В тишине слышны были лишь перезвоны гирлянд и шорох развевающихся лент. Тао ощутил беспокойство Райли и собирался вмешаться, но тут вперёд вышли её дяди. С блестящими от слёз глазами более высокий мужчина задул свечу, передал торт своей паре и обнял Райли. И тут люди закричали и зааплодировали, стали подходить к Райли, чтобы поздороваться и обнять. Тао стоял позади и наблюдал за реакцией окружающих. Все так сконцентрировались на Райли, что его даже не замечали.
Казалось, все рады видеть Райли, тронуты приветственным отношением её дядюшек… кроме двух женщин. Одна из них — рыжеволосая средних лет, которую Тао принял за мать Уэйда. В её взгляде читалась смесь боли и презрения. Вторая же была немного похожа на Люси. Она хмурилась и впивалась ноготками в руку высокого темноволосого парня, который с любопытством рассматривал Райли. Тао предложил, что это Синтия и Сойер.
По выражениям лиц он мог сразу сказать, какие вороны в перестрелке потеряли своих детей. Они смотрели на Райли либо с грустью в глазах, говорившей о памяти погибших, либо с сожалением и неловкой улыбкой.
Тао наблюдал, как возле Райли суетятся Итан и Макс Портер. Они явно боготворили землю, по которой та ходила и точно прикрыли бы её собой, если бы возникла такая необходимость.
Райли резко развернулась и притянула Тао за руку к себе.
— Макс, Итан, хочу вам представить Тао — главу стражей стаи Феникс. Тао, это мои дяди — Итан и Макс.
Тао не привык к каким-то социальным коммуникациям за пределами своей стаи, поэтому просто сказал:
— Райли очень хорошо о вас отзывается.
Ни в одном мужчине он не заметил ничего женственного. Оба оказались высокими и мускулистыми, и явно могли за себя постоять. Макс в стильных брюках и рубашке выглядел как хищник в официальном костюме. А вот Итан, с другой стороны, щеголял ковбойским стилем — клетчатая рубашка, джинсы и сапоги.
Макс посмотрел на Тао взглядом, полным удивления и любопытства.
— Райли, милая, ты нам кое о чём не договаривала.
Итан подозрительно прищурился, потёр подбородок и хрипло спросил:
— Говоришь, глава стражей? Ты привёз сюда мою девочку?
— Да.
— Тогда тебе здесь рады. — Итан протянул руку, и Тао её пожал.
Райли прочистила горло и возразила:
— Эй, Райли привезла себя сюда сама.
Итан насмешливо нахмурился.
— Не дерзи мне тут.
— Но я ведь в этом так хороша. — Райли взяла у Тао открытку и подарок, и вручила дядям. — Мы вам тут кое-что привезли.
Макс заключил в ладони её щёчки.
— Глупышка, ты и есть наш подарок. Люси, положишь коробку на стол к остальным?
Люси услужливо добавила коробку и открытку к горке аккуратно завёрнутых подарков и конвертов на соседнем столе.
Райли указала на подкравшуюся к дядям пару.
— Тао, познакомься, это Сейдж и Руби — альфы стаи Эксэдэс. А это Тао — глава стражей стаи Феникс.
Руби тут же обняла Райли и, как и Макс, и с любопытством осмотрела Тао.
— Ну, разве он не милашка?
Сейдж озорно улыбнулся своей паре.
— Надеюсь, ты не собираешься уйти от меня к молодому красавчику.
Он повернулся к Райли и улыбнулся.
— Рад, что ты приехала. Прошло много времени с тех пор, как ты здесь была в последний раз, и не думай, что я не расстроен из-за того, что ты не вернулась гораздо раньше. Но я в хорошем настроении, поэтому не стану читать тебе нотации о том, как ты заставила нас так долго тебя ждать. — Он перевёл взгляд на Тао. — Я слышал о твоей стае и, как уже сказал Итан, раз ты привёз к нам Райли, то мы тебе рады. И неважно волк ты или нет, — с улыбкой добавил он.
