— О-о-о! — Элли застонала от ужаса и зажмурилась, а когда наконец подняла веки, черепа как не бывало. Девушка моргнула несколько раз, затем изо всех сил стала приглядываться к качающимся на темном окне занавескам.
Неужели очередное видение?
«Это ДОЛЖНО произойти», — сказала она себе.
Но почему? И что все это означает? И здесь ли все-таки Сара?
Сердце бешено колотилось. Элли вновь поднялась по ступенькам и забарабанила в дверь кулаками.
— Сара! Сара!
Затем нажала кнопку звонка и долго не отпускала, вслушиваясь в его тревожный звук, разносящийся по всему дому,
— Сара! Ты слышишь меня?
Тишина. Наконец, Элли убедилась, что подружки все же нет дома.
Итак, оскаленный череп оказался видением, решила девушка. Видением смерти. Но чьей смерти?
И тут Элли вспомнила про кафе, — ведь Сара подрабатывала в «Альме» после занятий, и сейчас, наверное, там. Ну конечно. С нее станется пропустить школу, но работу — ни в жизнь. Слишком уж подруга нуждается в деньгах.
Засунув руки в карманы ветровки, Элли ежилась под порывами ветра, свирепствовавшего на улице. «Забегу в кафе, — решила она. — Папа все равно никогда не приходит домой к обеду. Нужно убедиться, что Сара цела и невредима».
Элли миновала четыре дома, когда возле нее затормозил черный джип. Она ускорила шаги: у нее не было знакомых с черными джипами.
Но машина и не думала отставать. Боковое стекло опустилось, в проеме появилось лицо водителя,
— Эй, Элли! Это же я! Мы встречались в библиотеке.
Обернувшись, девушка увидела Брайана, высунувшегося в окошко.
— Я тебя не напугал? — осведомился он, ухмыляясь.
— Вот еще, — соврала Элли.
— Садись, подвезу, — пригласил Брайан. — Тебе куда?
— В кафе «Альма», — ответила девушка, — но я не езжу с незнакомцами.
— Давай так. Я подброшу тебя в кафе, а по дороге расскажу о себе, — его темные глаза блеснули в свете уличных фонарей. — И тогда мы уже будем знакомы.
— Кстати, ты ведь знаешь мое имя, — она сделала шаг в сторону от проезжей части. — А я никогда тебе не представлялась.
— Ну, — он потер подбородок, — это просто. Я слышал, как тебя звала библиотекарша.
— Нет, не слышал, — глаза девушки сузились. — Она всегда обращается «мисс Андерсон», а не «Элли».
— Ну, хорошо, хорошо. Я соврал. Мне сказала твоя подружка из кафе.
— А зачем ты соврал? — девушка почувствовала острую досаду от того, что не подцепила его на крючок.
Парень только рассмеялся и слегка покраснел. Какой он все-таки привлекательный….
— Давай же, садись.
Но что-то подсказывало Элли, что делать этого не следует. Да и кафе было уже рядом.
— Спасибо, я и сама дойду, — и, прежде чем он успел возразить, оказалась прямо у дверей «Альмы».
Взвизгнули колеса, джип рванулся с места. Брайан дал три коротких гудка — и исчез за поворотом.
Элли распахнула дверь и остановилась, чтобы отдышаться. Звук колокольчика и уютное тепло помещения вернули ее к реальности.
«Почему я так поступила?» — спрашивала она себя. Снова убежала от Брайана Таннера, словно от чудовища. Может быть, потому, что он наврал ей насчет имени? Или испугалась, что опять начнутся видения?
Поставив ранец на пол, она примостилась на табурет за дальним концом стойки. В кафе было почтя безлюдно. Белокурая парочка потягивала кофе, никого не замечая. На противоположном конце стойки здоровяк, одетый в промасленный комбинезон, склонился над блюдом с бобами.
Но где же Сара?
Элли выгнула шею, пытаясь заглянуть в кухню через раздаточное окошко. На плите шкворчали гамбургеры. Значит, кто-то должен за ними присматривать.
