Трассировка, показывающая соответствующие здания, включая дом капеллана, из которого должен был быть подан важнейший сигнал "Вперед", взята с аналогичной, но некачественной фотографии, подготовленной SOE для брифингов по операции "Почтмейстер" (любезно предоставлено Национальным архивом, Кью)


Фотография герцогини д'Аосты на якоре, скрытно сфотографированная с суши (из коллекции Л. Х. Дисмора в Имперском военном музее)


Морская карта гавани Санта-Исабель с обозначенными глубинами и буксирами "Герцогиня д'Аоста" и "Ликомба" (любезно предоставлено Национальным архивом, Кью)


Карта Западной Африки военного времени (любезно предоставлена Национальным архивом, Кью)



Здание штаб-квартиры SOE, Бейкер-стрит, 64, каким оно является в наше время (частная коллекция автора)


Вставка: Мемориальная доска SOE на Бейкер-стрит, 64 (частная коллекция автора)


Телеграмма М. агенту W.01 (Марч-Филлипс) через агента W4 (Лаверсач), 10 января 1942 г. (любезно предоставлено Национальным архивом, Кью)


Ответная телеграмма W.01 "М", отправленная W4 12 января 1942 года после отбытия операции "Почтмейстер", 12 января 1942 года (любезно предоставлено Национальным архивом, Кью)


"Дева чести под парусом перед войной" (частная коллекция автора, оригинальный источник неизвестен)


Vauxhall Velox 30/98 Tourer, один из самых быстрых автомобилей своего времени. Эпплярд описал тот, который принадлежал Марч-Филлипс, как "потрясающий" (частная коллекция автора, оригинальный источник неизвестен)



Ручной пистолет, "орудие убийства", доступное агентам M, как указано в их секретном каталоге (любезно предоставлено Национальным архивом, Кью)



Взрывающиеся портфели и сигареты, изображенные здесь, были двумя из широкого спектра устройств, предлагаемых агентам M в каталоге. Среди прочего были зажигательные взрыватели для шин, зудящий порошок, подводные плавательные костюмы, автоматы Sten с глушителями и ножи для большого пальца (любезно предоставлены Национальным архивом)



‘М’ с отцом автора, майором Гордоном Леттом, DSO, представляющим SOE в концентрационном лагере Дахау в 1964 году (из частной коллекции автора)



ГЛАВА 16


Последние кусочки головоломки


Необходимо было в спешном порядке принять необходимые меры для операции "Почтмастер". Вопрос о том, кто должен был возглавить рейд, был быстро решен. Не было никаких сомнений в том, что Гас Марч-Филлипс, агент W.01, был вдохновляющим лидером, тип которого редко встречается, и что люди из Maid Honor Force последуют за ним куда угодно. Тем, кто был в Лагосе, казалось неоспоримым, что он был единственным человеком, который возглавлял Postmaster, даже несмотря на то, что в рейде будут офицеры из SOE Lagos, которые были старше его по званию. Майор Лаверсач телеграфировал в Лондон: ‘Мы твердо убеждены, что W01 [Марч-Филлипс] должен быть командиром по следующим причинам: (i) его опыт плавания и общий опыт, которые наиболее ценны в операции такого рода; (ii) персонал Maid Honor является основой всей партии, и они пользуются абсолютным доверием и довериемв нем; (iii) W29 [майор Джон Эйр, старший офицер Лагосской SOE] вызвался действовать под командованием W01 в любом качестве; (iv) с учетом вышеизложенного мы утверждаем, что в корне неправильно меняться, особенно на этом позднем этапе."После телеграммы Лаверсача Гас Марч-Филлипс был утвержден в качестве командующего операцией "Почтмейстер". Было бы глупо, если бы кто-то другой руководил ею. Это было, конечно, то, что М. всегда задумывал.


Лаверсач и Марч-Филлипс вернулись в Лагос утром 7 января 1942 года. Времени оставалось крайне мало. Намеченная дата отъезда подразделения "Operation Postmaster" из Лагоса была назначена на 11 января, и каким-то образом им пришлось найти еще семнадцать надежных людей. Не могло быть и речи о том, чтобы снова отложить операцию. Было важно, чтобы это произошло в безлунный период (в противном случае вход двух буксиров в порт Санта-Исабель был бы легко виден), и если бы этот "интервал" был пропущен, операция потерпела бы значительную дальнейшую задержку. Кроме того, отряд "Горничной чести" уже несколько недель ошивался в Лагосе, и существовал риск, что может стать известно, что они являются силами коммандос. Вокруг всегда были вражеские шпионы.


В Санта-Исабель Липпетту, который сейчас является ключевым игроком, уже пришлось однажды продлить свое пребывание в связи с отменой первоначальной даты 22 декабря. Он сделал это на том основании, что помещение John Holt's в Санта-Исабель нуждалось в некотором ремонте и ремонте, но эта работа не будет длиться вечно, и он не мог снова отложить свой отъезд. Он был забронирован на пароход, чтобы покинуть остров 23 января. Гиз, проведя последнюю разведку, вернулся в Лагос и был готов к отплытию с отрядом Maid Honor.


Страх в последнюю минуту заставил Гиза поспешить обратно в Санта-Исабель. Лейк, недавно прибывший в порт, 7 января телеграфировал Лагосу, что он видел пулеметы, расставленные по всей гавани, что, несомненно, явный признак того, что новости о планируемой операции дошли до испанцев. Гиз вылетел прямо в Дуалу, набил свою дипломатическую сумку газетами, чтобы обеспечить какой-то предлог для поездки в Санта-Исабель, и отправился в Баменду. К счастью, по прибытии он обнаружил, что тревога была ложной – орудия были старыми, их нельзя было подготовить и укомплектовать менее чем за сорок пять минут, и их было бы очень трудно направить на любую цель в гавани. Гиз поспешил обратно в Лагос, чтобы отчитаться соответствующим образом.


Тем временем Лаверсач и Марч-Филлипс решили, что (предполагая, что в Санта-Исабель все хорошо) для операции "Почтмейстер" важно покинуть Лагос, как и планировалось, рано утром 11 января. Они подтвердили, что нулевым часом для рейда на Санта-Исабель будет 23:30 14 января, всего через неделю. Где-то, каким-то образом, семнадцать дополнительных людей просто должны были быть найдены.


Как только они приземлились в Лагосе утром 7 января, Лаверсач и Марч-Филлипс запросили и немедленно получили разрешение на интервью с губернатором Нигерии Его Величества. Сэр Бернард Генри Бурдиллон, родившийся в Тасмании в 1883 году, был самым старшим из трех "тяжеловесов" в этом районе, в возрасте пятидесяти восьми лет. Он вырос в Англии и Южной Африке и окончил колледж Святого Иоанна в Оксфорде в 1906 году. Он поступил на государственную службу Индии в 1908 году и приобрел репутацию превосходного лингвиста. Во время Первой мировой войны он перевелся в армию, дослужившись до звания майора. Он уволился из армии в 1919 году. В 1929 году он перешел на колониальную гражданскую службу, и в свое время был назначен губернатором Уганды в 1935 году, затем губернатором и главнокомандующим Нигерии в том же году. Он был человеком значительного интеллекта и дальновидности и с самого начала поддерживал деятельность SOE в Западной Африке. Вероятно, помогло то, что он был невысокого мнения о генерале Гиффарде.


Во время беседы с губернатором Лаверсач и Марч-Филлипс объяснили проблему персонала и спросили, могут ли они нанять подходящих людей из колониальной службы в Нигерии. Конечно, все они были гражданскими лицами, но у многих был военный опыт того или иного рода. Губернатор сразу согласился и поручил Laversuch подготовить список персонала, который считался подходящим, и представить его на его утверждение. Затем он примет решение о том, можно ли оставить каждого человека на время операции. С помощью Гиза Лаверсач составил список из семнадцати имен. Одиннадцать человек были в Лагосе, шесть - в сельской местности или на границе. Они были отобраны из всех ветвей колониального правительства: четверо были офицерами полиции, трое - из административной ветви власти, трое - из отдела образования, четверо - из Департамента общественных работ и по одному от Land & Survey и бухгалтерии. Март-Филлипсу также нужен был врач на случай несчастных случаев, и он был должным образом выбран. Он был доктором Дж. МакГрегор, старший хирург–специалист в Лагосе, который фактически в настоящее время лечил одного из офицеров SOE, уже участвовавших в операции "Почтмейстер", - энергичный агент W30, капитан Десмонд Лондж.


Мужчины в списке позже были описаны как ‘самые жесткие люди на государственной службе в Нигерии’. Майлз Клиффорд, исполняющий обязанности заместителя главного секретаря губернатора, одобрил каждое имя в списке, оно было передано исполняющему обязанности главного секретаря Хоскинсу-Абрахоллу, который также выразил свою поддержку, а затем отправлено губернатору. Сэр Бернард Бурдийон одобрил все представленные имена.


Бурдийон действовал не просто с энтузиазмом, но и мужественно. Если бы операция "Почтмейстер" пошла не так, как надо, и люди из его колониальной службы были захвачены в плен, тогда он не только подвергся бы значительному международному конфузу, но и почти наверняка его собственная карьера была бы закончена. Лаверсач и Марч-Филлипс в своих последующих отчетах в Лондон должны были подчеркнуть, насколько важной была поддержка Бурдильона.


После составления списка из семнадцати подходящих "любителей" (самому старшему было пятьдесят два года) Майлз Клиффорд отправил каждому из них телеграмму с требованием явиться на собрание по адресу Камерон-роуд, 32, Лагос, в полдень 10 января для получения дальнейших инструкций. Легендой прикрытия было то, что должна была состояться какая-то "вечеринка", и они должны были взять двухнедельный "отпуск". Телеграммы были вежливыми, но твердыми, в то же время ничего не сообщая получателям о том, для чего их собираются попросить стать добровольцами. Именно этот отдел операции "Почтмастер" еще не был официально набран, когда утром 10 января М. отправил свою последнюю телеграмму с добрыми пожеланиями W.01.


Группа была должным образом собрана на Камерон-роуд. Хотя семнадцати мужчинам, по сути, было приказано присутствовать, как только они оказались там, стало ясно, что их статус был исключительно статусом потенциальных добровольцев. Лаверсач и Марч-Филлипс обратились к ним в самых общих чертах, объяснив, что требуются добровольцы для работы военного характера, которая может длиться две недели, будет тяжелой, может быть опасной, получит одобрение Его превосходительства губернатора и будет направлена на содействие военным усилиям. Будут приняты только добровольцы. Для тех, кто хотел отказаться, были организованы приглашения на вечеринку в соседнем клубе Ikoyi, чтобы обеспечить прикрытие для собрания. Каждый мужчина вызвался добровольцем. Затем был поднят тост с шампанским за успех, удачу и благополучное возвращение. Затем добровольцев нужно было одеть в подходящую одежду. Все участники операции "Почтмейстер" должны были носить темную одежду и плимсолы.


Агент W10, Гиз, прокомментировал впоследствии: ‘Ситуация 7 и 8 января была не слишком хорошей... Вопрос о мужской власти выглядел серьезным. Благодаря огромному энтузиазму Его Превосходительства и заместителя главного секретаря Майлза Клиффорда весь вопрос был решен примерно за двадцать четыре часа, и в полдень 10 января на Камерон-роуд, 32, собралось такое отборное сборище головорезов, какое когда-либо видела Нигерия. Ни один из этих добровольцев не имел точного представления о том, что они должны были делать, и предположения варьировались от взрыва объектов в Дагомее до похищения губернатора Виши. Некоторые из них, на самом деле, будучи убеждены, что им предстоит пройти сотни миль, тренировались ходить в толстых ботинках в течение предыдущих двадцати четырех часов. ’


Наконец, Марч-Филлипс собрал все свои силы и был готов к работе. Добровольцы не будут проинформированы до тех пор, пока они не окажутся на борту буксиров и не покинут Лагос. Встреча на Камерон-роуд, 32, продолжалась до вечера, а затем добровольцев небольшими незаметными группами доставили на борт двух буксиров, "Вулкан" и "Нанитон", которые были пришвартованы рядом в доке Апапа в гавани Лагоса.


В 05:30 11 января два буксира вышли в море, а более крупный "Вулкан" буксировал "Нанитон". У них будет четыре дня в море до рейда. Это заняло гораздо больше времени, чем было необходимо для путешествия, но это отражало важность того, чтобы отправление буксиров никак не было связано с нападением в ночь с 14 на 15 января. Это также дало Марчу-Филлипсу время, чтобы дать своим новым людям полный инструктаж по операции и провести тщательную подготовку.


Агент W4, Лаверсач, хотел пойти с ними, но ему было приказано этого не делать. Было сочтено необходимым, чтобы он остался в Лагосе для координации операции и полностью проинформировал как своих местных командиров, так и Лондон о развитии событий. Общая европейская партия, отправившаяся в Санта-Исабель, насчитывала сорок один человек. Одиннадцать человек были из отряда горничной Чести (двое из их общего числа в тринадцать были больны), шестеро были из SOE Lagos (включая Эйра, Дисмора, Лонджа и Гиза), семнадцать были гражданскими лицами из колониальной службы и четверо были из нигерийской морской пехоты. Были также трое испанцев, которых агент W10, Гиз, завербовался в Виктории, Камерун. Все трое служили во Франции (позже в Свободной Франции) Иностранный легион, но когда Гиз наткнулся на них, они уволились из этого подразделения и искали действия. 17 октября 1941 года Гиз доложил W: "Мне пришло в голову, что они могут пригодиться вам позже – по крайней мере, темной ночью они могли бы ответить на вызов с правильным акцентом. Они готовы на все, а один из них ранее был инженером и уличным бойцом. ’ В записях ГП их имена не указаны. Их называют (и, очевидно, были) ‘очень дружелюбными’ испанцами. Они были очень нужны бойцам, и, как предположил Гиз, их присутствие на кораблях могло помочь поддержать блеф, что затемненные "Вулкан" и "Нанитон" были испанскими судами, если потребуется идентификация в порту Санта-Исабель. Принимая во внимание их прошлое в Иностранном легионе, представляется весьма вероятным, что они в конечном итоге сыграли какую-то роль в рейде.


