Глава 16. 11 лет назад. Остров Чеджу. День 1

Юрий был практически ослеплен красотой Дури, когда она встретила его в аэропорту. Девушка ещё сильнее похорошела — стала более свежей, загорелой, отдохнувшей. Ю не мог не отметить, как органично она вписывалась в окружающую обстановку, словно наконец-то нашла свое место.

Корея однозначно была ей к лицу!

“А еще отсутствие этого смазливого оппа СунОк”, - злорадно ухмыльнулся про себя Ю.

Уже издалека он громко кричал ей “Пого щипо!”, на что корейцы оборачивались и смеялись над высоким светловолосым иностранцем. Он так долго и крепко обнимал ее, что Дури даже стало как-то тревожно.

— Оппа, ты меня сейчас раздавишь! — смеясь, воскликнула она. — Что, в Италии совсем обнимашками обделяли?

— Просто проверяю, не галлюцинация ли ты, — подмигнул Юрий, наконец отпуская подругу. — А то вдруг я все еще в самолете и это сон такой.

Дури окинула шатена внимательным взглядом с ног до головы.

— Оппа, ты что, вырос? — искренне спросила она. — Или это итальянская паста так на тебя повлияла?

Итальянский стиль прямо читался во всем его новом прикиде. Исчезли потертые джинсы, обнажающие икры, и просторные простые футболки. На нем теперь красовались кэжуал брюки и стильная рубашка благородного темно-синего цвета.

— Разве что только в ширину, — скромно ответил Ю, хотя прекрасно знал, что провел достаточно много времени в тренажерном зале.

— Да уж, вижу, — хихикнула Дури и даже потыкала в его рельефные бицепсы. — Ты теперь как настоящий итальянский мачо. Только не говори, что научился готовить пасту лучше меня!

— Разве только лапшу. Да и то только вешать ее, — поддразнил Юрий.

— Ладно, пойдем, нам надо еще пройти на внутренний рейс, — поторопила кореянка и повела его в сторону терминала. — Я уже переживала, что тебя на паспортном контроле задержат.

— Это почему еще? — удивился Юра.

Несмотря на то, что у молодого человека был огромный чемодан и дорожная сумка, он галантно взял багаж своей подруги, чтобы она могла идти налегке.

— Ты же итальянский мафиози чистой воды! — воскликнула Дурианна. — Небось твои вещи сканировали особенно тщательно.

— Ладно, признаюсь, было дело, — заговорщически понизил голос оппа. — Но я сказал, что если они меня не пропустят, то моя подруга — мастер кимчи — закормит их до смерти!

Смеясь и обмениваясь новостями, Юрий и Дури зачекинились и прошли в зал ожиданий. Юра с полным восторгом рассказывал о своем недавнем путешествии на Сицилию. За годы общения с местными он даже перенял их выразительную жестикуляцию и активно ее применял, когда описывал древние руины Агридженто, живописные пляжи Чефалу и величественную Этну.

— Ты серьезно туда поехал и расспрашивал про Дона Корлеоне? — хохотала в голос Дури.

— Да, а еще я попробовал настоящую канноли! Это было так вкусно! Представляешь, откусываю кусочек и вдруг из меня ни с того ни с сего само по себе вылетает: «Мама миа!» — он картинно всплеснул руками, имитируя итальянский акцент.

— Кстати, про вкусняшки, оппа, — хитро улыбнулась Дури, достала свою сумку и разложила перед другом маленькие коробочки. — Это хэмуль паджон — знаменитые корейские блины с зеленым луком. А это бунджоппанг, переводится как “карп-хлеб”. Видишь, он имеет форму рыбы и напоминает нечто среднее между вафлей и блинчиком. Идет с начинкой из пасты из красной фасоли.

— Ты серьезно? Охо-хо, Дури! Ты ничуть не изменилась. Ну кто еще будет меня так баловать?

— Не отвлекаемся, — погрозила она ему строго пальцем, но еле сдерживала смех. Она открывала контейнер за контейнером и презентовала вкусняшки со свойственной ей любовью к кулинарному искусству. — Дальше хотток. Это сладкие блинчики с начинкой из меда, корицы и орехов. И наше пиршество заключает буккуми — жареные рисовые лепешки, которые начиняются сладкой бобовой пастой. Эти уже в форме полумесяца и родом из корейской провинции Канвондо. Их также можно найти с начинкой из каштанов или пасты из бобов маш.