Тао понравилось, что альфа-самец не стал никак по-дурацки проявлять доминантность, и кивнул:
— Рад с вами познакомиться.
Парой оказались довольно пожилые представители стаи, которые могли оказаться бабушкой и дедушкой Райли, но от них исходили волны силы и доминантности, присущие чистокровным альфам.
— И теперь, когда все со всеми познакомились, мне бы хотелось поесть, — воодушевлённо напомнила о себе Райли.
— Вам обоим нужно поесть. Пойдёмте. — Макс повёл Райли и Тао к банкетному столу, сервированному мисками и тарелками с закусками, включающими курицу, чипсы, крекеры и торт. Они положили на тарелки еду, а затем Итан представил Тао другим присутствующим членам стаи. Он всегда оставался на расстоянии вытянутой руки от Райли, находясь или же рядом или за её спиной, защищая и доминируя.
Когда Макс и Итан наконец-то оставили Райли, Тао аккуратно, чтобы не перевернуть тарелку, притянул её к себе.
— Я заметил, что Синтия, Сойер и мать Уэйда не подошли с тобой поздороваться.
Райли уловила едва заметный запах Ширли, поэтому знала, что та где-то рядом.
— На самом деле, я от них другого и не ждала. Ширли — так зовут мать Уэйда — чуть ранее очень сильно пялилась на меня.
— Вероятно, вопрос времени, когда она к тебе подойдёт.
Райли поняла, что ей трудно сосредоточиться на словах Тао, когда он так шепчет ей на ухо, от чего волоски на затылке встают дыбом.
— Исчезни на несколько минут.
Тао нахмурился.
— В смысле?
— Дай ей возможность вылить на меня всё накопившееся дерьмо, и покончить со всей ситуацией. Тао, я в безопасности, здесь повсюду люди.
Тао это понимал, но отойти от Райли значит пойти против своих защитных инстинктов. Его волк напрягся, ему не нравилось находиться среди незнакомцев. Знать, что рядом мужчина, который когда-то прикоснулся к их женщине… Да, волк не мог нормально это перенести.
Райли впилась ноготками ему в грудь.
— Тао, я большая девочка.
— Но это не значит, что мне по нраву оставить тебя одну, особенно среди людей, которых я не знаю. — И Тао это раздражало.
— Со мной ничего не случится за эти несколько минут, что тебя не будет рядом. Послушай, будет лучше, если мы с Ширли выясним всё сейчас. Чем дольше она ждёт, тем больше вероятность, что она закатит сцену.
Тао вздохнул.
— Пойду, принесу нам ещё по коле. — Они оба решили не пить алкоголь на случай возникновения какой-нибудь неприятной ситуации. — Мне нужно, чтобы ты оставалась здесь. Сможешь так сделать?
— Смогу. — Райли легонько толкнула его в грудь, но мужчина не сдвинулся с места. — Иди. Никто не причинит мне вреда.
— Конечно же, не причинит. Я не позволю. — Тао легонько шлёпнул её по заднице и, игнорируя защитные инстинкты, ушёл.
Когда вокруг Райли появился запах свежих цитрусов и сосновой коры, она выкинула полупустую бумажную тарелку в мусорное ведро.
— Привет, Райли, — послышался знакомый голос.
Райли повернулась и увидела облокотившегося на дерево Сойера, который стоял и улыбался.
— Привет, Сойер, — безразлично поздоровалась она.
— Хорошо выглядишь. — Он слегка склонил голову и пристальней всмотрелся в Райли. — Уставшая, но красивая. Всё ещё проблемы со сном?
— Иногда. Как поживаешь?
— Хорошо. Даже очень. — Его улыбка стала тёплой и знакомой. — Прошло четыре года. Не думал, что ты так надолго нас покинешь.
— Подумать не могла, что ты даже во сне прикоснёшься к Синтии. Люди могут удивлять.
