И в то же самое время рыцарю по имени Мсцивой, который привез в Гнездо голову Гизура, заступил в лесу дорогу человек по имени Зидал. Он присоединился к Мсцивою, поскольку, как сам сказал, тоже спешит он в лагерь Пестователя. А по дороге вонзил он ему нож в спину, после чего отрубил голову, которую под утро занес в шатер Херима, за что и получил две серебряные гривны.

А на следующий день Даго, Господин и Пестователь, получил звание: Дающий Справедливость.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

КРУШВИЦ


До Высокого Града над Висулой доходили из Мазовии пугающие вести. Рассказывали, что ранней весной от чудовищной заразы, называемой Мором, погибло все население Города Женщин. Некому было сжечь людских тел, и над перерезанной каналами и дамбами Страной Квен вздымались тысячи ворон и галок, что прилетали сюда из самых дальних мест, чтобы обжираться падалью. Именно тучи никем не пуганных птиц и обратили внимание обитателей окрестных вёсок и градов; тут же нашлось несколько смельчаков, которые, подгоняемые любопытством, выбрались осторожно в Город Женщин. Застали они его без единого живого человека: повсюду валялись расклеванные птицами тела. Трупы лежали кучами в деревянных домах, а по пустынным улицам шастали стада одичавших котов и собак, тоже питающихся людскими останками.

Рассказывали, будто зараза подействовала смертельно лишь на женщин. Мужчинам – невольникам, рожденным от савроматских женщин, удалось сбежать из Города Женщин, и теперь они шатались по Мазовии, разнося Мор. Но сами они не умирали, даже наоборот, проявляли такую силу и дикость, что очень скоро им уже принадлежала большая часть вёсок и небольших городков. Проявляли они необыкновенное искусство в стрельбе из луков, не боялись ни сражений, ни мук. Если же что болело у них – вместо того, чтобы выть от боли, они пели. Такую вот силу давала им кровь савроматских женщин.

Многие слышали про громаднейшие сокровища Города Женщин. Начали тогда обыскивать опустевшие дома и дворище царицы Айтвар. Но Дикие Женщины, видимо, хорошенько укрыли свои драгоценности, поскольку никто не вернулся богатым, самое большее, приносил сорванное с трупов оружие, панцири и луки. Удалось схватить большое число одичавших лошадей. Только недолго радовались добром этим их новые хозяева, поскольку лошади тоже принесли заразу и тоже начали погибать будто мухи, что обсели мухомор в лесу. Зараза начала править в деревушках и городках Мазовии, пока, по приказу ворожеев, не развели огонь в Городе Женщин и не спалили все дома, пока не перебили собак и котов, пока не сожгли мосты на каналах, а все место это не признали проклятым. Огромное наводнение на следующий год залило Страну Квен; реки Нарев и Бук нанесли туда ила, так что уже через небольшое время никто уже не мог показать места, где проживали савроматские женщины. Зато многие, особенно же те, что побогаче, мазовяне, гордились и возвышались над другими тем, что родом они от савроматских женщин, так что и сами они, как говорили, савроматами были. А в качестве доказательства собственного происхождения показывали они богатства, украденные в пустом Городе Женщин: серебряные щиты, луки с золотыми оковками, широкие пояса, которыми обматывали они свои бедра.

Зифику Даго держал под замком в одной из комнат Высокого Града и лишь передавал ей известия про заразу в Стране Квен. Но она ему не верила, и при первой же оказии, украв коня, сбежала и направилась к Городу Женщин. Но когда в первой же встреченной вёске на Мазовии увидала не захороненные трупы, спешно вернулась она назад, поняв, что, похищая ее, Даго спас ей жизнь. Испугался Пестователь, не принесла ли Зифика смертельную болезнь с собой. Он приказал разыскивать змеиные гнезда и какое-то время кормил Зифику их сырым мясом. То же самое приказал он делать и собственным воинам. А потом, все еще опасаясь заразы, приказал он армии покинуть Высокий Град и перебрался за реку Висулу на громадную лесную поляну. Градодержцу3 по имени Псарь, которому оставил он Высокий Град, приказал Даго любого, кто пожелает перебраться через Висулу, убивать, а труп немедленно сжигать. Таким вот образом уберег Даго земли лендицов и гопелянов от Мора. А уже потом дожди и вешние воды перетопили бродячих крыс, и по этой причине перестал Мор безумствовать на Мазовии.

Еще пребывая в Высоком Граде, желал Даго выполнить обещание, данное Зифике, что возьмет ее в жены, только та, все еще чувствуя оскорбленной за собственное похищение, угрожала, что либо покончит с собой, либо же пронзит его стилетом, как только Пестователь посмеет ее возжелать. Испугался этих слов Даго, помня, каким образом погибла княжна Пайота, и отступил от собственного намерения.

- Оставляю тебе вольную волю, - заявил он Зифике. – Как только буду видеть тебя в мужском костюме савроматских женщин, останешься для меня воином и можешь принимать участие в моих походах и сражениях. Когда же придешь ко мне в женской одежде, пойму я, что ты желаешь стать моей женой и родить наше потомство. Но я вынужден признаться, что уже имею сына, в котором течет моя кровь. Я дал ему имя Вшехслав, ибо сделаю все возможное, чтобы слава его имени разошлась во все стороны света.

Дело в том, что совсем недавно примчался гонец из деревушки Палуков и сообщил воеводе Палуке, что жена его родила первородного сына. Обрадовался воевода и тут же с этой вестью прибыл к Пестователю.

- Дай ему имя, господин, ибо наверняка, как и ты сам, станет он великаном, - сообщил Палука, опускаясь на одно колено перед Даго и целуя край его белого плаща. – А жена моя во время родов умерла: промежность у нее лопнула.

И заявил Даго торжественно:

- Даю ему имя Вшехслав, ибо слава его разойдется по всем сторонам. Верю, что теперь род Палуков станет родом великанов и большого почета достигнет. Это ты отец его, но позволь, чтобы из любви к тебе, относился я к нему словно к собственному сыну и заботился о нем, словно о собственном сыне. Покажешь мне его, когда исполнится ему семь лет. Тогда я дам ему достойный титул, как человеку высокого рода. И покажешь мне его потом, когда ему исполнится шестнадцать. Тогда я отдам ему во владение множество градов и много земли, чтобы управлял он ими ради моей славы.

Обрадовалось сердце Палуки, который поклялся про себя, что никогда не отступит от Пестователя, в беде и в удаче, ибо от судьбы Пестователя будет зависеть судьба Палуков и возвышение их над другими родами. Потому с того дня любое "да" Пестователя и каждое "нет" Пестователя звучало для него словно приказ и окончательный приговор.

Прежде чем покинуть Высокий Град, провел Пестователь совет: что сделать с четырьмя сундуками золота, которые привез он из Города Женщин. Савроматские женщины отдали Даго громадные богатства: разломанные на небольшие кусочки золотые диадемы, цепи и другие украшения, которые теперь нельзя было носить, зато ими можно было платить словно золотыми солидами.

Авданец советовал, чтобы послать к князю Гедану за аскоманскими воинами, которых, как доносили шпионы Херима, множество прибывало в тамошний порт. Правда, под своим командованием Даго имел уже много всадников и пеших, которые пришли к нему как лестки, но они были плохо вооружены и обучены.

- С таким войском не завоюем мы ни Крушвица, ни Гнезда, - утверждал Авданец.

Херим же советовал, чтобы за мешок золота на время сражений за твердыню Крушвиц попросить военной помощи у князей из страны пырысян либо же у повелителей Крылатых или Длинноголовых Людей. Палука с какими-либо советами не спешил, ожидая "да" или "нет" Пестователя.

И сказал им Даго:

- Плохо поступает повелитель, что желает собственные силы опереть на наемном войске, ибо, как говорит само название, они верно служат лишь тому, кто им платит. А кто сражается ради платы – тот сражается плохо, нося измену в сердце своем, и делает он не то, что заставляет ему делать присяга, но собственная корысть. Доверился Голуб Пепельноволосый наемникам из Юмно и очутился в башне на Острове Лендицов. Плохо поступает и повелитель, что просит вспомогательное войско у других владык, ибо, если понесет оно поражение, он и сам понесет поражение. Если же оно победит, тогда он тут же сделается его невольником. Раз помогут мне в победе пырысяне, Длинноголовые или же Крылатые Люди, страна эта сделается не моей, но их страной, поскольку не будет у меня сил, чтобы изгнать их оттуда. Учит Книга Громов и Молний в главе об искусстве правления, что нет меньшей силы, чем та, которая на чужом могуществе основана. Да, это правда, что не все из нас еще опытны в боях, а многие плохо вооружены. Нет у нас сейчас сил, чтобы завоевать Крушвиц или Гнездо, но даже если придется целый год ждать, не выйду я на битву, пока не смогу провести ее сам. Потому приказываю: один мешок золота получит воевода Авданец, чтобы купит побольше руды у гопелянов, и чтобы столько кузниц изготовляло щиты и копья, сколько это возможно. Второй мешок возьмет Палука и купит много лошадей, чтобы, помимо пеших щитников, имелись у меня и всадники. Палука же заплатит золотом за оружие купцам, что проходят по этой земле, поскольку мне нужно хорошее оружие. Третий мешок возьмет Херим, чтобы оплачивать тех, кто станут ходить по Крушвицу и Гнезду и распространять вести, будто я вот-вот подойду с ужасными силами. И что каждый воин Хельгунды или Повал, норманнн или гопелян, что перейдет на мою сторону, сохранит не только собственную жизнь, но еще получит золото и ту должность, которую до сих пор исполнял. И пускай люди Херима ходят по градам и весям, сообщая, что я – Дающий Волю. Кто встанет рядом со мной, пускай даже рабского состояния, свободным сделается, бедный – богатым, а богатый – бедным. Тот сражается храбрее всего, кто бьется за собственную свободу. Запомните: повелитель обязан оставаться с одним и тем же народом, зато он может одних богачей поменять на других. По этой причине сундуки с золотом я закрываю. Мы не станем сражаться за золото и ради золота; нет – мы объявляем войну богачам с князьями, а такая война золотой приманки не требует.

Вскоре после того войско Пестователя покинуло Высокий Град, а на огромной лесной поляне было разбито множество шатров и шалашей. Именно там, в месяце травне состоялся суд над Гизуром. Для войска Пестователя разожжен был огонь во многих кузницах, даже из града Киев, даже из Калисии спешили купцы, узнав, что за хорошее оружие платит Даго чистым золотом.

Ежедневно в шатер к Пестователю приходил Ольт Повала Младший и умолял еще перед жатвой ударить на Крушвиц, а после завоевания града – вернуть его законное наследство.

Был Олт Повала Младший тридцатилетним мужчиной низкого роста, зато с очень широкими плечами, свидетельствующими про громадную силу. Лицо его было испятнано коростой, которой страдал он в молодости; глаза у него бегали, как будто вечно травило его какое-то беспокойство. Язык глаз этого человека не нравился Даго, но он прекрасно понимал, что крепость Крушвиц пока что захватить невозможно, разве что он не просто пойдет ее завоевывать, но отвоевывать законное наследие Ольта Повалы Младшего. Херим сообщил уже Даго, что род Повал очень древний, что имеются сотни родичей и кровных, и что все сбегутся, чтобы помочь оборонять Крушвиц от наезда чужака. Зато все пойдет по другому, если дело станет касаться вопроса, кто из Повал должен править в Крушвице: Старший или Младший.

- Десятки моих родичей, а также воинов отца на моей стороне и втайне мне способствуют, - твердил Ольт Повала Младший. – Не нравится многим, что отец мой на старость взял себе в жены молодуху, которая крутит им, как только хочет. Разве может людей в Крушвице тешить, что собственный его сын вынужден был бежать из града, опасаясь за свою собственную жизнь? Достаточно будет, господин, если ты только подступишь к городу, а я обращусь к людям в граде, пообещаю каждому жизнь и его давние привилегии, и они сами откроют мне ворота.

Внимательно слушал Даго слова Ольта Повалы Младшего, верил ему, но как-то странно оттягивал поход против Крушвица, как будто чего-то ожидая.

- Нет в Крушвице никаких запасов продовольствия, а ведь урожай еще не собирали, - каждый день говорил Ольт Повала Младший Пестователю. – После жатвы соберут они запас, и мой отец почувствует себя сильнее. Если не атакуешь сейчас, вскоре будет поздно.

Только Даго все тянул время. А однажды спросил он у Ольта Повалы Младшего:

- И что с того, если все случится так, как ты и предвидишь. Откроются ворота града, твой отец отдаст тебе власть над городом. Когда я уйду, чтобы начать осаду Гнезда, твой отец или же кто-то из двух твоих младших братьев снова захватит власть. Неужто ты думаешь, что бунт твоего отца поможет мне в захвате Гнезда? Ты сам говорил, и мне самому очевидно, что многие способствуют как тебе, так и ему. Впрочем, для осады Гнезда мне будет нужно все войско Повал, которым ты станешь командовать. Ты будешь со мной, и тут твой отец снова захватит свой град. Тогда тебе захочется покинуть меня вместе со своими воинами, чтобы защищать собственные владения. А я буду слаб…

Ольт Повала Младший искривил слегка уста и прищурил глаза, ибо все говорили, будто Пестователю ведом язык глаз.

- Когда мы станем осаждать Крушвиц, я дам присягу, что если град поддастся, то я всем дарю жизнь и волю. Только я нарушу присягу и убью отца с братьями. Ты, господин, учился искусству правления на чужих дворах. Может, тебе и нужно было так поступать, поскольку, как слыхал я, из простого ты рода. Но мы, Повалы, рождаемся, уже умея править. И не все присяги следует выполнять…

Говоря это, переполненный гордыней Ольт Повала Младший на мгновение поднял веки и глянул на Даго. А тот, столь много и такую правду понял из глаз этих, что слегка усмехнулся и ответил:

- Завтра выступаем на Крушвиц, Ольт Повала Младший.