Дверь служебного входа распахнулась, и оттуда появился Эрни Маркс, хозяин заведения и по совместительству повар, лет сорока. Его макушку украшала лысина, а нос — очки с линзами чуть не в дюйм толщиной.
— Вот редкостный гамбургер, — пропел он, ставя тарелку перед мужчиной в комбинезоне. — Как сегодня бобы?
— Как всегда, паршивые, — пошутил тот. — Вот поэтому я и зачастил сюда.
Несколько минут они о чем-то болтали. Затем повар направился к Элли.
— Ну? А где же твоя подружка? — произнес он.
— Я хотела спросить вас о том же,
Элли нервно вертела в руках салфеточницу.
— Я ее сегодня не видел, — сказал Эрни, вытирая руки о свой засаленный фартук. — И она не отпрашивалась.
— Не похоже на Сару.
— Это ты мне говоришь? — вздохнул Эрни. — Да она за год и дня не пропустила.
Элли заметила, что разорвала одну из салфеток в клочья, и бросила обрывки на стойку.
— А вы слышали о вчерашнем происшествии? О трупе в лесу?
— Ага, — Эрни почесал свою лысину.
— Говорят, это могла быть сестра Сары, — Элли невольно перешла на шепот. — Вы ведь жили здесь два года назад, правда? Вы должны помнить что-нибудь о ее сестре. Почему она пропала?
— Я знаю лишь то, что писали в газетах, покачал головой повар.
— Эрни! Плесни еще этой бурды, которую ты называешь «кофе», — здоровяк в комбинезоне поднял свою кружку.
— Сейчас, сейчас, — повар поспешил за кофейником.
Элли вперилась в стойку перед собой.
— Извините, это место свободно? — раздался голос.
Вздрогнув, она обернулась. Рядом стоял Брайан Таннер.
— Нет, конечно. Оно заказано для английской королевы, — пошутила девушка.
Брайан хохотнул и неторопливо опустился на сиденье. Теперь Элли заметила, что он выглядит очень атлетичным.
— Я освобожу место, как только королева придет, — заверил парень. — Ну, что посоветуешь?
— Ты зачем сюда пришел? Обедать? — спросила Элли, беспокойно откидывая волосы назад.
— А ты? — ответил вопросом на вопрос Брайан.
— А я, пожалуй, пойду. Чез уже заждался.
— Твой пёс.
— Откуда ты знаешь? — спросила девушка.
Он выставил руки перед собой как бы для защиты.
— Да уж ладно. Я видел тебя с собакой нынешней ночью.
— Ах, да. Конечно, — у Элли отлегло от сердца. Она пристально посмотрела па собеседника. — А что ты делал ночью в лесу?
— То же, что и все. Хотелось немного пощекотать нервы. И узнать, что происходит, — он положил подбородок на ладонь правой руки. — Я слышал, как раз ты и нашла труп.
— Да, — озноб пробежал по ее телу. — Давай не будем об этом. Меня до сих пор трясет. Ну а если ты репортер или что-то в этом роде, тогда твой час еще настанет, — добавила она мягче.
— Нет, — он покачал головой. — Я не репортер.
— А чего ты тогда ошиваешься в Шедисайде? — покосилась Элли на него. — Разве ты живешь здесь?
— Нет, — он снова покачал головой. — Я живу с дедушкой и бабушкой в Уэнсбридже. Кстати, а где Альма?
— По-моему, так зовут кошку Эрни.
— Тогда какие же в этой «Альме» гамбургеры? — рассмеялся Брайан. — С кошатиной?
— Возможно, — улыбнулась Элли.
— Я, пожалуй, закажу парочку, — усмехнулся парень.
Они продолжали мило болтать. Когда Элли случайно взглянула на часы, оказалось, что прошло уже полчаса! Всё на свете позабыла!
— Ой, уже восьмой час! Мой папа, наверное, с ума сходит.
— Так позвони ему, — предложил Брайан. — Скажи, что я привезу тебя домой минут через пятнадцать.
Элли не успела ответить. Над дверью звякнул колокольчик, смешав ее мысли. В кафе вошел отец Сары.