— Думаю, могут, — съязвил Сойер и переключил внимание на кого-то позади Райли. Его улыбка померкла.
Райли окутал запах Тао, развеявший запах мужчины ворона, а через несколько секунд сам мужчина притянул её к себе, и перед глазами оказалась открытая бутылка с колой.
— Вот, детка.
— Спасибо. — Она сделала большой глоток, наслаждаясь холодным и шипучим напитком.
Сойер оттолкнулся от дерева и сделал шаг вперёд.
— Кто твой друг, Райли?
Она быстро представила их друг другу, не упустив холодный отблеск в глазах Сойера. Он, как и Тао, не доверял незнакомцам и не терпел их на своей территории.
— Всегда приятно познакомиться с друзьями Райли, — заявил Сойер с ложной вежливостью.
— Где Синтия? — спросила Райли.
— Где-то тут, — туманно ответил Сойер.
Волк Тао выпустил когти и замахнулся на парня. Ему не нравилось, как ублюдок смотрел на Райли. Нет, без желания, но пристально. Со знанием. У Тао сложилось впечатление, что ворон пытается его спровоцировать.
— Мы ценим, что ваша стая присмотрела за Райли.
Смысл понятен. Сойер считал, что Райли не член стаи Феникс.
— Мы заботимся о членах нашей стаи, — ответил Тао, а волку понравилось, как Сойер поджал губы.
— Вот ты где, — проговорила торопящаяся к ним женщина, которую Тао принял за Синтию. Она остановилась рядом с Сойером и с фальшивой улыбкой добавила: — Я удивлена видеть тебя здесь.
— Даже не сомневаюсь.
С такой же фальшивой улыбкой женщина повернулась к Тао.
— Меня зовут Синтия и, если слухи правдивы, ты глава стражей стаи Феникс.
— Всё верно.
Тон ответа не предполагал дальнейших расспросов. Тао практически осязал беспокойство Синтии, которая явно пыталась хоть немного расслабиться. Она бросила обеспокоенный взгляд на Сойера, который неотрывно смотрел на Райли. Синтия либо что-то подозревала, либо знала, что чувствовал Сойер — намёк на чувство собственничества, касающееся Райли.
— Райли, ты сделала этот день самым лучшим для Макса и Итона.
— Я рада, — улыбнулась Райли. На случай, если женщина вдруг доведёт её настолько, что захочется ударить по лицу теперь уже пустой бутылкой колы, Райли выкинула её в мусорное ведро.
— Как долго ты тут пробудешь?
— Пару дней.
Во взгляде Синтии появилось разочарование. Она слабо улыбнулась Райли.
— Так жаль, что ты не сможешь остаться подольше.
Райли удивилась, как той удалось не подавиться словами.
— Я приехала всего лишь на выходные.
— Что ж, оставлю вас наслаждаться вечером. — Синтия повернулась к Сойеру. — Руби тебя ищет.
Прошло несколько секунд, прежде чем он оторвал взгляд от Райли и посмотрел на Синтию:
— Плохо искала.
Синтия неловко улыбнулась и обхватила Сойера за локоть.
— Думаю, она у шведского стола.
Сойер посмотрел на Райли.
— Рад, что ты вернулась домой. Даже если всего на пару дней. — И они с Синтией ушли.
Тао повернул Райли к себе и обнял за талию, положив одну руку ей на попку.
— Думаю, мы с уверенностью можем сказать, что он ещё на тебе зациклен. — От этого у волка появилось желание вырвать Сойеру глотку. — Синтия себя очень хорошо вела.
— Может немного повзрослела.
— Может. — Тао не удивило раздавшееся за спиной покашливание, ведь он уже учуял дядю Райли, и обернулся, приподняв бровь.
— Я надеялся, что смогу пригласить мою девочку на танец, пока не закончилась вечеринка, — произнёс Макс.