В дополнение к европейцам на каждом из двух буксиров был полный комплект чернокожих африканских кочегаров и триммеров. Эти люди столкнутся со многими из тех же физических опасностей, что и их европейские товарищи по путешествию.


Теперь все было готово. Корабли будут нести с собой ожидания всех на борту, W4 в Лагосе и Военного кабинета М. и Черчилля далеко в Лондоне. На W.01 и его людей также легло тяжелое бремя осознания того, что если все пойдет не так, последствия могут быть катастрофическими не только для них самих, но и для их страны. Вооруженный словами последней телеграммы М.: ‘Удачной охоты. Я уверен, что вы будете проявлять максимальную осторожность, чтобы обеспечить и избежать последствий. Желаю удачи вам и всем Maid Honor и другим", Марч-Филлипс и "Операция почтмейстер" вышли из относительной безопасности гавани Лагоса в неизвестность.



ГЛАВА 17


История прикрытия


После того, как было решено, что операция "Postmaster" будет продолжена, необходимо было на высоком уровне рассмотреть международный шторм, который, несомненно, последует за захватом "Герцогини д'Аосты" и "Ликомбы" в нейтральных водах. Последствия были неизбежны, в частности, со стороны испанцев и, конечно же, со стороны немцев и итальянцев. Британский посол в Мадриде был особенно чувствителен к потенциальным последствиям любых действий, затрагивающих нейтральные воды Испании – и это понятно, поскольку он был бы первой мишенью любого возмущения. До тех пор, пока Гитлер не повернулся против России в июне 1941 года, считалось, что нападение на Португалию неизбежно, и что Испания может быть завербована, при необходимости, путем вооруженного убеждения, в альянс Оси. Целью было бы захватить Гибралтар и перекрыть Средиземное море для всего судоходства союзников. Даже после начала российской кампании эта угроза, хотя и уменьшилась, оставалась.


Послом Великобритании в Испании в то время был очень опытный политик и специалист по международным делам сэр Сэмюэл Хоар, которому тогда был шестьдесят один год. Хоар много лет был членом парламента от Челси и занимал посты министра внутренних дел и министра иностранных дел в консервативных правительствах 1930-х годов. Он был близким союзником Невилла Чемберлена, и когда Черчилль сменил Чемберлена в мае 1940 года, Хоар потерял свое место в кабинете. В августе 1940 года он был назначен британским послом в Мадриде, и его конкретной задачей было не допустить Испанию к войне. Очевидно, он стремился предотвратить любые ненужные провокации. 8 января 1942 года Хоар телеграфировал, что он очень хотел бы помочь в любом предприятии, но считает своим долгом указать на необходимость проявлять большую осторожность, чтобы избежать любого инцидента, который может нанести ущерб правительству Его Величества в Испании. В этом случае, похоже, Хоару ничего не сообщили о запланированной акции до тех пор, пока она не состоялась.


9 января 1942 года W4 телеграфировала в Лондон с подробностями плана, согласованного с адмиралом Уиллисом по вмешательству HMS Violet и формальному захвату вражеских кораблей, а также с предложением о возможной кампании дезинформации и сокрытия. Секретность оставалась важной, и действовала строгая политика ‘нужно знать’.


HMS Violet должен был покинуть Лагос с призовым экипажем на борту, оправданием для этого было то, что у нее был приказ забрать буксир из Дуалы. Лейтенант Николас и его команда ничего не знали об операции "Почтмейстер" на этом этапе. Оказавшись в море, Николас вскрывал запечатанный конверт, содержащий его настоящие приказы и необходимые инструкции относительно операции. Затем W4 организует получение фиктивного радиосообщения из Калабара, Нигерия, в котором говорилось бы о неопознанных судах в этом общем районе, и HMS Violet получит инструкции приступить к установленной позиции для расследования. Там она найдет герцогиню д'Аоста и Ликомбу. Только ее капитан знал, что все это обман, HMS Violet пройдет полную тренировку по выявлению и посадке своих призов и доложит на базу обычным способом. Затем призы будут доставлены в Лагос под конвоем, с призовым экипажем на борту.


Очевидно, что как только "Герцогиня д'Аоста" и "Ликомба" будут захвачены, экипажу HMS Violet станет совершенно ясно, что два корабля уже были в британских руках, но, по крайней мере, секретность будет сохраняться до самого последнего момента, и число тех, кто знал, что на самом деле происходит, будет сохраненодо минимума. История прикрытия была разработана, чтобы действовать не только во вражеских и нейтральных странах, но и на умы значительного большинства британских и союзных войск. Очень немногие когда-либо узнают правду.


Конечно, история прикрытия должна была состоять из двух частей: первая – сохранить секретность, пока корабли не окажутся в безопасности в официальных британских руках; вторая - успокоить неизбежный международный протест после этого. Что касается второй части, истории прикрытия после захвата, W4 предложил представить, что экипажи вражеских кораблей взбунтовались из-за местных условий и отсутствия оплаты в Санта-Исабель и покинули гавань своим ходом, направляясь в вишистский французский порт Котону. Впоследствии они были перехвачены британским военным кораблем и сдались без борьбы. Объявление будет сделано вечером того дня, когда состоялась связь с HMS Violet. Запланированное время для этой связи было 14.00 часов 15 января 1942 года. W4 отправил бы простое сообщение "Postmaster успешно", и это вызвало бы в течение нескольких часов запуск обложки.


W4 предложила, чтобы Би-би-си передала историю обложки в виде пресс-релиза, основанного на коммюнике Адмиралтейства, на испанском, португальском и английском языках. Он согласился с тем, что испанские власти вряд ли поверят этой истории, но предположил, что они, возможно, захотят принять ее, чтобы избежать конфуза. М. и его секретная служба полагали, что Испания на самом деле не хотела вступать в войну, поскольку она все еще оправлялась от своей собственной разрушительной и недавней гражданской войны.


Очевидно, что Лондон был чрезвычайно чувствителен к опасности негативной международной реакции. М. был вовлечен на министерском уровне, и, поскольку Королевский флот должен был "захватить" два корабля в международных водах, и поэтому любое коммюнике должно было исходить от них, адмирал Годфри должен был доработать и утвердить легенду прикрытия. Годфри передал сводку своему помощнику, доверенному командиру Яну Флемингу, и 10 января 1941 года Флеминг получил инструкции, как устные, так и письменные. Письменная инструкция все еще существует. Это от кого-то, кто называет себя D / Q.9., и читает:


Дорогой Флеминг,


Это для подтверждения нашего устного соглашения, достигнутого сегодня, и для того, чтобы предоставить вам полную информацию о планируемой операции... [затем излагается краткое изложение оперативного плана]. Я понимаю, что вы заранее договоритесь о том, что, как только будет получен сигнал, сообщающий об успешном завершении операции, Адмиралтейство опубликует для Би-би-си и прессы коммюнике в соответствии с прилагаемой историей, и что это сообщение будет оформлено так, чтобы Би-би-си и прессапоймут, что это определенная просьба со стороны Адмиралтейство, что этой истории будет уделено внимание, особенно через такие средства массовой информации, которые дойдут до испанского правительства... Я дал самое торжественное обещание, что в этом вопросе не будет никакой опасности промаха, поэтому я был бы очень признателен, если бы вы подтвердили мне 14th что все готово.


Агент W4, предложенная Лаверсаком легенда прикрытия была приложена к инструкции.


Ян Флеминг, надежная пара рук, стремился улучшить и усовершенствовать предложенное Лаверсаком коммюнике. Он должным образом представил первоначальный проект, который гласил:


Корабли стран Оси перехвачены у побережья Западной Африки



Сегодня вечером Адмиралтейство объявило, что сегодня рано днем военно-морской патрульный корабль перехватил у побережья Западной Африки два судна Оси, экипажи которых взбунтовались и пытались добраться до французского порта Котону Виши. Ни одно из этих судов, грузовое судно водоизмещением около 8000 тонн и буксир водоизмещением 200 тонн, не предприняло никаких попыток оказать сопротивление захвату. Один из членов экипажа заявил, что корабли находились в испанских территориальных водах с 1939 года, и объяснил, что из-за неудовлетворенности условиями их жизни и отсутствия оплаты они решили воспользоваться отсутствием своего старшего офицера, чтобы поднять скорость и выйти в море под покровом темноты.


Эта история проливает интересный свет на низкое состояние боевого духа стран Оси за рубежом, а также еще раз подчеркивает неослабевающую бдительность Королевского флота.


Таким образом, предложенное Флемингом коммюнике достигло бы двух целей: дезинформации для сокрытия британского рейда на Фернандо По и хорошей пропаганды в отношении бдительности Королевского флота в Южной Атлантике. Тот факт, что это было бы полной бессмыслицей, похоже, никого не беспокоил с британской стороны. Единственный вопрос, который беспокоил кого-либо по поводу творческого письма Флеминга, заключался в том, поверят ли ему.


Содержание предлагаемого пресс-релиза было одобрено Адмиралтейством, но затем должно было быть рассмотрено Министерством экономической войны (MEW), департаментом Хью Далтона. 12 января на встрече высокого уровня в MEW были высказаны некоторые оговорки. Несмотря на то, что Адмиралтейство согласилось с коммюнике Флеминга (которое на самом деле было всего лишь вопросом одобрения Годфри работы своего помощника), MEW нервничал. Глэдвин Джебб, заместитель госсекретаря Далтона, впоследствии составил меморандум, в котором выразил мнение, что это был бы более мудрый курс,


Адмиралтейству просто объявить, по получении телеграммы, в которой говорится: "Почтмейстер успешно", что два судна Оси были перехвачены у Фернандо-По при необычных обстоятельствах, и что дальнейшее заявление будет опубликовано позже. Это заставило бы испанцев раскрыть свои карты, и тогда у нас было бы больше возможностей для последующего заявления в свете того, что они сказали (если они что-нибудь сказали). Возможно, например, что, хотя наши люди были уверены, что у испанцев нет доказательств, они, в конце концов, могут обладать некоторыми, и это будет поэтому с нашей стороны было бы неразумно рассказывать о "мятежных итальянских экипажах", когда испанцы могли доказать, что они вовсе не были мятежниками. Мы также, вряд ли нужно говорить, много размышляли над проблемой того, что нам делать в случае неудачи Postmaster или частичной неудачи, и пришли к выводу, что на самом деле невозможно представить историю, охватывающую каждую ситуацию заранее, и что, если подойтипо мнению испанцев, Министерство иностранных дел должно просто сказать, что проводится расследование. Если случится худшее (например если бы наши люди остались позади или наш буксир застрял в грязи), мы предполагаем, что у правительства Его Величества всегда была бы возможность в конце концов заявить, что в ходе расследования они обнаружат, что "безответственные элементы" действительно предприняли попытку вывести два корабля, и что дисциплинарныепротив этих безответственных элементов будут приняты меры.


Наконец, в случае успешного вывода двух кораблей, но, тем не менее, у испанцев есть неопровержимые доказательства того, что операция была делом рук британских агентов, мы всегда можем, в качестве последнего средства, вернуть их обратно.


Таким образом, на самом высоком уровне беспокойство вызывал не факт нарушения международного права, нарушения нейтралитета и лжи, а опасность быть пойманным на этом. Последнее замечание Джебба о том, что правительство Его Величества может вернуть корабли, если его поймают, напоминает школьника, который пытается положить конфеты, которые он украл, обратно в банку.


Далее Джебб выразил уверенность в том, что такой ситуации на самом деле не возникнет, и что операция будет успешной, и, наконец, прокомментировал: "В любом случае, видя, что испанцы ведут себя совершенно не нейтрально в отношении дозаправки немецких подводных лодок,Я не думаю, что правительству Его Величества обязательно нужно ставить себя в известность, даже если им приходится говорить о ”безответственных элементах". ’


Сомнения Глэдвина Джебба по поводу истории прикрытия понятны. Конечно, последнее, что правительство Его Величества хотело сделать, это сделать официальное объявление, которое было доказуемо ложным. Если бы все пошло не так, и отряд "Горничной чести" был пойман, британское правительство отрицало бы ответственность за рейд до тех пор, пока они думали, что им сойдет с рук такое отрицание. Британское правительство предпочло бы оставить Марч-Филлипса и остальную часть его отряда "Мэйд Хонор", людей из нигерийской морской пехоты и гражданские лица колониальной службы, брошенные на произвол судьбы, несмотря на реальную возможность того, что им просто присвоят статус пиратов или шпионов и могут расстрелять на месте. Только если будет доказана связь с Британией, правительство будет вынуждено признать правду, и даже тогда акция будет охарактеризована как несанкционированная и чрезмерно восторженная, действие безответственных элементов. Конечно, никогда не будет признано, что операция "Почтмейстер" была тщательно спланирована, рассмотрена и одобрена на самом высоком уровне.


В меморандуме Caesar от 11 января под заголовком "Записка о проблеме последствий" уместно сказано: "Возможно, не будет неуместным отметить, что одной из главных причин создания SOE была желательность организации, действия которой могли быть отвергнуты правительством Его Величества.’


