Элли пронзительно завопила и тут почувствовала, что кто-то настойчиво трясет ее за плечи.
— Элли! Элли! — доносился откуда-то издалека голос Сары.
Девушка продолжала бороться с навалившейся на нее липкой тяжестью, и, наконец, ей удалось выбраться наружу.
Открыла глаза и увидела, что лежит, растянувшись, на коврике у постели. Сара сидела рядом на кровати, тревожно глядя на подругу сверху вниз.
— Элли! Что с тобой?
Девушка облокотилась о ее колени.
— Мне почудилось, будто меня зарыли в могилу. Живьем.
— Что? — Сара тут же отдернула ноги, втянула их на постель.
Элли оставалась неподвижной, пытаясь успокоиться. Она чувствовала, что сжимает в правой руке небольшой гладкий предмет. Медленно разжала кулак. Ничего! Но ведь что-то было. Что-то важное.
— Зарыли в могилу? — переспросила Сара. — Ты имеешь в виду могилу Мелинды?
— Да, — кивнула Элли, разглядывая свою ладонь, — Там, в яме, что-то осталось. Твоя сестра хочет, чтобы я нашла это.
— Ты о чем? — удивилась Сара. — Мелинда разговаривала с тобой?
— Да. В некотором роде, — Элли перевела взгляд на подругу. — Ох, Сара. Знаю, это звучит безумно, но твоя сестра каким-то образом общается со мной с помощью видений. Поэтому я и нашла ее могилу.
— Почему же ты мне раньше не сказала? — у Сары отвисла челюсть.
— Считала, что не поверишь, — отозвалась Элли. — И не хотела, чтобы об этом кто-то узнал. До того как я переехала в Шедисайд, эти видения меня замучили. И я боялась, что все началось сначала.
— Да-а, — протянула Сара. — Теперь все понятно. Когда отец сказал, что ты помогаешь ему в расследовании, я очень удивилась, что тебе известно так много.
— Знаю, это звучит безумно, — повторила Элли, — но у меня начинаются видения, только если мне кто-то нравится, если сближаюсь с кем-то. Как с тобой. Сперва, когда мы подружились, ничего не происходило, и я решила, что мой дар пропал. Но потом нашла могилу твоей сестры.
— А Бретт? — спросила Сара. — Что случилось, когда ты встретила его?
— Сперва мне привиделся ужасный нож, залитый кровью. — Элли вздохнула. — Думала, это из-за моей матери. Ее зарезали.
— Я не знала, — прошептала Сара, отводя глаза.
— Но видения ножа оказались предупреждениями держаться подальше от Бретта. Я не поняла их. А сейчас почувствовала что-то. Что-то, зарытое в могиле.
— В могиле моей сестры? Что-то, могущее помочь поймать убийцу?
Элли кивнула.
— Тогда пойдем искать эту вещь, — Сара встала.
— Ты думаешь? — засомневалась подруга.
— Я обязана это сделать ради Мелинды, — ответила девушка решительно.
Она быстро переоделась — натянула серый свитер и джинсы. Затем расчесала свои короткие черные волосы. Элли стала спускаться за ней по лестнице. Сара достала из стенного шкафа синюю ветровку, а затем, включив свет, вошла в гостиную. Через полуоткрытую дверь Элли видела, как та роется в ящике стола, и вскрикнула, увидев, что подруга вынула оттуда маленький револьвер.