И вот так случилось, что с началом месяца сбора червя4 вся армия Пестователя, состоявшая тогда из двухсот конных и трехсот щитников, вышла на Крушвиц, на град, расположенный на полуострове, врезавшемся в озеро Гопло. Град этот не был так сильно укреплен, как Гнездо, в его посаде валов вообще не было. Тем не менее, место могло долго сопротивляться, поскольку с трех сторон его окружали воды озера, а с четвертой полуостров так сильно сужался, что доступ к посаду и самому граду можно было защищать с помощью глубокого рва с водой, вбитых в землю кольев и тернистых засек. Разрушив мост на рву, Повалы могли чувствовать себя в Крушвице в безопасности и выдержать даже длительную осаду. Защищавший град гарнизон по численности был не меньше, чем силы Пестователя, а как известно, спрятавшимся за палисадом и засеками гораздо легче воевать, чем атакующим.

Ольт Повала Старший знал, что в граде нет достаточного количества запасов, как для войска с лошадями, так и для людей из посада, но в самом сложном моменте можно было бы воспользоваться вытянутыми на берег лодками и на них производить вылазки на сушу и даже атаковать тылы армии Пестователя. Опять же, Ольт Повала Старший рассчитывал на помощь княгини Хельгунды, пока не донесли ему шпионы, что Хельгунда до жатвы и не собирается покидать Гнезда, поскольку сама боится осады. Но дажи и после такой вести Ольт Повала Старший чувствовал себя в безопасности, поскольку в прошлые годы неоднократно уже войска Крылатых и Длинноголовых Людей нападали на Крушвиц, чтобы захватить власть над солевыми жупами гопелянов. Чаще всего, после краткосрочной осады, они отступали после того, как обе стороны договаривались, то есть, получив от Повалы достаточное количество соли и других подарков. Ведь многим предстояло пасть, чтобы прорваться сквозь защитные линии Повалы, и еще большему числу – захватывая сам град. Потому Повала Старший находился в нормальном настроении, даже хотя Хельгунда и не сдержала обещания. Он сам решил нанести поражение Пестователю, в какую-нибудь темную ночь переправляя войска лодками на берег и атакуя армию чужака с тылов. Но кое что Ольт Повала Старший позабыл. На сей раз на град нападали не чужаки; в армии Пестователя было много гопелянов, которые пришли туда вместе с Ольтом Повалой Младшим. Во главе войск Пестователя выступал его собственный первородный сын со своим отрядом. Именно ради него, а не для себя лично, выступил Пестователь против Крушвицы. То есть, можно было сказать и так, что законный наследник града выступил за собственные владения, пользуясь помощью армии Пестователя. Когда же дошло это до Ольта Повалы Старшего – было уже поздно.

Отряд гопелянов с Повалой Младшим во главе подошел к глубокому рву, к палисаду с засеками, а с другой стороны в них ни единый лучник не выстрелил. С обеих сторон раздавались окрики, звучали чьи-то имена, по обеим сторонам рва стояли родные братья или родичи. И не собирались гопеляны стрелять в Повалу Младшего и убивать гопелянов Повалы Старшего, точно так же, как другие и не мыслили стрелять в своих родичей и братьев.

Подъехал к засекам Пестователь на своем белом жеребце и сообщил своему войску и войску Повалы Старшего, что в этой войне обойдется без кровопролития, убийства, без сжигания домов и грабежа, ибо это дело, которое разрешить между собой обязаны лишь отец с сыном. Сам он, Пестователь, вмешался в этот семейный спор лишь потому, что к нему обратился Повала Младший и отдался в пестование, прося помощи, поскольку в родном доме мачеха собиралась его отравить, у отца ум уже возрастом подточен, к тому же находится он под злыми чарами молоденькой жены.

- Я прибыл сюда не за добычей, не ради чьей-то крови, но ради справедливости, ибо я еще и Дающий Справедливость, - заявил в конце Даго, после чего отступил к опушке ближайшего леса, где для него разбили большой шатер.

Рядом встали шатры его воинов, сделанные на быструю руку шалаши; тут же сбили загородки для лошадей. Таким образом, полуостров был отрезан от основной суши; войско осаждало Крушвиц, но не атаковало град. И хотя в армии Пестователя было множество лендицов-лестков, которые буквально рвались в бой, поскольку род Повал, как род богачей, был ими ненавидим. Даго смог их боевое рвение несколько усмирить, обещая, что очень скоро станут они осадой возле Гнезда, а вот там их будет ждать по-настоящему кровавая битва.

И так вот, в спокойствии, прошло двенадцать дней. Каждый день в шатер, где Пестователь пировал с Херимом или с кем-нибудь из воевод, Авданцем или Палукой, приходил Ольт Повала Младший и кланялся:

- Так как, начинаем, господин, битву. Отец не отдаст власти добровольно. Молчит он. Послов ко мне не шлет, а это означает, что договариваться не желает. Неужто тебе чуждо искусство войны?

Отвечал ему Даго:

- Искусство войны – это искусство терпения. Ты получишь то, что заслужил. Почему ты не веришь, что я являюсь Дающим Справедливость?

Дело в том, что не знал Повала Младший, ибо не учили его искусству правления людьми, что каждую ночь Пестователь с Херимом выходили на берег озера, и каждую ночь появлялся у ног Пестователя какой-нибудь знаменитый и богатый воин из стана Повалы Старшего, вступал под плащ Пестователя и возвращался в Крушвиц, одаренный кусочком золота и обещанием свободы, ибо Даго был еще и Дающим Свободу. Так что знал Пестователь, что происходит при дворе в Крушвице, а как учит искусство правления – знание необходимо истинному правителю. А без него, возможно, он вообще не существует или же существует очень и очень недолго.

Тем временем, у Ольта Повалы Старшего, у которого гнев на первородного сына чуть не отобрал ясность ума, постепенно начал приходить к голосу разум и хитрость, а также – с каждым уходящим днем – в душе его начал гостить страх. Самым богатым и урожайным краем была земля гопелянов, три сотни градов стерегли его богатства. По зову Ольта Повалы Старшего почти из всех градов, и малых, и крупных, прибыли вооруженные градодержцы, некоторые с несколькими, а то и парой десятков воинов. В основном, были это кровные родственники Повал, то есть люди, на которых Повала мог рассчитывать в момент угрожающей ему опасности. Посему, в громадных, переполненных богатствами залах двора в Крушвице пировали беспрерывно; царил среди пирующих Повала Старший, царила и шестнадцатилетняя красавица Стронка, дочка племенника Повалы, что управлял соляными жупами. Достойно выступал перед гостями Повала Старший, а Стронка едва могла носить тяжелое платье, вытканное золотыми и серебряными нитями, золотое ожерелье на груди и множество других золотых висюлек. Пахло от нее благовониями – хватало у нее различных духов, а раз была она молодой и не совсем умной, как могла еще показывать она свою власть над Повалой Старшим, как не через неустанные капризы и обиды? Но Повала Старший слушал ее во всем, ибо оценил он ее молодые прелести и, в конце концов, делал всегда то, даже вопреки рассудку, что приказывала ему молодка. Ибо, хоть уже трех жен имел Повала Старший и множество наложниц, пятнадцать сыновей и дочек где-то восемь или девять, тут и посчитать было невозможно, только лишь когда познал Стронку и переспал с нею, появилось у него чувство, что наконец-то пришло к нему счастье, и почувствовал он себя снова молодым. Правду ведь говорят те, что твердят, будто иной вкус молодой женщины для молодого мужчины, но совсем иной для старшего.

Многие сыновья Повалы Старшего умерли или погибли в различных сражениях и стычках. Дочерей он выдал замуж за своих градодержцев, привязывая их к себе и собственному роду. И осталось только три Ольта: Повала Младший, Повала Помоложе и Повала Наименьший, которому недавно только тринадцать лет исполнилось. Стронка обещала Повале Старшему родить сына и вырвала обещание, что именно он получит Крушвиц. Мешала ей нелюбовь, которой дарили ее сыновья мужа, особенно же – Повала Младший, которому было уже тридцать лет, а выходило на то, что он так и постареет, не попробовав вкуса власти над Крушвицем и краем гопелянов. Так что ни для кого при дворе не было тайной, что Стронка приказала соперника отравить, когда же это не удалось, сбежал он к Пестователю в Высокий Град.

Поначалу никто не мог понять, почему не сбежал он к Хельгунде или же к Дунинам, чтобы просить у них помощи против отца и мачехи. И только потом стало всем ясно: Хельгунда была княгиней, и если бы она завоевала Крушвиц для Повалы Младшему, власть ему уже никогда бы не отдала. Точно так же и Дунины из Познании или Лебеди из Лонда. Один только Пестователь заявлял, что он никакой не князь и вообще повелителем быть не желает; он только берет людей в свое пестование, то есть, в опеку, каждого оставляя при своем. Самые быстрые уже слыхали от купцов, что именно такой распространился сейчас обычай по свету: ежели кто чувствовал себя обиженным или слабым и нуждался в защите, то отдавался во власть более сильному, давая ему присягу верности и благодарности. В разных языках обычай этот назывался по-разному, но в здешнем наиболее подходящим было слово "пестование". В дальних странах – как слышал от людей знающих – тот, кто отдавался в опеку более сильному, клал свои ладони в ладони повелителя. Здесь же родился новый обычай: покрывать свою голову полой плаща более сильного. Ведь каждый мудрый народ творит свои обычаи, а не только подражает чужим. Так что разумным показалось людям, когда Ольт Повала Младший, которому в собственном доме грозила смерть, сбежал не куда-либо, но к Пестователю, чтобы тот пустил его под свой плащ и справедливо распорядился его судьбой. Так что не Пестователь шел теперь под Крушвиц, ибо, какое дело Пестователю до этого града, но Ольт Повала Младший пожелал отобрать свое законное наследие.

Пировали во дворе в Крушвице, хотя запасов еды и мало было. А в ходе пиров этих, то тому, то другому переставало нравиться, что каждый обязан прислуживать Стронке, искать ее милости, улыбаться ей, льстить, ибо может она наморщить свой носик, искривить губки, а тогда Ольт Повала Старший лишит неудачника власти над градом. Были и такие, опасавшиеся, что немилость Стронки закончится тем, что подадут им яд в еде или питье. Наиболее храбрые потихоньку выбирались по ночам на встречу со странным Пестователем, и он восхищал их свом величием. Когда же получали они мешок золота, пускай и самый маленький, с радостью слушали, что Пестователь не желает княжеской короны, а единственное, чего он желает – то взять их всех под собственный плащ, под свою опеку, в свое пестование. Самым же существенным было то, что, по сути дела, вопрос и вправду стоял между отцом и сыном, а не между враждующими народами, племенами или родами. Если же Пестователь будет долго осаждать Крушвиц, что случится со сбором зерна, а ведь близилась пора жатвы. Ну что с того, что Повала Старший и Повала Младший как-то да договорятся, если урожай пропадет, и всем будет угрожать голод? По причине ссоры между отцом и сыном не поплывут ведь по Висуле корабли с зерном к князю Гедану.

На тринадцатый день осады, во время вечернего пира при дворе в Крушвице, когда обильно потек мед из жбанов, неожиданно встал из-за стола градодержец Кендзержа, град которого был убогий, а доходы совсем никакими, и сказал:

- Обращаюсь к тебе, Ольт Повала Старший! Это война не между нами и Пестователем, но между тобой и твоим сыном. Нам же пора за жатву приниматься. Сейчас самое время сенокоса, а кто может быть уверен, справится ли челядь хорошо, раз все мы здесь? Нам что, замучить скотину голодом, когда придет зима? Твой сын, Ольт Повала Младший, отдался Пестователю в его пестование. Сделай то же самое, и Пестователь вас рассудит, ведь, насколько мы слышим он ведь – Дающий Справедливость. А мы с его судом согласимся. Если отдаст он Крушвиц твоему сыну – пускай так и будет. Если прикажет он тебе и Стронке покинуть Крушвиц и поселиться в каком-нибудь граде поменьше – пускай так и будет. Мы же слышим обещания Пестователя, что не прольется ни единой капли крови, что каждый останется при своих владениях и при собственной жизни.

Ольт Повала Старший схватился за меч и бросился на Кендзержу, но тот закрылся щитом. Изумился Повала Старший тому, что был единственным, кто напал на градодержца. Все остальные градодержцы неподвижно сидели за столами, что означало: они согласны с таким решением дела. Даже два сына Повалы Старшего не поднялись с места, чтобы помочь отцу. Ведь они понимали, если Стронка родит сына, судьба их будет столь же неопределенной, какой была судьба их старшего брата.

На следующий день Ольт Повала Старший закрылся в своей комнате и сходил с ума от бешенства, разбивая мечом стол и лавк, сбрасывая со стен богатые гуннские ковры, щиты, копья и мечи. Никого не хотелось ему видеть, ничего он не брал в рот, поскольку боялся, что если не согласится с предложением Кендзержы, то его отравят.

Тем же днем положили толстые балки над рвом с водой, что преграждал дорогу к укрепленному граду Крушвицу. Все понимали, что это означает: Ольт Повала Старший отдастся в пестование Даго и согласится с его судом.

Раздвинули засеки, широко распахнули ворота в палисаде. На пятнадцатый день осады Крушвица, по возведенному надо рвом мосту, через распахнутые ворота вышел к Пестователю Ольт Повала Старший, два его сына и все градодержцы. Шли они в своих самых лучших одеждах и в полном вооружении, но пешком – именно так, как посоветовал им Херим. Пестователь же сидел на своем белом жеребце, в белом плаще и золоченном панцире, в белых рукавицах и со Священной Аналой на своих белых волосах. Рядом с ним стояли его воины, а так же Ольт Повала Младший. За их же спинами размещалось все войско Пестователя.

По совету Херима, Ольт Повала Старший опустился на одно колено, а за ним – все его сыновья и градодержцы. Было прекрасное солнечное утро семнадцатого дня месяца Червень, пора сбора сена с лугов и пастбищ. По небу медленно плыли громадные белые облака и ненадолго отбрасывали тени на оба войска.

Не спеша подъехал Пестователь к Ольту Повале Старшему, к его сыновьям и градодержцам. Поближе подошли его воеводы, а также Ольт Повала Младший. И пускай стояла полнейшая тишина, ибо Пестователь должен был провозгласить свой приговор, никто не услышал. Как Даго сказал Ольту Повале Младшему:

- Выполняй, что решил.

