Дэнни понадобилась целая вечность, чтобы осознать увиденное. Она все смотрела на тело, не веря своим глазам.
— О Господи, — наконец выдохнула она, до боли стиснув мне руку. — Это же…
— Да, — хрипло отозвалась я, — да, это Пайпер.
Дэнни двинулась было вперед, но я ее удержала.
— Мы не должны туда подходить, Дэнни, — напомнила я. — Не должны ни к чему прикасаться. — В прошлую пятницу я уничтожила улики, потому что у меня не было выбора, но в данной ситуации я этого позволить себе не могла.
— А вдруг она еще жива?
— Нужно позвонить 911. Пусть этим занимаются врачи из Службы спасения.
Какая-то часть меня настойчиво требовала проверить ее пульс — вдруг она жива? Однако все указывало на то, что этого не может быть. Пайпер лежала лицом вниз, и голова у нее была неестественно вывернута, почти на сто восемьдесят градусов, как у совы. Она не может быть жива. Кто-то ее убил. Ясно, что она не могла споткнуться и упасть, потому что листья прикрывали половину ее тела, как будто убийца очень спешил спрятать его, но не успел.
Поддерживая друг друга, мы поспешили в гостиницу. Дэнни молчала, я слышала ее тяжелое дыхание и ощущала сотрясавшую ее дрожь. В одном палантине поверх платья я должна была бы окоченеть, но испытывала только страх. И вину. Нужно было рассказать Беку о расслабляющем массаже. Если бы я это сделала, Пайпер была бы сейчас жива.
Эрл и Лейси находились там, где мы их оставили. Ничего не объясняя, Дэнни схватила трубку и набрала номер Службы спасения. Поначалу она что-то неразборчиво забормотала, и я услышала, как оператор просит ее говорить помедленнее и повторить. Я уже хотела взять у нее трубку, но Дэнни сделала глубокий вдох, собралась с силами и объяснила, что нашла рядом с гостиницей мертвую женщину. Когда она положила трубку, Эрл стоял с открытым ртом. Лейси пришла в ярость.
— Черт меня побери! — закричала она. — Это Пайпер, да? Я так и знала! Чего-то подобного я и ждала. Это место наводило на нее ужас. И вот смотрите, это случилось!
— Пожалуйста, успокойтесь, — попросила я. — Криком тут не поможешь.
— Эрл, пожалуйста, проверь ресторан, — попросила Дэнни. — Посмотри, кто там есть.
— Никого… в ресторане никого нет. Последние посетители ушли, пока вас не было.
— Тогда соберите весь персонал, — велела я, — никто не должен покинуть гостиницу.
Я оттащила Дэнни в сторону и сказала, что побуду на улице, чтобы показать дорогу «скорой» и полиции, а ей предложила остаться в холле и приглядеть за персоналом.
— Хорошо, — согласилась она тусклым голосом. Видимо, шок еще не прошел.
На этот раз «скорая» приехала раньше полиции. Я стояла на крыльце, кутаясь в палантин, когда она притормозила у главного входа в гостиницу. Водитель опустил стекло, я быстро объяснила, что случилось, и побежала перед машиной через автостоянку, а когда «скорая» остановилась, посветила фонарем, указывая врачам направление. Несколько минут я ждала поблизости, пока не услышала, как один из них подтвердил, что она мертва. Тогда я поспешила в гостиницу. Десять или двенадцать человек из обслуги стояли в холле с вытаращенными от страха глазами. Дэнни пыталась успокоить их, а я смотрела в окно.
Две полицейские машины приехали через несколько минут — одна патрульная, вторая без опознавательных знаков. Бека с ними, судя по всему, не было. Большая часть прибывших направилась в обход здания, а два детектива, которых я помнила по прошлой пятнице, вошли в гостиницу и обратились к Дэнни. Она быстро рассказала им об исчезновении Пайпер и о том, как мы нашли ее тело. Один из детективов прошел к дверям салона, заглянул внутрь и до беседы с полицией предложил нам разместиться там. Не прошло и двух минут, как вызвали Дэнни. Я осталась с Эрлом, Лейси и десятком других людей — сотрудников гостиницы, которых я не знала. Я чувствовала себя персонажем фильма катастроф, когда ты оказываешься в опасной ситуации вместе с группой чужих людей, которые во второй половине фильма вцепятся друг другу в глотку.