Одна удача действительно улыбнулась SOE и Operation Postmaster. Пока Лаверсач и Марч-Филлипс отсутствовали во Фритауне, агент W10, Гиз, находился в Санта-Исабель. К Гизу обратился там сеньор Авенданьо, президент Испанской торговой палаты, у которого, как полагали, были хорошие связи в Испании и который, как было известно, имел большое влияние на Фернандо По. Он вручил Гизу письмо, которое просил Гиза, британского дипломатического курьера, передать его лордам и хозяевам. Содержание письма, должным образом переведенное, достигло Лондона по телеграфу из Лагоса 5 января 1942 года: "В случае вторжения немецких войск на полуостров (материковая Испания), я считаю, что в течение двадцати четырех или сорока восьми часов после того, как этот факт станет известен, или, самое позднее, сорок...через восемь часов мы должны получить английскую помощь в Фернандо-По, чтобы предотвратить переход этой колонии в руки немцев. Если эта помощь будет оказана, следует четко понимать, что суверенитет Испании будет уважаться. ’


В своем сопроводительном отчете Гиз добавил, что у Фернандо По было сильное чувство, что Испания будет вовлечена в войну через немецкую агрессию в течение месяца или двух. Лондон был в восторге. Внутренний меморандум от 7 января комментирует: ‘Это своевременное сообщение, поступившее как раз перед нашей операцией. В случае возникновения каких-либо проблем мы можем теперь, если необходимо, сказать, что мы предпринимали шаги для обеспечения того, чтобы остров не попал под контроль Германии. Если бы мы оставили два корабля в гавани, они помогли бы государственному перевороту. ’


По сути, сеньор Авенданьо подарил британскому правительству возможный ‘план Б’. Если все пойдет совсем не так, и если станет известно о соучастии британского правительства, можно будет сказать, что они, в конце концов, действовали только в интересах местных испанских граждан на Фернандо По, и письмо может быть использовано для подтверждения этого.


Лондон подумал, что эта новость может помочь губернатору Нигерии сэру Бернарду Бурдильону. В меморандуме продолжается: "Я не знаю, стоит ли вкладывать эту мысль в голову его превосходительства, тем более, что у него могут быть немного трудные времена с его GOC [Гиффардом] и C в C [Уиллисом], которые, похоже, мучаются совестью до прискорбной степени’. SOE хорошо знали о давлении, которому мог подвергнуться губернатор Бурдильон, предоставив им свою безоговорочную поддержку и, что наиболее важно, семнадцать своих самых стойких людей.


Были подготовлены обложки. Министры правительства были проинформированы. Отряд "Дева чести" и операция "Почтальон" находились в открытом море. Осталось завершить только последние приготовления к их прибытию в Санта-Исабель.



ГЛАВА 18


Заключительная подготовка в Санта-Исабель


Джи Эм Марч-Филлипсу и его отряду горничной Хонор, несомненно, очень повезло, что у секретной службы М была такая хорошая команда, работающая на них над Фернандо По. Точно так же, как Ян Флеминг показывает, что его герой 007 полагается на эффективных местных агентов, чтобы подготовить путь для своих миссий, так и Силы Девы Чести полагались на своих выдающихся местных агентов, Гиза, Липпетта и неофициального агента вице-консула Мичи, на Фернандо По. Как позже выразился опытный сержант-майор роты Том Винтер, "проделанная подготовительная работа была действительно чем-то особенным’. Винтер особенно высоко оценил усилия Гиза по получению измерений важнейших якорных цепей, приготовления, которые Липпетт сделал для вечеринки, и "старомодный" сигнал, который был организован, чтобы указать Maid Honor Force, что пришло время войти в гавань (см. Ниже).


Работы в Санта-Исабель продолжались после того, как 11 января силы "Мэйд Хонор" и "Operation Postmaster" отправились в плавание, вплоть до их прибытия в порт Санта-Исабель. Ричарду Липпетту, покинувшему Лагос после своего брифинга в начале декабря, нужно было многое уладить. Он вернулся в Санта-Исабель позже, чем предполагалось, 18 декабря, так что, к счастью, дата операции 22 декабря к тому времени была отменена. Однако отсрочка означала, что Липпетту пришлось провести на острове еще какое-то время. Он приказал провести ремонтные работы в помещении Джона Холта в Санта-Исабель, чтобы дать ему повод остаться. Липпетту пришлось изыскивать дополнительные средства для этой работы, и в свое время прибыло 10 000 песет, официально отправленных Джоном Холтом, фактически от SOE. План состоял в том, что после завершения рейда Липпетт останется на острове только до тех пор, пока это будет необходимо, чтобы отвести подозрения, а затем покинет Фернандо-По ради безопасности Британской Нигерии.


Находясь в Лагосе, Липпетт снял значительную сумму наличных в песетах, а также купил ряд подарков. Последние он мог бы раздать членам своей сети под предлогом того, что это рождественские подарки, в своей роли состоятельного и щедрого человека – на самом деле они послужили бы смазкой для ладоней. Деньги предназначались для финансирования диверсионной группы в ночь налета. Перенесенная дата 14/15 января дала Липпетту больше времени для совершенствования его организации, но имела явный недостаток в том, что он находился вне сезона рождественских вечеринок, когда другая вечеринка не вызвала бы комментариев. Вечеринка в середине января была бы более заметной.


Главная трудность заключалась в том, как Липпетту организовать вечеринку, не раскрывая своих рук, и как убедить итальянцев на "Герцогине д'Аоста" и немцев на борту "Ликомбы" принять приглашения. План Липпетта состоял в том, чтобы убедить некоторых из его новых испанских друзей устроить вечеринку для него. Он также решил, что должно быть две вечеринки – одна в рождественский период, а другая в ночь рейда. Первый был бы обычным сезонным жестом, и, конечно, ничего не случилось бы с герцогиней д'Аоста или Ликомбой, пока это продолжалось. Это также будет пробный запуск, чтобы посмотреть, кого можно убедить прийти, и как все прошло. При условии, что первая вечеринка прошла успешно, это будет хорошим поводом для второй вечеринки в январе под лозунгом "это было весело, почему бы не повторить’.


Один из новообретенных друзей Липпетта, Абелино Зорилла, помощник менеджера хозяйственного магазина, был выбран Липпеттом для организации вечеринок для него. Липпетт хорошо ладил с Зориллой и считал его анти-фалангистом, поэтому не симпатизировал немцам на острове. Он сказал Зорилле, что к нему обратилась судоходная компания в Лагосе по поводу развлечения офицеров и солдатГерцогиня д'Аоста в рождественский период, и поскольку международные судоходные компании испытывали значительную симпатию к трудностям, с которыми их суда сталкивались в океанах во время войны, владельцы не хотели, чтобы экипаж герцогини чувствовал себя заброшенным в это их второе Рождество в Санта-Исабель.


Липпетт далее объяснил, что он сам не может быть замечен в том, что он открыто развлекает вражеских моряков – его консульство сообщит о нем, и у него будут большие неприятности. Поэтому он просил Зориллу позаботиться об этом за него с помощью денег, которые он, Липпетт, предоставит. Зорилла согласился помочь с проектом и сказал, что он попросит пилота губернатора Алакона и доктора Сола помочь ему. Было важно, чтобы приглашения исходили от правильных людей. Липпетт фактически уже заплатил Alacon 5000 песет (за фотографии гавани), и Alacon был нанят для организации первой вечеринки. Липпетт подарил доктору Соле золотой браслет, который он купил в Лагосе, номинально в качестве рождественского подарка для своей жены, и он тоже согласился присутствовать на вечеринке.


Намерение состояло в том, чтобы пригласить офицеров обоих кораблей вместе с несколькими членами местной немецкой и итальянской общины. Экспедитор был назначен номинальным ответственным за "Герцогиню д'Аосту", пока она оставалась в Санта-Исабель. Это был немец по имени Генрих Лур, который жил со своей женой в городе. Он, по-видимому, был довольно богат и описан как тщеславный человек с очень высоким мнением о себе. Говорят, что он также был агентом местной нацистской партии.


Герр Лур уже пригласил офицеров герцогини д'Аосты на ужин в свой дом в канун Рождества, поэтому первая ‘приманка’ Липпетта была устроена вечером 27 декабря. Зорилла выполнял свои задачи чрезвычайно хорошо и сумел обеспечить присутствие ряда ведущих представителей местного европейского сообщества. Пилот Алакон и доктор Сола, конечно, были там, как и герр и фрау Лур. На борту присутствовали тридцать человек, включая всех офицеров "Герцогини", а для тех, кто не мог покинуть корабль, на борт было отправлено большое количество вина, виски и бренди. Команда, по-видимому, сильно напилась, а некоторые все еще были пьяны на следующий день. Герр Шпехт, капитан "Ликомбы", не присутствовал.


Вечеринка проходила на верхней террасе ресторана казино, с которой открывался прекрасный вид на гавань. Она продолжалась до 04:00 28 декабря и имела большой успех.


Пилот Алакон номинально был ведущим на этой первой вечеринке, и Липпетт дал ему деньги, чтобы заплатить за нее, но тщательное манипулирование процессом со стороны Зориллы оставило у многих впечатление, что на самом деле вечеринку устраивал Лур. Когда подошло время оплаты счета, Зорилла придумал предлог, чтобы уйти пораньше, и, отведя Лура в сторону, спросил его, не будет ли он достаточно любезен, чтобы разобраться со счетом. Каким-то образом ему удалось организовать передачу 2000 песет из Алакона в Лур. Герр Лур, каким бы тщеславным он ни был, был только рад помочь и убедиться, что люди заметили, что именно он дал деньги ресторану на оплату счета, в результате чего многие подумали, что Лур финансировал вечеринку. Ричарда Липпетта, конечно, там не было, и он отправился спать в отель в свое обычное время. Никто не подозревал, что именно Липпетт заплатил за их развлечения из средств SOE. Это был шедевр манипуляции.


Как один из немногих британских граждан на острове, Липпетт не увидел ничего подозрительного в посещении британского консульства, которое находилось недалеко от отеля Монтильи, где он жил. Он делал это регулярно. Он также взял за привычку каждую неделю читать урок на воскресной службе в британской церкви в Санта-Исабель. Поэтому у него было много возможностей общаться с другими агентами госпредприятия на острове, когда ему было нужно, а также со многими нигерийскими работниками на плантациях, которые посещали церковь, некоторые из которых были на его жалованье.


В конце декабря Гиз, W10, вернулся на остров, а Годден, W51, был назначен в консульство в качестве временной замены Мичи. Лейк, W53, прибыл 6 января 1942 года. Липпетт мог поддерживать связь с любым из них, не вызывая подозрений. После успеха первой партии в декабре он ждал окончательных инструкций, подтверждающих рейд в ночь с 14 на 15 января. Тем временем итальянские офицеры "Герцогини д'Аосты" были настолько довольны гостеприимством, оказанным им в ресторане казино, что 6 января устроили ответную вечеринку на корабле. Некоторые гости отметили, что большая часть закусок, по-видимому, состояла из вина и спиртных напитков, которые были доставлены на борт в качестве подарка 27 декабря.


Когда в конце концов до Липпетта дошла весть о том, что рейд определенно состоится в ночь с 14 на 15 января, он смог привести в действие вторую фазу своего плана. Опять же, он использовал Зориллу для организации и использовал свою изобретательность, чтобы скрыть личность настоящего хозяина вечеринки. Очевидно, что ресторан Казино не мог быть использован снова, поскольку с его террасы открывался прекрасный вид на гавань, где должно было происходить действие. Зорилла (предположительно, по просьбе Липпетт) попросила фрау Лур помочь ей найти подходящий ресторан, который был бы менее "заметным’. ‘Заметный’ для фрау Лур, вероятно, означало место, менее людное, чем терраса казино, – где гости могли напиваться до бесчувствия до четырех часов утра, не привлекая внимания. Для Липпетта, конечно, это означало, что он должен находиться где-нибудь подальше от гавани, в надежде, что любое действие в бухте во время их обеда может остаться незамеченным.


Фрау Лур должным образом придумала, по ее мнению, подходящий ресторан "Валенсия". На ночь на 14 января было забронировано место, и приглашения были разосланы. С участием фрау Лур впечатление, что ее муж Генрих был настоящим хозяином на первом званом обеде, усилилось. Чтобы помочь делу, фрау Лур нанесла личный визит своему соотечественнику, капитану Шпехту, на лайнере "Ликомба" и убедила его принять приглашение. В этом случае все восемь офицеров "Герцогини д'Аосты" согласились, как и оба офицера "Ликомбы". С точки зрения Липпетта, это должен был быть ‘аншлаг’.


Зорилла, очевидно, быстро понял, что происходит что-то важное. Как анти-фалангист, он не испытывал симпатий ни к гитлеровской Германии, ни к Италии Муссолини, которые оказывали военную поддержку Франко во время гражданской войны в Испании, и, очевидно, Липпетт завоевал его личную дружбу. Зорилла был рад помочь англичанину, которому нравились испанцы, хитростью против фалангистов, немцев и итальянцев. Тем не менее, со временем Зорилла начал немного беспокоиться о своей собственной безопасности. За несколько дней до во время второго ужина он спросил Липпетта, не подвергает ли он себя опасности, помогая организовывать вечеринки, добавив, что если да, то в подходящее время он готов покинуть Санта–Исабель на каноэ и попытать счастья в Нигерии. Такой переход был несколько рискованным, но его можно было осуществить, наняв местное каноэ и команду. Липпетт был удивлен, что этот вопрос не прозвучал раньше. Он не мог сказать Зорилле, что опасности нет; также ему пришло в голову, что если Зорилла действительно тайно покинет остров после второй партии, это может принести определенные преимущества ему и другим агентам SOE на Фернандо По.


Липпетт обсудил это с агентом W51, Годденом, в консульстве. Липпетт считал, что Зорилла был надежным союзником. Он проверил и перепроверил свою добросовестность, и, как он сказал Годдену и в более позднем отчете, Зорилла прошел все испытания с честью. Липпетт чувствовал, что если он подтвердит подозрения Зориллы, Зорилла оставит это дело при себе, сдержит свое слово и исчезнет с острова после вечеринки. Липпетт не думал, что будет очень полезно для Зориллы или для него самого, если Зорилла останется в Санта-Исабель после рейд состоялся, когда испанские власти неизбежно провели бы тщательное вскрытие. Званый ужин, на который забрали офицеров с кораблей, должен был вызвать подозрения. Чтобы избежать подтверждения каких-либо подозрений в том, что британцы несут ответственность за налет, самому Липпетту придется остаться на Фернандо-По в обычном режиме, по крайней мере, на короткое время. Но если Зорилла сбежит, он вполне может оказаться полезным козлом отпущения для таких, как Липпетт, которые остались. Палец подозрения будет направлен на испанца, выступающего против фалангистов. Липпетт и Годден решили, что для всех будет выгодно убедить Зориллу уйти.