Быстрым движением Ольт Повала Младший выхватил меч из ножен и рубанул острием в склоненную шею отца, Ольта Повалы Старшего, потом по шее своего брата, Ольта Повалы По младше. Оба пали мертвыми у ног Пестователя. В людских устах застыл крик испуга и гнева, ибо на глазах у всех свершилось клятвопреступление. Решил Ольт Повала Младший на мгновение передохнуть после этих чудовищных ударов, и тут Херим подскочил к тринадцатилетнему мальчишке, Ольту Повале Наименьшему, схватил его за руку и поволок к Виндосу, пряча мальчика под белым плащом Пестователя. Желал Ольт Повала Младший убить и самого меньшего из братьев, ибо решил так заранее, вот только сделать этого уже не мог, ибо дрожавший от страха мальчонка уже скрылся под белым плащом.

Уже раздались было крики, и оба войска двинулись было друг на друга, как закричал Пестователь:

- Что же утворил ты, Ольт Повала Младший? Убил отца своего и брата своего? Отцеубийство и братоубийство совершил?

А потом обратился он к градодержцам и войску Ольта Повалы Старшего:

- Желаете ли вы видеть повелителем своим отцеубийцу и братоубийцу?

Ответа он не ждал. Выхватил из ножен свой меч Тирфинг и одним ударом снес с туловища голову Ольта Повалы Младшего.

После этого поднял он свой плащ, вытащил на свет тринадцатилетнего мальчишку, схватил его за плечи, поднял наверх и посадил перед собой на своем белом жеребце:

- Вот перед вами Ольт Повала Наименьший. Я покарал Ольта Повалу Младшего, ибо убил он отца и брата, которые желали отдаться в мое пестование. Последний из братьев, этот вот мальчонка, успел скрыться под моим плащом. С этих пор он будет повелителем гопелянов и Крушвица. Таков мой приговор, ибо я – Дающий Справедливость.

Тринадцатилетний мальчишка дрожал от страха в объятиях Пестователя, и слезы катились у него по лицу. Но он и все остальные знали, что с этого мгновения жизни его не грозит никакая опасность.

Отступили градодержцы к своим отрядам и вытащили мечи. Склонили свои копья щитники Даго. Но кто должен был начинать атаку? На кого нужно было нападать? На Ольта Повалу Наименьшего, что сидел на коне Пестователя?

Три трупа лежали на земле между Пестователем и гопелянами. Но ведь это не Пестователь убил Ольта Повалу Старшего и Ольта Повалу Помоложе, но только клятвопреступник, Ольт Повала Младший. И разве не покатилась голова Ольта Повалы Младшего в сторону гопелянов? Разве не исполнил собственноручно Пестователь приговор на отцеубийце и братоубийце?

Быстрее всех в деле разобрался градодержец Кендзержа. Он вложил меч в ножны, смело приблизился к Пестователю и поцеловал край его белого плаща.

- О, Господин наш и Пестователь! Я, градодержец Кендзержа, отдаюсь в твое пестование и буду послушен повелителю Крушвица, Ольту Повале Наименьшему.

А поскольку никто не желал сражаться, не желал кровопролития и неустойчивой судьбы, ибо напротив друг друга стояли равные силой войска, все старосты поступили по примеру Кендзержи. И так вот разрешился спор между Повалами. Сын убил отца, а сына отцеубийцу, согласно обычаю, убил Пестователь, который оказался Дающим Справедливость. Ни у кого больше не будет отобрана жизнь, никто не потеряет своего добра – Пестователь признал власть над Крушвицем не для себя, но Повалам, в лице Ольта Повалы Наименьшего.

Еще в тот же самый день войска Пестователя вступили в град Крушвиц. Смешались друг с другом воины, распивая мед и пиво, которые приказал им выдать из подвалов Ольт Повала Наименьший. В большом зале двора Крушвица на месте Ольта Повалы Старшего сел Наименьший из его сыновей. Пировали совместно воеводы Пестователя и градодержцы гопелянов, и все эти люди издавна владели одним языком, да и обычаи у них были одинаковыми. И пускай отличались они названиями – об одних говорили "гопеляны", про других "лендицы" – но ведь был это один народ.

Пестователь уселся на лавке рядом с тринадцатилетним повелителем Крушвица, которого слуги нарядили в красивые одежды. Мальчик поглядывал на Пестователя, о чем-то спрашивал его шепотом, а потом уже громко говорил, что подсказывал ему Даго. Ибо теперь Пестователь был для него и отцом, и матерью, точно так же, как стал тем же самым для всех гопелянов и лендицов, хотя не знали еще об этом ни при дворе Хельгунды, ни крепости Познани, у Дунинов.

Той же ночью приказал Даго, чтобы привели к нему в спальню молодую Стронку, жену Ольта Повалы Старшего. Та прибыла послушно, честно говоря, даже радостно прибежала, поскольку Пестователь показался ей очень даже красивым мужчиной. Ни у кого не видала она таких светлых волос, никто так не пронзал людей своими взглядами. Повала Старший был и вправду старым и лишь распалял в ней желание, но успокоить его не мог. Этот же мог это сделать, причем, много раз, рассказывали про него, что было ему всего двадцать два года, но были у него сильные руки и бедра.

Потому то, лишь только вошла она в освещенную светильником комнату, тут же, без слова начала стаскивать с себя одежду, чтобы как можно скорее показать богатырю богатства своего молодого тела, ибо желала она поработить его волю, точно так же, как было это с Ольтом Повалой Старшим. Много раз говорил ей старый муж, что нет на свете более прекрасных и округлых ручек, чем у нее, более твердых и торчащих грудей, стройных ног и выпуклых и твердых ягодиц. Поверила она в это, поскольку женщина легко верит таким словам. В глубине души носила она уверенность, что и то, что таится между ногами, тоже намного лучше, чем у других женщин, более розовое и дающее мужчине больше сладости.

Даго сидел на лавке без панциря и плаща, в одной сорочке с кружевами и длинных льняных кальсонах. Голова у него была опущена, как будто глубоко он о чем-то задумался, когда же Стронка начала оголяться, поднялся он и сказал сурово:

- Что творишь ты, глупая баба? Останки твоего мужа еще не сожжены, а ты уже бежишь к другому с голым задом? Разве не знаешь ты, что жена должна умереть вместе с мужем своим?

Еще поспешнее начала она сбрасывать с себя одежду, пока не встала перед Пестователем совершенно нагая, поглаживая себя ладонями по своим крупным и торчащим грудям шестнадцатилетки.

- Посмотри на меня, Пестователь. Ты и вправду желал бы, чтобы мое тело обуглилось словно щепка? Поговаривают, что только княгиня Хельгунда может равняться со мною наготой. Много ли ты видел более ладных, чем я? А вот это, это вот – тут она чуточку присела и раздвинула ляжки – тоже тебе не нравится?

- Там, в Нави, темно и холодно. Кто обогреет тело твоего мужа?

- Мне шестнадцать лет, а ему было шестьдесят. Было у него много жен, наложниц и невольниц. Нужно убить какую-то из рабынь, пускай она его и согревает. Я же могу согревать тебя. Разве не для того ты меня позвал?

- Мне хотелось узнать, все ли сокровища и добро Повал я нашел. Может что-то спрятано или закопано? Ты обязана об этом знать.

Подошла Стронка к Пестователю, сплела пальцы на его шее, втиснула его лицо между своими грудями, так что почувствовал тот запах ее кожи. После того, схватила она его левую ладонь и сунула себе между ног, сжимая его руку своими бедрами, чтобы дошло до него, как сильно она его желает. Даго же, поскольку давно не было у него женщины, а эта была такой красивой и молодой, столь переполненной желанием, взял ее на уки и бросил на кровать. Поимел он ее тут же, без каких-либо забав и любовных игр, поскольку велик был его голод по женщине. Затем он поимел ее второй раз, точно так же резко, поскольку же она не была привыкшей к такому, ведь Повала входил в нее робко и деликатно, то стонала под ним от тяжести мужского тела и от роскошной боли распихивающего ее изнутри члена. А затем, в средине ночи, размозжил он ее пухлые губки своим ртом и покусал зубами, вновь резко бил ее в лоно своим покрытым волосами животом и жестким низом живота, пока не почувствовала она, как охватывает ее всю приятная боль. Она очень желала навсегда уже принадлежать этому мужчине, считая, будто тот желает того же.

И пошевелила она своими разбухшими губами:

- Ворожеи предсказывали, что я буду плодовитой, словно кошка. Я подарю тебе множество сыновей, а ты для меня завоюешь Гнездо и убьешь Хельгунду, ведь не может жить на свете кто-то, столь же красивая как я.

И думалось ей, что будет все, как с Повалой Старшим. Успокоенный, тот лежал, будто бы безжизненный, лишь урчал довольно, соглашаясь на все ее желания. Этот же вел себя совершенно иначе. Сорвался с ложа, и не видно было по нему никакой любовной усталости. Схватил светильник и приблизился к Стронке, приглядываясь к ее наготе.

- Все еще не насытился мною, - хихикнула она. – Осмотри меня всю. Все, все, все…

Совершенно бесстыдно раскрыла она бедра, только Даго глядел не туда, куда хотела она, он лишь погладил ее живот – немного выпуклый и очень твердый.

- В тебе находится дитя Повалы. Я почувствовал… - тихо сообщил Пестователь.

- Ну, и что с того? Я рожу сначала его ребенка, потом твоего.

Даго отставил светильник, встал с ложа и приказал ей сделать то же самое.

- Одевайся и возвращайся в женские комнаты. Когда будешь мне нужна, я тебя позову.

Когда же та не хотела одеваться и начала плакать, ударил ее по лицу. Стронка обиделась на него и про себя пообещала, что он еще пожалеет о своем поведении, ибо мужчина довольно быстро начинает испытывать голод любви.

После ее ухода Даго вызвал к себе Херима и спросил:

- Человек по имени Зидал здесь?

- Да, господин.

- Говорят, будто он убил в Гнезде купца и изнасиловал женщину, за что и осудили его на смерть. Если найдешь его, необходимо привести в силу приговор, ибо таковы наши обычаи.

- И что он должен сделать, чтобы его не нашли? – спросил Херим.

- Пускай немедленно убьет Стронку в каком-нибудь темном углу. Но пускай он это сделает так, чтобы все выглядело так, будто это она сама покончила с собой из любви к мужу.

- Но ведь она красивая женщина, мой господин, - облизал губы Херим, поскольку, увидав Стронку, почувствовал к ней похоть.

- В Нави холодно и темно. Пускай согревает Повалу Старшего. А кроме того, она носит в себе его ребенка. В Нави легче жить семьей. Я же видел любовь женщины, которую сожгли вместе с мужем. Ее звали Астрид, а его – Хлор. Вот то, Херим, была настоящая любовь. А фальшивая любовь ничего не стоит.

- Жалко ее молодого тела… - вздохнул Херим.

И сказал тогда Даго Господин и Пестователь.

- Народ любит истинную любовь, и, увидав такую, он плачет от жалости. Так что, пускай плачут, вместо того, чтобы говорить, будто я завоевал Крушвиц лишь затем, чтобы поиметь чужую жену. Да и для чего мне еще один Ольт Повала, раз один, тринадцатилетний, уже имеется.. Я дам ему много, Херим, очень много. Но вот Крушвиц он никогда не получит. Уж слишком это могучий град. Кто им владеет, тот может не опасаться даже владетеля всей страны, потому он всегда будет градом повелителя, равно как Гнездо и Познания. Не строят державу на песке и грязи, но лишь на могучих и крепких градах. Я щедро одарю тех, кто мне служит и будут служить, но себя я должен одарить щедрее всего.

На следующее утро, в углу возле хлевов нашли Стронку, которая сама себя пронзила ножом, ибо – как говорили – любила она того, кого забрала смерть. Три костра запылали на жальнике неподалеку от града; на костре Повалы Старшего сгорели и останки Стронки. Громко плакали женщины, а воины били мечами в щиты, поскольку каждый мужчина желает, чтобы то, что сам он любил и чем владел, ушло вместе с ним в Навь.

Потому-то Даго Повелитель, прежде чем поджечь своим факелом погребальный костер Повалы Старшего и Стронки, убил там же его коня, согнул его меч, поломал его копье и разбил его щит. А потом обратился к народу:

- Пускай же, если только это возможно, за кем-нибудь великим и богатым идет в Навь его любимая жена, его любимый конь, его меч, щит и копье, а также и сыновья – если умерли.

И спросил после того Херим у людей, собравшихся у костров:

- Разве не является Пестователь Стражем Обычаев?

- Правильно! – закричали люди. – Воистину он Страж Обычаев и Нравов!

Поздно вечером, шатающаяся по двору Зифика встретила Херима, который, в темном углу сеней, лапал какую-то дворовую девку под юбкой. Увидав Зифику, он, как будто бы, несколько устыдился, оттолкнул девку и, чуть пошатываясь, наверняка по причине большого количества пива, подошел к ней.

- Дважды, Зифика, просил тебя Пестователь стать его женой и одеть женские одежды. А ты все еще носишь одежду воина. А ну как Пестователь не попросит тебя в третий раз?

Зифика молчала. Херим же вдруг совершенно протрезвел, хотя, если бы не выпитое им пиво, никогда бы не отважился он сказать того, что только что она от него услышала.

- Любил я тебя, Зифика, когда принимал за юношу, и люблю сейчас, когда ты стала савроматской девушкой. Если бы меня воспитали воином, я бы сказал тебе: бежим отсюда. Мне известно, что делают такие, как ты, женщины со своими мужчинами: их либо убивают, либо превращают в невольников. Я мог бы стать твоим невольником, Зифика.

- Ты чего-то боишься, раз желаешь убежать? – спросила та.