Хватка Тао на её заднице непроизвольно усилилась, но всё же неохотно он отпустил Райли. Наблюдая за Максом и Райли на искусственной танцплощадке, Тао мог сказать, что они танцевали вот так много раз раньше. Она смеялась, когда Макс кружил её то в одну, то в другую сторону. Несмотря на то, что Тао ненавидел находиться в окружении незнакомцев, радовался, что привёз Райли повидаться с дядями.
— Я заметил, что ты поставил Райли метку, — сообщил подошедший Итан. — Должно быть, ты очень смелый парень, раз связал себя с ней.
Губы Тао дрогнули.
— Ей нравится строить из себя испытание.
— Согласен. Видел, вы разговаривали с Сойером. Они с Райли встречались совсем недолго, тебе не о чем беспокоиться. Он не угроза. Райли его забыла.
— Я-то это знаю, а вот знает ли он?
— Этого я не знаю. Сойер сложный. Он никогда не умел делиться. Поэтому не хочет пару; он хочет стать бетой и не хочет делиться той властью, которая идёт с этой должностью. Думаю, одной из причин, почему он встречался с Райли, стало то, что её никогда не интересовала власть. Серьёзными их отношения назвать нельзя, и их всё устраивало. И, похоже, Сойера всё устраивало гораздо больше, чем Райли, и он явно не обрадовался, что она всё закончила. Точно не обрадовался.
— Хочешь сказать, что ему плевать на Райли, но…
— Я этого не говорил. В конце концов, Сойер всю жизнь знает Райли. Думаю, он заботится о ней, как ты бы заботился о своей паре в стае. Для него важна её безопасность, и он очень хочет, чтобы Райли вернулась. Но даже если он её больше не хочет, ему не нравится видеть её с тобой. Как я уже сказал, Сойер не любит делиться. И если есть хоть какой-то шанс вас рассорить, чтобы просто вернуть её домой, он им воспользуется.
— Если у него есть здравый смысл, он не станет даже пытаться, — заметил Тао. Время покажет, какой Сойер.
Прошло ещё около получаса, и вечеринка закончилась. Вся стая помогала наводить порядок, так что уборка прошла очень быстро.
Пожелав доброй ночи Максу с Итаном, и Люси, Райли потянула Тао в сторону парковки, чтобы доехать до выделенной им гостевой хижины. Они почти добрались до машины, когда услышали быстро приближающиеся шаги. Развернувшись, они увидели, что целенаправленно к ним направляются Синтия и Ширли. Очевидно, они объединили силы против Райли. Тао стало интересно, а не подговорила ли к этому одна другую.
— Ты и я… — начала Ширли, глядя на Райли, но замолчала, услышав рычание Тао, и настороженно глянула на него. — Мы бы хотели с ней поговорить.
Тао встал в стойку.
— Я вам не мешаю.
— Наедине, — добавила Ширли.
— Видишь ли, будь этот разговор приятным, я бы не имел ничего против вашего уединения. Но сдаётся мне, ни одна из вас ничего приятного Райли сказать не хочет, и это уже проблема.
Щёки Синтии вспыхнули.
— Ты позволишь ему диктовать, что тебе делать? — обратилась она к Райли.
— Он диктует не мне, а вам.
— Это дело тебя не касается, — выпалила Ширли Тао, её ноздри трепетали.
Волк обнажил клыки.
— Всё, что касается Райли — моё дело. Если не хотите посмотреть, как далеко я могу зайти, чтобы её защитить, отойдите и успокойтесь.
Синтия сделала глубокий вдох и отступила. Ширли последовала за ней, вот только отошла недалеко.
Райли скрестила руки на груди.
— Давайте начистоту. Чего вы хотите?
— Хорошо, что ты приехала на вечеринку к своим дядям, — начала Ширли. — Может, у нас и есть разногласия, но Итан с Максом мне всегда нравились. — Райли знала, что это правда. — Ты сказала, что приехала на выходные, — продолжила Ширли, — но, похоже, в стае многие посчитали, что ты вернулась навсегда. Это правда?
