1
В ушах звенело, но сквозь шум до слуха донеслось прерывистое тарахтение моторки. Лодка с двумя рыбаками медленно шла по волне, на носу стоял какой-то парень с винтовкой, другой тупо глазел на беснующуюся толпу нечисти.
- Быстрее! - закричала Дашка.
Подчиняясь звериному инстинкту, жмуры проворно двигались следом. Глубина их не пугала: они падали в воду, снова поднимались и, протягивая синюшные руки, упрямо бросались на волну.
- Здесь дно обрывается! - проговорил Некрасов. - Если пойдём навстречу - может выкрутимся.
- В холоде сами долго не протянем, - выкрикнул Суворов.
Он несколько раз выстрелил и бросился помогать Шведу. Загребая руками, они поплыли к лодке. Когда до неё осталось несколько метров, сидевший у руля матрос, заглушил движок.
- Повезло вам вояки, - рассмеялся мужик с винтовкой. - Последнее время с дохляками происходит что-то невообразимое. Так и прут на забор.
Он протянул грязную лапищу и, ухватив за воротник, втащил Некрасова в лодку.
Остальные вскарабкались сами.
- Начальство сказало вас забрать. А так бы, даже не пошевелился.
- Не помню твою рожу, - выплёвывая воду, заметил Некрасов.
- Мы здесь недавно, - пожал плечами здоровяк. - Я Мишка Бугай, а тот Дерюга.
Грязная небритая физиономия, брезентовая роба, шахтёрские ботинки. В глазах подозрительность и жадность. Бугай обшарил глазами каждого, увидев огромный рюкзак Шведа, оскалил зубы.
- Похоже и в самом деле подцепили что-то ценное. А, Дерюга?
Сидевший у руля кивнул и занялся мотором. Двигатель завёлся только с пятой попытки. Выплеснув облако тёмного дыма, лодка рванула через накативший вал и медленно пошла к причалу.
Зомби всё ещё барахтались в прибрежной воде. Их стоны и вопли, эхом разносились над дюнами, смешиваясь с криками чаек и ворон.
Бугай аккуратно положил винтовку под ноги и, улыбаясь, забубнил под нос какую-то песню.
- Хреновое начало, - прошептал Некрасов.
Он распластался на дне лодки и, зажмурив глаза, застыл. Холод охватил тело, лихорадкой затряс руки и ноги. Шевелиться не хотелось, но он чувствовал, что на него все смотрят. Ему, конечно, было на это наплевать, но демонстрация слабости могла обойтись слишком дорого.
Перебравшись на лавку, он полез в нагрудный карман, достал серебряную фляжку.
- Выпьешь? - предложил он Суворову.
- Не сейчас, - отказался сержант. - Да и тебе не советую.
Некрасов только отмахнулся. Юркин самогон был как нельзя кстати. Даже пикантный привкус затхлости теперь не казался таким отвратным. Несколько глотков уняли дрожь в руках, и по жилам разнеслась умиротворяющая благодать.
- Наш человек, - усмехнулся Бугай. - Без заправки никуда.
Лодка уткнулась в железную сваю. Мишка перепрыгнул на причал, потащил канат к ржавому кнехту. Но из-за ящиков сразу же выскочила здоровенная собака и яростно оскалилась на чужаков.
- А ну пошла! - закричал Мишка. - Тварюга. Сейчас на цепь посажу.
Пока Бугай гонял по причалу собаку, Некрасов успел перекинуться несколькими словами с сержантом.
- Говорить с Гарпуном буду я, - произнёс он. - Не советую качать права: старик здесь царь и бог.
Он обернулся и посмотрел на Дерюгу. Тот по-прежнему сидел на корме и улыбался, разинув рот. За редкими зубами розовел заживший обрубок языка.
2
"Фактория" включала ангар для катеров, цех переработки, саловарню и двухэтажный, рассчитанный на 50 человек барак.
Но рабочих было всего семеро. Угрюмые, оборванные, они настораживали своей рабской покорностью и вызывали брезгливость неопрятным внешним видом. На первом этаже барака размещалась кухня.
Гарпун сидел на высоком табурете и без аппетита хлебал мутный суп.
- Выловил из воды, - пояснил Мишка. - В последний момент успел. А так бы...
Гарпун мрачно сверкнул глазами и кивнул на стоявшую у стены скамью.
- Мне на ваши дела наплевать, - сказал он. - Выполняйте своё задание и валите, пока дохляки не озверели окончательно.