Внезапно я ощутила, что промерзла до костей, а все тело ломит — спасибо простуде, целый вечер собиравшейся с силами. Я нашла пульт, каким пользовалась Дэнни, включила газ в камине и плюхнулась в одно из кресел прямо перед ним. Языки пламени снова и снова исполняли один и тот же однообразный танец. Но я все равно на них смотрела. В голове у меня смешались страх, вина и тревога, препятствуя формированию связных мыслей, но я тем не менее попыталась представить, что могло произойти с Пайпер.
Видимо, на нее напали, когда она шла к своей машине. Может быть, ей понадобилось что-то из вещей? Или она все-таки решила уехать, устав ждать горластую Лейси с деньгами? Убийца или случайно заметил ее на стоянке, или сидел в засаде, зная, что сегодня вечером она уедет.
Джош — убийца? Пайпер говорила, что боится его. Но зачем это Джошу? Пайпер собиралась уехать, по ее словам, как можно дальше от Уоррена. Кроме того, как она призналась, Джош не хотел привлекать внимание к грязным делишкам, творившимся в спа.
Поскольку и Анна, и Пайпер занимались расслабляющим массажем, возникало естественное предположение, что их смерти скорее всего каким-то образом связаны с ним, а не вообще с их работой в спа. Занимаясь криминальными сюжетами, я уяснила одно — дурные поступки влекут за собой другие дурные поступки. Вполне возможно, убийцей был клиент, которого обслуживали обе женщины. Или сексуальный хищник, нацелившийся на них, потому что они были проститутками.
Не надо было молчать. Да, я хотела защитить бизнес Дэнни, и это стало основной причиной, по которой я не рассказала Беку о проституции в спа, но, к несчастью, я заигралась, представляя себя героиней рассказа «Дело о трупе в гостинице "Сидар"». Из-за своей гордости и эгоизма я была в какой-то степени виновна в смерти Пайпер.
И какой же жалкий детектив из меня получился! Последние несколько дней я упорно разрабатывала две версии: «таинственный поклонник Анны» и «преследуемая своим прошлым». И обе эти версии оказались ложными.
В салоне появились новые гости: пять или шесть постояльцев в пижамах и халатах. Они выглядели либо испуганными и растерянными, либо и вовсе ошарашенными. Один из мужчин явился в наклеенной на нос полоске, якобы помогающей правильно дышать. Мне очень хотелось узнать, что происходит и куда подевалась Дэнни, но, когда я попыталась выглянуть из салона, патрульный полицейский, стоявший у двери, попросил меня вернуться на место.
Дэнни пришла минут через десять. После перенесенного потрясения она двигалась, похоже, на автопилоте.
— Они обыскивают гостиницу номер за номером и просят гостей спуститься вниз, — прошептала она. — Еще они пытаются выявить всех, кто ужинал в ресторане.
— А есть такие, кто зарегистрировался сегодня вечером, но был здесь и в прошлые выходные?
Она удрученно улыбнулась:
— Только ты. Я проверила по компьютеру.
— Вот увидишь, — с сарказмом произнесла я, — когда это дойдет до Бека, он меня арестует.
— Он, кстати, здесь… руководит представлением. Спросил, сидишь ли ты в салоне. Я уверена, он очень скоро тебя вызовет.
От одной этой мысли мне стало не по себе. И не только из-за перепалки в холле. Я нашла еще одно тело, и мне придется поделиться всем, что я успела накопать про Анну, включая расслабляющий массаж. О последствиях даже думать не хотелось. Я уже представляла, как Бек достает наручники и раскаленную кочергу.
Двери позади нас раздвинулись, мы машинально обернулись… И не веря своим глазам, уставились на вновь прибывшую.
В дверях стояла Пайпер, живая и здоровая, ее ярко-рыжие волосы были собраны в хвост. Не веря своим глазам, мы с Дэнни переглянулись и бросились к ней.
— Как… как ты?.. — забормотала полностью сбитая с толку Дэнни. — Нет, да что же это такое?
