Среда

11

Начальник полиции Бен Уокер, предшественник Джеффри, занимал кабинет с задней стороны участка, подальше от комнаты для брифингов. В центре кабинета стоял стол размером с торговый холодильный шкаф, а перед ним ряд крайне неудобных стульев. Каждое утро туда вызывали полицейских, чтобы дать задание на день, потом они уходили, и Бен закрывал дверь. Чем он занимался с этого момента до пяти часов, когда запирал кабинет и шел в закусочную ужинать, оставалось для всех тайной.

Заняв должность Бена, Джеффри первым делом переместил кабинет ближе к общей комнате. Проделал в стене отверстие и установил стеклянное венецианское окно, чтобы наблюдать за своими подопечными, не вставая из-за стола, и чтобы полицейские могли видеть его. На окне висели жалюзи, но он ими никогда не пользовался. Дверь в кабинет почти всегда была открыта.

Через два дня после того, как нашли тело Сибилл Адамс, Джеффри сидел в кабинете, читал переданный Марлой отчет. Ник Шелтон из Бюро расследований Джорджии любезно согласился провести экспертизу коробки с чаем. Экспертиза показала, что там чай.

Джеффри поскреб подбородок и окинул кабинет взглядом. Встроенные в стену книжные полки придавали небольшой комнате уютный вид. Уставы и статистические отчеты стояли рядом с призами, которые он получил на соревнованиях по стрельбе в Бирмингеме, и почетными грамотами футбольной команде, когда он играл в Оберне. Джеффри не был первоклассным футболистом; большую часть времени он провел на скамейке запасных, наблюдая, как другие игроки делают себе имя.

В дальнем углу полки затерялась фотография матери – в розовой блузке, в руках маленький букетик. Снимок сделан на школьном выпускном Джеффри. Он поймал в объектив необыкновенную мамину улыбку. Да, тогда перед Джеффри открывалось море возможностей. Мать до сих пор не могла ему простить, что он ушел из Оберна за год до окончания и поступил на работу в полицию Бирмингема.

В дверь постучала Марла со стаканчиком кофе и пончиком. В первый день его службы она сказала, что никогда не приносила кофе Бену Уокеру и не собирается носить и ему. Джеффри рассмеялся: он бы никогда не додумался просить ее о подобном, с тех пор Марла каждое утро подавала ему кофе.

– Пончик я взяла для себя, – сказала она, протянув бумажный стаканчик. – На третьей линии Ник Шелтон.

– Спасибо, – поблагодарил он и подождал, пока она выйдет. Затем поднял трубку. – Ник?

– Как дела? – послышалась протяжная южная речь.

– Так себе.

– Ясно. Получил мой отчет?

– По чаю? – Джеффри поднял лист, просмотрел результаты экспертизы. Для такого простого напитка достаточно много химических веществ. – Это дешевый чай из супермаркета, так?

– Правильно, – подтвердил Ник. – Слушай, я пытался утром дозвониться Саре, но не смог ее найти.

– Правда?

Ник ухмыльнулся:

– Дружище, ты в жизни не простишь мне, что я тогда пригласил ее на свидание.

– Не-а, – улыбнулся Джеффри.

– Один из моих людей специализируется на белладонне. Наркотик в практике довольно редкий, и он вызвался дать вам очную консультацию.

– Здорово, – сказал Джеффри, увидел через стекло Лену и махнул ей рукой.

– Сара на этой неделе разговаривает с тобой? – Ник не стал ждать ответа. – Мой человек хочет обсудить с ней, как умерла жертва.

Джеффри прикусил губу, чтобы не выругаться, и с противоестественной бодростью предложил:

– В десять пойдет?

Вошла Лена. Едва начальник положил трубку, как она выпалила:

– Он больше не принимает наркотиков.

– Что?

– По крайней мере мне так кажется.

Джеффри пожал плечами:

– О ком ты?

Лена понизила голос:

– О дяде Хэнке.

Она протянула вперед руки, вывернув их наружу локтевыми сгибами.

– Ах! – До Джеффри наконец дошло. По странным рубцам трудно определить, был ли Хэнк Нортон в прошлом наркоманом или просто обжег руки. – Ну да, я заметил, что шрамы старые.

– Он кололся спидом, и что такого? – не унималась Лена.

Судя по враждебному тону, Джеффри заключил, что она только об этом и думала с момента, как они расстались. Так, значит, она стыдится двух вещей: нетрадиционной ориентации сестры и дядиного пристрастия к наркотикам. Интересно, есть ли в ее жизни вещи, помимо работы, которые доставляют ей удовольствие?

– И что такого? – повторила Лена.

– Ничего, – сказал Джеффри, вставая. Снял пиджак с вешалки за дверью и вывел Лену из кабинета. – Составили список?

Лену будто раздосадовало, что он не пристыдил ее за наклонности дяди.

Она передала ему блокнотный листок.

– Вот кого мы с Нэн вспомнили прошлым вечером. Это люди, которые работали с Сибилл, которые могли разговаривать с ней перед…

Лена не закончила фразу.

Джеффри посмотрел на лист. Там было всего шесть имен. Возле одной фамилии стояла галочка. Лена ждала вопроса.

– Ричард Картер – ее ассистент, помощник преподавателя. У нее был урок в девять. Не считая Пита, он скорее всего последний, кто видел ее живой.

– Где-то я слышал это имя, – пробормотал Джеффри, накидывая пиджак. – Это единственный человек из колледжа в списке?

– Да, – подтвердила Лена. – Кроме того, он странноватый.

– В смысле?

– Ну, не знаю, – пожала она плечами. – Мне он никогда не нравился.

Джеффри промолчал, подумав, как много людей не нравятся Лене. Недостаточный повод подозревать человека в убийстве.

– Давай начнем с Картера, – решил Джеффри. – Затем поговорим с ректором. – У выхода он открыл ей дверь. – У мэра случится сердечный приступ, если мы не запротоколируем мнение профессоров. А студентам можно задавать любые вопросы.

* * *

Студенческий городок технологического института Гранта состоял из культурного центра, четырех учебных корпусов, административного здания и сельскохозяйственного крыла, которое подарил заведению благодарный ученик – производитель зерна. С одной стороны институт окружала буйная растительность, с другой раскинулось озеро. До общежитий можно было дойти пешком, хотя чаще всего по территории кампуса передвигались на велосипедах.

Джеффри шел за Леной на третий этаж здания, где находились кабинеты преподавателей естественных наук. Очевидно, она встречала раньше ассистента сестры, поскольку лицо Ричарда Картера помрачнело, когда он увидел в дверях Лену. Картер оказался низкорослым лысоватым мужчиной в больших солнечных очках и халате не по размеру поверх ярко-желтой рубашки. На вид – обычный гей, каких полно в колледже. Технологический институт Гранта был по меньшей мере нестандартным учебным заведением и подходил скорее для раздачи патентов, чем для подготовки социально полноценных мужчин и женщин. Большинство преподавателей и студентов были так озабочены своими проблемами, что не замечали, что творится вокруг.

– Сибилл была превосходным ученым, – проговорил Ричард, согнувшись над микроскопом. Он что-то пробормотал себе под нос, поднял глаза и добавил: – У нее была поразительная память.

– А как иначе, – согласилась Лена и достала блокнот.

Джеффри в который раз задумался, нужна ли она ему.

Меньше всего хотелось, чтобы она путалась под ногами. После вчерашнего он сомневался, что может доверить Лене любое задание. Однако спокойнее держать ее поближе.

– Ее работа, – начал Ричард, – отличалась необыкновенной кропотливостью и точностью. Сегодня редко встретишь такой высокий уровень скрупулезности в нашей сфере. Она была моим куратором.

– Ну да, – произнесла Лена.

Ричард недовольно взглянул на нее и спросил:

– Когда похороны?

Вопрос обескуражил Лену.

– Ее кремируют. Она так хотела.

Ричард сцепил руки на животе, явно не одобряя такого решения.

– Сегодня вечером поминки, – добавила Лена, написала адрес в блокноте и вырвала лист. – В молельном доме Брокс на Кинг-стрит, в пять часов.

Ричард мельком бросил взгляд на содержимое листка, затем аккуратно сложил его пополам, засунул в карман халата, хмыкнул и вытер нос тыльной стороной ладони. Джеффри не понял, то ли у него насморк, то ли он сдерживает слезы.

– Не появлялся ли кто-нибудь странный у лаборатории или кабинета Сибилл? – спросила Лена.

Ричард покачал головой.

– Только привычные психи, – рассмеялся он и резко замолчал. – Нехорошо, наверное, так говорить.

– Вот именно, – согласилась Лена. – Нехорошо.

Джеффри откашлялся, чтобы привлечь внимание ассистента.

– Когда вы ее видели в последний раз, Ричард?

– После утреннего урока, – ответил тот. – Она неважно себя чувствовала. Думаю, я от нее заразился. – В подтверждение он достал носовой платок. – Прекрасный человек. Не могу выразить, как мне повезло, что она взяла меня под свое крыло.

– Чем вы занимались, когда она ушла? – продолжил расспросы Джеффри.

Картер пожал плечами:

– Кажется, сидел в библиотеке.

– Кажется? – переспросил Джеффри.

Ричард уловил его раздражение.

– Я работал в библиотеке, – исправился он. – Сибилл попросила меня кое-что посмотреть.

Лена опять взяла инициативу:

– Кто-нибудь из окружения вел себя необычно? Скажем, слишком часто заходил?

Ричард покачал головой:

– Нет. Прошло полсеместра. Сибилл преподавала у старшекурсников, большинство из них учатся как минимум два года.

– Значит, никаких новичков? – спросил Джеффри.

Ричард опять покачал головой. Он напоминал китайского болванчика.

– Людей у нас не так много. Если бы кто-нибудь повел себя странно, это заметили бы, – сказал Ричард.

Джеффри собирался задать следующий вопрос, но тут в кабинет зашел Кевин Блейк, ректор института. Вид у него был озабоченный.

– Мистер Толливер, – произнес Блейк. – Полагаю, вы пришли по поводу пропавшей студентки?

Двадцатитрехлетняя Джулия Мэтьюс училась на первом курсе факультета физики. По словам соседки по комнате, никто не видел ее уже второй день.

Джеффри обошел комнату девушки. На стене висели плакаты с яркими лозунгами на тему успеха и победы. На тумбочке у кровати стояла ее фотография с мужчиной и женщиной, очевидно, родителями. Джулия Мэтьюс была красивой и скромной. На снимке волосы убраны в два хвостика. Один зуб неестественно выступал, а в остальном она казалась обычной девушкой, чем-то слегка напоминавшей Сибилл Адамс.

– Их нет в городе, – пояснила Дженни Прайс, соседка Джулии, имея в виду снимок. Она стояла в дверном проходе и наблюдала, как Джеффри с Леной осматривают комнату. – Снято на двадцатой годовщине свадьбы. Тогда они отправились в круиз на Багамские острова.

– Симпатичная, – отметила Лена, пытаясь ободрить девушку.

Джеффри подумал, заметила ли Лена сходство между Джулией Мэтьюс и своей сестрой. У обеих смуглая кожа и темные волосы. Они выглядели как ровесницы, хотя на самом деле Сибилл на десять лет старше. Джеффри стало не по себе при мысли, что они обе похожи и на Лену.

– Когда ты заметила ее отсутствие? – спросила Лена у Дженни.

– Когда вчера вернулась с занятий, – ответила Дженни. – То есть она не ночевала еще накануне.

Она немного покраснела.

– Понятно, – сказала Лена.