— Лейтенант Уилкинс! — воскликнула Элли, вскакивая со своего табурета. — Я весь день искала Сару. Она здорова?
Полицейский уставился на девушку, как будто не сразу узнав ее, затем произнес:
— Она в порядке. Поживет несколько дней у тети. Я зашел предупредить Эрни.
— Слава Богу. А я так волновалась, — и тут Элли прикусила губу. Ей не терпелось спросить лейтенанта Уилкинса о вчерашней находке, но тот уже не слушал ее. Отошел в сторону и о чем-то разговаривал с Эрни.
Элли нервно сунула руки в задние карманы джинсов, затем снова положила их на стойку, и вдруг заметила, что место Брайана пустовало.
У девушки отвисла челюсть. Куда это он сбежал? Может, в туалет?
Лейтенант Уилкинс уже уходил. Поравнявшись с Элли, кивнул на прощание.
— Пожалуйста, попросите Сару позвонить мне, — сказала девушка. Она отхлебнула из своего стакана, не спуская глаз с двери туалета.
— Эй, а десерт ты будешь? — спросил Эрни, забирая грязные тарелки. — Я принесу пирог с банановым кремом, если он не слишком зачерствел.
— Не надо, — покачала головой Элли. — Я сейчас уже поеду домой с Брайаном.
— С Брайаном? — Эрни даже забыл про посуду. — С тем парнем, который сидел рядом?
Элли кивнула.
— Он же ушел, — повар показал на входную дверь.
— Ушёл?
у Элли захватило дух.
— Ну да. Пока ты разговаривала с лейтенантом Уилкинсом. Швырнул на стойку мелочь и вылетел пулей.
Элли приплелась домой. Отец сидел в гостиной и читал газету, устроившись в кресле. Она чмокнула его в макушку.
— Привет, пап. Извини, что припозднилась. Ты уже обедал?
Он промолчал, — видимо, настолько захватила его статья в газете.
Дочь заглянула ему через плечо. И ком застрял в горле, стоило прочесть заголовок: «НЕОПОЗНАННЫЙ ТРУП НАЙДЕН В ЛЕСУ ВОЗЛЕ УЛИЦЫ СТРАХА».
Прошлой ночью она уже легла спать, когда отец вернулся домой. Так что некогда было рассказать обо всем, что случилось.
Предстоял неприятный разговор. Ведь отец терпеть не мог, даже пугался, когда проявлялись ее необычные способности. Он старался отучить Элли видеть несуществующие вещи.
Но сейчас выбора не оставалось. Она должна была во всем сознаться.
— Это я нашла могилу, — начала девушка осторожно.
— Ты? — отец бросил газету. — Что ты делала в лесу?
— Выгуливала Чеза. Вообще-то он и нашел кости.
Отец смотрел на нее потрясенно. Темные круги пролегли у него под глазами. Он выглядел таким постаревшим и усталым.
— Ты не знаешь, как я отношусь к ночным гуляниям по лесу, Элли? Так я скажу…
— Хуже некуда, — прервала девушка. Она добралась наконец-то до своей кушетки и уселась. — Но когда мы с Чезом вышли, было еще светло. А стемнело, пока я показывала могилу полицейским.
— Держись подальше от полиции, моя девочка! — глаза отца метали молнии. — Ты не должна впутываться в их расследования.
— Папа! — Элли не могла взять в толк, чего это он разошелся. — Ты слышал, что я сказала? Я нашла труп, и как же мне было но впутаться в расследование?
— А так, что твой отец запрещает!
— И что же? — отозвалась дочь. — Это еще не причина. Ты всегда мне всё запрещаешь и не объясняешь, почему.
— Я не обязан тебе объяснять! — взорвался он.
— Да, конечно, — взвилась Элли. — Мне уже семнадцать. Я больше не ребенок, — она бросила на отца ледяной взгляд. — Отныне твои правила для меня ничего не значат.
Посмотрев на дочь с неопределенным выражением, он бросил газету на пол и тяжело вздохнул. Его плечи вздрогнули.