Райли вздохнула.
— Нет. Может, кто-то думает, что сможет убедить меня остаться, но это не так. — Услышав, как Синтия облегчённо выдохнула, Райли повернулась к ней. — Синтия, мне не нужен Сойер. Я приехала сюда не для того, чтобы его вернуть.
Глаза Синтии ярко вспыхнули.
— Говоришь так, будто у тебя был бы шанс. Нет. Ты — никто. Просто глупая маленькая сиротка. — Вот такую Синтию и помнила Райли. Синтию, которая угрожала ей всё детство; Синтию, которая вырвала ей клок волос в схватке; Синтию, которая однажды, смеясь, столкнула её в озеро. И Райли не была ангелом. Она каждый раз отвечала тем же. — До сих пор понять не могу, что тогда Сойер в тебе нашёл, — продолжила Синтия. — К счастью, теперь-то он всё понял.
Райли посмотрела на неё снизу вверх.
— Синтия, не веди себя так, словно ты лучше меня. Что ты хорошего сделала за всё это время? Всего лишь переспала с каждым парнем в стае. Знаешь, для таких женщин есть особое название.
Синтии остолбенела.
— Хочешь сказать, что я шлюха?
— Да, тебе за услуги никто не платит, — фыркнула Райли. — Я знаю, что ни одной из вас не хочется, чтобы я здесь осталась, но ваши слова не заставят меня тут же уехать. Поэтому в этом разговоре нет смысла.
— У тебя нет права здесь находиться, — вмешалась Ширли. — Ты его потеряла, когда начала манипулировать моим бедным мальчиком…
Тао вышел вперёд.
— Даже не думай начинать это дерьмо, — рявкнул он. — Стрельба оказалась трагедией, которая, уверен, потрясла всю стаю. Естественно, тебе тяжело смириться с тем, что сделал твой сын. Ты можешь опять обвинять во всём Райли, но это не изменит правды.
Ширли скривилась.
— Ты ничего не знаешь.
— Я знаю то, что не позволю тебе сделать из Райли козла отпущения, — отрезал Тао. — Справься со своими проблемами и перестань пытаться переложить их на неё.
— Я знаю своего мальчика, — срывающимся голосом произнесла Ширли. — То, что он сделал той ночью, он бы никогда не совершил, если бы им никто не манипулировал. Он находился в депрессии…
— Значит, теперь ты это признаешь, — заметила Райли. — Жаль только, что ты не признала этого, когда мы с Люси пришли к тебе за помощью. Послушай, мне жаль, что ты потеряла сына…
— Мне не нужна твоя жалость, — выпалила Ширли.
Райли вздохнула.
— Тебе не важно, что я скажу. Ты и дальше намерена меня ненавидеть и во всём винить.
— Тебя легко ненавидеть, так же как и кое-кого ещё.
И тут Райли потеряла самообладание и последнюю каплю сострадания к женщине.
— Ширли, даже не вздумай. Тебе это сойдёт с рук в последний раз, но больше никогда не провоцируй меня и не упоминай мою маму.
Райли повернулась к женщинам спиной, демонстрируя отсутствие страха, и направилась с Тао к арендованной машине. Запрыгнув внутрь и пристегнув ремень безопасности, она наблюдала за тем, как обе женщины направились с парковки прямиком в лес.
— Ты в порядке? — спросил Тао.
— Я просто хотела побыть немного с дядями, вот и всё. Это не должно было стать проблемой.
— Нет, не должно. — Тао запустил руку ей в волосы и начал массировать затылок. — Что Ширли имела в виду, говоря о твоей матери?
— Ширли её ненавидела. Нет, «ненавидела» не достаточно сильное слово, чтобы описать её чувства. Она испытывала глубокое отвращение. Казалось, никому не известна причина. Подозреваю, что между Ширли и мамой однажды что-то произошло, но понятия не имею, что именно.
Тао продолжил успокаивающе массировать её затылок.