– Я подумала, что она ушла с Райаном. Это ее бывший парень. – Дженни замялась. – Они уже месяц как расстались. А пару дней назад я заметила их вместе в библиотеке, около девяти вечера. Больше я ее не видела.

Чтобы поддержать разговор о приятеле, Лена отметила:

– Непросто крутить роман, когда у тебя занятия и работа.

Дженни попыталась улыбнуться.

– Да. Райан учится на сельскохозяйственном факультете и не так загружен, как Джулия. – Она закатила глаза. – Если его растения не вянут, ему уже ставят «отлично». А нам приходится заниматься всю ночь, чтобы сдать лабораторные.

– Мне это знакомо, – сказала Лена, хотя никогда не училась в колледже.

Джеффри встревожило, с какой непринужденностью она лжет. Умеет расспрашивать людей. Дженни улыбнулась и расслабилась.

– Значит, вы понимаете. Нет времени дышать, не то что встречаться с парнем.

– Они расстались, потому что она не уделяла ему достаточно времени? – спросила Лена.

Дженни кивнула.

– Он у нее первый. Джулия очень расстроилась. – Она в беспокойстве посмотрела на Джеффри. – Она действительно сильно переживала. Заболела от горя, когда они разошлись. Даже с кровати не вставала.

Лена понизила голос, чтобы не слышал Джеффри:

– Надо полагать, когда ты увидела их в библиотеке, они там не книжки читали.

Дженни взглянула на Джеффри.

– Нет…

Она рассмеялась.

Лена сделала несколько шагов, чтобы заслонить девушку от начальника полиции. Тот понял намек и повернулся к ним спиной, сделав вид, что рассматривает вещи на столе Джулии.

Лена выбрала максимально непринужденный тон.

– Что ты думаешь о Райане?

– Вы имеете в виду, нравится ли он мне?

– Да, то есть не что ты чувствуешь, а хороший ли он парень?

Девушка молчала. Джеффри взял книгу по физике и стал просматривать страницы. Наконец Дженни сказала:

– Ну, вообще-то он эгоист. Злился, когда Джулия не могла с ним встретиться.

– Пытался распоряжаться ее временем?

– Да, в каком-то смысле, – согласилась девушка. – Она ведь из захолустья, а Райан этим пользуется. Джулия плохо знает жизнь. Думает, что он разбирается лучше.

– Так и есть?

– Вовсе нет, – рассмеялась Дженни. – То есть он неплохой парень…

– Конечно, нет.

– Просто он… – Дженни замялась, – не любит, когда она разговаривает с другими людьми. Словно боится, что она поймет: есть куча ребят получше. По крайней мере мне так кажется. Джулия раньше всегда находилась под материнским крылышком, сама она не станет искать друзей. – Дженни снова замолчала. – Райан неплохой парень, только требовательный, понимаете? Ему надо знать, куда она идет, с кем она там будет, когда вернется. Не дает ей свободы.

Лена спросила по-прежнему тихим голосом:

– Он ни разу не ударил ее?

– Нет, до такого не доходило. – Дженни задумалась. – Райан часто кричал на нее. Иногда я возвращалась с занятий и слышала, что происходит за дверью.

– Чтобы не появляться не вовремя, – предположила Лена.

– Ага, – подтвердила Дженни. – Однажды он вел себя крайне подло. Говорил мерзкие вещи.

– Насколько мерзкие?

– Что она плохая девушка, – сказала Дженни. – Что она попадет в ад.

Лена не сразу задала следующий вопрос.

– Он верующий?

Дженни усмехнулась:

– Когда удобно. Он знает, что Джулия верит в Бога. Она даже ходит в церковь. То есть раньше ходила, когда жила дома. А тут нет, зато собирается записаться в хор и быть добропорядочной христианкой.

– Так Райан не религиозен?

– Только когда ему надо как-то повлиять на Джулию. По его словам, он очень религиозен, но у него все тело в пирсинге, он вечно одевается в черное и…

Она резко замолчала.

– Что? – едва слышно спросила Лена. – Я никому не скажу.

Дженни прошептала что-то в ответ, Джеффри не уловил что.

– О! – понимающе произнесла Лена. – С ребятами и не такое бывает.

Дженни рассмеялась.

– Она ему верила.

Лена усмехнулась, затем поинтересовалась:

– А что такого плохого делала Джулия, чтобы так разозлить Райана?

– Ни-че-го, – по слогам произнесла Дженни. – Я задавала ей тот же вопрос. Она молчала. Просто лежала на кровати весь день напролет.

– Это когда они расстались?

– Да, – подтвердила Дженни. – В прошлом месяце. – Затем встревоженно спросила: – Вы ведь не думаете, что Райан имеет какое-то отношение к ее исчезновению?

– Нет, – ответила Лена. – У меня и в мыслях такого нет.

Джеффри развернулся со словами:

– Как фамилия Райана?

– Гордон, – сказала девушка. – Считаете, Джулия в беде?

Джеффри пожал плечами. Он мог бы посоветовать Дженни не беспокоиться, но это вселит в нее ложное ощущение безопасности.

– Не знаю, Дженни. Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее.

В кабинете секретаря они узнали, что Райан Гордон в это время дня дежурит в аудитории для самостоятельных занятий.

Сельскохозяйственное крыло располагалось на краю студенческого городка, и, приближаясь к нему, Джеффри с каждым шагом чувствовал, как нарастает напряжение. Два дня прошло без существенных зацепок. Не исключено, что скоро они встретят человека, который убил Сибилл Адамс.

Джеффри изначально не был расположен к Райану Гордону, а внешний вид парня оттолкнул его еще больше: бровь и оба уха проколоты, в носу – кольцо, черное и ржавое, такое скорее бы повесили быку, чем человеку. Дженни описывала Райана не в светлых тонах, но, вспоминая ее слова, Джеффри понял, что она слишком великодушна. Неопрятный, грязный вид. Жирная кожа лица усыпана прыщами.

Губы настолько тонкие, что их будто нет вовсе. Волосы, похоже, не мыты неделю. Черные джинсы и рубашка мятые. При этом от него исходил странный душок.

Джулия Мэтьюс, как ни крути, весьма привлекательная особа. Для Джеффри оставалось загадкой, чем такой тип, как Райан Гордон, смог взять ее. Парень непрост, если способен манипулировать девушкой, которая в тысячу раз лучше его.

Джеффри заметил, что Лена переменилась, как только они дошли до аудитории. Она решительно ворвалась внутрь, не замечая любопытных взглядов студентов, по большей части мужских, и быстро направилась к парню, который сидел за столом лицом к остальным.

– Райан Гордон? – спросила она, перегнувшись через стол.

Куртка оттопырилась назад, и парень бросил взгляд на револьвер. Его ответ не удивил Джеффри, зато разозлил.

– А тебе что, сука?

Джеффри схватил юнца за шкирку и выволок из аудитории, думая о том, что получит письменное порицание от мэра.

Оказавшись в коридоре, он толкнул Гордона к стене. Достав носовой платок, демонстративно вытер руки.

– В вашей общаге есть душевая?

Гордон, как и ожидалось, заскулил в ответ:

– Полицейский произвол!..

К удивлению Джеффри, Лена влепила Гордону пощечину.

Тот потер щеку, окинул ее оценивающим взглядом. Райан Гордон был тощий как щепка, ростом с Лену, хотя уступал ей по весу. Она не на шутку разозлилась и точно перекусила бы ему глотку, если бы он попытался ее отпихнуть.

Гордон это понял и опять захныкал, словно кольцо мешало ему говорить:

– Что вам от меня надо?

– Опусти руки, слизняк.

Лена сунула руку в расстегнутый ворот рубашки и вытащила крестик на цепочке. Милое украшение.

– Где ты был в понедельник после обеда? – спросил Джеффри.

Гордон переводил взгляд с Лены на Джеффри.

– Чего?

– Где ты был в понедельник после обеда? – повторил Джеффри.

– Не знаю. Наверное, спал.

Он шмыгнул, вытер нос, кольцо дернулось туда-сюда. Джеффри содрогнулся.

– К стене! – приказала Лена, развернув парня. Гордон начал было сопротивляться, но, поймав ее взгляд, передумал. Он расставил ноги, развел руки в стороны. Лена ощупала его.

– Я не напорюсь на иглы? При тебе ничего такого нет?

– Нет… – простонал он, когда она залезла в передний карман.

Лена улыбнулась, доставая пакетик с белым порошком.

– Это ведь не сахар? – спросил Джеффри.

Он забрал пакет, удивившись находке. Теперь ясно, почему Райан так выглядит. Наркоманы не самые аккуратные люди. Впервые за утро Джеффри обрадовался, что привел с собой Лену. Он бы не догадался обыскать парня.

Гордон через плечо посмотрел на пакетик.

– Я в чужих штанах.

– Разумеется! – гаркнула Лена, развернула его и спросила: – Когда ты последний раз видел Джулию Мэтьюс?

На лице Гордона отразился ход его мыслей. Очевидно, он понял, куда они клонят. Порошок был наименьшей из проблем.

– Мы расстались месяц назад.

– Это не ответ, – сказала Лена и повторила: – Когда ты последний раз видел Джулию Мэтьюс?

Гордон скрестил руки на груди. Джеффри понял, что дело зашло в тупик. Напряжение и возбуждение взяли верх, и Гордон произнес вполне предсказуемую фразу:

– Я хочу поговорить с моим адвокатом.


Джеффри закинул ноги на стол. Они сидели в комнате для допроса, ожидая Райана Гордона. К сожалению, он молчал с той минуты, как Лена зачитала ему права. Правда, его сосед по комнате с радостью разрешил произвести там обыск. Не нашли ничего подозрительного, кроме стопки свернутых бумаг и зеркала с лезвием поверх них. Впрочем, судя по внешности соседа, наркоманские атрибуты могли принадлежать и ему. Обыск в лаборатории, где занимался Гордон, не добавил никаких зацепок.

– Мы облажались, – сказал Джеффри, положив руку на свежий выпуск «Грант каунти обсервер».

– Да, – кивнула Лена.

Он глубоко вздохнул.

– Такой парень в любом случае потребовал бы адвоката.

– Не знаю, – сказала Лена. – Может, он телевизор насмотрелся.

– Тоже вполне возможно. Любой идиот, если смотрит фильмы, настаивает на адвокате, как только на порог заявятся полицейские.

– Мне надо было быть помягче. Естественно, ему не понравилось, что им командует женщина. – Лена усмехнулась. – Тем более если она так похожа на его девушку.

– Может, это сыграет нам на руку, – предположил Джеффри. – Давай-ка оставим тебя с ним наедине, пока не подъедет Бадди Конфорд.

– Он нанял Бадди? – недовольно спросила Лена.

В Гранте имелась группа адвокатов, которые брались за защиту по сниженной цене. Из них Бадди Конфорд был самым упорным.

– В этом месяце его очередь, – ответил Джеффри. – Думаешь, Гордону хватит ума не выболтать лишнего?

– Его никогда раньше не арестовывали. По-моему, он не особо опытен.

Джеффри ждал, что Лена скажет дальше.

– Вероятно, он зол на меня за пощечину, – отметила она. – Как все уладить? Может, дашь мне приказ не разговаривать с ним?

– В этом есть смысл, – согласился Джеффри.

– Не напортит.

Джеффри замолчал, уставившись на стол. Начал стучать пальцем по первой странице газеты. Большую часть газетного листа над сгибом занимала фотография Сибилл Адамс.

– Ты это видела?