— Понятия не имею, — ответила Пайпер, выглядевшая растерянной и напуганной. — Полиция постучала ко мне и велела спуститься вниз. Что случилось?
— Это была не ты… в…
— В каком номере вы спали? — спросила я, перебивая Дэнни. — Мы искали вас в двадцать седьмом, но там вас не было.
Лейси, сидевшая в дальнем углу салона, видимо, только что посмотрела в нашу сторону, потому что издала пронзительный вопль и метнулась к нам. Все присутствующие, увидев это, вытаращили глаза.
— Боже мой, Пайпер, они сказали, что ты умерла, — пролепетала она подбежав. — Это какой-то сумасшедший дом!
— Что? — вскрикнула Пайпер. — Кто-нибудь объяснит мне наконец, что здесь происходит?
— Мы объясним, — заговорила я, — но сначала, пожалуйста, скажите нам, где вы были все это время?
— Я переселилась в другой номер. Меня попросила Натали, потому что та комната соединяется с другой и нужно было подготовить номер для гостя, приезжающего утром. Я попросила ее сказать Лейси, когда та приедет. А потом я заснула.
Как только Пайпер произнесла это имя, я все поняла. И повернулась к Дэнни. Та недоуменно морщилась, пытаясь понять, что произошло и кто тогда лежит мертвый под листьями. Я отвела ее в сторону.
— Дэнни, посмотри на меня.
— Бейли, что же это такое?
— Дэнни, — прошептала я, стараясь не показывать, насколько я потрясена. — Ты должна взять себя в руки. Думаю, там Натали.
— Что? Боже мой, не может быть!
— Да, — кивнула я. — Я автоматически решила, что это Пайпер, из-за рыжих волос и потому, что она пропала. У Натали был бежевый плащ?
— Да, да, да. — Глаза Дэнни наполнились слезами.
— Надо пойти сказать полиции. Хотя они уже, наверное, знают, потому что нашли при ней права.
Мы пошли к двери, но Пайпер схватила меня за руку.
— Вы хотя бы скажите, что случилось? — в полной растерянности попросила она.
— Убили человека, — ответила я. — Мы думали, что это вы, потому что не могли вас найти. Я очень рада, что вы живы.
Перепуганная новостью, Пайпер забросала меня вопросами, но я ответила, что нам с Дэнни нужно поговорить с полицией.
Патрульный коп, узнав, что появилась новая информация, проводил нас в комнату за стойкой администратора. Дойдя до маленькой гостиной, мы увидели там Бека, который разговаривал с мужчиной в штатском и полицейским в форме. Патрульный знаком предложил нам войти.
Бек сосредоточил свое внимание на потрясенной Дэнни, которая поведала о нашем открытии. По выражению лица Бека я поняла, что это для него не новость. Он поблагодарил Дэнни и подтвердил, что это и правда Натали. Номер телефона ее родителей оказался у нее в портмоне, и с ними уже связались. Больше ничего на данный момент он, по его словам, сообщить нам не мог и в течение всего разговора смотрел только на Дэнни. Когда мы уходили, он окликнул меня:
— Мисс Веггинс, не могли бы вы остаться? Я хочу задать вам несколько вопросов.
Я сжала Дэнни руку, и она ушла в сопровождении полицейского. Бек сел, и я без приглашения сделала то же самое, предположив, что как бы он на меня ни злился, стоять во время разговора не заставит. Другой полицейский, сидя за столом, занимался бумагами.
— Я бы хотел услышать вашу версию случившегося сегодня вечером, — заявил Бек.
— Конечно. Хотя я все время находилась с Дэнни, так что, вероятно, мало что смогу добавить к ее показаниям.
— Позвольте судить об этом мне, — отрезал он.
Ясно, я по-прежнему в опале. Довольно четко я изложила события, а он делал пометки в своем неизменном блокнотике: Лейси привезла деньги; я сходила на автостоянку; мы с Дэнни обыскали гостиницу и все вокруг, нашли тело и решили, что это Пайпер.
— Неприятности так и следуют за вами по пятам, а? — сурово промолвил он, когда я закончила. — Вот интересно — почему? — Резкость его тона ошеломила меня, и полицейский тоже удивленно поднял голову.