Он жестом выпроводил Мишку за дверь, поднялся на ноги и подошёл к Некрасову. Высокий и жилистый, с жестокими тонкими губами, он напоминал неотёсанного варвара. Некрасов знал его слишком хорошо и поэтому побаивался. Пронизывающе посмотрев в глаза, Гарпун с интересом переключился на его спутников.
- Откуда такие холёные? - спросил он. - Разве в этом мире что-то изменилось и вернулось материальное изобилие?
- Нам нужна вещь, которую вы достали со дна, - заговорил Некрасов. - И точные координаты места, где забрасывали сеть.
- Им нужна вещь! - усмехнулся Гарпун. - А с чего вы взяли, что я отдам вам эту штуковину?
- Об этом вы должны были договориться с Адмиралом. К тому же в последнее время с вашей базы поступает мало продовольствия. Командование недовольно такой политикой.
- Плевал я на ваше командование и на политику, - Гарпун злобно лягнул табурет. - Если ваш Адмирал так недоволен, пусть сам половит рыбку. Вместе с дохляками.
- Что вам надо? - вмешался Суворов. - Если вопрос связан с вознаграждением, то за этим дело не станет.
- С этого и надо было начинать, - рассмеялся Гарпун. - Хочу вашу снарягу и оружие. И все боеприпасы с БТРа.
Суворов и Швед переглянулись.
- Не слишком круто берёшь? Папаша! - произнесла Грачёва. - Без этой снаряги мы не продержимся и часа.
- Ваши проблему, но я хочу получить всё и немедленно.
Гарпун подошёл к Суворову и, протянув мускулистую лапу, схватился за дуло штурмовой винтовки.
- Великолепная пушка, - проговорил он. - Поверь, лучше согласиться на мои условия.
Словно проверяя нервы сержанта, здоровяк уверенно потянул автомат к себе. Но Суворов сбросил его руку со ствола и пренебрежительно сплюнул.
- Ты что сволочь не понял? - зашипел Гарпун. - Ты здесь никто. Если захочу - скормлю жмурам.
Гарпун вскинул руку и, растопырив пальцы, попытался схватить сержанта за подбородок. Реакция была мгновенной и предсказуемой: лёгким движением Суворов схватил рыбака за запястье, вывернул кисть и бесцеремонно отпихнул к столу.
- Условия всегда можно пересмотреть, - процедил сержант. - Ведь мы цивилизованные люди. Верно?
Гарпун в ярости поднял табурет и, замахнувшись, заревел как разъярённый бык. Обезумев от злости, он открыл голову, и тут же получил в зубы. Удар был молниеносным и сильным. Вместе с табуретом Гарпун опрокинулся на спину и, ударившись плечом о ножку стола, протяжно застонал.
- Не стоило этого делать, - прошептал Некрасов.
- Я ничего и не делал, - усмехнулся Суворов. - Я даже не начинал.
Он медленно подошёл к здоровяку, бесцеремонно перевернул на живот и заломил за спину его правую руку.
- Теперь готов!
Гарпун зарычал, попытался вырваться, но только причинил себе боль.
- Хватит! - разбрызгивая слюну, закричал он. - Получишь, своё барахло. Ладно!
Суворов ослабил захват и, отпуская противника, рывком поднялся на ноги.
- А ты говорил не надо ничего делать.
- Настырный мерзавец, - зашипел Гарпун. - Руку мне чуть не сломал.
Здоровяк поставил табурет и, растирая локоть, отошёл в сторону.
- Эту вещь просто так не отдам, - сказал он. - Мне позарез нужны боеприпасы, так что придётся поделиться.
- Поделимся, - Суворов снял рюкзак и потряс им перед носом рыбака. - Только давай больше без фокусов.
3
Гарпун набросил на плечи грязный брезентовый плащ и натянул на голову капюшон.
- Пошли! - позвал он. - Эта штука на заводе.
Они вышли во двор и двинулись к железному ангару. Отсюда было хорошо видно море и часть прибрежной полосы.
За высоким забором по-прежнему бесновались каннибалы. Они кричали и завывали, чувствуя запах пищи, которая для них была недосягаема. Безумные страшные лица, изувеченные, но "живые" тела - от кошмарного вида пробирало до костей.
Смотреть на это не хотелось, и Некрасов постоянно косился на свои потёртые ботинки.
- Жуткое место! - заметила Грачёва. - Как вы тут живёте?
- Привыкли, - усмехнулся Гарпун. - Постепенно стираются все грани между реальностью и бредом, и ты уже не знаешь, где кошмарный сон, а где действительность. Через полгода жизни на рыбацкой тони, воспринимаешь эти серые рожи как часть пейзажа.