- Да, будущего. Ибо, когда в первый раз сказал мне Даго, что познал в мире искусство правления людьми, я ему не верил. Но теперь верю и знаю, что для него мы словно черные и белые палочки, которые бросают на землю и по которым предсказывают себе будущее. Он и вправду создаст великую державу, вознесет меня с собой очень высоко, вот только я – я боюсь, что не вынесу этого возвышения. Поверь, мне было легче, когда ходил я с разбойниками, которые грабили и насиловали, а я носил бремя их вины. Ведь сейчас мы тоже убиваем и насилуем, вот только бремя вины для меня слишком тяжкое. Знаешь, ведь я плакал, когда горело тело Стронки, а он, видя мои слезы, приказал объявить себя Стражем Обычаев?

Зифика протянула руку и погладила его черные, растрепанные волосы на голове.

- Ты говоришь как слуга, Херим, поскольку родился лишь слугой. Он же родился великаном и повелителем. Сама я дочь царицы Айтвар, и потому понимаю каждый его поступок. Царица учила меня, что если кто желает носить на голове королевскую диадему и богатые королевские одежды, обязан носить в правой руке кинжал, а в левой – мешочек с ядовитым порошком. Не знаю, сделаюсь ли я его женой и дам ему королевское потомство, но, что бы ни случилось в будущем, Херим, я всегда буду помнить, что это ты, а не он, сказал мне слово "люблю", которого до сих пор я не знала, и что именно ты желал стать моим невольником.

Сказав это, она ушла, а у него появилось предчувствие, что в жизни его ожидает еще множество прекрасных и ужасных, низменных и возвышенных мгновений. И, хочешь того или не хочешь, ему не удастся от них убежать.

На следующий день Даго собрал старост и градодержцев гопелянов, и так вот обратился к ним:

- Весьма воз любил я Ольта Повалу Наименьшего. Ему только тринадцать лет, и кто-то обязан учить его искусству правления. Поэтому возьму я его с собой и стану держать при себе при всякой потребности.

Таким вот образом сделался Даго, Господин и Пестователь, господином в Крушвице, а тем самым – всех гопелянов и части края лендицов. Крушвиц был самым богатым градом в давней державе Пепельноволосого, в этой же части державы находилась самая урожайная земля и солеварни. На своей самостоятельности Пльт Повала Старший накопил жирку. В сокровищнице его нашел Даго огромное количество золотых солидов, серебряных гривен, дирхемов из Страны Подданых, серебряных франкских денаров и множество ценных украшений, богатых одежд, а прежде всего – много оружия. Хорошо вооруженным и многочисленным оказалось и войско Повалы Старшего, которым теперь распоряжался Ольт Повала Наименьший, и – следовательно – Пестователь. От имени Ольта разрешил Херим, в качестве канцлера Пестователя и в то же самое время выразителя мыслей молодого Ольта, некоторым старостам и градодержцам на время жатвы вернуться в свои грады, но при условии, что свои дружины оставят здесь, а для их командования пришлют своих первородных сыновей. Буквально за несколько дней двор в Крушвице превратился в двор повелителя, где была канцелярия, и канцлер Херим записывал на восковых табличках известия, получаемые от многочисленных гонцов, высылаемых Пестователем в различные стороны державы и даже света.

Вскоре Пестователь вызвал к себе Влоцлава, который убил Гизура.

- Ты убил Гизура, но отдал мне подаренное золото, - сказал Даго. – Если кто-то не желает принять золото, это означает, что он желает чего-то большего.

- Я ничего не желаю, как только служить тебе, господин…

- Кем ты был до того, как начал грабить по лесам с лестками?

- Плотником. Вся наша семья зарабатывала себе на хлеб плотничанием в деревне неподалеку от Гнезда. Но так случилось, что по приказу Гизура нас сделали невольниками и загнали в Плоцк, чтобы строить порт на Висле. Там я работал три года, но когда за промедление надзиратель бичом рас полосовал мне шкуру на спине, я сбежал и стал лестком.

- Ты знаешь, как строить порты? – заинтересовался Даго.

- Знаю, как строить порты и грады. Знаю и других, кто могут то же самое.

Даго вызвал к себе Херима и приказал ему записать на восковой табличке, что отдает под команду Влоцлава сотню воинов и дает ему звание градодержца. Влоцлав обязан найти место над рекой Вислой и после жатвы, когда народ будет сытым и соберет запасы, должен будет Влоцлав загнать людей на строительство порта и града рядом с портом. Через этот порт будут сплавлять зерно князю Гедану.

- Знаешь, как заставлять людей работать? – Спросил Даго у Влоцлава.

- Знаю, ведь и меня самого принуждали.

- Уже осенью мне нужно иметь хоть часть порта, - приказал Пестователь. – Потому отдаю под твою команду сотню воинов, а Херим вручит тебе мешок с золотом, чтобы у тебя было много рабочих рук и надзирателей. Если же до будущего лета не будет ни порта, ни града, сам станешь невольником.

И так вот появился порт и замок во Влоцлавке, который и до нынешних времен располагается над рекой Вислой.

После того вызвал Пестователь к себе Кендзержу.

- И кто же такой ты, что отважился сказать правду Ольту Повале Старшему и что первый из гопелянов отдался в мое пестование?

- У меня маленький град и несколько вёсок. Я всего лишь бедный градодержец…

И сказал Даго Господин и Пестователь в присутствии Херима, который записал его слова на восковой табличке:

Моим градом не будет Крушвиц – таким градом должно стать Гнездо, поскольку от Пепельноволосого получил я Святую Андалу. Ольту Повале Наименьшему всего лишь тринадцать лет, и я обязан обучить его искусству правления. Когда я уйду отсюда, чтобы и дальше освобождать народ, кто будет править в Крушвице? Кому могу я довериться в том, что мне станут поставлять новых воинов, зерно, корм и золото из тех имений, которыми обладали Повалы?

Кендзержа опустился на колено и сказал:

- Я, господин. Я сделаю все, чего ты желаешь.

- Тогда я назначаю тебя градодержцем Крушвица.

По двору крутились беспокоящиеся за судьбу свою коморники, которых Ольт Повала Старший имел для сбора дани с народа. Их также допустил Даго пред лицо свое и приказал, чтобы с этого времени, уже после жатвы, собирали они дань, вдвое большую, чем при Ольте Повале Старшем, и чтобы во всем слушали они Кендзержу и Влоцлава, ибо Крушвиц должен стать еще более укрепленным, а расходы по строительству порта и града над Висулой будут большими.

- Если же какой-нибудь кметь дань не заплатит, то ли в зерне, то ли в скотине, то ли деньгами, не сжигайте дома его, не убивайте жены его и детей, но делайте его невольником и посылайте на строительство порта на Висуле. Ибо неволя – это тоже путь к свободе. Не моя вина, что Дикие Женщины сожгли Плоцк, куда сплавляли хлеб. Теперь мне нужна новая дорога для зерна, для соли, для торговли, чтобы сделать народ богатым и по-настоящему вольным.

На девятый день своего правления в Крушвице, созвал Даго, согласно стародавнему обычаю, вече всех воинов, коморников, градодержцев, воевод и первородных сыновей градодержцев этих, которых называл он "дворовой челядью".

И так обратился Даго к собравшимся на вече в Крушвице:

- Не будет в крае этом князей, что народ утесняют и неволят. Я, Пестователь, Дающий Справедливость, Дающий Волю, Страж Обычаев и Нравов, объявляю всем и везде, что все люди в крае этом свободны. С этих пор лиш народ и его вече станет править здесь, как было это в давние времена. Я, Пестователь, стану лишь выразителем желаний людских на время между одним и другим вечем. И повторяю: все люди свободны…

Какое-то время прямо оглохнуть можно было от ударов мечами по щитам, ибо всех охватила радость, что закончилась неволя княжеская, и настало вольное время.

Сказал еще Даго:

- Нашим общим знаком станет белая птица, называемая орлом, поскольку он сам управляет своим полетом, и означает это – что он свободен и никому не подчиняется. Видел я серебряных и золотых орлов у франков, которые подражают древним ромеям. Но у их орлов по две головы, чего на самом деле у живых птиц не случается. Темный это народ, хотя оружный и боевой. Подобно тому, как и в двухголовых птиц, верят они, что Бога можно повесить на колу и ободрать с него шкуру, как с кролика. Знак истинного орла, не серебряного или золотого, но белого, что летает над лесами нашими, возлюбили лестки, что были со мной в самые трудные минуты. Посему делаю я лестков стражниками вольности нашей, и желаю иметь из них армию свою, давая им право носить багряную блузу, а кроме меча и щита – еще и копья с знаком нашим. Им же дарю я право носить белый плащ, как у воевод и меня самого, как у владык, которых сделаю сотниками новой армии; как у градодержцев и старост, чтобы знали все, что ни я, ни воевода, ни владыки не возвышаются над обычными лестками, поскольку и сами лестками являются. И даю им право, чтобы обращались к ним "господин", ибо слово это означает достоинство защитника свободы. Лестками я стану командовать лично. – И сказал еще Даго: - Понравится ли князьям и богачам свобода, которую я дал этому народу? Они станут желать вернуть давний порядок и свое угнетение народа. Ведомо мне, что Дунины из Познании и Лебеди из Лонда стакнулись с княгиней Хельгундой, чтобы ударить на нас после жатвы и забрать у людей свободу. Так что с каждой стороны угрожает воле народа зло. А еще воле народа грозит опасность со стороны тех, что втихую способствуют князьям и богачам, поскольку в их времена они богатели за счет народа. Потому, чтобы защитить свободу народную, обязан я со всем войском, еще до жатвы, отправиться на Гнездо, добыть его и обеспечить волю еще и тамошним лендицам. А если кто-то из вас, гопелянов, думает, что зазря желаю я дать волю лендицам или же иным народам, что владеют нашим языком, то извещаю, я, Даго Господин и Пестователь: что поскольку все люди свободны, то нет теперь раздела на лендицев и гопелянов. Нет у нас гор, а только равнины и поля. В связи с этим, чтобы как-то отличить от того, что было при князьях и богачах, объявляю вас полянами. Теперь вы являетесь единым народом полян, от слова "поле" название взяли. И с этих пор, кто скажет о себе, что он лендиц или гопелян, и потому-то пожелает другого гнобить или как-то над ним возвышаться, будет покаран он смертью через повешение. Кто же скажет о себе, что он полянин и к народу полян себя засчитывает, тот свободен и равен другому, который себя засчитывает в поляне. – И продолжил далее говорить Даго Господин и Пестователь: - Все вы отдались в мое пестование добровольно, без принуждения, по собственному желанию охраны и опеки. Потому я, Даго Господин и Пестователь, обязан защищать вашу свободу, которой угрожает княгиня Хельгунда, богачи Дунины и Лебеди, а еще много других князей из чужих краев. Для защиты вашей воли нужно мне будет многочисленное войско, живность и мясо, денежные средства, серебро и золото. Потому, чтобы защищать вашу волю, уже после жатвы приставы-исполнители наложат на каждый град и на каждого кметя соответствующую дань. Ибо только таким способом могу я защищать ваши свободы. А кто будет не в состоянии расплатиться с данями, пускай на какое-то время отдастся в неволю и выполняет обязанности по строительству градов и портов. Никто ведь не может чувствовать себя по-настоящему свободным, если воле его угрожает опасность. Даже невольник свободен, когда неволя его служит свободе. Объявляю вам, что через неделю выступаем мы против Гнезда и княгини Хельгунды. Потому, если кто в этот миг воспротивится распоряжению моему или тех, кто от моего имени управляет, если кто приказа не исполнит или выполнит медлительно, тот встанет перед народным судом, и как враг народа повешен будет. Но, чтобы каждый все так же вольным себя чувствовал, призываю к существованию суды народа. Любой со своей жалобой сможет в такой суд обратиться и обрести справедливость. А еще обращайте внимание на тех, кто исподтишка способствует князьям и богачам, их тоже указывайте народным судам, дабы не угрожали они воле нашей. Теперь же я ухожу, чтобы никто не мог упрекнуть меня в том, будто бы правлю я вами как князь. Оставляю я вас, дабы вы избрали из себя два народных суда, каждый состоящий из девяти человек. О том, кто будет избран, кто станет руководить судом, уведомьте Херима, что начальствует в моей канцелярии.



Объявляю так же, что суды народа ничьей воли не должны слушать, но действовать только по своей совести. Лишь в исключительных обстоятельствах суд может обратиться ко мне, чтобы я дело решил, ибо вы сами назвали меня Дающим Справедливость.

Целый день и всю ночь продолжалось вече, на которое прибыли воины Пестователя и те, что были от Ольта Повалы. А поскольку в вече имел право принимать участие всякий вольный человек, собрались тут, в конце концов, больше двух тысяч человек. Раз за разом вспыхивали склоки и споры, и даже бои на мечах и ножах, поскольку, когда одни соглашались с кем-то в качестве судьи для народа, другие, пугаясь возвышения его лично и рода его, выражали свой протест. До утра пришли к согласию только в отношении шести судей, а выбрать следовало восемнадцать. А люди были уже измучены, голодны, к тому же их ожидали и другие дела. Потому утром эти шесть избранных отправились в комнату Пестователя, опустились они на одно колено и попросили, что бы он, как Дающий Справедливость, сам определил оставшихся народных судей. Пестователь призвал к себе Херима, а тот сказал, кто, по его мнению должен стать судьей народа, а кто нет и почему. Так Пестователь назначил два народных суда, каждый по девять человек, чтобы приговор никогда не мог быть разделен половина на половину. Судьям народа позволил Пестователь, в знак уважения к ним, носить на поясе белый шарф. А так случилось, что большинство из назначенных Пестователем давно уже имело дело с Херимом и его золотом. Так показал всем Даго, что знакомо ему искусство правления людьми. А было ему тогда двадцать два года.


А через несколько лет позднее написал Херим:

"После завоевания града Крушвиц, по воле народа и воле Пестователя родилось Государство полян. А было оно малюсеньким и очень слабым. Ему угрожала могучая армия княгини Хельгунды и армии могущественных Дунинов и Лебедей, а еще Держава висулян, где отца убил молодой князь Карак и захватил власть. Кроме того, о слабости государства этого знали повелители Народа Длинноголовых и Крылатых Людей, и многие считали, будто проглотят его одним махом. Даже князь Гедан, сидящий возле устья Висулы, согласился принять суда с зерном и воском, но и не думал заплатить за товар, ибо казалось ему глупым платить кому-то, кто вскоре вообще существовать перестанет".