Поэтому был согласован план, согласно которому Зорилла должен тайно покинуть остров на каноэ, как только вечеринка будет в самом разгаре. Липпетт рассказал об этом Зорилле, но не объяснил ему, почему это было необходимо. Зорилла, со своей стороны, не спрашивал, но сказал Липпетту, что он примет собственные частные меры, чтобы исчезнуть, когда придет время. Он добавил: "Причина, по которой я помогаю вам, заключается в том, что я уверен, что британцы выиграют войну, и испанскому правительству придется смениться. Когда это время придет, я вернусь в Испанию в лучшем положении, чем занимал раньше. Я помогу своей стране больше, чем работая помощником управляющего хозяйственным магазином здесь, в Санта-Исабель ". К сожалению для сеньора Зорильи, его вера в скорое падение генерала Франко и его фалангистской партии оказалась неуместной. Франко правил Испанией в течение многих лет после Второй мировой войны и оставался у власти до своей смерти в 1975 году.


Английского капеллана, преподобного Маркхэма, убедили на короткое время покинуть Фернандо По, чтобы посетить Церковный синод, который проходил в Калабаре, Нигерия. Секретная служба М. считала, что рейд может привести к репрессиям в Санта-Исабель против небольшой британской общины, и что Маркхэм, как протестант, может оказаться популярной мишенью. Кроме того, несомненно, следует помнить, что он посетил герцогиню д'Аосту под слегка фальшивым предлогом, когда команда устраивала вечеринку в прошлом году. Но была и более насущная причина, по которой Секретная служба М. хотела убрать преподобного с дороги. Его дом находился в отличном месте с видом на гавань, и было решено, что его следует использовать в качестве сигнального пункта для информирования британских кораблей о том, что они должны войти в гавань. Операция "Почтмейстер" была снабжена фотографиями и планом, на котором был четко показан дом Маркхэма, где они должны искать сигнал "все чисто". Но если вражеские глаза заметят сигнал, было бы предпочтительнее, чтобы преподобный Маркхэм находился подальше от острова.


Когда операция "Постмастер" вышла в море рано утром 11 января, диверсия была на месте, и все выглядело настолько хорошо, насколько это было возможно для успеха предприятия. Однако судьбе было угодно поставить на пути почтмейстера столько препятствий, сколько она могла. 12 января владелец ресторана Valencia отменил бронирование на званый ужин, потому что его жена заболела. Внезапно тщательно разработанный план отвлечения внимания рассыпался на куски.


Липпетт, без сомнения, уже испытывал значительный стресс, когда приближалась ночь предполагаемого налета. Многое могло пойти не так, и он сам столкнулся со многими опасностями. Но новость о том, что "Валенсия" отменила рейс всего за два дня до вылета, стала для меня ударом молота. Городок Санта-Исабель был небольшим, и в нем было не так много заведений, способных организовать прекрасный ужин для большой компании, особенно за два дня. Липпетт знал, что единственной реальной альтернативой "Валенсии" на этом позднем этапе было возвращение в ресторан казино на террасе с видом на гавань.


Самой важной задачей Липпетта было вывести офицеров с их кораблей в ночь на 14 января. Таковы были его приказы, и, как сказал ему Лаверсач во время его последнего визита в Лагос, 65 процентов шансов на успех рейда зависели от его выполнения. Липпетт не знал подробностей, но у него не осталось никаких сомнений относительно важности его отвлекающей уловки. Перенести вечеринку в ресторан Казино (где предыдущая имела такой успех) казалось ему единственным вариантом. По крайней мере, офицеры будут вдали от своих кораблей. Но что, если они заметили, что происходит в гавани внизу? Или слышали что-нибудь о рейде на относительно небольшом расстоянии между террасой и кораблями? Будем надеяться, что если бы они это сделали, им потребовалось бы, по крайней мере, некоторое время, чтобы что-то с этим сделать. Возможно, избыток алкоголя может ослепить их от происходящих действий или сделать их неспособными к эффективному реагированию. Кроме того, когда на острове погаснут огни, при отсутствии луны в гавани будет темно, и движение рейдеров будет трудно разглядеть.


Липпетт принял решение перенести вечеринку в казино и надеяться на лучшее. Он также решил разработать план рассадки для ужина, чтобы все офицеры с "Герцогини д'Аосты" и "Ликомбы" сидели спиной к гавани. Если бы по другую сторону стола были симпатичные дамы, надеюсь, они бы удовлетворились тем, что посмотрели в ту сторону, а не повернулись к морю. Офицеры провели бы достаточно времени на своих кораблях, глядя на гавань, и, несомненно, были бы только рады взглянуть на что-нибудь более привлекательное. С другой стороны, что произойдет, если кто-то напротив них, с видом на гавань, увидит, что происходит что-то странное, и доведет это до сведения офицеров? Большинство гостей сочувствовали бы интересам Германии и Италии, а не Британии. Возможно, если бы он мог обеспечить, чтобы терраса продолжала быть очень ярко освещенной после отключения электричества в городе где-то после 23:00, как обычно, тогда гости потеряли бы ночное зрение и не увидели бы ничего, что происходило в темноте гавани под ними.


В одном отчете SOE говорится, что часть денег, выделенных на отвлечение внимания, оказалась в кармане владельца местного борделя. Трудно представить, что миссис Лур была готова к тому, чтобы такие дамы легкого поведения были ее компаньонками за ужином, поэтому, если Липпетт и Зорилла нанимали проституток, это должно было быть сделано с целью заставить некоторых итальянских и немецких офицеров покинуть террасу на некоторое время во время или после вечеринки. Возможно, неудивительно, что местоположение городского борделя не обозначено на картах и фотографиях, подготовленных для "Операции Почтмейстер", но Санта-Исабель был очень маленьким городом, и он не мог быть далеко от казино. Без сомнения, у гостей мужского пола на вечеринке была бы возможность заскочить в гости к местным дамам, особенно если бы платил кто-то другой.


Обдумывая все эти и другие возможности, Липпетт передал необходимые инструкции Зорилле о том, что место проведения следует изменить на ресторан-казино. Затем он тщательно составил план рассадки гостей и без объяснений передал его Зорилле, чтобы тот проник в ресторан, готовый к ужину. Липпетт также предпринял шаги для обеспечения того, чтобы огни Санта-Исабель погасли как можно раньше в ночь с 14 на 15 января. Среди "рождественских подарков", которые он привез с собой из Лагоса, были кольцо с бриллиантом и часы. Они предназначались для жены главного электрика электростанции Санта-Исабель. Зорилла снова выступил в роли посредника и доставил подарки. У этой прекрасной леди был поклонник, один из сотрудников электростанции, который должен был дежурить в ту ночь. Она гарантировала, что поклонник отключит ток в нужное время. История не говорит нам, какую причину привел Липпетт (через Зориллу) для того, чтобы убедиться, что свет выключен. Поскольку в деле была замешана дама, возможно, предлогом послужило романтическое свидание, которое легче осуществить в темноте.


Вечером 14 января компания из двадцати пяти человек села ужинать в ресторане Casino Terrace. С "Герцогини д'Аосты" прибыли восемь офицеров, в том числе исполняющий обязанности капитана Умберто Валле и первый помощник Антонио Буссани. Двое прибыли с "Ликомбы", включая капитана Шпехта. И снова, среди гостей, конечно, не было Ричарда Липпетта. Зорилла присутствовал в начале, чтобы убедиться, что вечеринка идет полным ходом и алкоголь льется рекой. Тщательно подготовленный план рассадки был принят всеми гостями без возражений, так что, когда они садились, все офицеры стояли спиной к своим кораблям и к гавани. В конце концов, Зорилла извинился примерно в 22:00 и ускользнул. Больше его на острове не видели. Он сделал все, о чем просил его Липпетт, и не пытался сбежать, пока все не было на месте и шло гладко. Как и ожидалось, его отсутствие оказалось очень полезным для Липпетта после рейда. Очевидно, званый ужин снова имел большой успех, и было выпито много алкоголя. Гости были настолько поглощены приятной компанией, что никто по обе стороны стола не обратил никакого внимания на гавань, которая лежала под ними. Вынужденная авантюра Липпетта, казалось, окупалась.


В консульстве были уничтожены все потенциально компрометирующие улики, которые можно было уничтожить. Годден и Лейк оба были там – Годден под тем предлогом, что он устраивался у недавно прибывшего нового помощника консула, Питера Лейка. Телеграммы и страницы с перешифровкой сжигались сразу же после их получения или отправки. Если в консульстве будет проведен обыск (в нарушение международного права), там не будет найдено ничего компрометирующего. В 1940 году произошел инцидент, когда шесть разъяренных немцев ворвались в здание консульства, и Годден и Лейк поняли, что после того, как рейд состоялся, дипломатический иммунитет не помешает повторению того же самого.


Липпетт провел вечер, как обычно, в компании одного из своих испанских друзей, сеньора Руиса, управляющего банком. В 19:00 они пошли в клуб при казино и сыграли в карты. В 21:00, когда Липпетт и Руис, как обычно, отправились в бар казино, чтобы расплатиться по счетам, управляющая сообщила, что там проходит званый ужин примерно для тридцати итальянцев и немцев. Руиз совершенно невинно спросил, кто устраивает вечеринку, и управляющая (к удовлетворению Липпетт) сказала, что не знает, но думает, что это была просто вечеринка друзей, как и предыдущая, и все было оплачено заранее. Зорилла хорошо выполнил свою работу.


Возможно, это чистое совпадение, что Ян Флеминг установил большую часть сюжета своей первой книги о Бонде в казино и назвал книгу в его честь "Казино Рояль". Но он, конечно, знал, что в операции "Почтмейстер" казино Санта-Исабель сыграло жизненно важную роль в плане, и что Липпетт провел несколько последних нервных часов перед операцией, играя там в карты.


Руис и Липпетт отправились в отель Монтильи на ужин, а затем, примерно в 22:00, они вместе отправились пешком в здание банка, где расстались. Липпетт, под предлогом помощи своему пищеварению, теперь совершил свою обычную прогулку вдоль фронта. Он не заметил никаких приготовлений любого рода и никакой нежелательной деятельности. Он отметил, что несколько часовых из Колониальной гвардии спали. Ночь была очень темной, время от времени вспыхивали молнии. Затем Липпетт вернулся в свой отель, вошел через боковую дверь и направился в свой номер. Он чувствовал себя измученным и отправился в постель, на самом деле сумев заснуть на некоторое время. Как непревзойденный профессионал, которым он, несомненно, был, Ричард Липпетт проделал превосходную работу, и он больше ничего не мог сделать. Теперь все зависело от Maid Honor Force и людей из Operation Postmaster.



ГЛАВА 19


Нападение на честь горничной


Maid Honor Force и SOE Lagos очень хорошо знали, с какими опасностями они столкнулись, и как шансы были сложены против них, если что-то пойдет не так в гавани Санта-Исабель. Все они испытали страх, который предшествует особо опасной операции, но смогли преодолеть его. Другое стихотворение, которое Гас Марч-Филлипс написал во время своего пребывания в Западной Африке, возможно, суммирует то, что он чувствовал, когда вел своих людей в смертельную опасность:


Если я должен умереть в этой великой войне

, Когда так много кажется напрасным,

И людей огромными бездумными ордами

убивают, как убивают овец

, Но с меньшей мыслью; тогда я ищу

последнюю милость, чтобы получить.



Позволь мне умереть, Господи, так как я научился жить

, Когда мир казался молодым и веселым,

И "Честь светлая" была фразой, которую они использовали

, которую они не используют сегодня

, И вера была чем-то живым и теплым

, когда мы собрались вместе, чтобы помолиться.



Позволь мне быть простым и уверенным еще раз,

о Господь, если я должен умереть,

Пусть безумная неразумность обоснованных сомнений,

Неразумие пройдут мимо меня,

И массовый разум, и корыстолюбие,

И вечное "почему".



Позволь мне снова быть храбрым и веселым

, о Господь, когда мое время близко,

Пусть хорошее во мне восстанет и разорвет

мертвую хватку страха.

Скажи, что я умираю за Тебя и короля

И за то, что мне дороже всего.


"Вулкан" и "Нанитон" отчалили от причала № 2 на верфи Апапа в 04:40 в воскресенье, 11 января, и вышли из гавани Лагоса. У них было четыре дня, чтобы провести такую заключительную подготовку, какая была необходима, и совершить путешествие в Фернандо-По, где они должны были атаковать незадолго до полуночи 14 января.


Паровой буксир "Вулкан" был надежным угольным судном нигерийской морской пехоты. Она находилась под командованием мистера Т. К. Т. Кокера, буксирного мастера. На борту Кокера были два инженера, лейтенанты-коммандеры Дж. А. К. Олданд и Дж. О. К. Даффи, а лейтенант Дафф был его старшим офицером. Деннис Тоттенхэм RNVR, из Maid Honor Force, выступал в качестве квартирмейстера. Март -Филлипс и Эпплярд сохранили военное командование "Вулканом" и самой экспедицией. Дегранж, Лассен, Праут, Эвисон и "Хаггис" Тейлор были с ними на буксире, как и доброволец-медик доктор Дж. Дж. Макгрегор и "три дружелюбных испанца". Тринадцать чернокожих африканцев составляли экипаж машинного отделения. Последние привыкли к работе на коротких рейсах – никто из них не был в море более трех дней. Они и не подозревали, что это будет гораздо более длительное путешествие. Задачей "Вулкана" было захватить и отбуксировать 8000-тонного "кита без руля", которым была "Герцогиня д'Аоста".