— Я знаю. Только, пожалуйста, не связывайся с полицией. Я не хочу, чтобы ты кончила так же, как твоя мать!
— Моя мать? Что общего у мамы со всем этим?
Отец помолчал, тяжело сглотнул. Наконец, выдавил:
— Твоя мать умерла не в больнице, как я тебе говорил, Элли. Ее убили.
— Убили? — воскликнула девушка, схватившись руками за голову. — Что ты такое говоришь? Мама умерла от аппендицита.
— Ох, Элли, — отец поднялся, прошёл через комнату и сел с нею рядом на кушетку. — Когда это случилось, тебе было всего два годика. Мне не хотелось тебя обманывать, так же как и дедушке с бабушкой. Но как мы могли это объяснить? — Он покачал головой. — Позже, когда ты стала достаточно большой, чтобы все понять, я не мог найти нужных слов. Наконец, просто был не в силах об этом говорить, — его голос сорвался. — Это такая рана.
У Элли на глаза навернулись слезы. Она не могла поверить, потому что все эти годы думала, что знает правду о своей матери.
— А как это случилось, папа? Кто убил маму? — спросила девушка слабым голосом.
— Сначала пропала маленькая девочка, — он отвел взгляд. — Позже выяснилось, что ее убили. Какой-то мерзавец, которого не смогли найти и который затем убил и твою мать.
— Но почему? — наседала дочь на отца. Ей так хотелось узнать правду, хотя и видела, сколько мучений ему доставляет.
— Да не знаю, почему! Думаешь, я не задавал этот вопрос себе миллион раз? — теперь отец зарыдал.
Элли почувствовала, как по спине бежит холодный пот. Она онемела. Совсем онемела.
«Мою маму убили?»
Ее желудок взбунтовался. Поднявшись на нетвердых, подгибающихся ногах, кое-как добралась до ванной, и там ее вырвало.
Несколько минут спустя послышался стук в дверь.
— Элли, тебе плохо?
— Нет, — выдавила она. — То есть да… — и залилась слезами.
— Прости меня, — попросил отец из-за двери. — Не надо было этого рассказывать.
— Все в порядке, папа. Я сама хотела узнать. Мне уже лучше. Пожалуй, приму душ.
— Тебе правда лучше?
— Да.
Послышались удаляющиеся по лестнице шаги.
Черные, устрашающие мысли лезли из глубин сознания. Девушка изо всех сил старалась их отогнать. Разделась, включила душ, подождала, пока пойдет пар, и ступила под горячие струи. Элли закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на тех обрывочных воспоминаниях, что сохранились у нее о матери. Память воскресила лишь длинные светлые волосы, зеленые глаза и мягкий голос, звеневший, как колокольчики, когда мать смеялась. Не так уж и много.
Отец и дочь были очень близки. Но всю свою жизнь она чувствовала какой-то провал, словно что-то в жизни было пропущено.
Почему же ее убили? Почему? Девушка зажмурилась покрепче и подняла лицо, подставляя его горячим, парящим струям. Понемногу тело расслабилось. Чёрез минуту Элли открыла глаза. И у нее перехватило дыхание. Над ситечком душа между белых кафельных плиток торчал нож!
Девушка с воплем отшатнулась. Серебряная рукоять ножа поблескивала, и кровь стекала по лезвию, собираясь у ее ног. Она бросила быстрый взгляд вниз. Ванна была полна крови, которая доставала до лодыжек. Такая горячая. Такая густая!
Нож развернулся в ее сторону, и, вскинув руки, Элли завопила: «Не-е-ет!», попятилась и поскользнулась.
— Ой-й, — она здорово треснулась головой о край ванны. Кровь брызнула на белый кафель. Сверху лились горячие струйки. Безумно хлопая глазами, тяжело дыша, девушка встала на колени, и тут раздался крик. Нечеловеческий крик о помощи, отдававшийся эхом в забрызганных кровью стенах.
Элли похолодела и стала напряженно вслушиваться. Вслушиваться в этот жуткий вопль. И узнала голос своей матери!