А в это время дочь кузнеца Авданца родила сына, настолько громадного, что умерла родами. По совету Пестователя ему дали имя Дабуг, ведь раз девушка не имела мужа, ребенка подарил ей бог Сваруг. А еще одарил Пестователь младенца титулом Владыки и послал маленький белый плащ, которым ребенка должны были покрывать в торжественные для рода Авданцев мгновения. Так что имя мальчишки этого звучало как Дабуг Авданец, и очевидным было, что когда-нибудь поднимется он в должностях очень высоко, поскольку в нем текла кровь великанов. Кузнец Авданец понимал, что с этого момента род его связан кровью с родом Пестователя, и что теперь он, подобно роду Палуки, принадлежит к самым важным в стране. Обычный кузнец, к которому презрительно относились богатые воины из Гнезда, даже в снах своих не мечтал о подобном величии. Еще он понимал, что теперь судьба его навечно зависит от судьбы Пестователя, что его "да" сделалось "да" Авданца, а "нет" Пестователя становилось и "нет" для Авданца. В качестве личного подарка для Пестователя сыновья кузнеца прислали четыре воза только что выкованных пик и полтора десятка железных шлемов, по современной моде защищавших нос.

Зифику обеспокоило известие, что у Даго есть уже два сына. При дворе королевы Айвар часто рассказывали, что у франков бастарды повелителями иногда были более любимы и предпочитались, чем их законные сыновья. Карл, названный Великим, всем своим внебрачным детям обеспечил наивысшие почести, а когда один из них, Пепин Горбатый, проявил непослушание, переживал так, словно бы у него кто-то умер. В окружении Даго вспоминали, что маркграф Карломан более всех возлюбил своего бастарда Арнульфа, и на случай собственной смерти именно его назначил королем тевтонов. А ведь это ей, Зифике, обещал Даго супружество и потомство повелителей, только до сих пор не желала она пасть пред ним на колени, как пристало женщине.

В последнее время жизнь Зифики сделалась очень трудной. Во время похода и осады Крушвица она постоянно находилась рядом с Даго, и это обеспечивало ей безопасность и уважение. А вот в Крушвице все изменилось. Ей не выделили отдельной комнаты, так как все были розданы воеводам, канцлеру, градодержцам. Она не исполняла никакой должности, не было у нее никакой власти. Ей осталась на выбор либо спальня для воинов-мужчин или же делить с дворовыми женщинами, а она ведь женщин презирала. Ходила она в подаренном ей Даго багряном аскоманском одеянии, плотно облегающем и выдающем женские округлости. Потому-то все более наглыми в отношении к ней становились мужчины, и несколько раз пришлось ей воспользоваться своим ножом, чтобы защититься перед насилием. Попасть к Даго ей было трудно, впрочем, в ответ на ее жалобу, что к ней приставал один из воинов, он приказал принести ей кудель и услал с глаз.

В женском помещении узнала она, что Даго ведет по ночам бурную жизнь, в соответствии с обычаями и ожиданиями двора. Еженощно какую-нибудь из наиболее красивых дворовых женщин проводили к нему в спальню, а потом та хвалилась, какая пахучая кожа у Даго, сколько раз он ее имел, как глубоко в нее входил, какой красивый дал ей подарок.

За три дня перед походом под Гнездо, когда в большом помещении собрались устроить пир с музыкой и плясками, Зифика отправилась к Хериму и попросила, чтобы ей открыли комнату с одеждами Стронки. Там она нашла шелковый кафтан с широкими рукавами, на которых была представлена корова с быком и теленком. Еще она выбрала зеленоватый плащ из бархата, тяжелый пояс, усаженный золотыми пуговицами и ленту на волосы, позолоченную, с драгоценными камнями. В сундуке нашла она пахучие масла и натерла ними свое тело, а еще окропила свои черные волосы. На пальцы надела она золотые перстни, и так вот одетая показалась Зифика поначалу Хериму, который заявил, что она будет красивейшей женщиной на пиру, после чего отправилась среди пирующих, которые уже начали есть, пить и слушать музыку. Целых пять гусляров тянули по своим гуслям смычками, писклявым тоном отзывались изготовленные из животной кости особенные дудочки, гудели дуды5. Был слышен голос маленьких рожков и ритмичные удары по бубнам. Некоторые из воинов, принимающих участие на пиру, заводили собственные песни:

- Да спасет тебя бог, что судьбы раздает, Лелум! Ладо!

Между расставленных столов молодые дворовые женщины скакали в ритм бубна, хлопая в ладоши и притоптывая, изгибая страстно бедра. Многие из пирующих готовилось пройти через танец, называемый мечным, только начать его должен был Пестователь, который пока что ел и пил, сидя на почетном сидении с самой высокой спинкой.

Впоследствии рассказывали, что, увидав Зифику, входящую в зал для пиров, Даго настолько был восхищен ее красотой, что из пальцев у него выпала из пальцев баранья нога, ударилась в кубок с медом, что разлился по столу. И действительно, Зифика была красива. Выше на голову других женщин, в талии сжатая широким поясом, который выделял ее бедра, в не запахнутом плаще, показывающем очертания грудей под шелковым кафтаном, с длинной шеей и гладким лицом со слегка выдающимися скулами, с черными бровями и черными глазами, с черными волосами, прижатыми золотой лентой – она казалась кем-то необыкновенным, каким-то необычным явлением. К Даго шла она неспешно, величественно – словно владычица, что поднимается на трон, а взгляд ее черных глаз, казалось, не замечал ничего вокруг, ни пирующих мужчин, ни пляшущих девушек. Даго встречал подобные, не видящие никого или пронзающие насквозь все и вся. Резко и даже грубо, локтем согнал Даго Авданца с лавки рядом с собой и, льстиво склонив голову, этим жестом приветствовал Зифику, а затем указал ей свободное, оставшееся после Авданца место рядом с собой. Когда же та уселась, он подал ей нож, на который был воткнут кусок баранины, сам налил ей в кубок сытного меда. Тут же охватил его головокружительный запах ее волос и тела: то был запах женщин с востока. Вспомнились ему всяческие познанные тогда наслаждения, и охватило его огромное телесное желание.

- Желаешь ли ты еще сегодня стать моей женой? – спросил он у Зифики.

- Да, - ответила та. – Нет у меня ножа за поясом, и на мне женская одежда.

Даго поднялся и поднял обе руки вверх, чтобы замолкла музыка, чтобы прекратились пляски, песни и всяческие разговоры.

- Этим самым я, Даго Господин и Пестователь, Дающий Волю и Справедливость, Страж Обычаев и Нравов, беру себе в жены эту вот женщину, Зифику, дочь королевы Айтвар савроматской крови, - известил он всем.

Затем снял он ненадолго золотую ленту и возложил на голову Зифики Святую Андалу, дабы все видели, что та стала совладычицей.

- Кто обидит ее, тот меня обидит, - сообщил Даго. – Кто ее приказа не выполнит, это мой приказ не выполнит.

После того вновь наложил он на свои белые волосы Святую Андалу, схватил свой щит и перескочил заставленный посудой стол, становясь на пустом пространстве, окруженном столами. Все тут же поняли, что начнется сейчас разрешенный только лишь для воинов священный танец с мечом. Даго вытащил из ножен Тирфинг, который заблестел в свете масляных ламп и факелов. Тут же вступили пищалки и раздались удары бубнов. Поначалу мелкими шажками Даго обозначил большой круг, как будто бы разыскивая противника для боя, когда же показалось ему, что нашел, начал он ему, в ритм ударов, наносить удары мечом. Каждый его шаг, то ли вперед, то ли назад, то ли в одну, то ли в иную сторону соответствовал ударам бубнов. Меч поднимался и опадал, тело выгибалось, когда уходил он от ударов противника. Барабанный бой делался все скорее. Даго наносил удары, то вверх, то вниз, то очерчивая вокруг себя светящиеся круги мечом. Иногда бил он рукоятью меча по щиту, приседал на согнутых в коленях ногах и вскакивал наверх, нанося удар снизу. И было во всем этом нечто настолько замечательное, притягательное, что не усидели на месте Палука и Куи. Перескочили они через столы и встали рядом с Даго. Теперь уже три воина участвовали в танце с мечом. Слышно было, как со скрежетом скрещиваются в воздухе их мечи, как клинок бьется о клинок, как щит бьет в щит. Даго попеременно сражался то с Палукой, то с Куи, их щиты бились один о другой в соответствии с ударами бубна. Ноги дробили шажки, а потом одновременно совершали высокие прыжки, а потом сверху встречались только концы их мечей. В грохоте сталкивающихся щитов и скрежете клинков было что-то от настоящего сражения, нечто дикое и вместе с тем настолько возбуждающее, что все больше и больше воинов перескакивало через столы, включаясь в священный танец с мечами. Бой щитов начал заглушать удары бубна, отблески мечей, казалось, рассыпали вокруг искры. Пронзительный голос пищалок был едва слышен. Наконец танцующие образовали круг и, перемещаясь мелкими шажками, перебрасывая тяжесть тела с ноги на ногу, выставили мечи вверх, так что концы их встретились там. И тогда умолкла музыка, а танцоры застыли с поднятыми вверх мечами. Танец с мечами закончился.

Зифика до дна опорожнила кубок с сытным медом, глядя из-под прищуренных век на Даго в багряном кафтане, с белым поясом и со Священной Андалой на голове. Ей хотелось, чтобы пир уже закончился, а Даго очутился с нею один на один в спальном помещении, в его ложе. Ей хотелось прикасаться губами к его белым волосам, похотливо думала она о том, как он станет прикасаться пальцами к ее нагому телу, так же, как делал он это над озером, когда лечил ей рану на спине. Забыла Зифика, что в женских одеяниях ни на миг не перестала она быть Дикой Женщиной, а только утаила в себе свою истинную натуру. Мужчина должен был стать ее рабом, либо его ожидал ее стилет. Догадывался ли Даго об этом, когда привел ее в свою комнату? Вот только он не знал никакой иной, которая могла бы быть его женой и дать ему королевское потомство, и не только делить с ним власть, но и умножать ее.

Потому и не заметил Даго, что хотя Зифика и легла на его ложе с истекающей от желания промежностью, то когда возлег он на нее и вложил в нее свой член, неожиданно она под ним застыла, и ушло из нее всяческое вожделение. Ибо чем-то позорящим стало для нее осознание, что вот лежит она под мужчиной, словно схваченная в рабство женщина. Она стиснула зубы и принимала Даго в себе, скованная и немая, а чем дольше и чаще он в ней пребывал, тем большее отвращение к нему стала она испытывать. Что самое худшее, даже красота его, мужественность и любовь показались ей ненавистными, ведь это же она должна была его поиметь, а не он ее иметь в качестве предмета своей похоти. Зудела в ней еще и гордость, что вот она, Зифика, из королевского рода, словно наложница лежит под простым человеком, который добрался до власти благодаря тайному искусству правления. И сделалось отвратительным ей всякое его прикосновение, каждая ласка, которых еще недавно она так по-настоящему жаждала. Ох, вот если бы это она, догоняя его верхом в лесу, словила своим арканом, повалила и связала, обнажила, а затем, лаская и целуя, подняла его мужское достоинство, села на нем верхом и вонзила бы в себя его член… Так нет, это он схватил ее невидимым арканом, заставил надеть женский наряд и словно невольницу притащил в свое ложе.

Утром сказал ей Даго:

- Не могу я быть там и, одновременно, тут. Не могу я быть одновременно здесь, и не могу быть одновременно там. Через три дня я выступлю, чтобы завоевать Гнездо. Ты останешься в Крушвице и будешь владеть как я, Пестователь. Наденешь мои одежды, белый плащ и позолоченный панцирь. Херим будет спать у дверей твоей комнаты, он же будет служить тебе советом. Приглядишься, как справляется градодержец Кендзержа. Еще проследишь за тем, чтобы Влоцлав начал строить порт еще перед завершением жатвы. Потом прибудешь в Гнездо и сядешь на троне Хельгунды.

Зифика молчала. А Даго сказал:

- Еще две ночи стану я наполнять тебя своим семенем. Если проклюнется, наденешь женскую одежду и станешь ее носить до самого рождения моей дочки или моего сына.

- Будет так, как ты пожелаешь, - сказала Зифика в конце, с трудом подавляя в себе громадную радость от того, что вскоре их будет ждать долгая разлука.

А за день до того, как покинуть Крушвиц, приказал Даго Пестователь, чтобы всякий народ собрался на опушке леса, в том самом месте, где перед тем, по его приказанию, рассыпали немного песка из озера. Затем Даго Пестователь ножнами своего меча начертил несколько знаков на песке.

И обратился к собравшимся:

- Пускай каждый приблизится ко мне и скажет, что я сделал.

Многие подходили и глядели на знаки, только никто не смог их прочитать. Только лишь, когда притащились к этому месту седые старцы, они сказали:

- Волшебным искусством делания рун увековечил ты, господин, слова и мысли. На песке ты написал: "Пестователь Победитель".

Обрадовался Даго и так обратился к народу:

- Если должно существовать наше государство, а с ним и ваша свобода, в течение трех полных лун все судебные исполнители, градодержцы, старосты, владыки и воеводы, а еще те, кто мечтает ними стать, обязаны от старцев выучиться волшебному искусству вычерчивания рун. Поскольку стану я к ним обращаться с помощью свитков из березовой коры или же табличек, покрытых воском, с начерченными на нем знаками. А как же, впрочем, собирать подати, запоминать: кто и сколько заплатил, кто и сколько дней работал над укреплением града или укрепления, раз память бывает обманчивой, а то, что было волшебным образом увековечено, является доказательством правды и оспоренным быть не может. Имеют свои руны франки и ромеи, своими рунами владеют аскоманы и всякие норманнские народы, а еще и народ сарацинский. Тайны наших, склавинских рун знал мой прадед Само, а так же мой отец, великан Боза, а еще весь народ спалов, но умение делания наших рун было забыто во времена Голуба Пепельноволосого. Так оно обычно и происходит, что когда государство распадается в результате внутренних распрей, сходит на нет и всяческая магия, а ведь это сила, дающая мудрость и знания. Потому-то те, кто желает власти, пускай освоят это искусство.