Лена кивнула, не глядя на снимок. Джеффри развернул газету.

– Здесь не написано, что ее изнасиловали, хотя намек есть. Я сказал им, что ее избили.

– Знаю, – пробормотала Лена. – Я читала.

– Фрэнк с ребятами, – начал Джеффри, – не нашли зацепок среди списка известных нам насильников. Была парочка действительно подозрительных, но у обоих алиби.

Лена смотрела на свои руки.

– После допроса можешь быть свободна, – сказал Джеффри. – Тебе, наверное, надо готовиться к вечеру.

– Спасибо, – поблагодарила Лена, и его удивила такая уступчивость.

Раздался стук в дверь, в щель просунул голову Брэд Стивенс.

– Я привел вашего парня.

– Давай, – велел Джеффри.

В оранжевой тюремной рубашке Райан Гордон выглядел еще ничтожнее, чем в черных джинсах и куртке. На ногах оранжевые тапочки, волосы все еще мокрые после того, как по приказу Джеффри его обдали водой из шланга. Руки за спиной закованы в наручники. Брэд отдал начальнику ключ и вышел.

– Где мой адвокат? – требовательно спросил Гордон.

– Приедет через пятнадцать минут, – ответил Джеффри, усадив парня на стул.

Он открыл замок на наручниках, но не успел Гордон и шевельнуться, как его пристегнули к стулу.

– Слишком туго, – заскулил арестованный и дернулся вперед, чтобы показать, как ему неудобно.

– Успокойся, – пригрозил Джеффри и сказал Лене: – Я оставлю его с тобой. Не давай ему нести тут всякое не под запись, ясно?

– Да, сэр.

Лена опустила голову.

– Имейте в виду, следователь, он должен молчать. – Джеффри взглянул на Лену как можно суровее и вышел в соседнюю смотровую комнату понаблюдать за Гордоном.

Помещение для допросов было небольшим, с покрашенными цементными стенами. В центре – прикрученный стол. Два стула с одной стороны, один – с другой. Джеффри видел, как Лена взяла газету, закинула ноги на стол и отклонилась назад. Когда она сложила газету пополам, громкоговоритель издал щелчок.

– Дайте мне воды, – сказал Гордон.

– Не разговаривать, – приказала Лена таким тихим голосом, что Джеффри пришлось подкрутить громкость.

– Это почему? У вас будут неприятности? – Лена не отрывала глаз от газеты.

– А у вас они будут в любом случае, – заявил Гордон, нагнувшись вперед, насколько ему позволяли наручники. – Я скажу адвокату, что вы меня ударили.

Лена фыркнула.

– Сколько ты весишь? Килограммов семьдесят? Метр семьдесят рост? – Она состроила невинную физиономию и высоким девичьим голосом произнесла: – Я бы никогда не ударила арестованного, ваша честь. Он такой высокий и сильный. Я бы испугалась за свою жизнь.

Гордон прищурился:

– Думаешь, это остроумно?

– Да, – сказала Лена, возвращаясь к чтению. – Думаю, да.

Пару минут Гордон лихорадочно соображал, затем ткнул в газету:

– Ты сестра этой лесби?

Лена сохраняла спокойствие, но Джеффри знал, что ей хочется перепрыгнуть через стол и задушить парня.

– Да.

– Ее убили. Все в колледже знали, что она лесби.

– Еще бы.

– Чертова лесби!

Гордон облизнул губы.

– Да.

Лена со скучающим видом перевернула страницу.

– Лесби. Она любила лизать клитор. – Парень замолчал, ожидая реакции, начиная злиться на ее спокойствие. – Хорошо работала языком.

Лена устало вздохнула.

– Целовала заросли, выводила круги на розовой пипке подружки… – Она посмотрела на него поверх газеты. – Что я забыла перечислить?

Джеффри восхищался выбранной тактикой и благодарил Бога, что Лена держится.

– Поэтому меня сюда привели, да? – спросил Гордон. – Думаете, это я ее изнасиловал?

Лена не опустила газеты, хотя сердце колотилось как бешеное. Гордон мог просто ткнуть пальцем в небо, а мог и признаться.

– А ты ее насиловал? – спросила Лена.

– Может быть, – сказал Гордон. Он стал раскачивать стул, как ребенок, желая привлечь к себе внимание. – Может, я ее трахнул. Хочешь знать?

– Конечно, – ответила Лена, отложила газету и скрестила руки. – Давай выкладывай.

Гордон наклонился вперед.

– Она была в туалете, так?

– Тебе виднее.

– Она мыла руки, я вошел и трахнул ее в зад. Ей так понравилось, что она умерла на месте.

Лена тяжело вздохнула.

– И это все, на что ты способен?

Гордон оскорбился.

– Нет.

– Расскажи лучше, что ты сделал с Джулией Мэтьюс.

Он отклонился назад.

– Ничего я с ней не делал.

– Тогда где же она?

Гордон пожал плечами:

– Вероятно, мертва.

– Почему ты так считаешь?

Он опять дернулся вперед.

– Она и раньше пыталась покончить с собой.

– Знаю, вскрыла себе вены, – не растерялась Лена.

– Верно. – Гордон кивнул, но Джеффри заметил его удивление.

Джеффри сам удивился, хотя все прекрасно вязалось. Из всех способов суицида женщины чаще всего предпочитают резать запястья. Лена попала в точку.

– Она вскрыла вены в прошлом месяце, – подытожила Лена.

Гордон поднял голову и недоверчиво глянул на нее:

– Откуда вы знаете?

Лена снова вздохнула и взяла газету. Гордон стал снова раскачивать стул. Лена не отрывала глаз от газеты.

– Где она, Райан?

– Не знаю.

– Ты изнасиловал ее?

– В этом не было надобности, она и так за мной бегала, как собачка.

– Ты заставлял ее заниматься оральным сексом?

– Угадали.

– По-другому у тебя не встает, Райан?

– Черт! – Он опустил стул. – Нам ведь не положено разговаривать.

– Почему же?

– Потому что это не под запись. Я могу трепать что угодно.

– А что ты хочешь натрепать?

У Райана задрожали губы. Он весь задергался, отчего казался Джеффри связанным по рукам и ногам.

– Может, я хочу потрепаться о твоей сестричке.

Лена оставалась равнодушной.

– Может, я хочу рассказать, как избил ее до смерти.

– Ты не похож на парня, который знает, как пользоваться молотком.

Его это будто зацепило.

– Я ударил ее по голове, а потом изнасиловал молотком.

Лена развернула следующую страницу газеты.

– И куда ты дел этот молоток?

– А вам правда интересно? – довольно спросил он.

– Что сделала Джулия, Райан? – спокойно спросила Лена. – Наставила тебе рога? Нашла настоящего мужчину?

– Иди ты, стерва, – огрызнулся Гордон. – Я сам настоящий мужчина.

– Куда уж.

– Сними наручники, и я тебе покажу.

– Не сомневаюсь, – сказала Лена, ничуть не испугавшись. – Почему она изменяла тебе?

– Она не изменяла, – возразил он. – Вам наболтала эта дура Дженни Прайс? Она ничего о нас не знает.

– Не знает, что Джулия хотела тебя бросить? Как ты ходил за ней повсюду, ни на секунду не оставляя?

– Так вот в чем дело, – заключил Гордон. – И поэтому вы меня задержали?

– Мы задержали тебя из-за кокаина в кармане.

– Это не мой, – фыркнул он.

– Не твои штаны, да?

Райан рванулся вперед, на лице – ярость.

– Слушай, сука…

Лена перегнулась через стол вплотную к его физиономии.

– Где она?

Из его рта потекли слюни.

– Пошла ты!

Лена резким движением схватила кольцо в его носу.

– Ай, черт! – закричал Гордон. – Помогите!

Стекло перед Джеффри затряслось от шума.

– Где она? – прошептала Лена.

– Я видел ее пару дней назад, – скрипя зубами, проговорил Райан. – Господи, отпустите, пожалуйста!

– Где она?

– Не знаю! – завизжал он. – Пожалуйста, я не знаю! Вы вырвете его с мясом!..

Лена разжала пальцы и вытерла руку о брюки.

– Ты маленький тупица.

Райан зашмыгал носом, словно чтобы убедиться, на месте ли кольцо.

– Вы сделали мне больно, – заскулил он. – Очень больно.

– Хочешь еще? – спросила Лена, взявшись за револьвер.

Гордон втянул шею и пробурчал:

– Она пыталась покончить с собой, потому что я ее бросил. Так сильно она меня любила.

– Мне кажется, она просто ошибалась, – возразила Лена. – Ты воспользовался наивной девочкой. – Она подошла к Гордону. – А еще мне кажется, что у тебя кишка тонка и муху прибить, не то что человека, и если я когда-нибудь, – Лена ударила кулаком по столу, взорвавшись, точно граната, – если я когда-нибудь услышу, что ты треплешь языком о моей сестре, Райан, если ты хоть заикнешься о ней, я тебя убью. Поверь, я человек неуравновешенный. И секунды не поколеблюсь.

Губы Гордона беззвучно шевелились.

Джеффри так увлекся допросом, что не услышал стука в дверь.

– Джеффри! – В смотровую комнату заглянула Марла. – В доме Уилла Харриса произошел инцидент!

– В доме Харриса? – переспросил Джеффри, меньше всего ожидая услышать это имя. – Что случилось?

Марла вошла и тихо сообщила:

– Кто-то бросил камень в окно.


Джеффри подъехал к лужайке перед домом Уилла Харриса и увидел Фрэнка Уоллиса и Мэта Хогана. Паркуя машину, Джеффри ощутил тревогу: ему не нравилось такое положение дел, когда он не мог доверять своим собственным подчиненным.

– Что тут, черт побери, произошло? – спросил Джеффри, вылезая из машины. – Кто это сделал?

– Харрис вернулся домой полчаса назад, – сообщил Фрэнк. – Сказал, что работал у старушки Бетти, поливал ее сад. Пришел домой, а окно разбито.

– Камнем?

– Кирпичом, – поправил Фрэнк. – Обыкновенный кирпич. К нему прикреплена записка.

– Что на ней написано?

Фрэнк уставился в землю, затем поднял глаза:

– Она у Уилла.

Джеффри взглянул на венецианское окно с огромной дырой. Два стекла по бокам остались нетронутыми, но, чтобы заменить центральное, понадобится целое состояние.

– Где он? – спросил Джеффри.

Мэт кивнул на дверь:

– В доме.

У него было такое же довольное выражение лица, как недавно у Райана Гордона.

Джеффри направился внутрь, но вдруг остановился, достал бумажник и вытащил двадцатку.

– Сходи купи клееной фанеры, – велел он. – И сразу обратно.

Мэт надулся, но встретил суровый взгляд Джеффри.

– Что-то хочешь сказать мне, Мэт?

Вмещался Фрэнк:

– Мы заодно спросим, нельзя ли заказать стекло.

– Угу, – проворчал Мэт, удаляясь к машине.

Фрэнк направился было за ним, но его окликнул Джеффри:

– Не знаешь, кто это мог сделать?

Фрэнк замялся, рассматривая свои ботинки.

– Мэт был со мной все утро, если вы на это намекаете.

– На это.

Фрэнк поднял голову.

– Послушайте, начальник, я выясню, чьих это рук дело, обязательно выясню.

Не ожидая реакции Джеффри, он развернулся и зашагал к машине. Джеффри проследил, как они отъехали, и направился к дому.

Негромко постучав, он вошел внутрь. Уилл Харрис сидел в своем кресле, рядом стакан чаю со льдом. Он встал, приветствуя Джеффри.