— Ладно, уже поздно, давай доберёмся до хижины. — Тао устремился в указанном Райли направлении, углубляясь всё дальше на территорию стаи Эксэдэс.
Когда они, наконец, добрались до домика, обнаружили, что их сумки ждут на качелях на крыльце. Маленькую бревенчатую хижину окружали кривые деревья и заросли.
Под стрёкот сверчков и шелест листьев Тао слышал успокаивающее журчание ручья где-то неподалёку.
— Во всём этом есть какой-то шарм, правда? — спросила Райли.
— Ага, — согласился Тао. — Особенно, вид. — Фоном для хижины служила местность Ред-Рок.
Тао последовал за Райли по пожухлым листьям, упавшим под ноги, по небольшой лестнице на круглое крыльцо.
Райли схватила их сумки прежде, чем это удалось сделать Тао, от чего он нахмурился. Она лишь озорно улыбнулась и повела его в хижину.
В нос тут же ударили запахи дерева, полироли для мебели, свежевыстиранных простыней и цитрусовой ароматической смеси. Волк нашёл цитрус немного успокаивающим.
Тао оглядел внутреннее убранство, отметив настенный телевизор, книжные полки и каменный камин в комплекте с кучей поленьев, лопаткой и кочергой. Половицы скрипели под ногами, когда Тао прошёл дальше в жилище, разглядывая предметы явно антикварной мебели. На территории стаи Феникс полно антиквариата, так что в этой теме Тао знал толк. В гостевой хижине такие предметы должны выглядеть неуместно, вот только здесь добавляли шарма, как бирки к подушкам ручной работы.
— Когда-то в мои обязанности входило содержание в чистоте гостевых домиков, — сообщила Райли, проводя рукой по спинке кожаного дивана, через подлокотник которого было перекинуто одеяло.
— Не часто увидишь антиквариат в гостевом домике, — заметил Тао, держа в руках бронзовый антикварный подсвечник, который удивил весом.
Поставив его обратно на полку, он повернулся и увидел, что Райли выносит из хижины какое-то чёрное крылатое украшение.
— Что это?
Райли открыла входную дверь, выкинула это нечто с крыльца, отряхнула руки от пыли и закрыла дверь.
— Скульптура крылана. И, скорее всего, шутка. Люси сучка.
Тао улыбнулся и последовал за Райли на кухню.
— Да, в самолёте ты упоминала, что не любишь летучих мышей. И не лукавила, да?
— Абсолютно. — Она считала их устрашающими. Райли открыла холодильник: — Нам кто-то оставил немного еды. Скорее всего, Люси.
К её радости, внутри оказались несколько банок с напитком «Маунтин Дью» и кофе. Райли открыла скрипучие дверцы шкафчика, достала две кружки и включила кофеварку.
— Ну, и как тебе стая?
Тао прислонился к дверному косяку.
— Думаю, твои дяди безумно тебя любят. И большинство воронов явно обрадовались твоему приезду. Думаю, Синтия с удовольствием вырвала бы тебе почки и избила тебя ими под аплодисменты Ширли. Родители тех, кто погиб в перестрелке, больше тебя не винят и сожалеют, что делали это раньше.
Райли склонила голову набок.
— А ты очень наблюдательный, да? Мой ворон впечатлён.
— Да? А как насчёт тебя?
— Может, и я под впечатлением.
Тао улыбнулся.
— Подожди здесь. Я быстро.
Она нахмурилась.
— Куда ты?
— Волк с ума сходит от осознания, что его территория не помечена, поэтому собираюсь пойти это исправить. — Тао прошёл через кухню к дверям патио и вышел на заднюю террасу.
Волк рвался из тела, желая освободиться. Но сперва Тао хотел сделать звонок. Он вытащил мобильный и набрал Трея.
Альфа ответил быстро.
— Как всё прошло?