Так сказал Даго Пестователь, и за это назван он был Отцом Мудрости. Ибо с того дня повсюду там, куда достигала власть Пестователя, люди свободного состояния, а прежде всего: те среди лестков, кто мечтали о староствах, градах и крепостях, и даже воеводы, такие как Авданец или Палука, первородные сыновья различных родов, возили с собой на телегах седых старцев и учились от них волшебному умению вычерчивания рун. С тех пор обычаем было, что когда Пестователь должен был именовать старостой или градодержцем пускай маленького городка, сначала спрашивал его: "Знаешь ли ты искусство рун?", и только потом одаривал властью. Потому-то вскоре волшебное умение творения рун было уже распространенным, а кто этому не верит, пускай не верит, чтобы каким-то иным образом могло родиться Государство полян. Искусство записи слов и мыслей старо как человечество, так что, если кто отрицает существование склавинских рун, презирает народы склавинские, или же считает, будто бы склавины вообще людьми не были.

Когда же Даго Господин и Пестователь должен был покинуть Крушвиц, чтобы отправиться под Гнездо, собрал он на огромной лесной поляне весь народ, населявший ту округу, своих лестков, войска Повалы, а так же всех градодержцев и людей богатых, не исключая своей жены, Зифики. И вот тогда-то сотворил он дело столь необычное, что прямо пугающее: он приказал всем дать присягу на солнце, самую страшную клятву, которую тогда знали. Немногие ее помнили, ведь при Пепельноволосых гибли в памяти людской древнейшие обычаи, но он на дворе спалов познал эту присягу и осознал ее волшебную силу.

Дождался Даго мгновения, когда в самый полдень открыли тучи солнце, и его палящее сияние залило землю и людей. Тогда всем он приказал поднять ладони и направить пальцы к солнцу и повторять за собой слова присяги:

- "Пускай солнце выжжет мне глаза, если словом, мыслью или поступком предам я Пестователя… Пускай солнце уничтожит мне урожай, если словом, мыслью или поступком изменю я Пестователю… Пускай для меня навечно покроют солнце тучи, и настанет вечный мрак и дождь, если словом, мыслью или поступком предам я Пестователя…".

И так вот опять вошло в обычай у полян, что каждый, кто должен был стать лестком или градодержцем, или слугой Даго, давал перед ним присягу Солнцем, поскольку оно было богом, точно так же, как и огонь. Не всегда во время присяги направляли ладони и пальцы к солнцу, достаточно было, если присягающий клал пальцы на предмете из золота, блестящем словно солнце. А если кто нарушал эту страшную присягу, должен был испытывать страх, ибо солнце дарило жизнь, но могло ее и отобрать.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

ГНЕЗДО


Могущественной была держава висулян. Западная ее граница проходила по вершинам Сарматских Гор, называемых еще Судетами, с юга ее защищали недоступные цепи гор Карпатос, где проживали дикие и никому не подчиняющиеся племена. Восточная граница шла по рекам Стыр и Бук до самого града Брест, с северо-запада касалась реки Пилицы. С севера висуляне соседствовали с Краем Крылатых Людей, который отделял их от государства Пепельноволосых.

Ет угрожать им с севера, страхом же переполняли их Моравские Врата, низменное пространство между цепями гор Карпатос. Ведь на юге набирала сил держава, называемая Великой Моравой, которым правил князь Ростислав, принявший крещение от монахов императора ромеев, который вырубывал священные рощи, валил на землю деревянные изображения старых богов, а на их месте приказывал ставить христианские храмы, чтобы весь народ на юге был объединен единой верой. Раз за разом через эти Моравские Врата проникали в державу висулян вооруженные отряды Великой Моравы и производили страшное опустошение. Потому-то князь Карак – чтобы покончить с подобными нападениями – собрал возле града, званого Висулицей, все свои военные силы, а во главе их поставил своего сына, Карака II. Из-под Висулицы должен был молодой Карак отправиться с войском через Моравские Врата и изгнать из них воинов Великой Моравы. И как раз же здесь, в граде Висулице, молодой князь Карак IIпронзил мечом своего отца, князя Карака, объявляя себя единственным повелителем висулян.

Не все признали нового господина. Собранное под Висулицей войско рассыпалось, часть его осталась при новом повелителе, а часть, которой командовали богачи, ушла в град Каррадонон, заклеймив юного князя отцеубийцей. Ибо богачам мечталось о такой же воле и самостоятельности, что имели Повалы, Дунины и Лебеди в державе Пепельноволосых. Град Каррадонон объявил себя независимым и не подчиняющимся Караку II.

Так что напрасно княжна Хельгунда раз за разом посылала гонцов к молодому князю, прося у него помощи, поскольку знала она, что после добычи Крушвиц очень скоро Гнездо окружат войска Пестователя. Только Карак II не мог исполнить данного им обещания, так самым важным для него делом было удержать единство собственной державы и победить богачей в Каррадононе. Он собрал войско, поклявшееся ему в верности, и, вместо того, чтобы выступить против Великой Моравы или же на помощь Хельгунде, отправился он осаждать Каррадонон. Объятия женщины, конечно же, милы, но гораздо милее власть над всей державой. Помня о судьбе Пепельноволосого, молодой князь понимал, что означает дать самостоятельность богачам, да еще позволить им возрасти в силе.

Тем временем Пестователь покинул Крушвиц в сопровождении челяди, сложенной из первородных сыновей градодержцев гопелянов. Теперь вел он почти пять сотен панцирных всадников, в том числе – сто пятьдесят лестков, и более семи сотен пеших щитников, а говорили, что еще сто панцирных всадников и почти три сотни щитников он оставил своей супруге, Зифике, которая сама была воином столь же хорошим, как мужчина. Этими силами Зифика должна была защищать Крушвиц в случае чьего-нибудь бунта или вражеского нападения, ведь ходили слухи о военных вече эстов, которые считали, будто бы держава Пепельноволосых распалась, так что теперь край можно грабить безнаказанно.

Пестователь пошел на Гнездо во время жатвы, с самым началом месяца, прозванного Серпень. За конными и пешими воинами ехало множество телег с оброком для лошадей, с шатрами и другими нужными в дороге вещами; гнали стада скота и овец для еды войску. Ибо Пестователь собрал все возможное из Крушвиц и округи. Тех же, кто жаловался, будто бы Пестователь ограбил гопелянов от всего этого добра, приговаривали Народные Суды. Таких тут же вешали на деревьях.

Конными командовал Палука, щитникамии – Авданец. А поскольку каждую из этих армий поделили на меньшие отряды, пришлось Даго назначить несколько новых командиров, которых назвали сотниками или владыками. А вот тринадцатилетний Ольт Повала Наименьший получил титул воеводы, таким способом была оказана честь его роду и воинам из Крушвиц, хотя сам он ничем и никем не командовал.

Могучую армию Пестователя опережали конные всадники, которые занятым жатвой говорили, что им не следует прерывать своей работы и бежать в леса, ибо от прибывающего войска ничто им не грозит. Наоборот: если кому удастся добраться до Пестователя и край его одежды поцеловать, получит он дар и волю, ибо Пестователь является Дающим Волю. Так что никто не убегал в леса, как это бывало ранее, когда шло войско Нелюбов или Хельгунды, теперь же простые кмети приближались к войску и выглядывали Пестователя на белом коне, в золоченном панцире, в белом плаще и со Священной Андалой на белых волосах. Кто приближался к нему, несмотря на окружающую его стражу из лестков, падал ниц и касался края его плаща, случалось такому получить кусочек золота или серебряный динар. Произошел даже такой случай, что человек, неизвестно почему много лет хромавший на одну ногу, после касания края плаща Пестователя вновь обрел власть в хромой ногое. По дороге было несколько случаев грабежа и даже насилия со стороны войска, но Народные Суды действовали эффективно, повешенных отдавали на милость воронов. И говорили люди: Воистину Пестователь является Дающим Справедливость.

Еще приказал Пестователь, чтобы всегда соблюдались древнейшие обычаи обходить священные рощи и отдавать честь ворожеям. Учитывал он и честь родов и разрешил, чтобы роды нашли свое место в отдельных отрядах, а не были распылены. Пояснял Пестователь воеводам, что люди, один с другим кровью связанные, гораздо лучше совместно сражаются, что даже готовы они умирать один за другого. А начальников самых крупных родов сделал он владыками.

На Вороньей Горе Пестователь возложил жертву богам и собственноручно отрубил голову быку, кровью его поливая священный камень. Затем очень долго, один на один, разговаривал с новым ворожеем. От него Даго узнал, что Хельгунда понапрасну ожидает помощи от Карака II, что нет у нее запасов на время осады града. Попросил он поворожить себе на золе, на жаре огня, на внутренностях убитого быка, и все предсказания выпали для него удачно. Потому щедро одарил Даго ворожея и пошел дальше на Гнездо, хотя было для него очевидным – вот только никому он сам об этом не говорил – что даже если бы армия его была в пять раз сильнее – не захватит он Гнездо, ведь было оно неописуемой крепости. Один только голод мог что-то сделать, но это было связано с долгосрочной осадой и опасностью, а за это самое время Карак II способен подавить бунт богачей и прибыть Гнезду с помощью. Потому-то Пестователь и вез два сундука золота, ибо, как уже говорил ему Пепельноволосый, золото открывает любые ворота и выбивает оружие из рук врага.

Вскоре стало ведомо Даго, что княжна Хельгунда совершила страшную ошибку, отравив Ящолта и Ходона, а прежде всего – бросая их тела в озеро ради унижения и презрения. У Ящолта имелся младший брат, тоже Ящолт, служившего в Гнезде, а Ходон имел брата Ходона. В тайне ото всех выловили они ночью тела отравленных из воды, сожгли, а затем сбежали, ища возможности отомстить Хельгунде. А поскольку такая месть могла прийти только лишь со стороны Пестователя, именно к нему они прибыли и были милостиво приняты в его шатре.

Узнал от них Пестователь, что гарнизон Гнезда насчитывает сто пятьдесят норманнов из Юмно и столько же воинов, что были повязаны с родом Пепельноволосых и присягнули Аслаку. В граде имелись запасы еды на полгода осады. Помощь Хельгунде обещали Дунины из Познании и Лебеди из Лонда, ибо для них Пестователь был величайшим лестком из всех лестков, губитель князей и богачей. Но вот сдержат ли они обещание и придут ли Хельгунде с помощью, этого предвидеть было нельзя.

Пестователь приказал призвать к себе в шатер Ольта Повалу Наименьшего, разодетого в великолепную кольчугу, позолоченный шлем и белый плащ воеводы.

- Поглядите, как уважаю я старые роды, - сказал Даго Годону и Ящолту. – Если Дунины с Лебедями предадутся в мое пестование, они тоже получат белые плащи и титулы воевод, а так же останутся господами своих градов. Ты, Ящолт, отвезешь эту весть в Познанию и Лонд. А тебе, Годон, я предлагаю стать командиром норманнов, которые предадутся в мое пестование. Я сделаю их частью собственной армии и поведу к победам.

И вспомнил тут Годон, что во время летней засухи через одно из озер, окружающих Гнездо, может пройти мужчина, погрузившись в воду всего лишь по пояс. В крепости Гнездо имеется тайный выход к воде и ладьям. Он, Годон, возвратится в Гнездо, свяжется с другими норманнами и устроит заговор: он откроет тайный ход, чтобы отряд Пестователя мог неслышно войти в крепость и коварно захватить ее.

И тогда Пестователь дал клятву на своем мече, прозванном Тирфингом:

- Я, Даго Господин и Пестователь торжественно извещаю, что, будучи Дающим Волю, сделаю свободным свой народ, угнетаемый в Гнезде, а будучи Дающим Справедливость – накажу только тех, кто будут мне сопротивляться.

Таким образом, еще перед тем, как Пестователь окружил своим войском крепость Гнездо и посады ее, Ящолт уже успел прибыть в Познанию и остановил поход Дунинов на помощь Хельгунде. Точно так же, прибыли в Гнездо купцы и бродячие ремесленники, рассказывающие про волю, которую познает народ от Пестователя. Говорили они, что хотя и захватил Пестователь Крушвиц, но не спалил там ни единого дома, а Ольт Повала Наименьший находится рядом с Пестователем и вместе с ним желает завоевать Гнездо. Появился в Гнезде и Годон, утверждая, что попал в плен к Пестователю и какое-то время находился у него, но хитростью своей сумел освободиться из уз, и вот сейчас вернулся, чтобы защищать Хельгунду. Выпытывали его норманны, как ему было у Пестователя, каковы у него силы, и кто он вообще такой. И по-разному разным людям рассказывал молодой Годон. Десять норманнов удалось привлечь ему к заговору. А среди них – и командира, Нора. Имел претензию Нор к Хельгунде, что дала ему власть над воинами, но вот тела своего поскупилась, что воспринял он как знак ее презрения к себе. И все же, настолько был он недоверчивым, что ночью, тайным ходом выбрался он из крепости и лично встретился с Даго.

- Нельзя наемникам нарушать присягу верности, потому что в другой раз никто им не поверит, - объяснял командир норманнов Пестователю. – Мы позволим тебе войти в крепость и не достанем мечей. Но присяга верности должна быть соблюдена! Ты оставишь в живых княжну Хельгунду и ее сына Аслака, после чего отошлешь их свободными в Юмно.

- Так и случится. Клянусь, - торжественно заявил Даго.

И когда говорил это, Даго был уверен, что присягу сдержит. Ибо, согласно искусству правления людьми, повелитель может нарушить присягу, данную одному человеку, но не следует поступать так в отношении чуть ли не двух сотен норманнов, которые способны сражаться лучше, чем многие из воинов Пестователя. Этих людей Даго желал иметь на своей стороне.

