А ведь было время, когда все в их совместной жизни происходило иначе. Тогда они чувствовали себя почти одним целым. Но всегда существовало предчувствие того, что безоблачному счастью может прийти конец. Ведь такая всепоглощающая страсть может спалить все на своем пути.
— Конечно, я ненавижу это! — ответила Оливия с презрением. — А чего ты ждал? Ты же знаешь, что держишь меня здесь, в этом доме, помимо моей воли!
Глубокие чувства обиды и негодования, которые она испытывала оттого, что он заставил принять его условия, сделали их отношения еще более напряженными, чем были перед разрывом.
Майкл минуту-другую смотрел на нее своим немигающим взглядом, затем повернулся и подошел к большому окну с чудесным видом на гавань.
— А что бы ты сделала, — спросил он задумчиво, — если бы я просто попросил тебя вернуться и попытаться все начать заново?
Оливия не знала, как поступила бы в этом случае. Разум подсказывал ей, что она, щадя себя, обязана была отказаться пройти через этот кошмар еще раз. Но сердце уверяло, что у нее появилась бы возможность загладить в памяти месяцы разочарования и боли. Зачем теперь думать об этом? Майкл не оставил ей выбора. Случившееся тяжело было простить и невозможно забыть. Комок подкатил к горлу, но она пересилила себя и сказала:
— Ты никогда не узнаешь об этом. Теперь уже слишком поздно выяснять…
Оливия ушла, а он остался стоять у раскрытого окна, наедине с темной ночью.
Вечером, когда Майкла еще не было дома, зазвонил телефон, и Оливия подняла трубку. На другом конце провода последовало короткое замешательство, затем голос пожилой женщины спросил:
— Оливия, это ты?
Она оцепенела: это звонила мать Майкла!
— Да, я. Как поживаете, Мэри?
— Хорошо, спасибо, но что ты там делаешь? Я хотела бы знать, как ты попала в квартиру Майкла?
— Я живу с вашим сыном, — ответила Оливия спокойно. — Разве Майкл не сказал вам? — Она выругала его про себя, а вслух добавила: — Мы… снова вместе, возможно, лишь на некоторое время.
— На некоторое время? — Мэри Битен повысила голос. — Что все это значит?
— Нам… так удобно сейчас.
— Он… Вы… думаете о том, чтобы снова пожениться?
— А мы, в общем-то, никогда и не разводились, — заметила Оливия.
— Хорошо… В конце концов ты сама ушла от него, не так ли? — сухо заметила Мэри. — И что же, теперь изменила свое решение?
— Это была идея Майкла, — ответила Оливия, имея в виду их новый странный союз.
— Ну… должна сказать, что ты меня удивила. И уж явно не обрадовала.
— Ему что-нибудь передать? — поинтересовалась Оливия, показывая, что не собирается затягивать этот малоприятный разговор.
После короткой паузы, Мэри сказала:
— Я хотела удостовериться, что он не забыл об обеде, намеченном на пятницу по случаю дня рождения его отца. Может, ты передашь Майклу, чтобы он перезвонил мне сразу же, как только придет?
— Конечно, — пообещала Оливия и тут же задумалась: позвонит ли Майкл своей матери? Захочет ли сталкиваться с ее пристрастным допросом?
— Спасибо. Спокойной ночи! — Мэри Битен быстро повесила трубку.
Неприятный монотонный гудок запищал Оливии в ухо. Она положила трубку, скривив рот в подобие улыбки. А что еще оставалось?
Когда вернулся Майкл, она тут же доложила:
— Звонила твоя мама, чтобы напомнить о праздновании дня рождения отца. Она не знала, что я живу здесь.
— Неудивительно, я не виделся с родителями с тех пор, как ты приехала сюда, — пояснил он.
— А ты не сообразил поднять трубку и сообщить им об этом? — спросила Оливия с обидой в голосе.
— Нет, — признался он честно. — Так что она тебе сказала?
— Немногое. Она хотела, чтобы ты перезвонил.