— Вечеринка прошла гладко. Стая довольно хорошо приняла Райли. А вот после вечеринки мать Уэйда вместе с заклятым врагом Райли, которая, оказалось, встречается с её бывшим, вступили с нами в конфликт. Обе женщины хотят, чтобы мы уехали.
— А что насчёт самого бывшего?
— Кажется, он ошибочно полагает, что всё ещё имеет на неё какие-то права. — Это бесконечно раздражало его волчью собственническую натуру.
— Как Райли?
— В порядке. Стычка с женщинами её вывела, но она сильная.
— Да, — согласился Трей. — Держи меня в курсе новостей.
— Хорошо. — Тао засунул телефон в карман джинсов, сбросил одежду и перекинулся.
Волк потянулся, царапая половицы и отмечая их. Это предупреждение любому, кто посмеет приблизиться. Он бродил по окрестностям, царапая деревья и камни и оставляя свой запах, отмечая свою временную территорию. Только когда убедился, что место занято, волк вернулся в хижину. И там его ждала женщина. Волк потёрся об неё, облизывая руку.
Улыбаясь, Райли села на корточки и запустила руку в чёрный, как смоль, мех волка. Он был толще, чем казался, но не грубым. Райли сталкивалась с волком Тао много раз, наблюдая, как он бегал со своей стаей, но никогда прежде не находилась к нему так близко. В основном волк был игривым и жизнерадостным. Но видела, как волк сражался и как злобно и жестоко разрывал врагов. Он был крепко сложен, гордый и высокий.
— Признаю, ты и твоя человеческая сторона, довольно впечатляющие во многих отношениях.
Она знала, что волк не поймёт слова, но человеческая сторона — да. И может, поэтому Тао стал тут же перекидываться.
Райли встала и попятилась, когда кости Тао затрещали и захрустели. Но даже когда перед ней стоял человек, она продолжала отступать, удерживая взгляд золотистых глаз, в которых светилась мужская сила. Она сбегала и дразнила. Он это чувствовал и медленно пошёл к ней спокойной походкой хищника.
Райли так захватило зрелище этих перекатывающихся и сокращающихся мышц, что забыла об окружении. И упёрлась спиной в кухонную стойку, прервавшую отступление. В два шага Тао оказался рядом с ней.
— Собираешься со мной бороться, Райли? — Он запустил руку ей в волосы и потянул так сильно, что натянулась кожа головы.
— Не думаю, что в этом есть хоть какой-то смысл.
Он улыбнулся.
— Ты права. Это бессмысленно. — Сходя с ума от желания, Тао прижался к её губам своими и скользнул в её рот языком. Райли впилась ногтями в его плечи и с жаром поцеловала в ответ. Но инициативой владел Тао, поворачивающий её голову так, как ему нужно. Он брал всё, что она ему давала, и может именно поэтому в её аромат проникли нотки паники. Спустившись губами к её шее, Тао втянул кожу, под которой дико колотился пульс. Райли растворилась в этом ощущении.
— Хорошая девочка.
Вжимаясь в неё бёдрами, Тао сорвал с неё рубашку и лифчик.
По груди Райли разлился румянец. Она так и манила оставить на ней метки. Тао втянул в рот напряжённый сосок, а второе полушарие обхватил ладонью. Грудь Райли идеально ложилась в ладони, словно создана для Тао.
— Тао, — запротестовала Райли, но понятия не имела против чего. Хотела ли она, чтобы он остановился? Нет. Определённо. Но парень опять доминировал и ей это даже немного нравилось. И всё же, отчасти, Райли ощущала себя бессильно. Ей требовалась минутка перевести дух и вернуть хоть немного самоконтроля. Она попыталась оттолкнуть Тао, но тот прижался ещё сильнее и продолжил ласкать её сосок, втянув так, что даже причинил небольшую боль.
А затем укусил.
— Райли, не говори мне, что ты этого не хочешь. Это будет чёртова ложь.
Она даже не стала отрицать. А какой смысл, учитывая, что он мог ощущать, как сильно она его хотела?