Моторный буксир "Нанитон" был меньшим судном, принадлежащим компании Elder Dempster Lines Ltd. Судном командовал лейтенант Дж. Гудман, нигерийский морской пехотинец, а экипаж состоял из двух чернокожих африканских "водителей" из старейшины Демпстера, О. Хансона и Олу Дэвида. Ее военным командиром был W.03, Грэм Хейс. Леонард Гиз был на борту "Нанитона", как и Том Уинтер и Базз Перкинс из отряда "Горничной чести", а У. Ф. Х. Ньюингтон и А. Ф. Абелл, два окружных комиссара, были среди гражданских добровольцев. Целью "Нанитона" был 200-тонный Лайкомба.


"Нанитон" недавно подвергся серьезному ремонту и, без сомнения, считался в отличном состоянии. Однако обратное оказалось правдой. Двигатели не были должным образом обкатаны и должны были вызвать серьезные трудности, в то время как условия на борту, в любом случае сложные, значительно ухудшились из-за того, что резервуар для пресной воды недавно был заново залит цементом, который не затвердел должным образом. В результате ‘свежая’ вода на протяжении всего рейса была неприятна для питья и вызывала дискомфортные состояния пищеварительной системы. В климате, где необходимо было пить большое количество воды (по оценкам Эпплярда, от одного до полутора галлонов на человека в день), это была проблема, без которой жители Нанитона могли бы с радостью обойтись.


Когда два корабля покинули гавань Лагоса, "Вулкан" тащил "Нанитон" на буксире. Как только они подошли к бару, "Нанитон" был брошен за кормой на длинный буксир, но все еще испытывал сильные волнения на море, вызванные отливом, идущим против волны. Погода была отвратительной, и, по словам Гиза, в то время как "Вулкан" медленно продвигался вперед, "Нанитон" на конце своего буксирного троса "пританцовывал за ним, как непослушный щенок на поводке’.


Это было очень трудное начало. Оживление и возбуждение предыдущего вечера прошли, и у многих добровольцев началась сильная морская болезнь. Гиз описывает контингент Нанитона как "выведенный из строя" к полудню, отчаянно пытающийся оставаться на свежем воздухе над палубами. Плохая работа "Нанитона" на буксире замедлила движение "Вулкана", пока, наконец, Кокеру не удалось завести ее на левый борт, где она буксировалась с большим комфортом. Вечером 11 января Марч-Филлипс сжалился над волонтерами на "Нанитоне" и пригласил их на борт более устойчивогоВулкан на ночь. К счастью, в понедельник, 12 января, погода улучшилась, море успокоилось, а солнце согрело. Повар Maid Honor, Эрнест Эвисон, приготовил для всех "великолепную" еду, и моральный дух соответственно поднялся. "Любители" вернулись в Нанитон.


Кокер описал свою команду как "потрясающую", а завтрак ‘пользуется большим спросом’. Сам он не спал с тех пор, как покинул Лагос, и ему очень хотелось вздремнуть. Однако он пока не решается покинуть мостик, поскольку его заместитель, лейтенант Дафф, не привык управлять таким большим буксиром, как "Вулкан". Под бдительным оком Кокера Эпплярд попробовал себя у руля, и в конце концов, в 09: 30, Денис Тоттенхэм взял верх. "Тоттенхэм" быстро научился, и к 11.00 Кокер был достаточно уверен в себе, чтобы оставить мостик на попечение Даффа и "Тоттенхэма" и предложить Марчу-Филлипсу собрать матросов на корме для буксировки. Это была первая часть необходимой подготовки, которую должны были пройти новые сотрудники. Очевидно, что для операции было крайне важно, чтобы буксирные тросы как на "Герцогине д'Аоста", так и на"Ликомба" должна быть быстрой и безопасной, чтобы их можно было успешно вывести из порта Санта-Исабель.


Тем временем на "Нанитоне" Хейс воспользовался лучшей погодой, чтобы собрать своих людей на солнечной палубе, чтобы обучить любителей тонкостям стрельбы из автомата, которая им очень понравилась. "Томми" - это пулемет Томпсона, который до войны пользовался большой популярностью у американских гангстеров, таких как Аль Капоне, а теперь стал излюбленным оружием британских коммандос. Он мог выпустить много пуль повсюду, хотя и не часто с большой точностью.


Одной из многих замечательных особенностей операции "Почтмейстер" было то, что ей постоянно бросали вызов неудачи. Март -Филлипсу и его людям приходилось регулярно бороться с неожиданными невзгодами. Уже тогда были бесчисленные трудности с получением необходимых полномочий и рабочей силы. Тщательно организованная диверсия в Санта-Исабель едва не сорвалась, когда жена ресторатора заболела. Бетон в резервуаре для пресной воды "Нанитон" не затвердел, поэтому вода была грязной. Погода, когда они покидали Лагос, была ужасной. Теперь, наконец, все, казалось, шло хорошо. Погода установилась благоприятная, и экипажи проходили необходимые тренировки в рамках подготовки к операции. "Нанитон" счастливо покачивался на конце буксирного троса от "Вулкана", а его капитан, лейтенант Гудман, отдыхал в рулевой рубке.


Внезапно "Нанитон" накренился на правый борт. Море хлынуло в рулевую рубку и машинное отделение, и Гудмэн быстро оказался по шею в воде, вцепившись в штурвал. В машинном отделении африканские водители Дэвид и Хэнсон думали, что настал их последний момент, поскольку уровень воды быстро поднимался. Различные припасы с корабля отправились прямо за борт в океан. Случилось то, что "Нанитон" слишком сильно отнесло к левому борту на буксирном тросе, и из-за волнения на море мощный "Вулкан" перевернул его на бок. Теперь "Вулканец" еще больше втягивал "Нанитон" в неприятности, таща ее на боку, когда она наполнялась водой. Когда люди на "Нанитоне" бросились к левому борту, чтобы попытаться выровнять его, Гиз в частном порядке оценил шансы на выживание корабля в 100 к 1 против. Их спасли быстрые действия Андерса Лассена. Он стоял на крыше рулевой рубки "Вулкана" и видел, как перевернулся "Нанитон". Профессиональный моряк, Лассен сразу оценил огромную опасность, в которой находились корабль и его команда. Он выпрыгнул из рулевой рубки, схватил топор, побежал к корме "Вулкана" и перерубил буксирный трос, освободив "Нанитон" и предотвратив его дальнейшее погружение под воду. В то же время Кокер приказал машинному отделению "Вулкана" остановить двигатели. Когда ее человеческий груз достиг левого борта, "Нанитон", к счастью, выровнялся на волне, не набирая больше воды. Облегчение охватило экипажи обоих кораблей, когда они поняли, что полной катастрофы едва удалось избежать.


Кокер подвел "Вулкан" к борту, и все занялись вычерпыванием значительного количества морской воды, которую Нанитон взял на борт. Было потеряно много оборудования, включая матрасы, сорок саженей троса, одежду, пиво и другие расходные материалы, но, по крайней мере, судно все еще было на плаву. Если бы она затонула, не только почти наверняка были бы человеческие жертвы, но и операция "Postmaster" провалилась бы, не начавшись должным образом. Как бы то ни было, морская вода не принесла никакой пользы двигателям "Нанитона" и, без сомнения, добавила проблем, которые ей предстояло испытать позже.


Вычерпывание воды заняло некоторое время, но позволило извлечь из моря некоторые материалы, которые были выброшены за борт. В конце концов, порядок был восстановлен, и Нанитон смог продолжить. Это было очень рискованное дело, но, по крайней мере, меньший буксир не оказался на дне океана. "Нанитон" запустил двигатели, и операция "Postmaster" смогла продолжить свой путь, на этот раз в составе конвоя, причем каждое судно двигалось своим ходом.


В течение следующих двенадцати часов все шло хорошо. Обучение продолжалось на обоих судах. Были собраны и окрашены в серый цвет для ночного камуфляжа два каноэ Folbot, которые, по мнению Марча-Филлипса и Эпплярда, должны были использоваться для посадки на Лайкомбу. На "Нанитоне" лейтенант Гудман наконец смог покинуть мостик и отправиться на заслуженный отдых.


Лейтенант Дафф произвел впечатление на мужчин из Maid Honor Force, взяв на себя управление "Вулканом" в необычном наряде. Выше пояса он был в полной военной форме и выглядел таковым для тех, кто видел его с другого места на буксире или с "Нанитона". Ниже пояса на нем были только трусы, чтобы избежать чрезмерной жары в течение дня. Другим эксцентричным костюмером был француз Андре Дегранж. Обычно он не носил ничего, кроме набедренной повязки и разноцветного носового платка поверх копны черных вьющихся волос, играя роль кровожадного пирата древности.


На "Вулкане" Кокер продолжил инструктаж группы буксировщиков для буксировки "Герцогини д'Аосты", а старший инженер-лейтенант-коммандер Олдленд инструктировал группу машинного отделения о том, что они должны будут делать, когда придет время. Даже для такого большого и прочного буксира, как "Вулкан", буксировка огромной "Герцогини д'Аоста" должна была стать серьезной задачей. Потребуется каждая частичка энергии, которую можно было бы извлечь из двигателей. Олдленд был обеспокоен тем, как могут вести себя кочегары машинного отделения под палубами, когда они услышали взрывы, предназначенные для разрыва кабелей, закрепляющих Duchessa. Кочегары не знали о плане и были вынуждены думать, что их собственное судно подверглось нападению – они могли запаниковать или принять решение покинуть судно. После обсуждения было решено, что Лесли Праут из отряда "Горничной чести" должна остаться и принять командование котельной "Вулкана" во время атаки, чтобы гарантировать, что кочегары продолжали загружать достаточное количество угля, какие бы отвлекающие факторы ни возникали. Праут с нетерпением ждал возможности попасть в абордажную группу и был разочарован тем, что его приговорили к машинному отделению, но он полностью оценил важность роли, которая теперь ему отведена.


Кокер и Дафф, работая с аэрофотоснимками, сделанными Мичи с самолета пилота Алакона, и на основе другой информации, собранной секретной службой М., нарисовали план расположения герцогини д'Аоста, который затем был предоставлен для всеобщего ознакомления. Вахты на палубе были организованы из числа моряков "Девы чести", дополненных майором Эйром и капитаном Лонджем. Эрни Эвисон готовил на "Вулкане", а добровольцы без жалоб справлялись со всеми более утомительными обязанностями – камбуз, уборка кают-компании и уборка корабля. После плохой погоды и болезни в первый день было много работы. Однако, к концу дня, как выразился Гиз, когда он посетил ее: ""Вулкан" выглядел как новый корабль. Палубы были чистыми, постельные принадлежности и багаж убраны, и все выглядело по-корабельному. Безупречные офицеры из Maid Honor прогуливались по мосту, трое наших ручных испанцев чистили лук, огромный полицейский принимал ванну, богатый участковый мыл посуду, а видный чиновник казначейства с видом отставного фельдмаршала сгребал уголь.’


Через двенадцать часов поезд "Нанитон" остановился. Хэнсон в машинном отделении доложил, что двигатели стали опасно горячими. Марч-Филлипс позже сообщил M, что проблема заключалась в узком концевом подшипнике. Казалось, что в своих попытках не отставать от более скоростного Vulcan "Нанитон" слишком сильно нагружал свои двигатели, которые, помимо их недавнего биолокации в морской воде, были недостаточно обкатаны. Внезапно, в очередной раз, операция "Почтмейстер" попала в беду.


После двух часов работы и возможности дать двигателям остыть’ они снова отправились в путь. "Вулкан" попытался взять "Нанитон" обратно на короткий буксир, но это не увенчалось успехом, поэтому два корабля продолжили движение своим ходом, двигаясь гораздо медленнее. К счастью, не было никакого давления. У них все еще было более чем достаточно времени, чтобы добраться до Санта-Исабель к ночи среды, 14 января. Ночь с 12 на 13 января была благословенно спокойной, и корабли уверенно продвигались вперед. На обоих кораблях было введено полное затемнение, и единственной опасностью была опасность заблудиться в темноте на борту.


Вторник, 13 января, был потрачен на более серьезную военную подготовку. Боевые ножи точились на солнце на палубе. Все оружие было проверено, выпущено и очищено. Залпы пулеметов "Брен" и "Томми" прокатились по открытому морю, поскольку любители, в частности, учились владеть оружием. Эвисон обнаружила, что посещаемость камбуз-камуфляжей значительно снизилась перед лицом конкурирующей привлекательности тренировок с оружием. Найти тренировочные цели было несложно. Два корабля всегда сопровождало множество любопытных акул, и теперь их обычно нежелательное присутствие стало полезным. Кусок мяса был привязан к концу длинной веревки и выброшен за борт в океан. Затем его вытащили обратно как можно быстрее, так что он дергался и подпрыгивал на поверхности волн. Поджидающие акулы поднимали головы из воды и щелкали челюстями, чтобы поймать ее, тем самым представляя себя мимолетными мишенями для стрельбы из автоматов Tommy guns, пистолетов Bren и ручного оружия. Это был хороший спорт и хорошая практика, хотя не существует записей, показывающих, сколько акул на самом деле пострадало, если таковые вообще были.


Теперь, наконец, Марч-Филлипс провел тщательный и подробный брифинг, рассказав обо всем плане. Это был первый раз, когда добровольцы узнали всю правду о том, что их должны были попросить сделать. Март -Филлипс отобрал последних участников и назначил их особыми обязанностями на ночь нападения. На "Вулкане" два L-образных кронштейна были установлены снаружи ограждения по левому борту рулевой рубки, а поперек них прочно закреплена деревянная доска, выступающая за кронштейны с каждого конца. Это было сделано для облегчения посадки на борт "Герцогини д'Аосты’, поскольку "Вулкан" был гораздо меньшим кораблем и ниже в воде. Четыре человека могли стоять плечом к плечу на доске, и план состоял в том, что посадка будет происходить волнами по четыре человека за раз. Абордажные группы тренировались в течение дня в полном снаряжении и в установленном боевом порядке. Они пытались подготовиться ко всем возможным неожиданностям в тот момент, когда они приземлились на палубу герцогини д'Аосты. Никто не знал, какое сопротивление они на самом деле встретят.