— Сегодня вечером? — Майкл с сомнением взглянул на стрелки часов.
— Я думаю, Мэри не ляжет спать до тех пор, пока ты не наберешь ее номер.
Он поднял трубку и покрутил пальцем диск. Улыбнувшись Оливии, тут же спросил:
— Хочешь что-нибудь выпить?
— Если только немного красного вина.
Было очевидно, что Майкл не собирается разговаривать со своей матерью в приватной обстановке. Он налил немного вина в изящный бокал и протянул его жене, говоря в телефонную трубку:
— Мам, Оливия сказала, что ты хотела поговорить со мной. — Отвернувшись, он плеснул себе в бокал тоже и продолжил разговор. До Оливии доносились обрывки фраз: — Да, мы… Нет, совсем недавно. Я был занят… — Его голос стал резким. — Она — моя жена, мама! Если приглашен я, значит и Оливия. — Спустя несколько секунд он выдохнул: — Спасибо. Но почему ты не попросишь ее об этом сама?
Оливия делала ему отчаянные знаки, пытаясь отказаться от беседы, но Майкл уже протянул ей трубку. Она с неохотой взяла ее.
— Мэри?
— Оливия… Конечно, мы будем рады видеть тебя у нас в доме, в пятницу, — сказала свекровь холодно. — Питер тоже будет рад видеть тебя снова.
Было очевидно, что Мэри боролась со своими истинными чувствами, выбираясь из сложной ситуации лишь благодаря принятым в обществе законам этикета. Должно быть, она и в страшном сне не могла себе представить, что когда-нибудь вновь встретится с бывшей женой своего сына.
А вот отец Майкла, Питер Битен, после довольно натянутых отношений вначале, затем стал относиться к снохе с нежностью.
— Спасибо за приглашение. — Оливия постаралась, чтобы в ее голосе прозвучала благодарность. — Это очень любезно с вашей стороны, Мэри! — добавила она прежде, чем передать трубку Майклу.
Тот почти сразу же положил ее, и она прошептала:
— В этом спектакле не было никакой необходимости, естественно, я никуда не пойду.
— Почему?
— Прежде всего потому, что я не хочу идти туда, где меня не желают видеть.
— Но зачем сразу настраивать себя на то, что ты являешься нежеланной гостьей в доме моих родителей?
Она с осуждением посмотрела на Майкла.
— А затем, что ты только что буквально вынудил Мэри пригласить меня.
— Матери просто нужно какое-то время, чтобы свыкнуться с новой ситуацией.
А то он не знал! Мэри никогда не могла смириться с его женитьбой, но сейчас Оливия предпочитала не напоминать ему об этом.
— Извини, но я не пойду, — повторила она категорично. — Это — семейное торжество.
— Ты — моя жена, — настаивал Майкл. — И мы должны быть повсюду вместе.
— Для чего, Майкл? Чтобы ты мог доказать самому себе и всему миру, что стоит только тебе свистнуть, как Оливия прибежит к тебе на задних лапках?
Его голос звучал мягко, но в глазах мерцали льдинки:
— Я хочу, чтобы моя семья видела, что мы снова вместе.
— Собрался утереть им нос? — задиристо спросила она. — Но зачем, Майкл? Твои родители уже и так поняли, что ты не собираешься подчиняться их правилам. Ты всегда поступаешь только так, как надо тебе. И я думаю, что именно в этом кроется разгадка того, почему ты на мне женился. Тебе было известно, что отец с мамой твой выбор не одобрят, и ты решил бросить вызов им в лицо.
Его глаза загорелись темным пламенем.
— К тому времени, как мы встретились, — произнес он хриплым голосом, — я только выбрался из кошмара юношеского максимализма, но все еще продолжал жить на контрастах: или плюс, или минус, или свет, или тьма… И ты отлично знаешь, Оливия, самое последнее, на что я бы пошел тогда — это на то, чтобы использовать тебя в качестве некоего орудия мщения.
— Помню, ты жаловался мне, как сложно было бороться в одиночку с целым кланом, когда твой отец принял решение за тебя и объявил, что ты должен работать в семейной фирме.