– Я не хотел отрывать вас от дел, – сказал Уилл. – Просто доложил о происшествии. Моя соседка испугалась.

– Какая соседка? – спросил Джеффри.

– Миссис Барр, что живет через дорогу. – Он ткнул пальцем в окно. – Женщина пожилая, пугается по любому поводу. Она говорит, что ничего не видела. Ваши люди уже ее допрашивали. – Уилл вернулся к креслу, поднял белую бумажку и протянул ее Джеффри. – Вообще-то я тоже немного испугался.

Джеффри взял записку и прочел напечатанные на белом листе слова угрозы: «Скоро сдохнешь, ниггер».

Джеффри тщательно сложил записку и засунул в задний карман. Огляделся вокруг.

– У вас здесь уютно.

– Спасибо, – ответил Уилл.

Джеффри повернулся к фасадному окну. Его терзало дурное предчувствие. Жизнь Уилла Харриса из-за его вчерашнего визита оказалась в опасности.

– Не возражаете, если я сегодня переночую у вас на кушетке? – спросил он.

– Думаете, в этом есть необходимость? – удивился Уил.

Джеффри пожал плечами:

– Береженого Бог бережет.

12

Лена сидела дома за кухонным столом, уставившись на солонку и перечницу, и пыталась подытожить события прошедшего дня. Райан Гордон виноват лишь в том, что он придурок. Если Джулия Мэтьюс достаточно умна, то она поехала домой или решила временно никому не показываться на глаза, чтобы отделаться от своего приятеля. Следовательно, в колледж они ездили зря. Так и не нашли подозреваемых в убийстве сестры.

С каждой минутой, с каждым часом из-за отсутствия реальных зацепок Лена становилась все злее и злее. Сибилл всегда предупреждала ее, что злость – опасное чувство, что надо питаться другими эмоциями. Теперь же Лена поняла, что никогда не сможет ни радоваться, ни даже грустить. Утрата опустошила ее, и злость стала единственным чувством, поддерживающим жизнь. Лена не пыталась подавить в себе злость – она дала ей волю расти, словно раковой опухоли, чтобы не сломаться от беспомощности. Злость поможет справиться с бедой. Когда убийца будет пойман, когда найдется Джулия Мэтьюс, тогда Лена нагорюется.

– Сибби, – застонала Лена, закрыв лицо руками.

Даже во время допроса Гордона ее преследовал образ сестры. Чем отчаяннее она с ним боролась, тем упорнее он возникал.

Воспоминания приходили обрывками. Только что она сидела напротив Гордона и смотрела на его жалкое позерство – и вдруг оказалась на пляже. Ей двенадцать, она ведет Сибилл к морю поиграть в воде. Когда Сибилл потеряла зрение, Лена стала ее глазами: Сибилл будто вновь обрела возможность видеть. Лена до сих пор считала, что стала хорошим следователем благодаря необходимости видеть за двоих. Она обращала внимание на детали. Прислушивалась к своей интуиции. Теперь чутье подсказывало, что бесполезно тратить время на Гордона.

– Привет. – Хэнк достал из холодильника кока-колу и протянул бутылку Лене, но она отказалась.

– Откуда?

– В магазине купил. Как прошел день?

Лена не ответила на вопрос.

– Зачем ты пошел в магазин?

– У тебя тут есть нечего, – сказал Хэнк. – Удивительно, что ты не отощала.

– Не надо покупать мне продукты, – запретила Лена. – Когда ты возвращаешься в Рис?

Вопрос задел его.

– Через пару дней, наверное. Если я тебе мешаю, могу остановиться у Нэн.

– Можешь жить здесь.

– Никаких проблем, Ли. Она предлагала мне свой диван.

– Не стоит останавливаться у нее, – сердито сказала Лена. – Ладно? Все. Если ты на пару дней, то я не возражаю.

– Я могу пойти в отель.

– Хэнк! – повысила голос Лена. – Хватит об этом. У меня был трудный день.

Хэнк нервно крутил в руках кока-колу.

– Хочешь поделиться?

– Нет, – ответила она, еле сдержав слова: «Не с тобой». Он глотнул колы и уставился в стену.

– Зацепок нет, – сказала Лена. – Список пустой. – Хэнк вопросительно поднял брови, и она объяснила: – Мы составили список насильников, которые поселились в Гранте за последние шесть лет.

– Такую информацию фиксируют?

– Слава Богу, да, – ответила Лена, предотвратив споры о правах гражданина.

Как бывшему наркоману, Хэнку неприкосновенность личной жизни была дороже, чем здравый смысл. Лене не хотелось обсуждать, как платят за грехи вышедшие из тюрьмы заключенные.

– Так, значит, у тебя есть список?

– У нас у всех есть по списку, – пояснила Лена. – Мы стучим в двери, ищем соответствующего человека.

– Чему соответствующего?

Лена посмотрела на него, раздумывая, вдаваться ли в подробности.

– Такого, который в прошлом совершил нападение с изнасилованием. Белый, в возрасте от двадцати девяти до тридцати пяти. Чтобы он считал себя верующим. Видел раньше Сибилл. Преступник должен был знать, куда она ходит, значит, имел представление, как она выглядит.

– Довольно четкий портрет.

– Да, но в списке почти сотня людей.

Хэнк присвистнул.

– В Гранте-то? – Он недоверчиво покачал головой.

– Это только за последние шесть лет, Хэнк. Если никого не найдем, то расширим список лет на десять-пятнадцать.

Хэнк поправил волосы. Лена ткнула пальцем в его голые руки.

– Я хочу, чтобы ты сегодня вечером не снимал пиджак.

Хэнк посмотрел на старые следы от уколов.

– Хорошо, если тебе угодно.

– Придут полицейские. Мои друзья. Люди, с которыми я работаю. Увидят шрамы и все поймут.

Он вгляделся в рябую поверхность кожи.

– Не надо быть полицейским, чтобы понять, что это.

– Не заставляй меня краснеть, Хэнк. Мне и так уже пришлось сказать начальнику, что ты наркоман.

– Сожалею.

– Да уж, – вздохнула Лена, не зная, что добавить. Она боролась с искушением унизить его. Вместо этого она вдруг сказала: – Я не в настроении вести задушевные разговоры.

– Жаль, – ответил Хэнк, однако не ушел. – Нам надо обсудить, что ты будешь делать с прахом сестры.

– Не сейчас.

– Я говорил с Нэн…

– Мне плевать, что об этом думает Нэн, – оборвала его Лена.

– Она была ее любовницей, Ли. Они жили вместе.

– Мы тоже жили вместе, – напомнила Лена. – Она была мне сестрой, Хэнк. Ради Бога, я не отдам ее Нэн Томас.

– Она очень хороший человек.

– Не сомневаюсь.

Хэнк крутил в руках бутылку.

– Нельзя оставлять ее в стороне только потому, что тебе неловко, Ли. – Он сделал паузу. – Они любили друг друга. Ну почему тебе так сложно это признать?

– Признать? – рассмеялась Лена. – А что тут отрицать? Они вместе жили. Вместе ездили в отпуск. – Она вспомнила сальности Гордона. – Об этом знал весь их чертов колледж. Какая теперь разница?

Хэнк решился.

– Не знаю, малышка. Ты ревновала ее?

– К кому? – вскинула голову Лена.

– К Нэн.

Лена захохотала.

– Глупее от тебя ничего не слышала.

Хэнк пожал плечами:

– Ты долго держала Сибилл при себе… Когда она встретила кого-то другого, естественно, ей стало сложно находиться с тобой.

Лена открыла рот от изумления. Хэнк сам нарывался на перебранку, которой она старалась избежать.

– Ты думаешь, я ревновала к Нэн Томас потому, что она трахала мою сестру?

Хэнк сморщился от таких слов.

– Считаешь, их отношения этим и ограничивались?

– Я не знаю, что между ними было, Хэнк, – сказала Лена. – Мы не обсуждали эту сторону ее жизни, ясно?

– Знаю.

– Тогда зачем ты поднял этот вопрос?

Он помолчал.

– Ты не единственная, кто потерял Сибилл.

– Я это и не утверждала! – крикнула Лена, поднимаясь.

– Но ты себя так ведешь, – возразил Хэнк. – Послушай, Ли, может, тебе стоит с кем-нибудь поговорить об этом?

– А мы сейчас с тобой чем занимаемся?

– Не со мной, – нахмурился Хэнк. – Где тот парень, с которым ты встречалась?

Лена усмехнулась:

– Мы с Грегом расстались год назад, да и вряд ли бы мне захотелось поплакать ему в жилетку.

Лена вышла из кухни, поднялась в спальню и хлопнула дверью.


Шкаф был набит костюмами и широкими брюками, но она достала черное платье. Вытащила гладильную доску, однако зацепилась за шнур утюга и уронила проклятую железку себе на ногу.

– Черт!.. – прошипела Лена.

Села на кровать, потирая пальцы. Это Хэнк виноват: вывел ее из себя. Он всегда так поступал. Навязывал свою философию великодушия и любви к ближним, привитую ему обществом «Анонимных алкоголиков». Если ему хочется так жить, если ему необходимо так жить, чтобы не сорваться на наркотики и не упиться до смерти, – пожалуйста, но у него нет права навязывать свои взгляды Лене.

А насколько смешон его вывод, что Лена ревновала к Нэн! Всю свою жизнь Лена пыталась помочь Сибилл стать самостоятельной: читала вслух задания, чтобы не ждать брайлевский перевод, помогала готовиться к экзаменам и ставить эксперименты. Она все делала ради Сибилл, ради того, чтобы сестра встала на ноги, нашла работу, зарабатывала себе на жизнь.

Лена разложила гладильную доску и взяла платье. Разгладила ладонями ткань и вспомнила, когда последний раз надевала его. Сибилл попросила отвести ее на вечеринку факультета в колледже. Лена удивилась, но не отказала. Существовала четкая грань между преподавателями колледжа и горожанами, и Лене было неуютно среди людей, которые не просто окончили высшее учебное заведение, но и претендуют на ученую степень.

Сибилл, напротив, была в своей стихии. Она стояла в самом центре группы, разговаривая с преподавателями, которые увлеченно слушали ее. Никто не пялился на нее, как в отрочестве. Никто не смеялся над ней и не острил по поводу слепоты. Впервые Лена поняла, что Сибилл в ней больше не нуждается.

Нэн Томас не имела никакого отношения к этому открытию. Хэнк ошибался. В тот день Сибилл стала независимой. Она умела о себе позаботиться. Она могла передвигаться. Несмотря на слепоту, она была в некотором смысле зрячей. Сибилл хорошо разбиралась в людях, поскольку внимательно слушала, как они говорят. Она улавливала малейшие изменения в голосе, когда они начинали лгать или когда были опечалены. Она понимала Лену, как никто.

В дверь постучал Хэнк.

– Ли?

Лена вытерла нос, заметив, что плачет. Она не встала открыть дверь.

– Что?

Приглушенным, но достаточно четким голосом он произнес:

– Я сожалею о том, что сказал, солнышко.

Лена сделала глубокий вдох.

– Ничего страшного.

– Я беспокоюсь о тебе.

– Я в порядке, – заверила Лена и взяла утюг. – Буду готова через десять минут.

Дверная ручка закрутилась, затем вернулась в начальное положение. Хэнк зашагал вниз по лестнице.