С наступлением темноты корабли остановились. В 21.00 экипажи были накормлены, затем Марш-Филлипс приказал начать учения по посадке, и "Нанитон" спустил два своих фольбота для репетиции атаки на "Ликомбу". Хейс и Винтер должны были сесть на первый фольбот и первыми подняться на борт "Ликомбы". Двое из ‘любителей’, окружной комиссар У. Ф. Х. Ньюингтон и окружной комиссар А. Ф. Абелл, будут во втором Фолботе и будут поддерживать их по мере необходимости. На этой тренировке вулканец сыграл роль Ликомбы. Управление фолботами было приобретенным навыком, и хотя Хейс и Винтер были опытными в этом, Ньюингтону и Абеллу поначалу было очень трудно управлять маленьким судном. Билл Ньюингтон был крупным и жизнерадостным человеком, привыкшим спокойно относиться к жизненным невзгодам. Он также был немного шоуменом. Обычно он носил шляпу в виде пирога со свининой, защищаясь от палящего африканского солнца, и любил курить трубку. Пригласили опробовать один из фолботов, грести вдали отВыйдя в открытое море, Билл Ньюингтон приступил к выполнению своей задачи, все еще не сняв шляпу со свиным пирогом и крепко зажав трубку в зубах. Аудитория на борту "Вулкана" с интересом наблюдала за ним.


Ньюингтону не удалось уйти далеко, прежде чем его фольбот перевернулся, и он был выброшен в море, к большому удовольствию его аудитории. Не смутившись, и с его шляпой и трубкой, все еще чудесным образом на месте, Ньюингтон поплыл обратно к "Вулкану", толкая перед собой свой Фольбот. Из зала доносились ободряющие шутки, которые Ньюингон изо всех сил старался игнорировать. Однако, когда он довольно медленно плыл в безопасное место, находившиеся на борту увидели, как недалеко от него в воде появилась акула и начала проявлять интерес к его успехам. Срочные крики предупреждения об акуле достигли ушей Билла Ньюингтона, но он просто проигнорировал их как часть перебранки и продолжил в устойчивом темпе к Вулкану. К счастью, он добрался до корабля и выбрался из воды до того, как акула приняла решение напасть, к большому облегчению его коллег на борту. Когда Ньюингтон понял, что его друзья не шутили, и увидел, как близко была акула, по словам Десмонда Лонджа, он был похож на привидение. Ему потребовалось много мужества, чтобы вернуться в фольбот и попробовать еще раз, но это было именно то, что он сделал. Они с Абеллом продолжали тренироваться, пока не освоили фолботы и не смогли провести имитацию атаки на "Вулкан".


К удовлетворению Maid Honor Force, фолботы оказались почти невидимыми ночью на фоне черного моря. Хотя с них было трудно подняться на борт "Вулкана" из-за его размеров (относительно фолботов) и выступающего выступа рядом с рулевой рубкой, с "Ликомбой" таких проблем не возникло бы, и Марч-Филлипс и тагмастер Кокер расценили тренировку как очень успешную.


Затем оба корабля отправились на боевые позиции с экипажами в полном снаряжении, и они, насколько могли, отрабатывали в открытом море маневры, которые они должны были выполнить в гавани Санта-Исабель следующей ночью. Наконец, после большой работы всех заинтересованных сторон, Марч-Филлипс был удовлетворен, и два корабля снова стартовали и медленно продолжили свой путь к Фернандо-По. Кокер был рад, что все тренировки позволили его бойлерам в тот день довольно легко провести время. Он знал, как тяжело им придется работать, когда придет время буксировать "Герцогиню д'Аосту" из Санта-Исабель.


Ночью погода ухудшилась, поднялся восточный ветер, который подтолкнул корабли ближе к Фернандо-По, чем предполагали их экипажи. Однако день 14 января выдался ясным и ясным. В 1000 часов был замечен пик Санта-Исабель, высшая вулканическая точка Фернандо-По высотой 10 000 футов, и Кокер рассудил, что до него всего сорок миль. В 11:10 также был замечен пик Мальчик-с-пальчик в Камеруне.


Нулевой час был 23.30, и по мере того, как день медленно проходил, напряжение на обоих кораблях неумолимо росло. К счастью, из-за изменения погоды видимость с течением времени ухудшалась, что, по крайней мере, означало, что не было опасности быть замеченным с Фернандо По. После полудня корабли снова остановились и начались последние приготовления. На "Вулкане" был подан холодный обед, потому что камбуз использовался для приготовления пластиковой взрывчатки, которая будет использована для подрыва швартовных канатов. После обеда инженеры наВулкан, Олдленд и Даффи приказали проверить двигатели и прочистить все трубы. Также было проверено все буксировочное и посадочное оборудование.


На "Нанитоне" лейтенант Гудман провел тщательную проверку своих двигателей. Он мог только молиться, чтобы они вели себя прилично в гавани Санта-Исабель и обеспечивали постоянную мощность для маневрирования и вытаскивания его цели. Если бы двигатели вышли из строя в гавани, у "Вулкана" не было бы никаких шансов на буксировку. Она будет полностью занята герцогиней д'Аоста. Они будут предоставлены сами себе, во власти гарнизона Санта-Исабель. К 16.30 "Нанитон" был отремонтирован и получил пресную воду, хотя большую ее часть приходилось хранить в том же резервуаре с испорченным цементом. Она была готова настолько, насколько когда-либо собиралась.


Март-Филлипс снова проинформировал своих людей о деталях плана. Он внес несколько незначительных изменений, основываясь на том, что он узнал об их способностях, и в результате его бесед с Эпплярдом. Все снаряжение и оружие были проверены. Абордажным группам были выданы факелы, пистолеты и автоматы, но были даны строгие инструкции о том, что огнестрельное оружие должно использоваться только в случае крайней необходимости. Мужчинам выдали бесшумное оружие – двенадцатидюймовые металлические болты, обтянутые резиной, чтобы они действовали как дубинки, - и сказали использовать их вместо пистолетов. Коммандос "Силы девы Чести" также носили ножи и другое оружие по собственному выбору. Андерс Лассен любил носить пистолет Beretta в качестве личного резерва, спрятанный на пояснице. Годы спустя Ян Флеминг подарит Джеймсу Бонду то же оружие.


К вечеру погода прояснилась, и, запустив двигатели в 17:30, "Вулкану" и "Нанитону" некоторое время пришлось придерживаться курса, предполагавшего, что они направляются к реке Камерун, на случай, если их заметят с берега или вражеский корабль. "Нанитон", хотя и своим ходом, подошел вплотную к "Вулкану", так что издалека или с воздуха могло показаться, что он на буксире, что дает "Вулкану" очевидную цель нахождения в море. Время теперь тянулось мучительно медленно, поскольку два корабля медленно двигались с двигателями, работающими на предельно малой скорости. Было чувство нетерпения и разочарования. Операция "Почтмейстер" все еще опережала время, но не могла позволить себе добраться до Санта-Исабель по крайней мере до 23:30.


Как только наступили сумерки, плавание без огней, два корабля стало трудно заметить, и они сочли безопасным изменить курс, направляясь теперь прямо к Санта-Исабель. Они все еще опережали график. План состоял в том, чтобы войти в гавань в темноте безлунной ночи, с меньшим судном "Нанитон" во главе. Ей нужно было еще зайти в гавань, чтобы достичь своей цели, и она должна была вовремя запустить свои фольботы, чтобы ее атака на "Ликомбу" была одновременной с атакой "Вулкана" на "Герцогиню д'Аосту". Если корабли были замечены до того, как фолботы достиглиЛикомба, у них были бы очевидные трудности. Гиз, с его детальным знанием гавани, был назначен впередсмотрящим и лоцманом, стоя на носу "Нанитона", чтобы помочь проложить безопасный курс. Даже в кромешной темноте он был уверен, что сможет распознать буи и маркеры канала. Примерно в четырех милях от гавани Санта-Исабель "Нанитон" занял свое место в лидерах.


Пока они тихо подкрадывались к острову Фернандо-По, на Вулкане начали накапливаться неприятности. Март -Филлипсу и Эпплярду сообщили, что они допустили элементарную ошибку. Они недооценили время. Их планы прибытия были основаны на разумном предположении, что Фернандо По и Испанская Гвинея придерживались того же времени, что и Нигерия и Камерун, всего в нескольких милях друг от друга. Они этого не сделали. Фернандо По придерживался мадридского времени, которое на час отставало от нигерийского, поэтому полночь в Лагосе была всего 2300 часов по Фернандо По. Ожидалось, что огни в гавани не погаснут до 23:30 по мадридскому времени. Гиз и нигерийский контингент всегда знали об этом и ошибочно предположил, что Отряд горничной Чести тоже это знал. Только на позднем этапе своего подхода к Санта-Исабель Марч-Филлипс и Эпплярд осознали проблему, и поначалу они очень неохотно признавали, что были неправы. Вопрос, однако, не вызывал сомнений, когда город Санта-Исабель и его гавань, наконец, оказались в поле зрения двух кораблей. Хотя командующий силами Марч-Филлипс все еще считал, что время должно приближаться к полуночи, огни города и гавани горели – в Санта-Исабель еще не было 23:00, а силы девы Чести прибыли на час раньше.


На мостике "Вулкана" немедленно разразился крупный скандал, крики гнева достигли Гиза и Хейса на мостике "Нанитона". Разведданные, предоставленные секретной службой M спецслужбам Maid Honor Force и Operation Postmaster, были почти идеальными до сих пор. Был час за часом тщательного планирования. Как могло случиться, что никто не сказал Марч-Филлипсу и Эпплярду о разнице во времени? Как всегда, когда происходит элементарный сбой в коммуникациях, то, что казалось очевидным для одной стороны, оказалось далеко не очевидным для другой. Для Гаса Марча-Филлипса после многочисленных испытаний и невзгод, выпавших на его долю и на долю отряда "Мэйд Хонор" с момента их отъезда из Пул-Харбор в августе прошлого года, этот глупый, ненужный разрыв связи стал последней каплей.


Когда скандал разгорелся, "Нанитон", шедший впереди, сбавил скорость, чтобы убедиться, что он не прибудет до того, как погаснут огни Санта-Исабель. К счастью, корабли "Операции Почтмейстер" все еще не были замечены в черном безлунном океане жителями Санта-Исабель. Когда два корабля начали очень медленно и осторожно приближаться к гавани, которая все еще была освещена огнями, наступил момент, которого W, глава станции в Западной Африке, боялся все это время. Гас Марч-Филлипс наконец-то вышел из себя. Сердито, он проревел от вулканца кНанитон: ‘Ты будешь б-б-черт возьми, двигаться дальше или убирайся! Я вхожу. ’


Войти на пароходе в освещенную гавань означало бы мгновенную катастрофу. Вся неожиданность была бы утрачена, и испанские власти смогли бы ясно видеть, что происходит, а именно, что атакуют не военные корабли, а всего лишь два гражданских судна без значительного вооружения. У них были бы очень легкие цели для стрельбы. На мгновение всегда вспыльчивый характер Марча-Филлипса заставил его потерять контроль.


Услышав крик Марча-Филлипса, лейтенант Гудман, стоявший за штурвалом "Нанитона", немедленно предпринял решительные действия и развернул свой корабль поперек носа "Вулкана", остановив его двигатели и преградив ей путь. Последовал короткий и яростный спор между теми, кто находился на мостиках двух кораблей, но, как и в его манере, характер Марча-Филлипса вскоре успокоился под влиянием Джеффри Эпплярда, и скандал утих. Момент очевидной опасности миновал. Агент W4, Лаверсач, который сам настаивал на том, чтобы Марч-Филлипс возглавил операцию "Почтмейстер", прокомментировал позже: "Не отвлекаясь от хорошей работы, проделанной Марч-Филлипсом (W.01) и экипажем "Мейд Хонор", без сдерживающее влияние Гиза и других У меня такое чувство, что первоначальный план и графики не были бы строго соблюдены, особенно в отношении времени, и это, на мой взгляд, было бы фатальным. ’ Однако несправедливо по отношению к Марч-Филлипсу предполагать, что он действительно вошел бы в гавань Санта-Исабель, когда еще горели огни. Он так много вложил в создание отряда "Почтмейстер" и планирование операции "Почтмейстер", что вряд ли бросил бы все это из-за мгновенной потери контроля. В конечном итоге именно суждение М. оказалось правильным. С Эпплярдом на его стороне Марч-Филлипс вскоре смог контролировать свой характер и очень короткое время спустя совершил нападение на Санта-Исабель с нервами, воодушевлением и значительной храбростью.


Отряд горничной Чести признал, что у них не было выбора, кроме как ждать темноты. Оба судна подползли примерно на 200 ярдов к огням гавани, где, окутанные океанской тьмой, залегли на дно. Это было напряженное и трудное время, как всегда во время затишья перед насильственными действиями. На эту напряженность накладывалась некоторая озабоченность со стороны мужчин, не являющихся сотрудниками Службы чести, которые плохо знали Марч-Филлипс, в связи с тем, что только что произошло. Однако Марч-Филлипс теперь взял себя в руки и вернулся к эффективному командованию. У каждого человека была назначенная задача. Каждый знал, что он должен делать. Если бы все прошло как по маслу, они бы совершили экстраординарный переворот. Если что–то пошло не так - что ж, об этом никто особо не задумывался.