Они вошли в ангар и услышали шум работающего генератора. Под высоким потолком призрачно пульсировали ртутные лампы, пахло копотью и гнилой рыбой. Повсюду валялась требуха, чешуя покрывала бетонный пол. У стен стояли старые деревянные бочки, и на этих бочках сидели кошки. Десятки одичавших, разноцветных кошек.
- Эти блохастые твари чувствуют, когда становится опасно, - пояснил Гарпун. - Как и мы не любят жмуров. При виде упыря, завывают так, что становится тошно.
От завода остался длинный конвейер и закаточная линия, но она давно не работала. Несколько человек, в грязных засаленных спецовках, угрюмо укладывали в стеклянные банки вареную рыбу и вручную закатывали крышками. Ещё двое возились возле самодельной коптильни. Они прекратили работать, как только увидели чужаков.
- Заняться нечем? - рявкнул Гарпун. - Хорьки вонючие, живо за работу!
Он кивком указал направление и медленно двинулся к единственной двери.
- Эта штука в моём кабинете, - заметил Гарпун. - Мы хотели выбросить её в море, но потом я вспомнил об инструкции, которую как-то всучил Адмирал.
- Какая ещё инструкция? - спросил Некрасов.
- Сообщать в штаб обо всём необычном, - Гарпун повернул в замке ключ и распахнул дверь. - Более жуткой и странной, чем эта вещь, я в жизни не видел.
4
Кабинет был завален всяким барахлом. Ящики, какие-то книги, якоря, рваные снасти. В углу стояли несколько стареньких винтовок и движок от какого-то автомобиля. Забитое досками окно прикрывал шкаф.
- В жизни многое повидал, но такую дрянь вижу впервые, - сказал Гарпун. - Я рыбачил в этих местах, ещё сопливым пацаном. Иногда наши тралы вытягивали неразорвавшиеся снаряды, куски корабельной обшивки. Однажды мы нашли почерневшие человеческие кости. Эхо войны, чёрт её подери!
Старик открыл шкаф и показал на кусок брезента, которым было что-то накрыто.
- А ведь эту штуковину мы тоже сгребли с какой-то немецкой посудины, - добавил он. - Чего на дне только не валяется.
Он стянул брезент, и все увидели большую стеклянную ёмкость. В мутном жёлтом растворе плавала человеческая голова. Раскрытые белые глаза, серая кожа и жуткий звериный оскал.
- Ничего не напоминает? - Гарпун криво улыбнулся и, взяв ёмкость, поставил её на стол. Всю эту хрень с дохляками придумали нацисты. Верно вам говорю.
- Проклятье! - выдавил Суворов. - Значит, это правда?
- Не знаю зачем вам потребовалась эта квашеная голова, но спросить, видать, не у кого. Весь это бардак случился неспроста. И мертвецы бродят по земле из-за таких как вы. Будь моя воля, сжёг бы эту дрянь, а пепел развеял над морем.
- Не твоё дело, - огрызнулся Суворов. - Покажешь, где её нашли и получишь автомат.
- Не совались бы вы туда, - качая головой, произнёс Гарпун. - Вдруг ещё какую мерзость выудите.
- Упакуй в ящик, мы заберём образец с собой, - отозвался Суворов. - И ещё! Выдели нам какое-нибудь помещение, надо вещички разбросать и подготовиться к погружению.
5
Мишка Бугай сбросил якорь и проследил за тем, как под воду ушёл пеньковый канат. Гарпун предоставил лучший катер и отправил с группой Суворова двух человек, чтобы в случае необходимости те могли помочь. Грачёва и Швед остались на базе, сержант считал, что таким образом он обезопасит тылы.
- Мы ловили рыбу здесь, - заметил Бугай. - В кабельтове отсюда песчаная банка - хорошая ловушка для ротозеев. Если не знаешь про отмель, наверняка увязнешь в песке. Но здесь всегда было много рыбы.
Бугай приложил ко лбу руку и посмотрел вдаль.
Беспокойное мутное море, далёкий теряющийся в тумане берег, несколько чаек над головой. Ничего не напоминало о "Катастрофе", только гнетущее чувство безысходности в душе. Некрасов вымученно улыбнулся, покосился на парня, который молча скручивал страховочный трос в тугую бухту.
В течение часа, который они потратили на дорогу, этот парень пытался с ним заговорить. Но поблизости всегда ошивался Мишка.
Худой, с бледным плохо выбритым лицом, он напоминал побитую собаку.