— Но если всё же хочешь, чтобы я остановился, просто скажи, и я тут же это сделаю.
Райли ему верила. Скажи она отпустить, он бы тут же послушался. Ему бы это не понравилось, но Тао бы отступил. И это придало ей сил и заставило почувствовать себя менее беспомощно.
— Заставь меня кончить.
Тао довольно зарычал, стянул с Райли джинсы и трусики, и уложил на пол.
— В этот раз я не остановлюсь, — предупредил он, нависая над ней. — Он вошёл в неё двумя пальцами. — Чёрт, какая же ты узкая.
Двигая пальцами вперёд и назад, он наслаждался её тугостью и влажностью, но для него этого было недостаточно. Он хотел попробовать её возбуждение на вкус.
Райли жалобно застонала в знак протеста, когда почувствовала, что Тао убрал пальцы, но на их смену тут же пришёл язык, скользнувший по лону, и успокоилась.
Он полностью уничтожил её контроль, облизывая, покусывая и посасывая. Её лоно пульсировало. Райли выгибалась, подставляясь под ласки, требуя большего, поэтому Тао скользнул в неё языком, и она едва не зарыдала от облегчения.
Райли знала, что не протянет долго, особенно, когда…
Тао отстранился.
— Эй! — снова запротестовала Райли, но он уже навис над ней, раздвинув ноги, поглаживая клитор головкой члена.
— Хочу оказаться в тебе. — Тао хотел жёсткого секса, погрузиться в Райли настолько глубоко, чтобы она никогда не смогла выдворить его из себя. — Сейчас.
С этим Райли вполне была согласна, а вот с тем, что Тао властно впился зубами в её плечо — нет, поэтому с яростным шипением начала вырываться и брыкаться.
Тао просто скользнул рукой под её тело, приподнял бёдра и вошёл на полную длину. Райли распахнула рот в немом крике. Его член был толстым и длинным и, боже, у Райли всё горело от растяжения и наполненности. Но боль очень быстро прошла, потому что Тао двигался внутрь и наружу, удерживая её за бёдра там, где ему было нужно. Райли не могла шевелиться, казалось, и дышать не могла.
— Райли, ты хоть знаешь, как долго я хотел оказаться в тебе? — прорычал он ей в губы. — С самой первой чёртовой минуты.
Он стал двигаться жёстче, быстрее. Тао не мог насытиться Райли, не мог насытиться её тихими стонами.
— Давай же, я хочу тебя слышать.
Она схватила его за волосы.
— Прекращай болтать и заставь меня кончить.
Её ворон хотел отметить его, расцарапать спину и плечи, оставить метки по всему телу.
Райли закрыла глаза, сопротивляясь этому искушению. Нет. Нет же, она не усугубит чувство собственничества ворона ещё сильнее. Но это сложно, ведь не только птица хотела пометить Тао, но и сама Райли жаждала кусать и царапать, оставить свой знак принадлежности.
Держать себя под контролем было бы гораздо легче, если бы Тао не вёл себя так дико. В одно мгновение он прижимал её к полу и вколачивался в лоно, а в другое — уже перевернул их, и уже сама Райли насаживалась на него. И только Райли подумала, что сейчас кончит, как Тао снова их перевернул, закинул её ноги себе на плечи и начал вколачиваться с ещё большей силой и скоростью. И это оказалось для неё слишком.
— Тао, я сейчас… — Райли застонала, когда он потёрся клыками о её шею, её лоно сжалось.
Тао застонал.
— Да, детка, сожми мой член.
Райли не нужно было говорить, что она на грани оргазма, Тао сам ощущал, как она становилась ещё более влажной, и как её лоно крепко сжималось вокруг его члена.
И Тао не стал и дальше сдерживаться.
— Кончи, Райли.
Он впился зубами в метку, и её лоно так сильно сжало член, что стало почти больно.
Райли вскрикнула, дёрнулась и стиснула его. Тао толкнулся ещё глубже и, выругавшись, тоже кончил.