Вечером, предшествующим ночи, которую Нор определил для захвата Гнезда, Даго отобрал тридцать лестков, о которых мог сказать, что это отважные и умелые воины, которые не отступят в момент опасности. На чины он не обращал внимания, так как сам решил командовать группой. Потому рядом с ним был воевода Авданец, а воевода Палука по данному ему знаку факелом с ваалов крепости должен был занять укрепленную позицию у врат посада.

Поход трех десятков оружных, которые должны были пройти ночью по отмелям озера и попасть в крепость через тайный проход, был предприятием опасным. Ведь кто мог поручиться перед Даго, что Нор не готовит измены? Откуда можно было быть уверенным, что когда они перейдут озеро и встанут у стен крепости, не упадут на нипх бревна и камни, а из секретного прохода не выскочат норманны и не уничтожат прибывших до последнего? Только Даго упирался на необходимости проведения этого опасного похода, так как только он один знал, что добыть Гнездо можно лишь изменой или какой-то хитростью.

Когда Даго отправлялся на восток, ему казалось, что он будет будить спящего великана. Теперь, под стенами Гнезда, до него дошло, что великан давно уже проснулся и построил крепость неописуемой мощи. Нелюбы должны были быть великанами, и только их внук, Голуб, оказался карликом. Видел Даго крепости Акума и Гедана, Великие Стены и дворцы императора ромеев, видел Аахен, замки франков, но то, что увидел здесь, превзошло всяческое воображение, так как понял он, что людской гений различные лица может иметь. Народы и их повелители строили свои защищенные месторасположения из того, что имелось у них под рукой. Так что из камня возводили Великие Стены и дворцы ромеев, из камня возводились замки франков; этим же здесь далеко нужно было искать камень, потому свою мощь творили из того, что было ближе всего – из древесины и грязи. Дубовые колоды с ответвлениями соединяли в большие ящики, сцепленные один с другим так, что никакая сила не была способна их разорвать. Грязь и глина застыввали в этих ящиках, превращаясь в камень, после чего люди ставили ящик на ящик, все выше и выше, пока не окружили свои селения могучим и высоким валом из ящиков, покрытых глиной и землей, ощетинившихся рядами острых кольев. Кто был в состоянии вскарабкаться на крутые склоны этих валов? Можно ли было разбить или раскрошить эти деревянно-глиняные укрепления? Гнездо лежало между тремя озерами. Как через воду попасть к наивысшим валам, защищающим основную крепость? Чтобы захватить ее, поначалу следовало пробиться через валы и частоколы двух посадов, а ведь каждый из них представлял собой отдельную твердыню. Добывать Гнездо – это означало то же самое, что и захватывать три крепости одновременно; уже при первом же приступе приходилось потерять множество воинов, ведь с валов можно было легко защищаться, стрелять из луков, метать копья, сбрасывать камни и бревна. Какие же это лестницы следовало бы изготовить, чтобы вскарабкаться хотя бы на первый вал посада? И кто бы позволил такую лестницу приставить к валам? Посады и головная твердыня соединялись с собой отдельными воротами с высокими башнями. Нет, нельзя было захватить Гнездо. Даже имея воинов в сто раз больше, чем было у Даго.

В крепостях, как в том же Крушвице, их повелители имели деревянные дворища. В замках франков, когда наступала зима, Даго трясся от холода. Холодом и сыростью несло от каменных стен, и даже разожженные деревянные колоды в каминах не были способны кого-либо согреть. В замках франков повсюду воняло людскими мочой и калом. В граде Гедана даго увидал отдельное место, где люди справляли свои потребности. В дворищах Нелюбов глиняные печи давали тепло, деревянные стены защищали от сырости, здесь жилось удобнее и богаче. И, похоже, безопаснее, раз сотни домов были защищены высокими и крутыми валами ящиков, заполненных глиной. В городе Бизиса раз за разом вспыхивали пожары, тамошние люди не умели обходиться с огнем. Эти же, здесь, знали, как спастись от пожара, весьма умело пользовались они факелами и лучинами, устраивая их подальше от деревянных стен.

Имело ли какое-то значение, сколько людских жизней поглотило строительство Гнезда, раз оно так хорошо защищало державу Нелюбов? Тысячи человек должны были возводить эти укрепления неописуемой мощи, тысячи дней продолжалось их возведение, потому-то Нелюбы и записались в людской памяти как возненавиденные, как угнетатели народные. Но правдой было и то, что не видел Даго иного способа добыть Гнезда, как только изменой, хитростью или подкупом. И важно ли то, что от франкских замков останутся развалины, раз распадутся их державы. Крепость Нелюбов дожди и время превратят в гниль, но ведь останется нечто большое – их держава, которую он, Даго, отстроит и расширит...

Потому Даго и пришлось довериться Годону и Нору, отправиться через мель до самого тайного прохода, чтобы захватить Гнездо коварством и изменой. А его "да сделалось "да" для Авданца и Палуки.

Наступила ночь, темная и душная, вещающая грозу, только громов ниоткуда не слышалось. Хельгунда, которая поздно вечером ненадолго вышла на защитный вал, поначалу видела лишь охваченное мраком озеро, а дальше, куда можно было достать взглядом, десятки костров осаждающих Гнездо войск Пестователя. Княжна не боялась их, так как подсчитала, что запасов хватит до того момента, как Карак справится с богатеями и придет с помощью. В любой день ожидала они а появления на тылах войск Пестователя обещанных ей отрядов от Дуниных и Лебедей. Вот только не могла она согласиться с мыслью, что Пестователь так легко победил Повалу Старшего и стал повелителем Крушвиц. Мало того, каким-то колдовским образом он сделал так, что все войска Повал выступили с Пестователем против Гнезда. Какой способ применил он, чтобы совершить то, о чем сама она с Гизуром совместно обдумывала в течение многих дней и ночей? И правда ли, как рассказывали, вышел он из рода великанов, тех самых вымерших спалов? Возможно лои такое, что искусству править учил его император ромеев, а потом король франков?

Беспокоила ее и позиция норманнов, прибывших в этом году из Юмно. Ей был знаком донск тунга, и обрывки их бесед она ухватывала. Говорили они, прежде всего, про золото, что имелось у Пестователя, и которым он щедро вознаградил воинов Повал. Да и Нор вел себя по отношению к ней без давней униженности. На неоднократно заданный ему вопрос, не позволят себя норманны перекупить, отвечал иначе, чем обычно: "Мы давали клятву, княжна, защищать тебя и твоего сына. Так и будет, поскольку присяг мы не нарушаем". Кроме того, Гнездо защищали еще две сотни лендицких воинов, что служили еще при Пепельноволосом. Когда-то она привлекла их на свою сторону подарками, и согласились они с тем, чтобы закрыть неспособного Голуба в укромном месте и отодвинуть от державных дел. Но Пестователь вел не только гопелянов и лестков, но и многих лендицов. Принято было, что род сражался с родом, племя с племенем. Но теперь же – и ей донесли об этом – у служивших ей людей имелись собратья по роду в войске Пестователя. К Пестователю сбежал и Ящолт. Наверняка у него были приятели и сторонники в ее лендицком гарнизоне. Не случится ли так, что в какой-то момент лендицы взбунтуются против норманнов и ударят на них, открывая врата град Пестователю? Да, плохо поступила она, сослав Голуба в башню. Если бы он тут был и сидел на троне, лендицы остались бы ему верны, а Пестователь был бы всего лишь узурпатором и мятежником. Почему только лишь сейчас дошло до нее, что здешний народ ненавидит чужих и никогда не согласится, чтобы ними правил кто-то чужой крови? Что станет, если не захотят они норманнскую династию, не так, как случилось у русинов, которые приняли в качестве правителя Хориха, которого впоследствии прозвали Рюриком. Что крылось за словами Пестователя, которые повторяли в посаде, что нет уже ни лендицов, ни гопелянов, а что есть только поляне. Имелся ли в этом некий скрытый смысл, или же было лишь формой чар, что вещь названная делается вещью подчиненной? У княжны имелись норманны, возможно, она могла рассчитывать на верных ей лендицов, но против нее – и она знала об этом – был весь посад. Ремесленники желали свои товары для купцов, а купцы желали собирать караваны телег, отправиться за солью и продавать продукты ремесленникам. Давно уже не могла она обеспечить купеческим караванам безопасный проезд через свои земли. Ремесленников и купцов не интересовало, как будет зваться повелитель в этой стране; им был нужен лишь покой и безопасность, то есть – сильная власть.

А тут еще эта карлица Милка, у которой были такие сильные приступы вожделения, что она просто сознание теряла. А вожделела кого? Пестователя, о котором слышала, будто бы тот сын великана. Она рассказывала княжне, что в детстве познала парня, рожденного от великана. Член у парня был больше, чем у других. И эта дура-карлица взбеленилась и кричала, что должна отдаться Пестователю. Безумие проходило, когда на карлицу выливали ведро холодной воды. А простая порка не помогала. Милка заявляла, что когда ее отхаживают розгами по ягодицам, она имеет наслаждение, словно от мужчины.

Так что Хельгунда всматривалась в мрак над озером, глядела на костры на берегу. Не видела она того, что в это время юный Ходон предстал перед Пестуном и был готов вести отряд через мели на озере.

Даго сбросил с себя одеяние Пестователя и переоделся в зеленоватые одежды аскомана, так как багряный оставил Зифике. На плечо повесил ремень с Тирфингом. Одевшись так, вошел он за молодым Годоном в озеро, а вместе с ними сделали то же самое Авданец и три десятка лестков, проверенных во время похода против мардов. Все испытывали страх перед невидимым. Ноги грязли в иле, твердый грунт попадался лишь изредка. За ноги их хватали водоросли, им же казалось, что скользят по их телам руки утоплениц, что были владычицами каждого озера. Шли они в темноте, видя перед собой факела на защитных валах Гнезда. Иногда, когда ноги кого-нибудь западали слишком глубоко или наступали на колоду-топляк, слышался сдавленный окрик страха. Неоднократно пришлось Даго успокаивать своих людей.

Через мель продвигались они очень медленно и долго. Как вдруг очутились под высоким защитным валом, ощетинившимся тремя рядами наклоненных в сторону озера заостренных кольев. "Любой замок франков можно добыть. Этого же не добудет никто", - подумал Пестователь и вновь испытал громадное уважение к Нелюбам Пепельноволосым, которые смогли таким вот образом защищать свои земли. И задал себе вопрос: почему этот край, столь сильно фортифицированный, никогда не был отмечен в Фульдских Хрониках, и только лишь слухи ходили об этих землях среди ученых мужей в Аахене? Или же Нелюбы Пепельноволосые сознательно распускали лживые вести, что за Висулой проживают толькео лишь дикие народы, не признающие никакой власти? Быть может, хотели они, чтобы их оставили в покое, позволили вырасти в силе, равной франкским маркграфам. И только Голуб по причине доброты своей растратил все их усилия понапрасну. Но не до конца. Он, Пестователь, если захватит Гнездо, создаст тут державу, более могучую, чем при Нелюбах, и тоже прикажет Хериму распускать сплетни, будто бы народ здесь дикий, никакими богатствами не владеющий, а сами люди раз в году превращаются в волков.

- Тайный проход закрыт, - голосом, в котором был слышен испуг, сообщил Годон.

Сейчас они находились на маленьком очке суши, прилегавшем к нашпигованным острыми кольями защитным валам, настолько крутым, что человек не смог бы по ним вскарабкаться. Зато сверху на них могли сбрасывать валуны и бревна, \лить кипяток.

- Это измена, давайте отступим! – воскликнул кто-то.

Но разъяренный Авданец, который все время тащил с собой самый тяжелый молот, сейчас размахнулся им и ударил в деревянные ворота. И сделал так раз, другой и третий, так что доска у засова треснула. Двери распахнулись настежь, и они увидели перед собой черный провал идущего поперек валов подземного коридора. Какие опасности таились в этом мраке? А вдруг там уже ожидали норманны с дротиками и обнаженными мечами?

Этот тайный проход был Годону известен. Он прошел в него и нащупал захват, в который был вставлен факел. После этого он долго высекал огонь, пока факел разгорелся и дал свет. Никакой ловушки в коридоре не было. Подсвечивая себе факелом, они медленно шли гуськом в узкой штольне, сложенной из толстых бревен. Пол штольни слегка поднимался вверх, а закрывали проход еще одни двери, плотно набитые гвоздями. Но эта дверь была оставлена приоткрытой…

Пестователь резко толкнул ее и внезапно очутился во дворище Гнезда. Рядом были конюшни, откуда слышалось ржание лошадей. Факел, который держал Годон, давал небольшой круг света, но прибывшие были уверены в том, что на дворище никакой стражи нет. В нескольких шагах лестница, ведущая к двору Пепельноволосых.

Внезапно они услышали человеческие голоса и увидели двух воинов с факелами. С ними было еще трое. Все они направлялись к ступеням, ведущим на защитные валы.

- Норманны закрылись в пиршественном зале, никто из них не держит стражи, - говорил один из идущих.

- Пьянствуют? – спросил другой голос.

- Пьянствуют, как всегда…

Выходит, норманны обещание сдержали. Эти, что шли сюда, в заговор посвящены не были.

- Ведущие к озеру двери я застал открытыми. Кто-то вышел из крепости ночью. Он или на лодке уплыл или ушел вплавь. Так я двери закрыл.

- Это плохо. Открой их и подожди. Может он и и вернется. Нужно его помать. Кто-то готовит измену…

Выходит, это не норманны закрыли двери тайного прохода. Большей опасностью оказались верные Хельгунде лендицы.

Пестователь показал Годону спрятаться с факелом в штольне подземного коридора. Затем вытащил Тирфинг, и когда проходящий был уже близко, сделал к нему несколько шагов, ударил клинком, и голова в шлеме отвалилась. Находящийся рядом Авданец ударами молота разбивал панцири и шлемы. Кто-то отчаянно завопил, кто-то захрипел, умирая, но не нужно было много времени, чтобы три десятка воинов порубили на кусочки тех пятерых, которые не принадлежали к заговору.