- С рыбой сейчас стало туго, - добавил Бугай. - Её по-прежнему много, но половину приходится выбрасывать. Заражена.
- Разве можно отличить заражённую рыбу от здоровой? - поинтересовался Некрасов. - Насколько мне известно, у рыб зараза никак не проявляется.
- На людей она, конечно, не бросается, - усмехнулся Бугай. - Но жрать её невозможно, даже от живой несёт мертвечиной и шкура отслаивается, как будто её ошпарили.
- Включи эхолот! - бросил Суворов, вынимая из рюкзака акваланг. - И подготовь компрессор. У нас всего два баллона, за полчаса мы не управимся.
Бугай пожал плечами, подошёл к парню с тросом и пнул его ногой.
- Давай, салага, займись! А я пока отдохну.
Бормоча что-то под нос, Бугай скрылся в каюте, и через минуту из громкоговорителя вырвались звуки джазового оркестра.
- Меломан хренов, - со злостью прошептал Суворов. - Как я понял, помогать этот тип не собирается.
- Правильно понял, - Некрасов включил эхолот, несколько раз стукнул по корпусу.
Экран показал высокую плотность воды в пяти местах, но только в одном показатели не рассеивались и оставались стабильными.
- На дне может лежать что угодно.
- Всё равно надо погружаться.
Суворов подошёл к матросу и пренебрежительно дёрнул за воротник.
- Как тебя там? Покажи, где компрессор.
- Зовут Стёпиком! Или просто Бродяга, - отозвался паренёк. - А компрессор там.
Он бросил верёвку и, волоча правую ногу, двинулся на корму.
- Компрессор старенький, но надёжный, - заметил он. - Наш механик над ним целый месяц колдовал.
6
Суворов одел гидрокостюм, проверил баллон и шланги. Мутная неспокойная вода вызывала брезгливость, и по лицу сержанта было заметно, что лезть в воду ему не хотелось.
- Глубина от шести до десяти метров, - заметил Некрасов. - Из-за шторма видимость почти нулевая и в таких условиях достать что-то будет сложно.
- Если потребуется помощь, позову, - бросил Суворов. - И поосторожней. Смотри, чтобы этот джазмен хренов не выкинул какой-нибудь фокус.
Он спустился по навесной лесенке и, надев маску, погрузился в воду. Некоторое время Некрасов видел его тёмный силуэт сквозь мутную воду.
- Эй, Бродяга! Иди сюда! - позвал Некрасов. - Ты был с ними, когда они нашли немецкое барахло?
- Меня редко берут в море, - Стёпик подошёл к Некрасову и уселся прямо на палубу. - Гарпун считает, что калека не может справится с сетью.
Некрасов посмотрел на Бродягу и, заметив на его запястье золотой "Ролекс", улыбнулся.
- Откуда такой знатный хронометр? - спросил он.
- Упырям котлы ни к чему, - отозвался Стёпик. - Разжился по случаю.
Паренёк робко покосился на дверь в кубрик, затем перевёл взгляд на страховочный трос, к которому был пристёгнут Суворов.
- Я давно хотел сказать, - шёпотом начал он. - У Гарпуна совсем съехала крыша. За полгода десятерых отправил на тот свет.
Он вскочил на ноги, стараясь не шуметь, подошёл к кубрику и осторожно прикрыл дверь.
- Только Бугай не боится старика. Может думает, что Гарпун его не тронет.
- Многие кого я знал, сошли с ума за последнее время, - отозвался Некрасов. - Сам-то откуда взялся?
- Жил в городе, вместе с другими, кому удалось спастись, - Бродяга вернулся на место, опёршись на фальшборт, повернулся так, чтобы видеть дверь. - Вначале нас было человек сто. Мы организовали убежище в пожарной части. Как могли, укрепили ворота, натянули колючку на забор, забили все окна. Первые несколько недель голодали, всё ждали помощи. Когда появились военные, обрадовались, думали, что началась эвакуация. Они проехали мимо нас на север. Какой-то водитель из колонны, даже посигналил клаксоном. Но, скорее всего, вояки приезжали за другим. Назад они не вернулись. По крайней мере на нашей дороге мы их больше не видели. Шло время, мы сколотили несколько отрядов и занялись мародёрством. Первое время жмуров было не так много, и мы легко обходили опасные места. Выносили со складов всё, что можно сожрать. Потом появились бандиты, хорошо вооружённые, на колёсах, они без предупреждения убивали всех, кто пытался проникнуть на склады. Однажды всадили пулю и в меня.