— Его право было решать, а мое — соглашаться с ним или нет. Позже выяснилось, что моей сестре это занятие больше по вкусу, чем мне, — попытался объяснить ей Майкл. — Сфера ее интересов и наш семейный бизнес никогда не противоречили друг другу. Мне же никогда до него не было никакого дела.
— Да, но ведь они используют твою технику.
— Безусловно, потому что техника, выпущенная моей фирмой, лучшая на рынке! — с гордостью произнес Майкл Битен.
— Итак, почему ты так стремишься к тому, чтобы твоя семья приняла меня? — Оливия вернулась к главной теме разговора. — Они же никогда не считали, что я достаточно хороша для тебя. И сейчас вряд ли изменят мнение по этому поводу. Так в чем же дело?
— Никто никогда не говорил, что ты недостаточно хороша для меня! — чуть ли не прорычал Майкл.
— А никому и не надо было ничего говорить. Твои родственники достаточно воспитаны, и зачем им произносить вслух то, что видно даже слепцу.
Жалостливо поднятые брови и деликатные вопросы матери Майкла наглядно показывали, что дочь фермера из северной глуши, у которой нет состоятельных родственников, и, соответственно, никакого фундамента для построения стабильного будущего, едва ли могла быть подходящей невестой для Майкла.
Оливии едва исполнилось двенадцать лет, когда после короткой, но изматывающей болезни умерла ее мать. Почти ребенком она делала все от нее зависящее, чтобы помочь отцу на ферме.
В шестнадцать она окончила школу и, хотя в ближайшем городке не хватало рабочих мест, ей все же удалось найти работу в местном кинотеатре. Так что по вечерам она ездила туда продавать билеты, разносить по рядам кофе, мороженое и конфеты, а также убирать мусор до и после сеанса. В свободное время она сидела на заднем ряду и наблюдала за необыкновенной жизнью экранных героев.
Придуманный, нереальный мир, показанный в фильмах, был единственной возможностью убежать от грубой реальности жизни на ферме, а главное — от бесконечного одиночества.
Оливия смотрела фильмы урывками, поэтому некоторые сцены знала наизусть, а другие не видела вовсе. Но ее захватывал не сюжет, а сама техника, при помощи которой создается экранная история. Она брала из местной библиотеки книги о фильмах и их производстве.
Однажды вечером, накануне ее девятнадцатилетия, отец не пришел к ужину. С растущим беспокойством Оливия вышла из дома в сгущающиеся сумерки. Ей нравилось это время суток, на севере страны оно было особенно чудесным. Но в тот вечер все воспринималось иначе… Вскоре на склоне холма она обнаружила перевернутый трактор отца. Его тело лежало рядом. Так она осталась одна.
От продажи фермы у нее осталось очень мало денег, ведь надо было оплатить похороны и уладить другие дела. И она, не оглядываясь назад, уехала в Сидней, где оказалось легче найти работу, и где было больше возможностей для самовыражения. Оливия убегала от прошлого. Она истратила все свои сбережения, чтобы окончить курсы по производству фильмов. После она бралась за любую работу, связанную с киноиндустрией. Бывали времена, когда ей приходилось работать даром только для того, чтобы набраться опыта, и существовать на пособия по безработице. Но пришло время, и ей стали предлагать хорошо оплачиваемую работу. За последние несколько лет она стремительно поднялась по служебной лестнице и однажды заняла должность помощника второго режиссера по производству художественных фильмов. А потом встретила Майкла.
Они познакомились совершенно случайно, когда Оливия попала в пробку на шоссе. Попытавшись перестроиться в другой ряд, она не рассчитала, и бампер машины Майкла задел багажник ее автомобиля.
От этого резкого движения Оливия врезалась в ограждение, разделяющее противоположные проезжие части дороги, чудом избежав столкновения с другими машинами.
Майкл быстро выпрыгнул из машины, подбежал к ней и, открыв дверцу, с волнением спросил:
— Вы не ушиблись?