Молельный дом был набит друзьями и коллегами Сибилл. После десяти минут рукопожатий и принятия соболезнований от незнакомых людей Лене стало не по себе. Она готова была взорваться от того, что вынуждена стоять тут так долго и делить свое горе с чужими. Помещение словно давило на нее, кондиционер работал так, что некоторые надели куртки, а Лена истекала потом.

– Привет, – сказал Фрэнк, взяв ее за локоть.

Лену удивило это прикосновение, но она не убрала руки. Как хорошо, что можно поговорить со знакомым.

– Слышала, что произошло? – спросил Фрэнк, косо взглянув на Хэнка.

Лена покраснела от смущения, поняв его взгляд.

– Нет, – ответила Лена, отводя Фрэнка в сторону.

– У Уилла Харриса, – тихо начал он. – Кто-то бросил камень ему в окно.

– Зачем? – спросила Лена, догадываясь о причине.

– Не знаю, – пожал плечами Фрэнк. – Мэт… – он запнулся, – был весь день со мной. Не знаю.

Лена повела его в коридор, чтобы не шептаться.

– Ты подозреваешь Мэта?

– Либо Мэт, либо Пит Уэйн. То есть они единственные, кто приходит на ум.

– Может, кто-нибудь из масонской ложи?

Фрэнк сердито нахмурился, чего и следовало ожидать. Сделать такое предположение – все равно что обвинить папу римского в надругательстве над десятилетним мальчиком.

– Может, Брэд? – спросила Лена. Опять осечка.

– Ах да, – поняла Лена. – Ясно.

Она не сомневалась, что Брэду Стивенсу не нравится Уилл Харрис, однако Брэд скорее отсечет себе руку, чем нарушит закон. Однажды он вернулся на три мили, чтобы подобрать мусор, случайно вылетевший из окошка машины.

– Я собираюсь сегодня поговорить с Питом, – сообщил Фрэнк.

Лена посмотрела на часы. Полшестого. Пит скорее всего уже дома.

– На твоей машине? – спросила она, решив, что оставит свою Хэнку.

Фрэнк окинул взглядом собравшихся людей.

– Хочешь уйти с поминок сестры? – в полном изумлении спросил он.

Лена потупила глаза, изображая стыд. Ей было просто необходимо покинуть пространство, полное незнакомцев, пока не накатило горе, пока ее не охватило состояние такого оцепенения, когда уже будет все равно.

– Встречаемся за углом через десять минут, – сказал Фрэнк.

Лена вернулась обратно в поисках Хэнка. Он стоял рядом с Нэн Томас, обняв ее за плечо. Лена вспыхнула, увидев сию трогательную сцену. Дядя утешал чужого человека, в то время как его собственная плоть и кровь стояла одна в десяти шагах от него.

Лена пошла в коридор за курткой. Она уже одевалась, как кто-то решил любезно помочь ей. Обернувшись, она не без удивления увидела Ричарда Картера.

– Мои соболезнования, – приглушенным голосом проговорил он. – Мне очень жаль вашу сестру.

– Спасибо, – выдавила Лена. – Ценю вашу заботу.

– Вы узнали что-нибудь о пропавшей девушке?

– Мэтьюс? – выпалила Лена, не успев придержать язык. Хоть она и выросла в маленьком городе, но не переставала поражаться, как быстро распространяется информация.

– Этот Гордон, – начал Ричард, театрально вскинув руку, – не особо милый парень.

– Да уж, – пробурчала Лена, пытаясь обойти Картера. – Спасибо, что пришли.

Он слегка улыбнулся.

– Мне очень нравилось работать с вашей сестрой. Она так хорошо ко мне относилась.

Лена переминалась с ноги на ногу, намекая, что не расположена к долгой беседе. Она знала, что Фрэнк долго ждать не будет.

– Ей тоже нравилось работать с вами, Ричард, – выдала Лена.

– Это она вам так сказала? – спросил он, очень довольный. – Я знаю, что она уважала мой труд, но она правда так говорила?

– Да, постоянно. – Лена бросила взгляд на Хэнка, по-прежнему обнимавшего Нэн. Она кивнула в их сторону. – Спросите у моего дяди. Он на днях вспоминал об этом.

– Правда? – воскликнул Ричард, приложив руку к щеке.

– Правда, – подтвердила Лена, достав из кармана ключи от машины. – Не могли бы вы передать их моему дяде?

Ричард уставился на ключи. Сибилл хорошо ладила с Ричардом только потому, что не могла видеть его снисходительные взгляды. Она фактически проявляла терпение Иова, когда дело касалось Ричарда Картера, и не раз спасала его от провала академической стажировки.

– Ричард?

Лена позвенела у него перед носом ключами.

– Конечно, – согласился тот и протянул руку.

Лена опустила их на его ладонь, подождала, пока Ричард отойдет на несколько шагов, и рванула через боковую дверь. Фрэнк сидел в машине с выключенными фарами.

– Извини, что опоздала, – сказала Лена, залезая внутрь. Она сморщилась, почувствовав дым. Вообще-то Фрэнку запрещалось курить в ее присутствии во время работы, но она промолчала, поскольку он делал ей одолжение.

– Ох уж этот ученый люд, – произнес Фрэнк, затянулся и выбросил окурок за окно. – Извини.

– Ничего, – ответила Лена.

Было странно сидеть в таком наряде в машине Фрэнка. Ей даже вспомнилось первое свидание. Подростком Лена носила исключительно джинсы и футболки, поэтому надеть платье казалось великим поступком. Теперь она чувствовала себя неловко на каблуках и в колготках, не знала, как сесть, куда деть руки. Остро ощущалось отсутствие кобуры.

– Мои соболезнования, – произнес Фрэнк.

– А, спасибо, – процедила Лена.

Пока она находилась в молельном доме, наступила ночь, и чем больше они отдалялись от города, от людей и уличных фонарей, тем темнее становилось в машине.

– Такие дела в доме старины Уилла, – начал Фрэнк, нарушив тишину. – Просто не знаю…

– Думаешь, это сделал Пит?

– Не знаю, – повторил Фрэнк. – Уилл работал еще на его отца, может, лет за двадцать до рождения Пита. Как преданный раб. – Он потянулся за сигаретой, но остановился.

Лена сложила руки на коленях и смотрела вперед. Они пересекли городскую черту и заехали в глубь Мэдисона. Фрэнк сбавил скорость и резко повернул направо, в тупик.

Кирпичный дом Пита Уэйна был скромным строением – каков хозяин, таково и жилище. Его автомобиль, «додж» 1996 года, стоял на подъездной дорожке.

Фрэнк остановил машину у обочины и погасил фары.

– Ты так разодета, – усмехнулся он, – что я просто обязан открыть тебе дверцу.

– Не смей, – запротестовала Лена и схватилась за ручку: вдруг он серьезно?

– Постой, – сказал Фрэнк и задержал ее.

Лена подумала, что он продолжает шутить, но уловила что-то неладное в его тоне и посмотрела вперед. Из дома вышел Пит с бейсбольной битой в руке.

– Оставайся здесь, – велел Фрэнк.

– Как бы не так, – заявила Лена и решительно открыла дверцу.

В машине зажегся свет, и Пит повернул к ним голову.

– Не спеши, малыш, – сказал Фрэнк.

Лена терпеть не могла, когда ее так называли. Она молча шагала за Фрэнком по подъездной дорожке, чувствуя себя глупо на высоких каблуках и в длинном платье.

Пит, выставив биту, наблюдал, как они приближаются.

– Фрэнк? – узнал он. – Что случилось?

– Не возражаешь, если мы зайдем на секунду? – спросил Фрэнк и добавил: – Брат.

Пит тревожно покосился на Лену. Она знала, что у масонов свой язык общения, и неизвестно, что хотел выразить Фрэнк, назвав Пита братом. Ей казалось, что ее сейчас ударят.

– Я выходил, – сказал Пит.

– Вижу. – Фрэнк бросил взгляд на биту. – Не поздновато для спорта?

Пит переложил биту из одной руки в другую.

– Нес в грузовик. Меня напугал случай в закусочной. И я решил, что она не повредит мне за прилавком.

– Давай войдем внутрь, – предложил Фрэнк, не дав Питу возможности возразить.

Он поднялся по ступенькам и встал у двери, дожидаясь, пока хозяин нагонит его и отопрет замок.

Лена пошла за ними. Все направились на кухню.

Пит держался крайне настороженно. Он так крепко держал биту, что побелели костяшки.

– Что стряслось? – спросил он Фрэнка.

– Неприятности у Уилла Харриса, – ответил Фрэнк. – Кто-то кинул камень ему в окно.

– Печально, – равнодушно произнес Пит.

– Должен сказать, Пит, мне кажется, что это твоих рук дело.

Пит нервно рассмеялся.

– Думаешь, мне нечем заняться, как только бегать по улицам и бросать кирпичи в окна? Я держу заправочную станцию с закусочной, мне в туалет сходить некогда, не то что отлучаться на прогулку.

– С чего вы взяли, что это был кирпич? – спросила Лена.

– Просто предположил.

Фрэнк выхватил у него биту.

– Уилли пашет на твою семью почти пятьдесят лет.

– Ну, – подтвердил Пит, попятившись назад.

– Были времена, когда твоему папаше приходилось платить ему едой вместо денег, потому что он не мог позволить себе работника. – Фрэнк взвесил биту. – Ты помнишь это, Пит? Помнишь, как закрылась база и вы чуть не разорились?

Пит покраснел.

– Конечно, помню.

– Вот что я тебе скажу, дружище. – Фрэнк ткнул ему в грудь битой. – И слушай меня внимательно. Уилл Харрис не трогал ту девочку.

– Ты уверен? – усомнился Пит.

Лена протянула руку и опустила биту. Она встала перед Питом и посмотрела ему в глаза.

– Я уверена, – сказала она.

Пит отвел взгляд. Уставился в пол и весь как будто съежился. Затем покачал головой и тяжело вздохнул. Когда он поднял глаза, Фрэнк произнес:

– Нам надо поговорить.

13

Эдди Линтон купил землю вокруг озера, как только водопроводное дело начало приносить доход. Теперь он владел шестью домами рядом с колледжем, которые сдавал студентам, и блоком квартир в Мэдисоне. Когда Сара вернулась из Атланты в Грант, она отказалась жить вместе с родителями; возвращение домой ассоциировалось у нее с поражением. Сара чувствовала себя неуверенно и без напоминания о том, что у нее нет собственного жилья.

Первый год она снимала одно из отцовских помещений, затем стала по выходным работать в больнице Огаста, чтобы накопить деньги на первоначальный взнос. Сара сразу влюбилась в свой будущий дом, как только риелтер провел ее внутрь. Парадная дверь находилась на одной линии с задней. По одну сторону длинного коридора расположены две спальни, ванная и кладовка, а по другую – гостиная, столовая, еще одна ванная и кухня. Она бы купила на этом месте даже хижину, потому что с пирса открывался сказочный вид на озеро. И все это можно было лицезреть прямо из спальни благодаря большому венецианскому окну; три других окошка выходили в разные стороны. В такие дни, как сегодня, она видела противоположный берег чуть ли не до университета. Бывало, в хорошую погоду Сара добиралась на лодке до пирса у школы, а оттуда шла на работу пешком.

Сара открыла окно спальни, чтобы слышать, как подплывет Джеб. Прошлой ночью выпал дождик, с озера дул прохладный бриз. Сара стояла перед зеркалом, изучая свою внешность. На ней была юбка с запахом в мелкий цветочек и обтягивающая черная блузка из лайкры, заканчивающаяся чуть ниже пупка. Она уже один раз заколола волосы наверх, потом распустила и собиралась поднять их снова, когда услышала с пирса звук лодочного мотора. Сара скользнула в сандалии, схватила два бокала и бутылку вина и вышла через заднюю дверь.