Ю сразу же принялся за выпечку и даже закрыл глаза от наслаждения. Он несколько долгих минут ничего не говорил, лишь смаковал вкус солено-сладких блинчиков.

— Дури, мне уже заранее жаль твоих детей, — наконец с сожалением выдал молодой человек.

— Это еще почему?

— Ну ты видела, до чего довела Снежану? Она же подсела на твои вкусняшки как на наркотики. Я прямо уже представляю твоих детишек, все такие пухленькие, маленькие. А все потому, что их мама ну просто великолепно готовит!

— С чего это мои дети будут мелкими? — возмутилась кореянка. — Вдруг отец моих детей будет высоким. Как ты, оппа.

Поняв, что сморозила глупость и затронула слишком щепетильную тему, Дурианна осеклась и начала наливаться румянцем.

Поняв, что поездка под угрозой срыва и может наступить коллапс, Ю резко сменил тему:

— Как там принцесса косплея? Не нашла своего Дайя?

— Нашла. Но не точно.

— Оу, как так-то? Как вы там говорите? Оттокэ? — Ю приправил и так эмоциональную корейскую речь еще щепоткой итальянских жестов.

— Да, оттокэ, — прыснула Дури.

Ей нравился такой экспрессивный Ю. Ему как будто раньше не хватало этих истинно итальянских манер, чтобы сделать образ полным, законченным.

— Снежана же реально клевая. Она обязательно найдет своего безумного оппа. Станет девушкой какого-нибудь айдола. — Теперь запнулся уже Юра. Да что ж они сегодня все по больному-то. — Ой, что за фигню несу. Мне кажется, ты все же подсыпала наркотиков в блины.

— Не кричи так громко! — шикнула на него Дурианна, оглядываясь вокруг. — Сейчас как собак на нас натравят из наркоконтроля!

— Животные меня любят. Я задобрю их твоими вафельными карпами.

— Ладно, кажется, тебе просто надо поспать. У нас полтора часа, так что немного получится вздремнуть.

В самолёте Юрий надел маску для сна и мгновенно отключился. Дурианна достала книгу, но вместо чтения задумчиво смотрела на спящего друга. Внезапно её охватило чувство умиротворения.

Хорошо, что оппа смог приехать.

♂♀♂♀♂♀♂♀♂♀♂♀♂♀

Остров Чеджу встретил их ласковым морским бризом и ослепительным солнцем. Воздух был напоен ароматами экзотических цветов и солёной воды.

Юра внутренне ликовал, когда на стойке регистрации уютного бутик-отеля им вручили всего одну карточку-ключ. Поднимаясь в лифте на их этаж, он не мог сдержать улыбку, и очень удивился, когда в номере оказались две большие кровати.

Конечно, где-то в глубине души он понимал, что было бы наивно надеяться на мгновенное разрешение всех недомолвок между ними. И всё же крошечная искорка надежды теплилась в его сердце до последнего момента.

— Как в старые добрые времена? — спросила она беззаботно и кинула свою сумку на кровать у окна.

— Хорошо хоть не на полу, — пожал плечами молодой человек и вышел на балкон.

Юра по привычке потянулся к пачке сигарет, но, вспомнив о присутствии Дури, вновь спрятал их в нагрудный карман рубашки. Он пытался бросить курить весь прошлый год, но после каждого нервного свидания рука сама тянулась закурить.

— Дури, взгляни, какой здесь открывается потрясающий вид, — позвал он подругу.

— Да, я читала об этом в отзывах, поэтому и выбрала этот отель, — отозвалась Дури из комнаты, перебирая что-то в сумке. Через мгновение она присоединилась к нему на балконе. — Боже, вид и правда восхитительный!

Перед ними расстилалась безграничная лазурь Восточно-Китайского моря, сливаясь с горизонтом в единое целое. Внизу виднелись скалистые берега острова, о которые разбивались пенистые волны. Вдалеке в синеве покачивались несколько рыбацких лодок, словно игрушечные кораблики на фоне величественного пейзажа.