Ее трясло, когда она произносила:
— Кажется, ничего страшного.
Он потянулся, чтобы отстегнуть ремень безопасности.
— Можете двигаться? Будьте осторожны и остановитесь, если что-нибудь заболит.
Тогда Оливия с радостью обнаружила, что с ней все в порядке.
Майкл позвонил в полицию, и они оба дали свидетельские показания. А потом машину Оливии увезли. После этого им пришлось обменяться координатами, чтобы уладить дела со страховкой.
Мерседес Майкла почти не получил повреждений.
— Могу я вас подвезти? — галантно предложил он.
Все еще находясь в состоянии шока, она ответила:
— Спасибо, у меня назначена встреча с продюсером. — Затем, посмотрев на часы, добавила: — Я должна позвонить и спросить, нельзя ли ее перенести…
После этого Майкл предложил ей выпить чашечку кофе или чего-нибудь покрепче.
Оливия не могла припомнить, о чем они тогда разговаривали. Только одно его присутствие рядом с ней имело значение. И помогло ей прийти в себя. Его сухой юмор и шутки, произнесенные с каменным выражением лица, заставляли ее смеяться без остановки.
Чашка кофе переросла в две, затем в три, а позднее — в ланч. Может быть, это произошло потому, что они оба осознавали, как близки были к катастрофе. Поэтому обычно принятые барьеры, существующие между малознакомыми людьми, для них не имели значения.
Она чувствовала себя так, будто всегда его знала. Когда они расставались, он нежно взял ее за руку и спросил:
— Можно я позвоню вам не по поводу страховки?
— Буду рада, — ответила Оливия и добавила: — Честно!
Он даже не улыбнулся в ответ, но сказал:
— Спасибо за честность.
— Я должна поблагодарить вас. Вы были очень добры и уделили мне много вашего драгоценного времени.
Он засмеялся:
— Это не доброта, Оливия, а личный интерес. Когда я думаю о том, что из-за меня вы могли бы получить серьезную травму, то ужасаюсь. И мне бы очень хотелось увидеть вас снова живой и невредимой.
На протяжении нескольких последующих недель Майкл Битен звонил ей так часто, как может звонить только очень влюбленный человек.
Оливия обнаружила, что за его естественной сдержанностью скрывается иная натура, которую он редко показывал. Другой стороной его были нежность и теплота, а также необыкновенный юмор. А еще страсть, которую он к ней испытывал.
Он не был похож на всех тех мужчин, которые встречались на ее жизненном пути до его появления.
Майкл Битен был единственным человеком, который заставил ее забыть о своих амбициях и отодвинул на второй план ее упоение работой. Хотя бы на время.
Не прошло и двух месяцев, как он попросил девушку стать его женой. Она ответила согласием, не задумываясь.
А потом он повел свою невесту знакомиться со знаменитой семьей Битенов. Как оказалось, миссис Мэри Битен не доверяла людям, имеющим отношение к миру искусства, делая исключение лишь для оперы, балета и симфонических оркестров. Но ее муж постепенно перешел от молчаливого неодобрения к более сдержанному приему новой молодой родственницы.
Питер Битен уважал своего сына за силу воли и твердость характера. А своей будущей снохе как-то сказал:
— Я вижу, что твоей натуре присущи те же черты, что и характеру твоего избранника, за это Майкл тебя и обожает. Но берегись, если у тебя когда-нибудь возникнет собственное мнение, не совпадающее с его. Мой сын не любит, когда ему перечат.
Как эти слова были близки к истине!
Вскоре Оливия обнаружила, что предупреждение Питера Битена было пророческим.
И, кажется, Майкл не очень изменился с тех пор. А ведь прошло три года. Но если она не собиралась заниматься с ним сексом, то могла бы, по крайней мере, скрупулезно соблюдать другие пункты их негласного соглашения. Поэтому в пятницу вечером она решила привести себя в порядок и оделась с особой тщательностью. На ней было классическое черное платье, дополненное эффектно переплетенными золотыми цепочками. На ногах — великолепные туфли на шпильках. Она искренне надеялась, что в таком виде будет соответствовать стандартам Битенов.