К счастью, благодаря хорошей работе Липпетта (и, без сомнения, также подарку кольца и часов), поклонник жены инженера позаботился о том, чтобы свет погас немного раньше, вскоре после 23: 15 по мадридскому времени, так что ожидание было не таким долгим, как у Maid Honor Forceбоялись. Погасло несколько огней, затем все больше и больше, и через несколько мгновений весь город и гавань Санта-Исабель погрузились во тьму. Людей, участвовавших в операции "Почтмейстер", захлестнула волна облегчения. На большом буксире "Вулкан" посадочной группе, предназначенной дляГерцогиня д'Аоста, когда они лежали лицом вниз на палубе, с почерневшими лицами. "Нанитон" начал ползти вперед под прикрытием скал, окружающих гавань, которые, как мы надеялись, будут скрывать их приближение от враждебных глаз до последнего момента, двигаясь так тихо, как только мог, между буями, отмечавшими канал, ведущий в маленькую гавань.


Для операции "Postmaster" одним из преимуществ входа в гавань как можно скорее после того, как погасли огни, было то, что глаза людей уже привыкли к темноте океана, в то время как те, кто наслаждался яркими огнями Санта-Исабель, какое-то время не смогут видеть очень хорошо.хорошо в темноте. Когда "Нанитон" вошел в пролив, Гиз наклонился вперед на носу, осматривая воду в поисках каких-либо признаков или опасности. "Вулканец" следовал на небольшом расстоянии позади. Корабли-цели находились в дальнем конце гавани. В"Дюшесса д'Аоста" была пришвартована под прямым углом к берегу, чуть менее чем в 50 метрах от причала, а "Ликомба" находилась на таком же расстоянии от причала, примерно в 200 метрах к востоку от "Дюшессы".


Артиллеристы "Брен" были на позициях как на "Вулкане", так и на "Нанитоне". Они были проинструктированы вести огонь по любым лодкам, которые попытаются вмешаться, стреляя через их нос. Приказ был: ‘Никакой бесполезной бойни’. Это отражало тот факт, что акция должна была проходить в нейтральном порту, и последнее, чего хотело британское правительство, - это гибель людей среди испанских граждан.


Тем временем колониальная гвардия расслабилась на своих постах вокруг гавани. Некоторые дремали или спали в относительной ночной прохладе. Монотонность колониальной жизни военного времени сказалась на их эффективности и дисциплине. Колониальная гвардия была островными войсками, спокойно проходившими войну на нейтральной территории. Для них "Герцогиня д'Аоста" и "Ликомба" уже давно стали неотъемлемой частью портового пейзажа. "Ликомба" уже более двух лет стоит на якоре в гавани, "Герцогиня" - восемнадцать месяцев. Для охранников вечер прошел так же, как и сотни других вечеров в этом мирном колониальном захолустье. У них не было причин ожидать каких-либо проблем, кроме, возможно, нескольких пьяниц.


На верхней террасе ресторана-казино званый ужин был в самом разгаре. Зорилла ускользнула, но все остальные гости остались (за исключением тех, кто, возможно, временно находился в борделе). Капитан Умберто Валле с "Герцогини д'Аосты" и капитан Шпехт с "Ликомбы" расслабились в своих креслах, спиной к гавани, хорошо смазанные содержимым своих часто наполняемых стаканов. Электричество, как и планировалось, было заменено яркими и жизнерадостными парафиновыми лампами высокого давления Tilley и свечами, и если бы они оглянулись назад, офицерам вражеских кораблей гавань показалась бы просто лужей черноты.


В этой темноте "Нанитон" и "Вулкан" ползли к своей добыче. Оказавшись в гавани, оба заглушили двигатели и плавно направились к своим целям. Гудман и Кокер демонстрировали свои настоящие навыки буксировщиков.


Грэм Хейс и Том Уинтер, направлявшиеся в гавань на "Нанитоне", наблюдали за ожидаемым сигналом из окна дома преподобного Маркхэма. Конечно, это пришло. Жалюзи поднимались и опускались на свет в окне. Остается настоящей загадкой, кто именно дал сигнал операции "Почтмейстер" о том, что вход в гавань безопасен. Преподобный Маркхэм был в Калабаре, агенты W51 (Годден) и W53 (Лейк) находились в консульстве, наблюдая из окна столовой. Агент W25, Липпетт, был в постели в отеле Монтильи. Агент W10, Гиз, был на борту приближающегося "Нанитона". Абелино Зорилла уже ускользнул и в любом случае, по словам Липпетта, не знал об этом плане. Тот, кто подавал сигнал из дома Маркхэма, знал достаточно о планируемой атаке, чтобы точно рассчитать время, и он (или она) выполнял жизненно важную роль в операции "Почтмейстер". Либо это был один из испанских друзей Липпетта, либо африканец, либо у М. в ту ночь был другой агент в Санта-Исабель, личность которого остается тайной по сей день.


Агенты Годден и Лейк расположились у окон столовой консульства, наблюдая за заливом, после того, как погас свет. Сначала они ничего не увидели, но через несколько минут услышали звук двигателя буксира. Затем двигатель был выключен, и была только тишина, когда два британских корабля дрейфовали. Из своего окна Годден и Лейк не могли видеть "Ликомбу", но "Герцогиня д'Аоста" была у них на виду, поскольку она стояла на якоре в нескольких метрах от причала.



ГЛАВА 20


Нанитон берет Ликомбу


Войдя в гавань, "Нанитон" остановился. Два замаскированных фольбота были тихо и осторожно спущены в море, по одному с каждой стороны Нанитона. Хейс и Винтер с привычной легкостью освоились в своих. Их оружие было спрятано. Они первыми поднимутся на борт "Ликомбы" и могут столкнуться со сторожем. Гиз указал направление на Ликомбу, поскольку видимость была практически нулевой, и они молча поплыли к ней. Они ожидали, что меньший "Бибунди" будет пришвартован по правому борту.


Второй фольбот, экипаж которого состоял из окружных комиссаров Ньюингтона и Абелла, вооруженных до зубов револьверами и автоматом, отправился в путь гораздо менее уверенно. Они должны были действовать в качестве немедленной поддержки Хейса и Уинтера, если эти двое столкнутся с каким-либо сопротивлением после того, как поднимутся на борт. Однако сначала казалось, что Ньюингтон и Абелл направляются в неправильном направлении, к герцогине д'Аоста, пока Гиз на Нанитоне не окликнул их срочно, и они скорректировали свой курс и последовали за Хейсом и Уинтером. Было так темно, что, прежде чем они нашлиЛикомба они случайно наткнулись на совершенно невинный испанский катер, пришвартованный неподалеку, и вообразили, что это их цель. Их рейд на это счастливо пустое судно не встретил сопротивления, они быстро осознали свою ошибку и ушли, направляясь, наконец, к настоящей Ликомбе.


Все четверо мужчин в фольботах молились, чтобы отвлекающий маневр сработал и офицеров корабля не было на борту. В частности, Хейсу и Уинтеру было бы трудно подняться на борт "Ликомбы" с фольбота, если бы их личность была раскрыта и кто-то начал стрелять в них. У них был наготове блеф, и они рассчитывали на то, что ни один сторож не заподозрит, что они вражеские коммандос с враждебными намерениями, пока не станет слишком поздно предпринимать эффективные действия или поднимать тревогу. Для сторожа, как и для колониальной гвардии, вечер до сих пор был таким же, как сотни проведенных в этой сонной маленькой гавани.


Когда их фольбот подошел к "Бибунди" (который был привязан к "Ликомбе"), чернокожий африканец на борту "Ликомбы" окликнул их и зажег свет. Грэм Хейс неопределенно хмыкнул в ответ, и сторож, очевидно, думая, что это его капитан, возвращающийся с ночной прогулки, вышел вперед, чтобы помочь с маляром и помочь им подняться на борт. Однако, когда он увидел двух мужчин вблизи, он понял, что ни один из них не был капитаном Шпехтом. Хейс предотвратил любой протест, протянув письмо, которое, как он утверждал, на пиджен-инглише, было посланием для капитана, используя заранее спланированную уловку, чтобы доставить себя и Винтер на борт "Ликомбы". Сторож сказал Хейсу и Винтеру, что капитан и второй помощник были на берегу. Затем, к беспокойству Хейса и Уинтера, за сторожем появился еще один член экипажа.


К счастью, в этот момент Абелл и Ньюингтон прибыли на втором фольботе, вооруженные до зубов, и, увидев автомат и револьверы, оба члена экипажа "Ликомбы" бросились вперед, не пытаясь поднять тревогу, а прыгнули в море, предпочитая столкнуться с акулами на коротком пути к сушеприземляйтесь, чем оставаться в непосредственной близости от вооруженных пограничников. Гиз, наблюдавший за происходящим из соседнего Нанитона, описал ночных сторожей как "прыгающих через борт, как гимнасты, выступающие на лошади’. Таким образом, Ликомба иБибунди был схвачен без применения насилия, но, предполагая, что ночные сторожа успешно добрались до берега, тревога была поднята только вопросом времени.


Хейс быстро рассредоточил свой небольшой отряд по назначенным задачам. Якорные тросы должны были быть взорваны спереди и сзади, корабль должен был быть обыскан, выставлена вахта, и все важные буксирные тросы с "Нанитона" должны были быть прикреплены. Хейс и Уинтер выполняли специальную задачу по подрыву анкерных тросов. Каждый из них нес рюкзак с достаточным количеством взрывчатки, чтобы выполнить не только свою, но и работу другого человека, если он будет выведен из строя. То же самое можно было сказать и о группах взрывотехников, приписанных к герцогине д'Аоста.


Теперь приближался "Нанитон", а "Гиз" все еще находился на носу, выполняя роль пилота. Из карт было известно, что непосредственно за кормой "Ликомбы", пришвартованной менее чем в пятидесяти метрах от берега, была отмель. Поэтому Гиз посоветовал Гудману развернуть "Нанитон" широким кругом, чтобы оказаться рядом с ней. Гиз передал указания с носа, но просчитался, сказав Гудману повернуть штурвал на секунду или около того раньше, и "Нанитон" едва не обогнал свою цель. К счастью, мастерство Гудмана спасло положение и "Нанитон" благополучно прибыли к Лайкомбе.


Бибунди не был официальной целью рейда. Значение имел 200-тонный буксир Likomba. "Бибунди" был небольшим прогулочным крейсером водоизмещением около семидесяти тонн, и Хейс изначально намеревался освободить его и оставить позади, чувствуя, что это усложнит буксировку (только позже выяснилось, что у него не было установленного двигателя, ее собственный двигатель фактически находился в трюмеЛикомба). Одна из трудностей, конечно, заключалась в том, что силы "Девы Чести" не могли позволить себе по ошибке захватить нейтральное испанское судно. И герцогиня д'Аоста’ и"Ликомба" была четко идентифицирована как вражеские суда. О Бибунди было известно мало.


И в Ликомбе, и в Бибунди теперь были тщательно обысканы. Было обнаружено, что единственными обитателями были две кошки. Обыскать Бибунди выпало Тому Винтеру. Винтер обнаружила в своей каюте на выставке фотографию корабля, на котором изображена свастика, изображенная на его посохе, а рядом с ним позирует женщина, которая, как позже предполагалось, была женой владельца. Вооруженный четкими доказательствами национальности Бибунди, Винтер смог убедить Хейса, что ее тоже стоит взять. К счастью, позже выяснилось, что Винтер был прав, и оба корабля были немецкими, хотяБибунди оказался малоценным призом и, несомненно, усложнил буксировку.


До сих пор все было сделано настолько тихо, насколько это было возможно. Кромешная тьма обеспечивала анонимность, но звук легко разносится по воде, особенно в такой маленькой гавани, как Санта-Исабель. Первоначальный план предусматривал одновременный подрыв якорных цепей и тросов на обоих кораблях-мишенях, что давало каждому наилучшие шансы покинуть гавань до того, как испанцы поймут, что происходит. Однако ненадежность "Нанитона" в пути вынудила изменить план. У Хейса был приказ взорвать опоры "Ликомбы", как только он будет готов, иВулкан должна была попытать счастья с герцогиней д'Аоста. Адмиралтейство всегда придерживалось мнения, что захват "Ликомбы" был более важным из двух, поскольку он был современным буксиром и потенциально более опасным (или полезным) для британских военно-морских интересов. Вырезание Ликомбы также, потенциально, было легче осуществить.


Теперь Хейс мог слышать активность со стороны герцогини и правильно заключил, что она тоже была взята на абордаж. Когда "Нанитон" встал рядом с "Ликомбой", Леонард Гиз и Базз Перкинс попытались подняться на борт буксира. Перкинс нес все важные буксирные тросы, необходимые для крепления "Ликомбы" и "Бибунди" к Нанитону. Оба мужчины были хорошо вооружены, у них были с собой бомбы Mills (ручные гранаты) и автоматы.


Были предприняты самые тщательные меры для обеспечения того, чтобы было использовано нужное количество пластиковой взрывчатки, чтобы разорвать якорные цепи обоих кораблей-целей. Теперь Гиз собирался выяснить, были ли его измерения достаточно точными. Однако никакая тщательная разведка и планирование не могут уберечь от человеческих ошибок. Запалы для зарядов взрывчатки, прикрепленных к носовому и кормовому тросам, уже горели, когда Гиз и Перкинс поднялись на борт "Ликомбы" с помощью буксирного троса. Четверо мужчин, уже находившихся на борту, были в укрытии, и их предупреждения прозвучали слишком поздно. Носовой заряд взорвался, и Гиз и Перкинс оказались полностью незащищенными от взрыва. Обоих мужчин снесло с "Ликомбы", взрывной волной их подбросило в воздух, и они приземлились обратно на "Нанитон". Один приземлился на солнечной палубе, другой на столбе. Хейс и Винтер думали, что убили их обоих, но чудесным образом ни Гиз, ни Перкинс не пострадали, кроме перелома ребра. К счастью, ни одна из бомб Миллса, которые они оба несли (у Гиза была одна в руке), которая могла нанести серьезный ущерб людям и кораблям, не взорвалась.