Справа возвышалась знаменитая гора Халласан — потухший вулкан и высочайшая точка Южной Кореи, чьи величественные склоны были укрыты пышной зеленью. Слева раскинулись живописные мандариновые поля, типичные для Чеджу, их сочная зелень создавала яркий контраст с синевой океана. Свежий морской бриз, напоенный ароматом соли и цветущих камелий, ласкал их лица и будто пытался убаюкать.

— Хочешь еще немного поспать перед ужином? — уточнила Дурианна, заметив, что друг протяжно зевнул.

— Никакого сна! Только пешие прогулки, только хардкор!

— В таком случае пойдем скорее, а то стемнеет скоро.

Дури и Юра переоделись и бодро зашагали по улице Тапдонг, то и дело подшучивая друг над другом. Закатное солнце окрашивало небо и море в мягкие оттенки розового и оранжевого, отражаясь в витринах многочисленных магазинчиков и кафе, но они были больше увлечены своей болтовней, чем видом.

— Смотри, какой красивый закат, — прошептала Дури, остановившись у перил набережной. Юра встал рядом, любуясь игрой света на воде и профилем девушки на фоне пламенеющего неба. — Оппа, спорим, ты не сможешь произнести 'Чеджу' пять раз подряд быстро?

Юра скривился. Он вспомнил, как в свое время не смог выговорить “саранъхэё”, и однозначно понял, что корейский не его конек.

— Я принимаю твой вызов, — все же решился итальянский оппа, но запнулся на третьем разе, вызвав у Дури взрыв хохота. — Ладно-ладно, твоя взяла. С меня ужин!

Они остановились у уличных ларьков, привлеченные аппетитными запахами. Хозяйка забегаловки ловкими движениями рук одновременно жарила на гриле морепродукты, разливала по пиалам суп с водорослями, при этом еще успевала по видеосвязи с кем-то болтать.

— Смотри, ей любой Юлий Цезарь позавидует, — восхитилась Дури и сделала женщине комплимент, на что та радостно заулыбалась и перечислила им блюда из сегодняшнего меню.

— О, давай попробуем все самое странное, что найдем! — предложил Юра с озорным блеском в глазах.

— Оппа, ты уверен? Тебя потом всю ночь не будет штормить?

— Пффф… Хуже, чем пьяная Дури уже точно ничего не будет, — зачем-то напомнил он.

Дурианна закатила глаза, но не смутилась. Они накупили разных закусок: острые рисовые клецки, жареных кальмаров и какие-то неопознанные шарики на палочке.

— Боже, что это? — Дури скорчила гримасу, пробуя шарики. — Вроде такояки, но какие-то маленькие. На вкус как… носки?

Юра расхохотался, чуть не подавившись своей порцией.

— Дай попробовать! О да, точно носки. Может, это местный деликатес?

— Ой, ужас, как они могли их так испортить, — расстроилась кореянка.

После ужина, все еще посмеиваясь над своими кулинарными приключениями, они прогулялись по набережной. Ночь опустилась на город, зажглись фонари, отражаясь мерцающими огоньками в темной воде.

— Все, а теперь точно пора баиньки. У меня глаза слипаются, — широко зевнул Юра.

— Пора-пора. Завтра нас ждет долгий день.

Засыпая, Юра окинул взглядом комнату, наполненную мягким светом настольной лампы. Его внимание привлек маленький букет ярко-розовых азалий на столике у зеркала. Цветы стояли в простом стеклянном стакане вместо вазы, но от этого выглядели еще более очаровательно.

Рядом с букетом лежала раскрытая книга — любимый роман Дури, который она всегда брала в поездки. На спинке стула небрежно висел её шелковый шарфик, добавляя комнате личный штрих. У изголовья кровати мерцала маленькая свеча с успокаивающим запахом жасмина, которую Дури зажгла перед сном.

На прикроватной тумбочке стояла чашка с недопитым травяным чаем, от которого все еще поднимался легкий пар. Рядом лежала карта острова с отмеченными местами, которые они планировали посетить.

Он довольно улыбнулся, чувствуя, как его окутывает ощущение тепла и комфорта. В этом вся Дури — даже временный номер в гостинице она смогла превратить в уютное гнездышко, наполненное мелочами, которые делали его таким родным и особенным. Засыпая под далекий шепот волн, доносящийся с побережья, Юра подумал, что нигде ему не было так хорошо и спокойно, как здесь, рядом с ней.

Загрузка...