Приветствие Мэри было подчеркнуто радушным. Питер поцеловал ее в щеку и по-отечески обнял. Наверное, он действительно был рад ее видеть.
Сестра Майкла Рита лишь сдержано улыбнулась Оливии. А ее муж, Деннис Уилсон, приятный спокойный мужчина, у которого был свой маленький бизнес, увидев ее, поприветствовал кивком головы и словами:
— Рад снова видеть тебя, Олив. Мы скучали по тебе.
Скорее всего дело было в том, что он обрадовался присутствию себе подобного скромного родственника в могущественном клане Битенов.
Перед обедом всем предложили напитки, и атмосфера стала менее напряженной.
Во время обеда Мэри и Рита вежливо интересовались недавним фильмом Оливии. Рита даже подчеркнула, что смотрела «Ливень в горах». На выручку дебютантке пришел Деннис, с энтузиазмом рассказавший об успехе фильма. Молодая женщина повернулась к нему и выслушала все его комментарии.
Позднее, когда Рита помогала Мэри готовить кофе, Питер опустился на софу рядом с Оливией и сказал:
— Олив, давай поговорим.
Она охотно согласилась, сознавая, что Майкл безотрывно наблюдает за ними. Рита предложила по чашечке душистого напитка отцу и Оливии.
— Итак, — продолжил Питер, глядя на вновь появившуюся из небытия сноху открытым и пронзительным взглядом, — вы двое снова вместе.
Она ответила осторожно:
— Мы… пытаемся.
— Надеюсь, что у вас все получится. Моему сыну нужна только ты.
Оливия была изумлена:
— Но ведь сначала вам так не казалось?
— Я был поражен внезапностью его выбора. Не в характере Майкла терять голову из-за прекрасного личика. Но вскоре я смог убедиться, что в тебе есть нечто большее, чем красота.
— Майкл был знаком с огромным количеством женщин, которые гораздо интереснее меня.
— Не стоит недооценивать себя, моя дорогая. Майкл умеет распознавать высокое качество, когда видит его. — Сейчас он говорил скорее как бизнесмен, чем как обеспокоенный отец. Питер доверительно дотронулся до руки Оливии и добавил: — Я рад, что ты вернулась туда, где твое законное место.
— Спасибо за искренность, Питер. Но я не думаю, что все остальные разделяют ваше… — Она не закончила фразу, так как ее взгляд упал на его жену и дочь, которые сидели рядом на другой софе.
— Не беспокойся о Мэри и Рите, — посоветовал Питер. — Если ты нужна Майклу, они смирятся. Знаешь, они обе очень его любят. Вот почему эти женщины так злились на тебя, когда ты ушла от него.
Она так и представляла себе всю сложившуюся ситуацию. И теперь, если у них и возникают какие-то сомнения по поводу внезапного воссоединения Майкла и Оливии, то их вряд ли можно в чем-либо упрекать.
— Я не думаю, что ваши жена и дочь даже в хорошие для нашей семьи времена уж очень меня любили, — пробормотала Оливия.
— Но и не испытывали к тебе ненависти, — успокоил ее Питер.
От его слов Оливия чуть не захлебнулась кофе. Она резко поставила чашку на блюдце:
— Неужели?
— Они были рады, что ты добилась успеха в столь экзотической области искусства, как кинематография.
— Но они… Я просто хочу понять, почему их это вообще волнует? Ведь у них самих есть в жизни все!
— Моя жена, — ответил Питер, — умная женщина, которая посвятила себя дому и семье. Надеюсь, она не жалеет об этом, — добавил он скорее для себя, чем для Оливии. — У Риты хорошо идет бизнес, и я не сомневаюсь, что оставлю компанию именно ей, когда пробьет час. Но, работая на семейную фирму, она все же не боролась за свой успех так, как ты. А преодоление препятствий и непохожесть других всегда притягивают, или хотя бы вызывают любопытство.