В свете факелов они ждали, не ответит ли кто на крики умирающих, но раздалось лишь громкое гоготание из ближайшего сарая. После того до их ушей дошел отзвук людских шагов из глубины темного прохода под валами. Через мгновение во дворе появилось еще два десятка лестков, которых вел Куи. Таким вот образом Пестователь, никого не посвящая в свои планы, привел за собой еще одну группу воинов.

- Ты не доверился мне, господин, - сказал Годон.

- Труднее всего предать в первый раз, - ответил на это Пестователь.

- Я предал Хельгунду, но не тебя…

- Теперь я об этом знаю, и ты будешь вознагражден.

Пестователь приказал Куи и его воинам занять валы крепости, Авданцу – разбить молотом ворота двора. Годон показал место, где лежали факелы. Их зажгли. И тогда Даго, в левой руке держа факел, а в правой – обнаженный Тирфинг, первым пошел через огромные сени здания.

- Ты с Авданцем, - сказал он Годону, - должны стоять на страже у двери пиршественного зала, в котором закрылись норманны. Годон, скажи им через двери, что договор я сдержу. Они будут свободны. Я осыплю их золотом. Возьму себе на службу. Жизнь Хельгунде и Аслаку сохраню.

Странная и в тоже время пугающая тишина царила во всем дворище. Приглушенные голоса доносились лишь с нижнего этажа, где в пиршественном зале закрылись норманны. В Сенях и коридорах горели каменные лампадки, но никакой стражи не было. Двор казался вымершим и опустевшим. Единственными звуками были шаги Даго и его воинов.

Даго знал от Годона, какую комнату занимает Хельгунда. На полу он увидел спящую на соломе карлицу. Одним пинком он отодвинул ее от двери, после чего открыл ее.

- Я пришел, госпожа, чтобы дать тебе волю и жизнь, - заявил он, и погасил факел в горшке с водой, поскольку в комнате княжны горело целых три светильника.

Хельгунда сидела на лавке только лишь в шелковой рубахе, а по причине вечерней прохлады она еще накрылась шубой из золотой парчи, подшитой бобрами. На ее маленьких ножках были туфельки, расшитые серебряной нитью. Когда она возвратилась с защитных валов, на которых всматривалась в костры лагеря Пестователя, Милка сообщила ей, что у Аслака случилось кровотечение, которое дитя и задушило. То есть, случилось то, чего и следовало ожидать, так как Аслак кашлял и плевал кровью чуть ли не с младенчества. Никогда она его по-настоящему, как мать, и не любила, поскольку дитя казалось ей неудачным, не способным жить. Но только лишь он, как названный сын Пепельноволосого, мог позволить ей удерживать власть в Гнезде. Потому она приказала Милке закрыть комнату с мертвым Аслаком, после чего направилась в собственную спальню. Только спать ей не хотелось, и она лишь сидела на лавке, охваченная ужасом.

Именно такой и увидел ее Даго. С распущенными каштановыми волосами, в шелковой рубахе, выделявшей ее большие груди, с лицом, облагороженным печалью, с глазами, в которых блестели слезы.

- Ты кто такой? – спросила женщина, срываясь с лавки столь резко, что бобровая шуба с нее свалилась.

Ибо, хотя по странным белым волосам пришельца она имела право судить, что перед тней Пестователь, но на нем был мокрый до пояса зеленоватый костюм аскомана. Но на лбу этого человека сиял золотом камень Андалы Пепельноволосых.

- Я – Даго, Господин и Пестователь, - ответил прибывший, пряча в ножны обнаженный меч. Меня называют Дающим Волю и Дающим Справедливость. Я овладел твоей крепостью. Тебе же и твоему ребенку даю жизнь и волю.

"А вдруг он воскресит Аслака" - мелькнула у Хельгунды мысль. Но тут же она вытянула руки в жесте обороны.

- Иди прочь! – закричала княжна.

Даго испытал странное чувство. На какое-то мгновение вид этой женщины его как бы парализовал. Он не чувствовал собственного тела, своих рук и ног. Во многих местах бывал он, но нигде не видел столь прекрасной женщины. Вот уже много дней не успокаивал он собственного желания, а этот ее жест защиты только лишь сильнее возбудил его. Шелковая сорочка практически облепила тело Хельгунды – все было настолько выразительным, выпуклым, тем более великолепным, что еще не было обнаженным и тем самым возбуждающим воображение.

Он сделал к ней шаг, и тут она отступила и выхватила нож из-под подушки на ложе.

За дверью Даго услышал какой-то шум и голоса. Повернулся, распахнул дверь и увидал, как в коридоре два его воина едва удерживают карлицу с очень красивым лицом.

- Она хочет тебя, господин, - сообщил один из воинов.

Кровь ударила в голову Даго и болезненно запульсировала в висках. Он, Даго, сын великана, должен был бы иметь карлицу и множить карликов? Не слишком ли много карликов в этом народе?

- Можете поиграть с нею, - сказал Даго. – И стойте тут на страже.

Он возвратился к Хельгунде, которая стояла у ложа с ножом в руке. Тут же ему вспомнилась Пайота. Но ему был ведом язык тела и глаз. Лицо этой женщины не выражало чувств Пайоты, губы тряслись от вожделения, глаза желали его. Даго сделал два шага к ней и небрежно вырвал у нее нож из руки.

- Нет, нет, нет! – начала кричать княжна.

Только он уже задрал ей сорочку до горла и увидал тело, такое белое, словно мрамор на ступенях дворца императора ромеев. Женщину он бросил на ложе, но та все еще защищалась, царапалась и кусалась, голая вилась на овечьей шкуре, сжимала бедра, напрягала все тело и с огромной силой отпихивала Даго от себя. Ему пришлось напрячь все силы, чтобы переломить ее сопротивление, зафиксировать ее руки и раздвигать коленями ее бедра, отводя лицо от ее укусов и ногтей. И когда он делал это, пробуждалась в нем воля сражения и желание победы, а вместе этими чувствами росло и вожделение. Это напрягающееся под ним и сопротивляющееся нагое тело, с ошеломляющим запахом восточных благовоний, пробуждало наслаждения порабощать и насиловать, а еще сладкую радость сражения.

Когда же, наконец, сильно раздвинул коленями ее бедра и вошел в нее резким толчком - случилось нечто странное. Даго получил победный дар, подчиненную ему во всем рабыню, что сплела ему ладони на шее и забирала его дыхание своими влажными губами, движениями зада сопровождала она его толчки, как будто желала иметь в себе все глубже и дольше, женщина удерживала мужчину в себе удивительным зажимом мышц собственного лона.

Все продолжалось слишком коротко, ибо уж слишком Даго ее желал. Хельгунда почувствовала внутри себя извержение его семени, и она затряслась всем тело, и словно из огромной благодарности начала обцеловывать его ладони, волосы, шею и щеки, а еще веки. Даго вышел из нее и отпрыгнул от ложа, изумленный такой резкой страстью, но тут и княжна сорвалась с ложа, сорочка ее опала и прикрыла женскую наготу. Хельгунда схватила нож и вновь заняла защитную позицию, вновь готовая сражаться и защищаться перед насилием. В ее глазах вместо любви, которую Даго видел мгновение назад, вновь можно было заметить ненависть и враждебность. И вновь почувствовал он, как охватывает его желание боя и телесное желание. "Ей знакомо искусство чар", - подумал он с оттенком страха и спешно покинул комнату. В сенях он сделал на груди магический знак, защищающий перед колдовством, ибо понял, что встретил женщину, сотворенную только лишь для повелителя и воина. С ней можно было пережить радость сражения, сладость порабощения, а потом получить в дар страстную любовницу, благодарную за одержанную над нею победу. Встречал ли он уже когда-нибудь подобную? Нет. Никогда. Женщины в ложе всегда были лишь невольницами, лучше или хуже знающими искусство любовных чар. Хельгунда же давала не только наслаждение, но и радость победы, столь необходимую людям, созданным для боя. "Проклятая, - подумал Даго. – Кто ее поимеет, тот получит чувство, будто бы завоевал весь мир".

Через мгновение он пришел в себя и увидел, как один из его воинов закончил насиловать голую карлицу на соломенной подстилке. Даго презрительно сплюнул и сказал приказным тоном:

- Охраняйте эту дверь. Вовнутрь никого не пускать.

Он пошел по коридору, затем спустился в нижние сени и призвал воинов к себе.

- Норманны упились так, что потеряли сознание, - сообщил ему Годон.

- Свяжите их, - принял решение Даго.

Он вышел во двор, где столкнулся с Авданцем, Куи и десятком полтора воинов.

- Идите за мной, - приказал он им.

Время шло быстро. Вот и небо уже слегка посерело, то один, то другой воин гасил свой факел. Все направились к воротам, ведущим в посад. Их открыли, и Даго, имея при себе Авданца, Куи и два десятка лестков с обнаженными мечами, не спеша пошел по главной улице до второго посада. Там он никого не встретил. Лишь из домов можно было слышать женские вопли и детский плач.

Каким-то чудом сюда уже проникла весть о том, что Пестователь захватил княжеский двор, что вот-вот сюда нагрянут войска Пестователя, после чего начнется грабеж, насилие и резня.

Открыли ворота в валах, окружавших и второй посад, снова шли они по безлюдной улице, снова слышали стоны, вопли и отчаянный женский плач. День вставал на удивление быстро. У ворот, которые выходили уже за пределы Гнезда – на узкий перешеек суши между озерами – они увидели десятка полтора щитников и лучников Хельгунды. Увидав Даго и его воинов, они сразу же бросили на землю копья, дротики, щиты и луки.

Парочка щитников княжны пожелали заслужить милость победителя и стали вытаскивать из ухватов тяжелую балку, запирающую полотна ворот. И в этот момент случилось нечто удивительное. Какой-то низкого роста воин с кривыми ногами, с левым плечом чуть пониже правого, похоже, с небольшим горбом на груди, поднял меч, который перед тем бросил на землю, и двумя выпадами пронзил тела тех, кто желал раскрыть ворота. Несколько воинов бросились, чтобы схватить его, но Даго поднял правую руку.

- Отпустите его! – приказал он.

И когда его послушались, Даго спросил у этого человека?

- Что это ты творишь? Разве не захватил я Гнездо?

Воин и не собирался бросать меч, которым он убил тех, кто собирался открыть ворота. Неспешно он вложил его в ножны.

- Просто я, господин, выполнил твой приказ, - хриплым голосом сказал он.

Лишь сейчас увидел Даго, сколь некрасиво лицо этого человека, какое деформированное оно шрамами от ударов ножом или мечом.

- Никто не слышал, чтобы я отдал подобный приказ, - сказал Даго.

- Я слышу еще не высказанные слова…

- Ты знаешь язык тела и язык глаз?

- Нет. Это умение мне чуждо. Но я слышу невысказанные слова.

- Как зовут тебя, человек?

- Спицимир, господин. Когда-то я был старостой града Спицимир, но Гизур победил меня. И меня заставили, чтобы я покорился и служил княжне Хельгунде своим умением слышать невысказанные слова.

- Выходит, ты слышал мой невысказанный приказ. Как же он звучал?

- Вскоре наступит день, и твои войска, господин, увидят на вершине валов крепости твой знак с белой птицей. Тогда они бросятся на Гнездо, и если ворота не будут закрытыми, они начнут грабить, убивать, жечь. Там, в посадах, находятся мастерские ремесленников, которые будут тебе нужны. Там же склады мехов, воска, драгоценностей. И все это сгорит, господин. Потому ты и не хотел, чтобы ворота открыли.

Задумался Даго, потом кивнул:

- По сути дела, именно так мой невысказанный приказ и звучал, и ты прекрасно его исполнил, Спицимир. Эти ворота должны оставаться закрытыми, а на валах посада расставь, Спицимир, лучников, а еще тех, что мечут дротики.

За спиной Даго заговорил один из лестков:

- Господин, ты же обещал воинам, что они смогут грабить и неволить женщин. Когда они увидят знаки орла на крепости, они бросятся на эти ворота.

Даго поглядел на Спицимира и спросил:

- Как звучит мой невысказанный приказ?

- Те, что бросятся на ворота Гнезда, это люди, которые не подчиняются командирам, но такие, что пошли за тобой, ибо желают лишь убивать и неволить женщин. Разве в этом краю мало женщин, которые способны удовлетворить мужей? Нужно ли это делать здесь, в Гнезде, где собрано столько богатств? Ты, господин, приказываешь стрелять из луков и поражать копьями тех, кто побежит к вратам Гнезда. Таких людей не жалко.

Кивнул Даго, соглашаясь с ним:

- Воистину, Спицимир, ты слышишь невысказанные слова. Я приказываю стрелять и поражать копьями тех, которые бросятся на Гнездо, не слушая приказов своих командиров. Ведь я же приказал воеводе Палуке, чтобы войско оставалось на местах, разделенное на отряды. – А потом он обратился к своим лесткам: - Забираю вас с собой в крепость, чтобы никому не пришла охота открыть ворота. Я наложу крупный выкуп на город, а добычу справедливо разделю среди воинов. Только добыча не должна сгореть. – После этого он сказал Спицимиру: - Поручаю тебе оборону посада. Прикажи воинам, которые до сих пор вели оборону, чтобы они вышли из укрытия м встали на валах. А когда Палука заведет порядок в моем войске, все люди: то ли ремесленники, то ли купцы, то ли воины – все они будут иметь право отдаться в мое пестование, я же дам им жизнь и волю.

И хотел уже идти Пестователь назад, в крепость, как ему забежал дорогу Спицимир и спросил:

- Я слышал, господин, твой не высказанный приказ. Действительно ли ты приказал мне, чтобы после того, как отразим мы непослушный воинов, выкатить из ворот сорок бочек пива и сытного меда, чтобы войско твое могло радоваться победе?

- Да, я сказал это без слов, - вновь кивнул Даго и вместе со своими лестками вернулся через вымершие улицы в крепость.

В сиянии солнечного утра с высоких валов Даго видел дисциплинированные ряды своих конных воинов и такие же ряды щитников. Еще он видел, как из отдельных рядов вырывается то один, то другой воин, он даже увидел пару владык, которые со своими людьми штурмовали посад. После того видел он резню многих своих воинов, ибо посад Гнезда вновь невозможно было захватить.

Загрузка...