Хейс и Винтер, испытавшие огромное облегчение, обнаружив, что они не убили своих товарищей, не могли позволить себе сделать паузу в своей работе. Теперь, когда прозвучали первые заряды, гарнизон Санта-Исабель отреагировал недолго. Кормовой трос "Ликомбы" все еще был на месте, заряд дал осечку и не взорвался. Несколько мгновений спустя вторая попытка запуска заряда увенчалась успехом, и кабель был разорван. Хейс и Уинтер вздохнули с облегчением. Однако, когда Гиза и Перкинса бесцеремонно выгнали из "Ликомбы", буксировочный трос исчез вместе с ними, поэтомуЛикомба еще не был закреплен за Нанитоном. Она и "Бибунди" теперь дрейфовали, поворачиваясь вместе с приливной волной. Гудман так быстро, как только мог, вернул "Нанитон" обратно к "Ликомбе", и на этот раз Перкинс и Гиз успешно приземлились на борт с помощью троса. Перкинс сделал это быстро, затем вернулся в Нанитон, чтобы убедиться, что буксировка выплачена равномерно. Гудмэн позволил "Нанитону" взять на себя тягу буксира, и три корабля начали так быстро, как только могли, продвигаться к входу в гавань и в открытое море.К счастью,Двигатели Nuneaton, по крайней мере, на данный момент, реагировали.



ГЛАВА 21


Вулкан забирает герцогиню д'Аоста


Тем временем, как только фолботы ушли, "Вулкан" поравнялся с "Нанитоном", а затем направился к своей цели. На борту Марч-Филлипс передал командование Кокеру и Даффу и присоединился к абордажным группам, которые собрались на кают-компании и нижней палубе за железными фальшбортами, ожидая вне поля зрения приказа к боевым постам. В абордажных партиях было около двадцати человек. Присутствие Марча-Филлипса придало его людям уверенности. Буря его гнева давно улеглась, и он был, как обычно, спокоен и собран. Его собственные люди привыкли к его "боллам" и знали, что они не влияют на его хладнокровие в бою.


Хотя неформальность была неотъемлемой частью идеала отряда Maid Honor, это не распространялось на приказы Марча-Филлипса – он ожидал полного и немедленного подчинения, и его люди были счастливы его выполнять. Присев на корточки в темноте, Эпплярд, Лассен и другие сотрудники, которые были с ним, знали, что этот момент стал кульминацией всех их усилий и тренировок до сих пор. Теперь забыты были разочарования первых четырех месяцев их пребывания в Западной Африке и многочисленные трудности, которые судьба поставила на их пути. Они сосредоточились исключительно на большой цели, маячащей в темноте, герцогине д'Аоста. Как и Хейс и Уинтер несколькими минутами ранее, приближаясь к "Ликомбе", Марч-Филлипс и Эпплярд молили Бога, чтобы отвлекающий маневр сработал и чтобы экипаж на борту "Герцогини д'Аосты" остался без своих офицеров и застигнут врасплох. Шторка на окне, которая, как мы надеемся, сигнализировала, что им разрешен вход в гавань, также означала, что офицеров успешно выманили с "Герцогини".


Кокер, проявив значительное мастерство в пределах гавани, развернул "Вулкан" широким кругом, намереваясь расположить его левый борт рядом с правым бортом "Герцогини д'Аосты". Пока он это делал, многочисленные пары глаз на "Вулкане" наблюдали за любой враждебной активностью на борту вражеского корабля. Когда они приблизились к ней, было замечено несколько неопознанных фигур, движущихся по кормовой палубе, и однажды оттуда на короткое время вспыхнул факел, указывающий на очертания "Вулкана". Марч-у Филлипса были дружелюбные испанцы, готовые ответить на любой вызов, чтобы выиграть время, необходимое для сокращения разрыва между двумя кораблями. Однако никакого вызова не последовало. В некоторых иллюминаторах "Герцогини д'Аосты" был виден свет, указывающий на то, что некоторые члены экипажа находились в своих каютах. Казалось, никто и понятия не имел, что их корабль вот-вот будет взят на абордаж. Очевидно, что эффективное наблюдение не было установлено.


Когда "Вулкан" маневрировал ближе к правому борту "Герцогини", Марч-Филлипс приказал своим людям занять боевые позиции. Абордажные группы молча поднялись на палубу мостика и перешли на расширенную посадочную платформу сбоку от "Вулкана", прикрытую двумя зенитными орудиями, которые были установлены на крыше ее мостика.


В котельном отделении лейтенант Лесли Праут, опираясь на свой большой опыт сержантского состава, принял командование кочегарами, готовя их к большой работе. Он был вооружен кольтом 45-го калибра и автоматом "Томми", и, как он выразился: "Я рассказывал потеющим кочегарам историю так, как никогда не рассказывал ее раньше, и пообещал им большую сумму [денег], если они будут хорошо работать’. Инженеры Олдленд и Даффи оба находились в машинном отделении, готовые выжать каждую унцию пара и каждый оборот, который они могли из двигателей "Вулкана" мощностью 2000 л.с., как только прозвучал сигнал корабельного телеграфа.


По-прежнему без какой-либо очевидной реакции со стороны герцогини д'Аосты, "Вулканец" медленно приближался, пока между двумя кораблями не осталось зазора всего в два фута. Март-Филлипс отдал приказ на посадку и прыгнул на вражеский корабль. Миниатюрная фигура его денщика, Хаггиса Тейлора, следовала сразу за ним вместе с тремя другими. Оказавшись на борту "Герцогини", они направились прямо на мостик. Следующим на борту был Андерс Лассен с веревкой и, как всегда, вооруженный до зубов. Он прыгнул к веревочной лестнице, которая свисала с палубы каюты. Схватив его, он забрался на борт, обмотал трос вокруг кнехта и бросил его обратно лейтенанту Даффу, который ждал на мостике "Вулкана". Дафф, подгоняемый Лассеном из "Герцогини", сделал очередь быстрой. Теперь два корабля были связаны. Тем не менее, удар "Вулкана" о борт "Герцогини д'Аосты" и волнение в гавани были достаточно сильными, чтобы вызвать"Вулкан" отшатнулся, и между двумя кораблями временно образовался разрыв. Второй контакт позволил еще шести членам отряда "Девы Чести" проникнуть на борт "Герцогини", но затем "Вулканец" сместился вперед, увеличив разрыв примерно до восьми футов. Тем не менее, на борту была только одна линия. Эпплярд, который отвечал за партию взрывчатки, на мгновение застрял на Вулкане. Зная, что нельзя терять времени, он смело преодолел восьмифутовый разрыв и успешно добрался до герцогини д'Аоста. Затем поперек пролома была установлена бамбуковая лестница, и остальная часть абордажной группы осторожно перебралась на вражеский корабль. Среди них был гражданский доктор Макгрегор с его аптечкой. Падение с бамбуковой лестницы в море внизу неизбежно означало бы быть раздавленным бортами двух кораблей.


Когда абордажная группа рассредоточилась по кораблю, они не встретили сопротивления со стороны экипажа. Был момент беспокойства, когда в темноте высокая фигура агента W30, капитана Десмонда Лонджа, была сбита с ног на кормовой палубе, телом, вылетевшим из темноты. Когда его 6–футовый 4-дюймовый каркас рухнул на палубу, абордажная команда поняла, что нападавший на него на самом деле был свиньей - одной из трех, которые бегали на свободе, наслаждаясь определенной степенью свободы, прежде чем в конечном итоге столкнуться со своей несомненной судьбой на камбузе герцогини д'Аосты. На палубе также были обнаружены два чернокожих африканца, один из которых, по-видимому, должен был быть сторожем. Он быстро перепрыгнул через борт, ударился о воду классическим шлепком животом и поплыл к берегу. Другой мужчина покорно сдался жильцам. Внезапность нападения была полной.


Когда Гас Марч-Филлипс и Хаггис Тейлор приняли командование мостиком, Джеффри Эпплярд и Андре Дегранж бросились вперед, чтобы установить взрывчатку на передних якорных цепях, в то время как Джон Эйр и Десмонд Лондж (быстро поднявшись на ноги) побежали так же быстро, чтобы разобраться с кормовыми цепями и тросами. Лондж, не обращая внимания на поврежденный большой палец левой руки, лихорадочно работал, как и Эйр рядом с ним. Им нужно было перерезать в общей сложности шесть кормовых тросов, и Марч-Филлипс позже похвалил их перед M за феноменальную скорость, с которой они выполняли свою работу. Все четверо взрывотехников слышали, как на Лайкомбе сработали заряды, и знали, что время теперь крайне ограничено. Неизвестно, сколько времени потребуется, чтобы снова зажечь огни города, но как только это произойдет, они будут похожи на уток-мишеней в ярмарочном тире. стенд для стрельбы.


Очень реальное чувство срочности пронизывало всю операцию. После того, как мостик и верхняя палуба были надежно закреплены, "Герцогиню д'Аосту" можно было отбуксировать в море, даже если под палубами бушевала королевская битва. Всегда признавалось, что для обеспечения безопасности корабля может потребоваться некоторое время. Как только Марч-Филлипс убедился, что "Герцогиня" находится в безопасности на верхних палубах, он приступил к следующему этапу операции, который заключался в том, чтобы вывести ее из гавани Санта-Исабель как можно быстрее.


Под палубами назначенные секции абордажной команды одновременно направились в самую важную радиорубку, офицерские каюты, пассажирские каюты и машинное отделение. Каждая секция знала свою работу и благодаря тщательному планированию и подготовке знала маршрут, по которому они должны были пройти через корабль для достижения своих целей. Для экипажа "Герцогини д'Аосты" они представляли собой свирепое и совершенно неожиданное зрелище, когда они штурмовали корабль. С лицами, затемненными в стиле коммандос, и вооруженными тяжелыми дубинками и другим оружием, возможно, неудивительно, что они не встретили сопротивления, достойного этого названия. Радиорубка была защищена без труда, и ничто не указывало на то, что за несколько мгновений между посадкой на борт "Герцогини" и попаданием в радиорубку было отправлено какое-либо сообщение.


В общей сложности они обнаружили двадцать восемь европейских членов экипажа, все еще находившихся на борту, вместе с одним африканцем, который не выпрыгнул за борт. Когда абордажная группа перемещалась по помещениям корабля, им фактически мешало количество заключенных, которых нужно было обеспечить. Кокер, который сейчас готовился взять буксир, увидел, как первых заключенных вывели на палубу в пижамах и под конвоем повели вперед. Было жизненно важно, чтобы каждый заключенный вел себя тихо и не пытался поднять тревогу другим – на борту или, что более важно, на суше.


Хотя никто из экипажа не оказывал реального сопротивления, люди из Operation Postmaster не могли рисковать, и у них не было времени деликатничать со своими пленными. Любое возможное сопротивление должно было быть немедленно подавлено, и не могло быть никакого уважения к языковым проблемам. Гиз, который в то время находился на "Ликомбе", позже рассказал об инциденте, когда шесть итальянцев наГерцогине д'Аосте было приказано лечь на койки, но она осталась стоять, потому что приказ был отдан на английском, и они его не поняли: ‘Крупный чиновник общественных работ должен был взять свой “убедитель” и сыграть быстрое арпеджио у них на головах. Ранения не были серьезными, и на следующее утро пострадавшим подали очень хороший завтрак. ’


К удивлению Мейд Хонор Форс, которая, по-видимому, не была проинформирована об этом, на борту была обнаружена одна женщина. Это была Джильда Терч, стюардесса лет пятидесяти. Услышав шум за пределами своей каюты, она предположила, что это просто члены экипажа возвращаются на борт пьяными, и заперла дверь своей каюты. Когда налетчики забарабанили в ее дверь, она отказалась отвечать, поэтому дверь сразу же была взломана. Когда люди из "Операции почтмейстер" ворвались в ее каюту с почерневшими лицами и свирепыми дубинками, Джильда Терч упала в обморок.


Тем временем агенты Годден и Лейк наблюдали за происходящим из окна столовой консульства. Они могли видеть только герцогиню д'Аосту. Они услышали, как им показалось, вызов на итальянском, за которым последовало грубое: "Так держать!’ Затем раздались взрывы от зарядов взрывчатки, прикрепленных к якорным цепям "Ликомбы". На "Вулкане" участники "Брен ган" застыли в ожидании и наблюдали за любой реакцией с берега.


Для посетителей ресторана Casino Terrace первые взрывы в заливе стали полной неожиданностью. Заряды от "Ликомбы" были не такими большими, как те, которые должны были последовать от "герцогини д'Аосты", но их было достаточно, чтобы резко прекратить званый ужин и разбудить всю Санта-Исабель. Взрывы и вспышки были не более чем в 400 метрах от террасы казино. Никто не имел ни малейшего представления о том, что происходит, а большое количество выпитого алкоголя добавило общей неразберихи. Вполне может быть, что кто-то из гостей мужского пола проводил немного времени с девушками в борделе. Офицеры двух кораблей, которые все еще находились на террасе, поняли, что взрывы доносились из гавани, где стояли на якоре их корабли, но после этого гавань мгновенно погрузилась во тьму, не было никакого пламени, чтобы осветить сцену, и, отвернувшись от ярко освещенного обеденного стола, офицеры ничего не могли разобратьв отсеке внизу. План Липпетта в чрезвычайных ситуациях работал безупречно.


Звук одинокого горна раздавался всю ночь, когда горнист в Доме правительства отчаянно трубил тревогу. На данный момент огни города оставались выключенными, хотя в разных частях Санта-Исабель зажглись небольшие огни. Потребуется некоторое время, чтобы соответствующие инструкции дошли до электростанции и чтобы снова включили основное освещение, если будет принято решение о том, что это необходимо сделать. Пока власти в Санта-Исабель не знали, что происходит, они не могли оценить, поможет ли им включение света или ухудшит ситуацию.


Липпетт вернулся в свой гостиничный номер и спал. Он услышал взрывы примерно в 23:35 и выглянул из своего окна, чтобы увидеть, как улицы Санта-Исабель быстро заполняются людьми, как и балконы отеля. Очень мудро, что он остался там, где был.

Загрузка...