Оливия вновь посмотрела на тех женщин семейства Битенов, но теперь совершенно по-новому. В ее взгляде сквозило удивление. Неужели возможно, чтобы их ядовитый нрав и так называемая жизненная мудрость на самом деле скрывали тайную незащищенность? Но Питер был незаурядным, проницательным человеком, и лучше других разбирался в природе человеческих характеров.
Отводя взгляд, она встретилась глазами с Майклом. Тот моментально поставил свою чашку и направился к ней. Присев рядом, он осторожно обнял Оливию.
Его отец громко вздохнул и сказал:
— Надеюсь, на этот раз у вас двоих все получится. Приглядывай за ней, сынок.
— Я сделаю все, что в моих силах. Но не уверен, что этого же хочет сама Оливия, — добавил он с грустью.
— Просто мне не нужна лишняя опека, — подтвердила она, вспоминая их прошлые споры. — Я не ребенок!
Питер потрепал ее по румяной от волнения щеке.
— На нас на всех иногда находит… Как на мужчин, так и на женщин. Но есть моменты, когда не стоит потакать собственным прихотям. — Он поднялся со своего места. — Извини меня, моя дорогая. Майкл, садись рядом со своей женой.
Поскольку Питер пошел поговорить с мужем своей дочери — Деннисом, Майкл тут же последовал его совету, уселся и уверенно положил руку на спинку софы.
— Секретничаешь со стариком? — спросил он. — Питер Битен испытывает к тебе слабость.
— Мне он тоже нравится.
— Когда захочешь уйти, — продолжал Майкл, — просто намекни мне.
— Это праздник твоей семьи. И я буду здесь столько, сколько захочешь ты сам.
— О! — выдохнул Майкл. — Вот чего я так жаждал услышать! — И легкая улыбка на его губах была единственным признаком того, что он ее поддразнивал.
Оливия не могла не улыбнуться ему в ответ, хотя и несколько натянуто.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— К несчастью, да. — Он потянулся к ней и убрал прядь волос с ее щеки. Его горячие пальцы скользнули по нежной коже, отчего легкая дрожь пробежала по телу Оливии. — Но я все еще надеюсь, ведь это единственное, что у меня есть.
Она посмотрела на него, не веря своим ушам, не ожидая от него такой подкупающей искренности. Но тут же вспомнила о своей клятве не поддаваться соблазну и отвернулась, продемонстрировав свой надменный профиль.
Майкл тихо произнес:
— Дай мне знать, если передумаешь.
Затем его мать обратилась к нему с каким-то вопросом, и разговор переключился на новую тему…
Позднее, когда они вернулись в квартиру, Майкл сказал:
— Я ценю то, что ты сделала для меня сегодня вечером.
— Это оказалось не так уж сложно, — заметила Оливия.
— Как насчет стаканчика на ночь?
Она заколебалась, но затем ответила согласием.
Во время семейного торжества Майкл почти не пил, так как знал, что после ему придется вести машину. Сейчас он налил ей ликера, а себе — виски. Люстра в гостиной не горела, помещение освещалось лишь уютным мерцающим светом настольной лампы.
Майкл откинулся в кресле, наблюдая за женой.
— Ты уже назначила дату начала съемок?
— Планирую дать старт дней через десять-двенадцать и надеюсь, что мы сможем уложиться в четыре месяца.
Он строго взглянул на нее:
— Совсем недавно ты уверяла, что съемки займут почти полгода.
— Нам удалось найти места для съемок на территории города, поэтому не нужно будет уезжать далеко. Да и для бюджета картины это очень выгодно.
Что и говорить, ей пришлось насколько только было возможно сжать временные рамки, потому что она знала: чем дольше им с Майклом доведется находиться рядом, тем тяжелее окажется их расставание.
— Ты действительно думаешь, что Дейзи захочет играть в моем фильме?
— Возможно, — усмехнулся он. — Ради меня.
Оливия сухо кивнула.
— Тебе везет с друзьями.
— Я надеюсь, мне повезет наконец и с тобой.
