Глава 22

Сара медленно осматривала оружие, вращая барабан большим пальцем.

— Сара! — позвала Элли тревожно.

— Это папин, запасной, — объяснила девушка. — На тот случай, если встретим Бретта.

Проверив барабан, она положила револьвер в карман ветровки.

— Будем готовы ко всему.

Вид оружия вызвал у Элли дрожь. «Но если появится Бретт, я буду рада, что у нас есть эта штучка», — одернула она себя.

Подруги вышли через переднюю, но потом: заглянули в гараж, чтобы взять лопату и фонарик.

Сара провела лучом по неподвижным, молчаливым деревьям, затем посветила вниз. В круге света оказался знакомый холмик земли.

— А что мы ищем? — спросила шепотом.

— Не знаю, — ответила Элли, обходя могилу. — Я не могу это увидеть, только ощущаю в ладони.

На миг она снова почувствовала себя засыпанной землей.

«А что, если и это видение было предупреждением? — подумалось ей. — Мол, держись подальше отсюда».

По телу пробежали мурашки. Предположение потрясло девушку.

«Нет, — решила она. — Это было послание от Мелинды и означало, что я должна найти что-то в могиле».

— Оно совсем небольшое. И круглое, — стала объяснять Элли, принявшись копать.

Стоило ей только выбросить первую лопату земли, как раздался стон. Элли обернулась к подруге:

— Что с тобой?

— Ничего, — Сара покачала головой и закрыла лицо руками. — Как я могу здесь находиться? На том самом месте, где Бретт закопал мою сестру. Это настолько… ужасно…

— Мы быстро, — заверила ее Элли. — За несколько минут управимся. А ты свети как следует, поняла?

Сара кивнула и сжала фонарь обеими руками. Элли надавила на лопату, вгоняя ее в податливую почву. От слабого ветерка деревья как бы шептали, сухие бурые листья, кружась, опускались на землю.

Элли присела и начала просеивать землю сквозь пальцы. Сара, склонившись над ямой, светила ей на руки.

— Ой, — взвизгнула вдруг Элли, нащупав что-то влажное и мягкое.

«Червяк подвернулся», — тут же сообразила она.

— Элли, смотри, — вскрикнула вдруг Сара. Фонарь в ее руках задрожал.

Что? Что случилось?

Глаза Сары расширились от ужаса. Она указывала рукой в глубь ямы:

— Кость! Человеческая кость!

Элли разглядела маленький серый предмет и с опаской потрогала его коником пальца. Находка оказалась твердой и холодной. Булыжник!

Девушка облегченно вздохнула:

— Это же камень, Сара!

Она протянула лопату подруге:

— Почему бы тебе не поработать?

Сара послушно начала копать. Элли взяла фонарь одной рукой, а другой принялась просеивать отбрасываемую землю.

Луч фонарика начал тускнеть.

— Наверное, батарейки садятся.

— Нужно поторапливаться, — заметила Сара.

Элли все пересыпала почву, внимательно разглядывая. И замерла, когда в руках у нее оказалось что-то маленькое и гладкое.

— Что ты нашла? — крикнула Сара. Бросив лопату, она на коленях поползла к подруге.

Элли вытерла попавшийся предмет о полу своей куртки. Сара дрожащими руками направила на находку луч фонаря.

Пуговица. Золотистая пуговица.

— А-а… — протянула Сара, не в силах скрыть разочарования. — Как же она может нам помочь?

— Ну, не знаю, — произнесла Элли задумчиво, стараясь получше рассмотреть пуговицу при свете фонаря. — Наверное, ее потерял тот, кто зарыл Мелинду.

— Наверное, — тихо отозвалась Сара, тоже разглядывая вещицу. — Но ведь это было два года назад. Как докажешь, что Бретт в то время носил что-то с золотистыми пуговицами?

— Ну, — начала объяснять Элли, — если полиция исследует хорошенько, то выяснится…

Ее прервал резкий звук. Громко хрустнула ветка. Совсем рядом.

— Кто здесь? — позвала Элли, обливаясь холодным потом.

Из-за деревьев появилась темная фигура.

— Бретт! — завопили девушки хором.

Парень быстро приблизился, его взгляд уперся прямо Элли в лицо.

— Ну что же? — спросил он холодно. — Вы нашли пуговицу?

Загрузка...