперь не кажутся такими бледными. Теперь они выглядят более насыщенными, более живыми.
— Хорошо, — отвечаю я.
— Что? — Она моргает.
— Всё в порядке. Ты можешь попытаться доказать мне это. — Я дарю ей дерзкую улыбку, зная, что она её разозлит. — До тех пор…
Я делаю два шага к ней.
Месяц волка
Мари — мать волшебных существ, и ей молятся смертные, когда боятся.
Говорят, что давным-давно, когда боги еще жили среди людей, все боялись темных созданий. И тогда смертные вознесли молитвы Мари, умоляя о защите, и она послала им двух своих дочерей: Эгузки, что значит «солнце», и Иларги, что значит «луна». Днем Эгузки озаряла смертных своим светом, защищая их от темных тварей. Однако свет Иларги был слишком слаб, чтобы уберечь людей ночью, и смертные вновь обратились к богине. Тогда Мари заставила эгузкилор — «солнечный цветок» — вырасти на всех горах. Она сказала, что если люди повесят этот цветок на двери, то ночью темные существа будут вынуждены пересчитывать тонкие нити его листьев, прежде чем смогут войти, и что они никогда не закончат счет до тех пор, пока не настанет день, и свет Эгузки не заставит их вновь скрыться.
Так, эгузкилор стал талисманом защиты почти от всех тёмных созданий.
Война приближается, и жители деревень Эрея, так же как и жители столицы, вешают эгузкилор на двери. Но теперь зло воплощают не злые духи, не проказливые существа, что ломают мельницы, и не малые божества, что губят урожай. Теперь зло — это они: Львы.
Пока народ Эрея вешает эгузкилор на двери и готовится молиться этой ночью, во дворце тоже идут приготовления к началу празднований Отсайла, месяца волков.
Кириан мечтал об этом моменте неделями. Это уже четвертый год, когда он сопровождает Лиру на кафедру, с которой начинаются празднования Отсайла, но в этом году все особенно.
Его отца нет рядом, чтобы подбодрить его Здесь нет и монархов, родителей Лиры, ведь все они на войне, сдерживая Львов, которые стремятся сломить силы Волков и ворваться в королевство Эрея.
Его мать смотрит на него сверху, из-за пустых тронов, и дарит ему ласковую улыбку. Именно она, как госпожа Армира, правит королевством в отсутствие монархов, но не пожелала занять трон. Она ограничивается тем, чтобы быть прочным, неизменным присутствием, маяком, который служит путеводной звездой для тех, кто возносит молитвы богам о скорейшем завершении войны.
Кириан замечает, что взгляд матери скользит от него к Лире. Они дошли до лестницы, ведущей к трону, и Лира остановилась между ними, прикусив щеку и крепко сжав руку, которую ей протянул Кириан.
Его мать приближается с утончённой грацией, протягивает руку девочке и, притворившись, будто помогает ей поправить подол платья, Кириан слышит, как она шепчет:
— Встань между двумя тронами и не садись. Посвяти этот праздник богам, которые дадут нам силу в битве, и попроси, чтобы молитвы и жертвы этого отсайла были для наших воинов.
Девочка послушно выпрямляется и встаёт между двумя тронами, а госпожа Армира кивает младшему из своих сыновей, чтобы он встал рядом с ней.
Она уже почти берет его за руку, но в последний момент сдерживается и лишь одаривает его взглядом, полным глубокой гордости.
— Когда-нибудь, — тихо говорит она, — тебе придётся заботиться о ней и, как я заботилась о её родителях, сделать всё, чтобы она стала той королевой, которую заслуживают Волки.
Кириан бросает лишь короткий взгляд на свою мать, ведь несмотря на то, что знает речь Лиры наизусть, не может отвести глаз от неё. Аплодисменты, музыка и радостные крики не дают ему глубоко задуматься над словами матери: королева, которую заслуживают Волки. Это он должен будет обеспечить. От него будет зависеть успех или провал Лиры. Будущее Эрея и всех земель Волков однажды окажется в его руках.
Эта неизбежная истина уходит на второй план, заслонённая играми, ритуалами и бесконечными пирами, но остаётся глубоко внутри, твёрдой и незыблемой. Она останется с ним и спустя два года, когда его семью жестоко убьют, а Кириана почти полностью поглотит ярость и ненависть. Эта истина не оставит его и заставит склониться перед убийцами родителей, поднять меч ради королей, которые отняли у него всё.
Глава 17
Лира
Территория Волков. Завоеванные земли. Королевство Эрея.
Кириан преодолевает расстояние, между нами, двумя уверенными шагами и оказывается слишком близко.
Его пальцы, которые только что так нежно касались моей щеки, теперь обвиваются вокруг моей шеи. Вместо того чтобы почувствовать угрозу, я ощущаю в этом жесте что-то сладкое, особенно в том, как медленно его пальцы скользят по моей коже, вызывая дрожь в самых чувствительных местах.
Сердце начинает стучать быстрее, когда он наклоняется ко мне.
Поцелует меня? Исполнит ли таким образом этот глупый долг, который я невольно на себя взяла?
Его глаза спускаются с моих губ вниз, но не задерживаются там. Они прокладывают путь, который следом повторяют его пальцы, отрываясь от моей шеи и опускаясь к ключицам, по центру тела, до живота.
Я стою, неподвижная, в то время как мой разум рисует сценарий, в котором то, что я ощущаю от каждого его прикосновения, не кажется столь запретным. Кириан вновь смотрит мне в глаза. Никто и никогда не смотрел на меня так, как он. Он видел меня обнаженной множество раз, и все же я никогда не чувствовала себя такой уязвимой, как сейчас, под этим пристальным, проникающим взглядом.
Его пальцы хватаются за ленту, завязанную на халате, и, хотя я понимаю, что он делает, не останавливаю его. Я позволяю ему развязать ленту, обнажая под ней слишком лёгкую и прозрачную ночную рубашку, прежде чем его пальцы вновь начинают подниматься: живот, грудь, ключицы, шея, и я таю под каждым его прикосновением.
Я должна остановить его.
Я должна остановить его прямо сейчас, но в его прикосновениях, в его взгляде есть что-то, что не даёт мне пошевелиться.
Его пальцы вновь сжимаются на моей шее, и по позвоночнику пробегает электрический разряд, заставляя меня вздрогнуть.
Он приближается ещё чуть ближе.
— Я буду наблюдать.
Его пальцы отстраняются, и я чувствую лёгкий удар по груди. Я не сразу понимаю, что это, пока Кириан не отступает назад, поворачивается, и я с ужасом замечаю, что в его руках находится подвеска с эгузкилоре, которую он всё это время держал.
Чёрт.
Он не говорит ни слова. Не спрашивает меня о подвеске, которую я клялась не носить, не задаёт вопросов о том, как я могу носить что-то столь языческое. Может, это даже хуже, чем молчание, когда он просто разворачивается и уходит, оставляя меня одну. Оставляя меня…
Злую.
Я злюсь на Воронов за то, что они отправили меня на задание, не раскрыв всю информацию. Злюсь на себя за то, что ослабила бдительность рядом с ним. И злюсь на Кириана за то, что он смотрит на меня так, словно перед ним Лира.
Но больше всего я злюсь на Кириана.
Интересно, что чувствовала бы настоящая Лира, спя в этой постели, в этих стенах… смотря в эти окна.
В воздухе витает некая невыразимая тоска. Я уже давно стою у окна, но до сих пор не увидела ни единой души в садах, хотя снаружи и светит солнце. Город, который расположен намного ниже в горах, отсюда не виден, и всё вокруг окутано мёртвой тишиной.