– Эй! – выкрикнул Джеб, бросая ей канат.

Он засунул руки в карманы оранжевого спасательного жилета, изобразив бывалого моряка.

– Есть! – тоже как заправский морской волк ответила Сара, опускаясь на колени у швартовочной тумбы. Она поставила вино с бокалами на пирс и привязала канат. – Еще не научился плавать?

– Мои родители панически боялись воды, – объяснил Джеб. – Они никогда к ней не подходили. Я тоже вырос не у моря.

– Тогда понятно. – Сара росла у озера, которое стало для нее родной стихией, поэтому не представляла, как можно не уметь плавать. – Тебе надо научиться. Тем более если ты катаешься на лодке.

– Зачем? – возразил Джеб, поглаживая лодку, точно домашнюю собачку. – С этой малышкой я могу ходить по воде.

Сара окинула ее восхищенным взглядом:

– Потрясающе!

– Настоящая красотка, – пошутил он, расстегивая жилет.

Сара понимала, что он дразнит ее, но лодка, выкрашенная в черный металлик, была гладкой и по-женски привлекательной. Она источала коварность. В отличие от Джеба в громоздком спасательном жилете.

– Знаешь что, Сара, если бы ты хоть раз взглянула на меня такими глазами, как сейчас смотришь на лодку, мне бы пришлось на тебе жениться.

Сара рассмеялась:

– Очень уж привлекательная.

Джеб достал корзину со словами:

– Я бы предложил тебе покататься, но на воде сегодня холодно.

– Можем посидеть здесь, – сказала Сара, показывая на стол со стульями на краю пирса. – Принести посуду или чайный сервиз?

Джеб улыбнулся:

– Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь, Сара Линтон.

Он открыл корзину и достал столовые приборы и салфетки. У Джеба даже хватило ума привезти тарелки и стаканы. Сара незаметно сглотнула, когда он достал жареного цыпленка, картофельное пюре, бобы, кукурузу и печенье.

– Пытаешься соблазнить меня? – спросила она.

Джеб остановился, держа в руке соус.

– А что, получается?

Сара благодарила Бога за маленькие радости, как вдруг залаяли собаки. Она повернулась к дому.

– Странно, они никогда не лают. Пойду проверю.

– Пойти с тобой?

Сара хотела было отказаться, но передумала. Что-то ей показалось странным. Билли и Боб подали голос ровно два раза с тех пор, как она спасла их на беговой дорожке в Эбро: первый – когда Сара наступила Бобу на хвост, второй – когда в гостиную через трубу залетела птица.

Пока они шли по двору к дому, она чувствовала на спине руку Джеба. Солнце опускалось за крышу, и ей пришлось прикрыть глаза ладонью, чтобы разглядеть у края подъездной дорожки Брэда Стивенса.

– Привет, Брэд, – сказал Джеб.

Полицейский кивнул в ответ Джебу, не отводя взгляда от Сары.

– Что случилось, Брэд? – спросила она.

Он снял фуражку.

– В шефа стреляли.


Сара никогда не гоняла на своем спортивном «родстере». Даже когда возвращалась из Атланты, спидометр оставался на отметке семьдесят пять. Теперь она ехала в медицинский центр Гранта на скорости девяносто. Десятиминутная езда тянулась, словно часовая, потные руки прилипли к рулю.

Она припарковалась на площадке для инвалидов сбоку здания, чтобы не преграждать путь каретам «скорой помощи», и быстро добежала до отделения неотложки.

– Что случилось? – спросила она Лену Адамс, стоящую у регистрационной стойки.

Лена хотела ответить, но Сара побежала дальше по коридору. Она заглядывала в каждое помещение, пока не нашла Джеффри в третьей смотровой.

Медсестра Эллен Брей, измерявшая Джеффри давление, ничуть не удивилась ее приходу.

Сара приложила руку ко лбу Джеффри. Тот приоткрыл глаза, но не узнал ее.

– Что произошло?

Эллен передала Саре карту больного:

– Выстрел в ногу крупной дробью. Ничего серьезного, иначе его отвезли бы в Огаст.

Сара взглянула на карту. Буквы расплывались.

– Сара, – сочувственно произнесла Эллен.

Она почти всю жизнь проработала в неотложке в Огасте, а теперь подрабатывала на пенсии в медицинском центре Гранта. Сара давно была с ней знакома, и между ними возникли прочные доброжелательные отношения, основанные на взаимном уважении.

– С ним все в порядке, – заверила Эллен. – Скоро заснет от димедрола. Было больно, когда Хари копался у него в ране.

– Хари? – переспросила Сара, впервые расслабившись за последние двадцать минут. Ее двоюродный брат Харитон был терапевтом и иногда замещал врачей в неотложке. – Он здесь?

Эллен кивнула, надувая манжету. Подняла палец, дав знак сохранять тишину.

Джеффри зашевелился, медленно поднял веки. Когда он узнал Сару, на лице появилась легкая улыбка.

Эллен отпустила манжету, сообщив:

– Сто сорок пять на девяносто два.

Сара нахмурилась и вгляделась в карту. Буквы наконец выстроились в слова.

– Я схожу за доктором Эрншоу, – сказала Эллен.

– Спасибо, – поблагодарила Сара, перелистывая страницу. – Когда ты начал принимать корегонин? Давно у тебя давление?

Джеффри улыбнулся:

– Как только ты вошла в комнату.

Сара пробежалась по записям.

– Пятьдесят миллиграммов в день. Вместо каптоприла. Почему сменили лекарство? – Ответ нашелся на одной из страниц. – Из-за кашля, – прочитала она.

В комнату вошел Хари.

– Так часто бывает при приеме ангиотензинконвертирующих ингибиторов.

Сара не обернулась, когда кузен положил ей на плечо руку.

– У кого ты лечишься? – спросила она Джеффри.

– У Линдли.

– Ты говорил ему о своем отце? – Сара захлопнула карту. – Не могу поверить, что он не прописал тебе ингалятор. Какой у тебя уровень холестерина?

– Сара! – Хари забрал у нее карту. – Перестань сейчас же.

– Спасибо, – рассмеялся Джеффри.

Сара скрестила руки на груди. Она так сильно переживала, пока ехала в больницу, ожидая худшего, и вот она здесь, а с Джеффри все в порядке. Разумеется, она чувствовала неимоверное облегчение, но злилась, что попала в капкан своих эмоций.

– Посмотрим, – сказал Хари, засунув рентгеновский снимок в осветитель на стене. Затем ахнул и выдал: – Боже мой, ужаснее ничего не видел!

Сара метнула на него сердитый взгляд, переворачивая снимок нужной стороной.

– О, слава Богу, – театрально вздохнул Хари. Заметив, что Саре не нравится комедия, он нахмурился.

Она любила и ненавидела своего двоюродного брата по одной и той же причине: он ничего не принимал всерьез.

– Артерия и кость не пострадали. Рана глубокая. – Он улыбнулся, подбадривая сестру. – В целом ничего страшного.

Сара пропустила мимо ушей его заключение и подалась вперед, чтобы лучше рассмотреть снимок. Отношения с кузеном всегда омрачала жесткая конкуренция, к тому же ей хотелось убедиться, что он ничего не перепутал.

– Давай-ка, Джеффри, перевернем тебя на левый бок.

Хари подождал, пока Сара подойдет помочь. Она придержала раненую ногу, а Хари перевалил Джеффри на бок.

– Это немного понизит кровяное давление. Сегодня вечером ты должен принимать свое лекарство?

– Я уже пропустил несколько доз, – ответил Джеффри.

– Пропустил? – у Сары самой начало подниматься давление. – Ты с ума сошел!

– Лекарство закончилось, – пробормотал Джеффри.

– Закончилось? Ты живешь в двух шагах от аптеки! – засыпала его упреками Сара. – О чем ты только думаешь?

– Сара, – прервал ее Джеффри. – Ты проделала такой путь, чтобы ругать меня?

Она промолчала.

– Может, спросишь ее мнение, стоит ли тебе сегодня отправляться домой? – предложил Хари.

– Ах да. – На глазах Джеффри появились морщинки от улыбки. – Раз уж вы так заботитесь о состоянии моего здоровья, доктор Линтон, то должен сообщить, что ощущаю некую болезненность в паху. Вы не посмотрите?

Сара натянуто улыбнулась.

– Я могла бы сделать ректальный осмотр.

– Я думал, сейчас моя очередь, – сказал Джеффри.

– Бо-оже! – простонал Хари. – Пожалуй, оставлю влюбленных пташек наедине. – И махнул рукой, покидая комнату.

– Итак? – начала Сара.

– Итак? – Джеффри поднял бровь.

– Что случилось? Неожиданно вернулся муж?

Джеффри рассмеялся, но взгляд остался серьезным.

– Закрой дверь.

Сара закрыла.

– Что случилось? – повторила она. Джеффри прикрыл глаза.

– Не знаю. Все произошло очень быстро.

Сара подошла ближе и взяла его за руку, зная, что делать этого не следует.

– Хулиганство у дома Уилла Харриса.

– Уилла из закусочной? – уточнила Сара. – Бога ради, но почему?

Он пожал плечами:

– Видимо, кое-какие люди вбили себе в голову, что он причастен к смерти Сибилл Адамс.

– Его же там не было в момент трагедии, – сказала Сара в недоумении. – С какой стати они так решили?

– Кто их разберет, Сара. Я предчувствовал неладное. Многие делают поспешные выводы. Многие не отвечают за свои поступки.

– Кто именно?

– Не знаю. Я на всякий случай остался в доме Уилла, для безопасности. Мы смотрели телевизор, и тут с улицы донесся шум. – Джеффри покачал головой, словно до сих пор не мог поверить в то, что произошло. – Я встал с кушетки посмотреть, что там такое. Окно разлетелось на осколки. – Он слабо махнул рукой. – В следующее мгновение я уже лежал на полу, нога горела. Слава Богу, что Уилл сидел в кресле, иначе в него бы тоже попали.

– Кто это сделал?

– Не знаю, – ответил Джеффри, хотя, судя по всему, догадывался.

Сара собралась продолжить расспросы, но он протянул руку и приложил к ее губам.

– Ты такая красивая…

Она словно ощутила электрический заряд, когда он коснулся ее.

– Я была на свидании, – сказала она, чувствуя вину, что оставила Джеба одного у себя дома. Он, как обычно, проявил понимание, но ей было стыдно бросать его.

Джеффри наблюдал за ней полузакрытыми глазами. То ли не верил ей, то ли решил, что это несерьезно.

– Мне нравится, когда у тебя распущены волосы. Я тебе это уже говорил?

– Да. – Сара остановила его руку, разрушив чары. – Почему ты не сказал, что у тебя высокое давление?

– Не хотел добавлять к длинному списку недостатков еще один.

Джеффри улыбался, но взгляд его понемногу стекленел. Как и Сара, он редко принимал что-либо сильнее аспирина, а димедрол уже начинал действовать.

– Дай мне руку, – сказал Джеффри.

Сара покачала головой, но он упорно протягивал свою:

– Держи.

– С чего это?

– С того, что ты могла сегодня увидеть меня в морге, а не в больнице.

Сара прикусила губу, чтобы не заплакать.

– Ты жив, – напомнила она, погладив его по щеке. – Спи.

Он закрыл глаза.

– Я не хочу засыпать, – сказал Джеффри. И заснул.