Наверное, так ей и надо. Она выпила немного ликера, который обжег ей горло.
— Я благодарна тебе, — уверяла она Майкла, — правда.
— Неужели? — Его глаза сверкнули в полутьме. — Но не беспокойся, я не хочу, чтобы ты вернулась ко мне из благодарности.
— Тогда зачем ты все это делаешь?
— Как я уже сказал, просто пытаюсь помочь. Ведь так поступают женатые люди: выручают друг друга в сложных ситуациях.
Оливия прикусила губу.
— Но раньше ты никогда не помогал.
Он не сразу ответил:
— Раньше тебе это было не нужно.
— Мне нужно было всего лишь… немного понимания.
— Твоей работы?
— Скорее того, что она значила для меня.
— Я знал: больше, чем наш брак. Чем наш ребенок…
Оливия поставила бокал на столик и резко встала:
— Это нечестно, Майкл.
Его голос стал резче:
— Если бы ты не изнуряла себя, ты не потеряла бы ребенка.
Ей стало дурно. Воспоминания того ужасного периода ее жизни нахлынули на нее. Казалось, они никогда не перестанут мучить.
— Ни к чему вспоминать все это снова. — Она отвернулась от него, пытаясь скрыть свою боль, которую всколыхнул этот разговор.
Когда Оливия выходила из комнаты, он не стал ее останавливать и не последовал за ней. И не входил в спальню, пока она не уснула, устав от воспоминаний, полных горя и отчаяния…
Разве не было времени, когда Майкл стал казаться ей далеким и неприступным, несмотря на то, что они спали в одной кровати. В течение нескольких месяцев они так отдалились друг от друга, что этот финальный аккорд…
Она проснулась оттого, что у неё стучало в висках. Половина кровати Майкла выглядела нетронутой, и она не слышала ни звука. Войдя в гостиную, Оливия не обнаружила его и там. Должно быть, он рано ушел на работу. На кофейном столике стояла пустая бутылка из-под виски и стакан. А может быть, не только одна она проснулась с головной болью?
Накануне отлета в Америку, Майкл допоздна задержался в офисе. Оливия также работала в комнате, которую превратила в свой офис, и не слышала, как он вошел.
Когда Майкл открыл дверь комнаты, она обернулась и посмотрела на него испуганными, широко раскрытыми глазами.
— Я не хотел пугать тебя, — сказал Майкл извиняющимся тоном. — Думал, что ты, возможно, ушла спать, не выключив свет.
Оливия посмотрела на часы.
— Просто я забыла о времени.
Она стояла у стола, заваленного фотографиями. Повернувшись к снимкам, положила карандаш на стол и рассеянно поставила руки на затекшую от долгого сидения спину, выгнув ее.
Майкл подошел к ней, и она почувствовала, как его сильные, уверенные руки массируют ее плечи.
От его прикосновений у Оливии мгновенно перехватило дыхание, но она не хотела, чтобы он останавливался. Опустив голову, она заставила себя дышать нормально, схватившись кончиками пальцев за край стола.
— Чем ты так увлеченно занималась?
— Пыталась визуализировать сцены фильма и показать съемочной группе и актерам, как, по моему мнению, их следует играть.
— Ты планируешь каждое движение заранее?
— Более или менее. Но все очень гибко. Художественный директор и оператор также внесут свои коррективы в актерское исполнение.
Он закончил массаж, но она все еще чувствовала исходящее от Майкла тепло. Она ощущала его дыхание на своих волосах, на своей шее, особенно, когда Майкл наклонился вперед, пытаясь ознакомиться с тем, что она набросала.
— Я знаю, что ты — хороший режиссер. Но если она, я имею в виду твою драгоценную работу, — не унимался Майкл, — опять станет между нами, в конце концов я ее возненавижу.
— Ненавидеть мою работу, это значит — ненавидеть часть меня, — надменно заявила Оливия. Работа завладела ее душой, сердцем, сознанием и телом, но он никогда этого не понимал. И даже не пытался ее понять.