Сара смотрела, как поднимается и опускается его грудь. Убрала ему волосы со лба, прикоснулась к щеке. Провела пальцем по наметившейся щетине, улыбаясь нахлынувшим воспоминаниям. Именно во сне Джеффри был тем мужчиной, в которого она влюбилась: слушал ее рассказы о событиях дня, открывал ей дверь, спасал от пауков и менял батарейки в датчиках дыма. Перед тем как уйти, Сара поцеловала руку бывшего мужа.

Она не спеша направилась вдоль по коридору к дежурной, чувствуя себя неимоверно изможденной. Если верить часам на стене, она провела здесь час: в больнице время течет иначе.

– Заснул? – спросила Эллен.

Сара облокотилась на регистрационную стойку.

– Да, – ответила она. – С ним все будет хорошо.

– Конечно, – улыбнулась Эллен.

– Вот ты где, – игриво сказал Хари. – Тебе понравилось в настоящей больнице с профессиональными врачами?

Сара переглянулась с медсестрой.

– Прости моего брата, Эллен. Он пытается компенсировать жидкие волосы и низкий лоб хамским поведением.

– Ой-ой-ой, – поморщился Хари. – Подменишь меня, пока я сбегаю перекусить?

– Что надо делать? – спросила Сара, решив, что не стоит ей сразу ехать домой.

– Один наш частый гость проходит терапию люминесцентным излучением в палате номер два, – сострила Эллен.

Сара рассмеялась. На больничном жаргоне это означало, что пациент второй палаты – ипохондрик, которого до окончания приступа оставили рассматривать лампу дневного света.

– Что-нибудь еще?

– Девица из колледжа. Отсыпается, – сообщила Эллен.

– Не знаю, справлюсь ли я с такими сложными больными… Пойду отгоню машину, – сказала Сара, вспомнив, что припарковалась на площадке для инвалидов.

Поскольку каждый полицейский в городе знает ее машину, она надеялась, что ей не стали выписывать штраф. К тому же хотелось подышать свежим воздухом, собраться с мыслями перед тем, как снова проведать Джеффри.

– Как он? – спросила Лена, едва Сара вышла в холл.

Сара огляделась, удивившись, что Лена – единственная, кто печется о здоровье Джеффри.

– Мы не стали предавать инцидент огласке, – пояснила Лена. – Такие дела…

Она замолчала.

– Какие дела? – насторожилась Сара. – Я что-то не понимаю?

Лена отвела взгляд.

– Ты знаешь, кто это сделал? – спросила Сара.

– Не уверена, – покачала головой Лена.

– Фрэнк сейчас на месте происшествия? Ведет расследование?

– Не знаю, – пожала та плечами. – Он высадил меня здесь.

– А как можно что-то знать, если не потрудиться спросить, – упрекнула Сара. – Судя по всему, ты даже не осознаешь, что Джеффри сегодня мог умереть.

– Вовсе нет.

– Лена, кто должен был его прикрывать?

Лена собралась отвечать, но Сара резко отвернулась и вышла. Она понимала, что происходит. Фрэнку известно, кто стрелял, но он держит язык за зубами, чтобы не предать друга, скорее всего Мэта Хогана. Ну и ну! Интересно, а Лена о чем думает? И это после всего, что Джеффри для нее сделал!

Сара глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и обошла здание больницы сбоку. Джеффри могли убить. Стекло могло задеть бедренную артерию, и он бы истек кровью. Как бы себя чувствовали Фрэнк с Леной, если бы Джеффри умер? Тянули бы жребий, кто займет его место? О Боже…

Увидев свою машину, Сара застыла на месте. На капоте лежала нагая девушка с распростертыми руками. Животом вверх, ноги скрещены. Сара быстро посмотрела наверх: не выпрыгнула ли она из окна. Нет, с этой стороны двухэтажного здания нет окон, и на капоте никаких следов вмятины.

Сара подлетела к девушке, проверила пульс. Есть! Молясь всем богам, она метнулась обратно в больницу.

– Лена!

Лена подпрыгнула, сжав кулаки, словно ждала, что Сара вернется и полезет в драку.

– Срочно носилки! – приказала Сара. Лена не шевельнулась, и Сара завизжала: – Быстрее!

Сара побежала обратно. В ее восприятии все замедлилось, даже ветер как-то неспешно трепал волосы.

– Девушка! – крикнула Сара так громко, что слышал весь город. Та молчала. – Девушка! – снова попыталась Сара.

Нет ответа.

Сара окинула взглядом тело: на поверхности никаких следов травмы. Кожа розовая и здоровая, очень горячая, несмотря на холодный вечер. В такой позе, с распростертыми руками и скрещенными ногами, она могла бы спать. Сара заметила свернувшуюся на ладонях кровь. Хотела рассмотреть поближе, но рука как-то странно отодвинулась в сторону. Вывих плечевого сустава.

Сара сосредоточила внимание на лице и вздрогнула, увидев, что рот залеплен черной лентой. Она не помнила, была ли лента до того, как она побежала обратно в больницу. Конечно, такое невозможно не заметить. Кусок ленты пять на десять сантиметров отсвечивал стальной чернотой. Сара оцепенела от ужаса.

– Это Джулия Мэтьюс, – откуда-то издалека донесся голос Лены Адамс.

– Сара? – окликнул Хари. Подойдя к машине, он остолбенел.

– Ладно, ладно, – бормотала Сара, пытаясь успокоиться.

Она посмотрела на Хари в полной растерянности, он ответил таким же взглядом. Хари привык к пациентам с передозировкой или сердечным приступом, но не к такому зрелищу.

Будто желая напомнить о своем присутствии, девушка начала содрогаться.

– Ее сейчас вырвет, – сказала Сара, хватаясь за край ленты.

Одним резким движением она отодрала ее и повернула девушку на бок, придерживая голову, пока бедняжку рвало. Распространился кислый запах, как от протухшего сидра или пива, и Саре пришлось отвернуться, чтобы глотнуть свежего воздуха.

– Все хорошо, – прошептала Сара, убирая за уши грязные темные волосы девушки, так же, как Сибилл два дня назад.

Приступы рвоты прекратились, и Сара аккуратно положила голову девушки обратно.

– Она не дышит! – выпалил Хари.

Сара пальцем залезла девушке глубоко в горло и нащупала там что-то крупное. Через пару секунд она вытащила сложенные водительские права и передала их Лене Адамс.

– Дышит, – констатировал Хари с облегчением.

Сара вытерла палец о юбку, жалея, что на ней не было перчаток.

К машине подбежала Эллен с каталкой и потрясенно ахнула. Без лишних слов она встала у ног девушки, дожидаясь от Сары сигнала.

Сара досчитала до трех, и они вдвоем переложили обнаженную. В это мгновение Сара почувствовала кислый привкус во рту, и ей показалось, что она сама лежит на носилках.

– Готово, – сказал Хари, привязав девушку ремнями. Сара семенила рядом с каталкой, держа несчастную за руку. Казалось, прошла вечность, пока они добрались до первой палаты. Девушка при каждом сотрясении постанывала от боли.

Уже двенадцать лет, как Сара не оказывала срочную медицинскую помощь. Пришлось собраться, сосредоточиться. Она прокручивала в голове то, чему научилась в первый день работы в реанимации. Будто в помощь ей, девушка засопела и стала судорожно хватать воздух. Первым делом нужно позаботиться о дыхании.

– Боже мой! – ахнула Сара, открыв ей рот. Под ярким больничным освещением она увидела, что верхние передние зубы выбиты, очевидно, недавно.

Сара опять оцепенела. Она постаралась расслабиться и убедить себя, что перед ней просто пациентка и надо действовать, иначе у обеих будут проблемы.

Сара быстро ввела в рот трубку, осторожно наложив ленту, чтобы не повредить чувствительную кожу вокруг. Она вздрогнула, когда заработал вентилятор, издав неприятный звук.

– Сердцебиение в норме, – сообщил Хари, передавая ей стетоскоп.

– Не могу найти вену, – сказала Эллен.

– Девушка обезвожена, – заключила Сара, пытаясь найти вену на другой руке. – Сделаем в центральную.

Сара выставила ладонь, чтобы туда вложили шприц, но не ощутила веса инструмента.

– Принесу из второй палаты, – сказала Эллен и выбежала.

Сара стала подробно рассматривать девушку. На теле ни синяков, ни порезов, только следы на руках и ногах. Кожа теплая, и причин тому может быть несколько. Сара не хотела делать поспешных выводов, но уже прокрутила в голове сходство между ней и Сибилл Адамс. Обе миниатюрные. Обе с темными волосами.

Сара проверила зрачки.

– Расширены, – сообщила она окружающим. Таково правило: обнаружишь что-то – поставь в известность всех.

– Как ее зовут? – спросила Сара.

– Джулия Мэтьюс, – ответила Лена. – Мы искали ее в колледже. Она пропала пару дней назад.

Хари взглянул на монитор.

– Пульсовая оксиметрия падает.

Сара проверила вентилятор.

– Увеличь давление воздуха.

– Что за запах? – перебила Лена.

Сара принюхалась к телу.

– Раствор хлорки? – предположила она.

– Да, хлорная известь, – подтвердила Лена.

Хари тоже кивнул.

Сара внимательно осмотрела кожу. Кругом поверхностные царапины. Впервые она заметила, что волосы на лобке выбриты. Новые волоски еще не пробились, значит, они удалены сегодня или вчера.

– Ее вымыли дочиста, – сказала Сара и понюхала у рта: оттуда не шло вони, которая появляется, если проглотить раствор хлорки. Сара заметила, что горло слегка воспалено. Очевидно, девушке дали наркотический препарат, схожий с белладонином. Тепло кожи ощущалось даже через перчатки.

В палату вошла Эллен. Сара наблюдала, как медсестра открыла ящик с инструментами. Ее рука казалась не такой твердой, как обычно, что еще больше напугало Сару.

Затаив дыхание, Сара воткнула семисантиметровую иглу в яремную вену. Игла, именуемая катетером, могла служить воронкой для трех отдельных портов капельницы. Когда они определят, какой в крови наркотик, Сара воспользуется одним из дополнительных портов, чтобы ввести противоядие.

Эллен стояла рядом, ожидая распоряжений Сары.

Сара встряхнула колбочки и полила порты раствором гепарина, чтобы они не закупорились, одновременно распоряжаясь насчет анализов:

– Состав крови, наличие отравляющих веществ, проба функции печени, общий анализ, химический двадцать семь. Проверить свертываемость. – Сара задумалась. – Анализ мочи. Я хочу точно знать, что с ней, прежде чем принимать решение. Я догадываюсь, почему она не приходит в сознание, но мне надо быть уверенной, чтобы действовать дальше.

– Хорошо, – сказала Эллен.

Сара набрала в шприц крови, снова смочила порты.

– Вводим соляной раствор.

Эллен выполнила распоряжение, подрегулировав капельницу.

– У вас есть переносная рентгеновская установка? Хочу удостовериться, что правильно ввела, – сказала Сара, указывая на яремную вену. – Еще нужен снимок груди, живота и желательно плеча.

– Принесу из коридора, как закончу анализ крови, – сказала Эллен.

– Проверь еще гемоглобин и наличие рогинола, – попросила Сара, накладывая повязку вокруг иглы. – Надо будет посмотреть, изнасилована ли она.

– Изнасилована? – спросила Лена, делая шаг вперед.

– Да, – резко ответила Сара. – А ты как думала?

Лена зашевелила губами, но ничего не сказана. Очевидно, до настоящего момента она не видела связи между этим происшествием и смертью сестры. Лена стояла у операционного стола, вытянувшись в струнку, не сводя глаз с нагой девушки. Сара вспомнила ночь, когда Лена пришла в морг посмотреть на Сибилл Адамс. Тогда на лице у молодого следователя было точно такое же злое выражение.

– Состояние стабильное, – сказала Эллен самой себе.

Сара наблюдала, как медсестра мелким шприцем взяла кровь из лучевой артерии, и невольно потерла свое запястье, зная, насколько болезненна эта процедура. Хари деликатно вернул ее в реальность:

– Сара?

– Что?

Все уставились на нее. Она повернулась к Лене:

– Помоги Эллен принести рентгеновскую установку.

– Хорошо.

Лена бросила на Сару странный взгляд. Эллен наполнила последний шприц.

– В конце коридора, – подсказала она Лене.

Сара слышала, как они вышли, однако не отрывала глаз от Джулии Мэтьюс. Картина помутнела, и уже второй раз Сара представила себя на столе, увидела, как над ней склоняется врач, щупает ей пульс, проверяет жизненно важные органы…

– Сара!

Хари смотрел на руки девушки, и Сара вспомнила о следах, которые заметила еще на парковке.

Обе ладони были проколоты по центру. Сара бросила взгляд на ступни и поняла, что с ними проделали то же самое. Она осмотрела раны, они быстро запекались. Вкрапления рыжего на фоне высохшей черной крови.

– Ладони прокололи, – сказала Сара, посмотрела на ноги и увидела там занозы. – Древесина, – заключила она. Недоумевая, почему ее отмыли хлоркой, заметая следы, и при этом оставили под ногтями щепки.

Странно. К тому же положили на машину в такой позе.

Разложив факты по полочкам, Сара почувствовала приступ тошноты. Она закрыла глаза, вспоминая, как лежала девушка: ноги перекрещены у лодыжек, руки подняты под прямым углом к телу.

Ее распяли.

– Это ведь колотые раны, верно? – сказал Хари.

Сара, не поднимая глаз, кивнула. Здоровое тело, ухоженная кожа. Никаких следов от игл в отличие от наркоманов. Сара резко остановилась, понимая, что рассматривает ее как труп в морге, а не человека в больнице.

Словно уловив такое к себе отношение, сердце девушки дало сбой. Кардиограф включил сигнал тревоги.

– Только не это! – ахнула Сара и начала делать непрямой массаж сердца. – Хари, быстро кислородную подушку!

Он порылся в ящике и через несколько секунд уже качал девушке воздух в легкие.

– Желудочковая тахикардия.

– Притормози, – сказала Сара, почувствовав, как под ее руками сломалось ребро. Она смотрела на Хари, ожидая от него содействия. – Раз, два – жми. Резко и сильно. Спокойно.

– Ладно, ладно, – бормотал он, сжимая кислородную подушку.

Искусственное дыхание – временная мера. Всего лишь физическое воздействие на сердце, чтобы оно поставляло кровь в мозг, и вручную этого добиться намного сложнее, чем при его естественной работе. Если Сара остановится, вместе с ней остановится и сердце. Они выкраивали драгоценные минуты до конкретных действий.

Бегом вернулась Лена, вероятно, услышав тревогу кардиографа. Следом появилась Эллен.

– Что?..

– Сердце отказало, – бросила Сара, обрадовавшись появлению медсестры. – Ампулу адреналина!

Эллен открыла коробку адреналина и приготовила шприц.

– Ой!

Лена непроизвольно содрогнулась, когда Сара вколола лекарство прямо в сердце.

Голос Хари поднялся на пару октав:

– Фибрилляция желудочков.

Одной рукой Эллен взяла контактные пластины на тележке позади себя, другой включила дефибриллятор.

– Двести, – приказала Сара.

Тело девушки подпрыгнуло в воздух. Сара взглянула на монитор и нахмурилась, не увидев там никаких изменений.

– Лидокаин! – крикнула она, и Эллен тотчас подала следующую коробку.

Сара вколола препарат, не отрывая глаз от монитора.

– Прямая линия, – сообщил Хари.

– Давайте три шестьдесят.

Пятый раз электрический заряд прошел через тело девушки. Безрезультатно.

– Черт, черт, черт! – бормотала Сара, продолжая делать массаж сердца. – Время? – выкрикнула она.

Хари взглянул на часы:

– Двенадцать минут.

Саре казалось, что прошло всего две секунды. Лена по голосу Хари догадалась, что все кончено. Она шептала себе под нос:

– Не дайте ей умереть. Пожалуйста, не дайте.

– Длительная асистолия, Сара, – сказал Хари.

Он имел в виду, что уже слишком поздно. Пора остановиться.

Сара пригвоздила его взглядом и повернулась к Эллен.

– Я вскрою ей грудь.

– Сара, мы не имеем таких полномочий, – покачал головой Хари.

Сара пропустила его реплику мимо ушей. Она ощупала ребра, вздрогнула, когда коснулась переломанного. Найдя основание диафрагмы, взяла скальпель и сделала надрез глубиной пятнадцать сантиметров чуть ниже грудины. Затем ввела туда руку и проникла в грудную клетку.

С закрытыми глазами, чтобы не видеть ничего вокруг, она массировала сердце. На мониторе высветилась призрачная надежда, пока Сара вручную качала кровь. Пальцы пощипывало, в ушах раздавался пронзительный писк. Больше ничего не менялось, но она продолжала надеяться на ответную реакцию. Словно сжимала воздушный шарик, наполненный водой. С той разницей, что в нем заключена жизнь.

Сара остановилась. Досчитала до пяти, до восьми, до двенадцати – и услышала спонтанные сигналы из кардиографа.

– Это ты или она сама? – спросил Хари.

– Она, – сказала Сара, вытаскивая руку. – Поставь капельницу с лидокаином.

– Господи Иисусе!.. – пробормотала Лена, приложив руку к собственной груди. – Не могу поверить, ты такое сделала…

Сара молча сняла перчатки.

В палате стояла тишина, за исключением сигналов кардиографа и сипения аппарата дыхания.

– Итак, – сказала Сара, – сделаем темнопольный на сифилис и окраску по Граму на гонорею. Уверена, что был использован презерватив, но все же через несколько дней проведем тест на беременность.

Она слышала, как дрожит собственный голос, однако надеялась, что Эллен с Леной этого не заметят. Другое дело Хари. Она знала, о чем он думает, даже глядя в другую сторону.

Хари почувствовал, насколько она напряжена, и попытался разрядить атмосферу:

– Боже мой, непрофессиональнее разреза мне видеть не доводилось!

Сара облизнула губы, пытаясь успокоиться.

– Боялась тебя затмить.

– Примадонна, – произнес Хари, стирая пот со лба бинтовой подушечкой. – Господи… – рассмеялся он.

– Такое здесь не часто случается, – сказала Эллен, накладывая на рану специальную ткань, чтобы остановить кровотечение. – Могу позвонить Ларри Хэдли в Огаст.

– Было бы неплохо, – кивнула Сара, доставая еще одну пару перчаток из коробки.

– Держись, сестренка, – подбодрил Хари.

– Постараюсь, – ответила она, проверяя капельницу. – Ты найдешь Фрэнка? – вопрос к Лене.

– Конечно. Пойду посмотрю.

Лена вышла из палаты с опущенной головой. Сара дождалась, пока она удалится, и сказала Хари:

– Взгляни на ее руки.

Хари молча осмотрел ладони, ощупывая костную систему. Через пару минут он произнес:

– Любопытно.

– Что там? – спросила Сара.

– Ни одна кость не задета, – заключил он, изучая запястье. Дойдя до плеча, остановился. – Вывихнуто.

Сара вдруг ощутила холод.

– Вывихнуто при попытке вырваться?

Хари нахмурился:

– Ты хоть представляешь, сколько сил надо, чтобы вывихнуть лопатку? – Он покачал головой, отклоняя ее предположение. – Она потеряла бы сознание, не успев…

– А ты представляешь, каково это, когда тебя насилуют? – Сара сверкнула глазами.

– Прости, солнышко. Успокойся, прошу тебя.

На глаза навернулись слезы, и она с трудом ровным голосом произнесла:

– Проверь, пожалуйста, бедра. Мне нужен полный отчет.

Хари выполнил просьбу.

– Кажется, на бедре есть повреждение лигатуры. Надо будет проверить, когда она очнется.

– Что еще можешь сказать?

– Не задеты кости ни в кистях, ни в ступнях. Ноги проколоты между второй и третьей клиновидной и ладьевидной. Очень аккуратно. Он знал, что делает. – Хари замолчал и уставился в пол, пытаясь успокоиться. – Не понимаю, зачем.

– Взгляни, – указала Сара на кожу вокруг лодыжек. По кругу шел черный синяк. – Очевидно, они были чем-то скованы или связаны.

На запястье свежий шрам. На другом точно такой же, ровно месяц назад Джулия Мэтьюс пыталась покончить жизнь самоубийством. С внутренней стороны тонкой кисти была белая горизонтальная линия. Ее покрывал темный синяк, оттеняя рельеф.

Сара не стала говорить об этом Хари.

– По-моему, использовали ремень, возможно, кожаный.

– Не понимаю.

– Прокалывание несло символический смысл?

– Какой смысл?

– Распятие, полагаю.

Она потерла плечи, пытаясь согреться, подошла к шкафу за простыней, чтобы накрыть девушку.

– Могу предположить, что в руки и ноги вбили гвозди.

– Распятие? – усомнился Хари. – Иисуса не так распинали. Ноги должны быть вместе.

– Иисуса никто не насиловал, – выпалила Сара. – Естественно, у нее ноги были разведены.

Хари тяжело вздохнул.

– Именно такая твоя обычная работа в морге? М-да… Ты куда отважнее, чем я.

Сара накрыла девушку простыней.

– Не думаю.

– А что у нее со ртом? – спросил он.

– Передние зубы выбиты. Возможно, для насильственной фелляции.

– Что? – Хари был потрясен.

– Это случается чаще, чем ты думаешь, – сказала Сара. – Раствор хлорки уничтожает все следы. Он побрил ее, чтобы нигде не зацепился его волосок. Даже при нормальном сексе вырываются волосы. Хотя… он мог выбрить ее ради удовольствия. Многие насильники хотят видеть в своих жертвах детей. Когда лобок гладкий, это будоражит фантазию.

Хари качал головой, осознав всю гнусность преступления.

– Что за зверь на такое способен?

– Очень методичный, – сказала Сара, распутывая девушке локоны.

– Думаешь, она его знала?

– Нет, – ответила Сара, уверенная, как никогда в жизни. Она подошла к стойке, куда Лена положила пакет с уликой. – Зачем он впихнул в горло ее водительские права? Словно хотел помочь нам установить личность жертвы.

– Почему ты так решила? – недоверчиво спросил Хари.

– Он оставил… – у Сары сбилось дыхание, – он оставил ее перед больницей, где его мог увидеть кто угодно.

Она на секунду закрыла глаза рукой. Ей хотелось спрятаться. Хотелось выйти. Непреодолимо.

Хари пытался понять, что у нее на уме. Открытое, доброе лицо вдруг исказилось мрачной гримасой.

– Ее изнасиловали в больнице.

– Снаружи.

– Заклеили рот.

– Знаю.

– Это сделал религиозный фанатик.

– Да.

– Сара…

Она приставила палец к губам, услышав, что вернулась Лена.

– Фрэнк скоро приедет, – сообщила она.

Загрузка...