— Я не тебя ненавидел! Наоборот, любил каждой клеточкой моего существа, но тебе вечно чего-то не хватало.
Любил!.. Она заметила прошедшее время в этом чудесном слове, и ее сердце заныло от боли и страдания. Взгляд Майкла блуждал по ее лицу, пытаясь расшифровать его выражение. Она увидела в его черных бездонных глазах жгучее желание, но также и едва сдерживаемый гнев. От всей этой эмоциональной неразберихи у Оливии перехватило дыхание.
Руки Майкла судорожно обхватили Оливию за плечи, и она осознала, что их разделяет всего лишь несколько дюймов. Он приближался к ней, все ближе и ближе… Его сильное мускулистое тело почти слилось с ее хрупкой податливой фигуркой. Наконец Майкл наклонился над ней, и Оливия невольно прикрыла глаза от наслаждения, когда их губы соприкоснулись в страстном поцелуе.
Губы Майкла были горячими и требовательными. Его объятия становились все крепче. Руки смело ласкали Оливию, пробуждая в ней страсть, о которой она безуспешно старалась забыть. Поцелуи Майкла стали такими глубокими и страстными, что она откинула голову назад, испытывая невероятное наслаждение.
Он властно приоткрыл ее нежные губы, и Оливия почувствовала, как с силой сжимает рукава его куртки. Она ощущала его мощь, его крепкое тело и невероятный жар, который прорывался даже сквозь одежду. Майкл уверенно положил руку ей на грудь, и огонь страсти разлился по венам Оливии.
Когда наконец Майкл отпустил из восхитительного плена ее губы, он приник к ее шее и пробормотал:
— Пойдем в постель, Оливия.
Мгновение она колебалась, но затем знакомый страх и недоверие заставили ее оттолкнуть его. Стол, стоящий позади, предотвратил ее падение.
— Пусти, Майкл! — сказала она резко.
Он поднял голову, и она увидела изумленное выражение его глаз. А вслед за этим Оливии показалось, что в этих черных бездонных зрачках она разглядела вспышку любви, пусть на короткое время.
Майкл так неожиданно отпустил ее, отступив назад, что она едва успела инстинктивно ухватиться за краешек стола, чтобы не упасть.
— Пытаешься разозлить меня? — яростно выкрикнул он.
— Но это не злость, — равнодушно ответила Оливия. Ее спасало чувство самосохранения и самоуважение.
— Тогда что это? Гордость? А может, ты выдумала новый способ наказать меня? И себя, заодно?
— А что, если и так?
Майкл нахмурился.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я только пытаюсь тебе объяснить, Майкл, что весь этот спектакль просто глуп… Не могу больше притворяться, будто у нас все наладилось! То, что ты в действительности сейчас делаешь, — это наказываешь меня за то, что я ушла. И ты по-прежнему вносишь свою доминанту в наши отношения.
Он выглядел почтим шокированным. Оливию уже начали одолевать сомнения, но тут Майкл высказался:
— Ты действительно так думаешь?
— Если бы ты хотел восстановить наш брак, — обвинительным тоном сказала Оливия, — ты бы не стал ждать до тех пор, пока я сама дам тебе шанс вернуть меня к тебе. — Она была так близка к тому, чтобы поддаться соблазну и уступить. Это ее испугало. Оливия решила, что в данном случае лучшая зашита — нападение. — Хочешь, чтобы я сдалась и доказала, что ты можешь делать со мной все, что тебе вздумается? Так вот, этого не будет! Ничто и никогда не заставит меня заняться с тобой сексом снова! — твердо сказала она.
— Ничто? — Он скрестил руки на груди, глядя на нее с медленно нарастающим гневом. — Тебе следует знать, Оливия, что опасно бросать подобные слова в мой адрес. Посмотрим, сможешь ли ты на деле доказать это?!
И, прежде чем она смогла остановить его, Майкл потянулся к ней снова, проворно поймав за запястья. Даже, несмотря на то, что Оливия изо всех сил пыталась вырваться, он притянул ее к себе и взял на руки.