— Представления не имею, — холодно заявила я. Может, раньше я и зашла слишком далеко, намекнув, что он действует недостаточно расторопно, но это не давало ему права обращаться со мной, как с обнаруженной на башмаке грязью. — Я…
— Завтра вам придется приехать в управление и дать показания, — оборвал он меня.
— Конечно, — кивнула я.
Второй полицейский собрал свои бумаги и пошел к двери, и поэтому я помедлила, прикидывая, удобно ли сейчас рассказать Беку о расслабляющем массаже. Поскольку за валунами лежала Натали, а не Пайпер, убийства, возможно, не имели отношения к спа… В конце концов Натали никак не была связана со спа. Но я понимала, что мне все равно придется поделиться своим открытием. Подожду до завтра, решила я, когда застану Бека одного и атмосфера будет не столь напряженной. Я взялась за ручку двери.
— Мисс Веггинс, — окликнул меня Бек.
Я повернулась, надеясь, что, оставшись со мной наедине, он попытается снять возникшее между нами напряжение.
— Ни с кем об этом не говорите, вы слышите меня? — приказал он. — Ни с гостями, ни с персоналом гостиницы. Это не ваше дело… не суйте свой нос куда не надо.
Мне показалось, что я получила пощечину. Стремительно развернувшись, я выскочила из комнаты, громко хлопнув дверью. Я поняла, что Бек больше не доверяет мне, и не могла его за это винить. Но его поведение переходило все границы. Я попыталась списать это на некоторую растерянность, в которой находился детектив, имея на руках два трупа… но легче от этого мне не стало.
Вернувшись в салон, я поискала взглядом Дэнни, но ее здесь не оказалось. Зато появились новые лица — массажисты, которые, видимо, жили в амбаре, и среди них Эрик. Он посмотрел на меня через разделявшее нас пространство, и ничто в его лице не изменилось. Я поискала Джоша, но вспомнила, что он живет в особняке в Уоррене.
Мое место у огня оказалось занято, и я вынуждена была удовольствоваться стулом с прямой спинкой у карточного стола. Горло начинало болеть по-настоящему. Я села, подперев голову руками, и постаралась отвлечься от шума. Забыв на время о стычке с Беком, я сосредоточилась на Натали. Почему она? К спа она отношения не имела, Анну почти не знала. Может, по городу действительно разгуливает серийный убийца — сотрудник гостиницы или спа или человек, живущий поблизости и просто наметивший себе несколько жертв в заведении Дэнни? Но все это казалось мне полной бессмыслицей. С другой стороны, я уже не чувствовала себя такой виноватой. Увидев, как я решила, убитую Пайпер, я в какой-то степени почувствовала свою ответственность, потому что не выдала всей информации по спа. Но смерть Натали просто не укладывалась ни в какие рамки.
Минут через десять в салон вошла Дэнни и прямиком направилась ко мне. Ее глаза странно блестели, словно напряжение вечера наконец начало сказываться и на ней.
— Что случилось? — спросила я.
— Я закрываю гостиницу, — решительно заявила Дэнни. — В округе рыщет сумасшедший, и я не позволю ему убить еще кого-нибудь.
— А как же гости? — спросила я.
Дэнни объяснила, что она с управляющим гостиницей, которого уже вызвала, получила разрешение полиции воспользоваться одним из кабинетов. Они обзвонят ближайшие отели и договорятся о переселении туда постояльцев «Сидара». Я предложила свою помощь, но Дэнни отказалась под предлогом, что они займутся этим сами, потому что знают сотрудников некоторых гостиниц и смогут попросить об одолжении.
Следующий час был сущим кошмаром. Дэнни отправилась воплощать свой план по эвакуации гостей, а я осталась сидеть на стуле, чувствуя, как боль постепенно охватывает все горло. Я попросила разрешения сходить в свой номер, но патрульный коп категорически отказал мне в просьбе. Несмотря на ломоту в теле, вызванную простудой, мне хотелось чем-то заняться, и я просто изнывала без дела.
Постепенно толпа в салоне поредела. Людей уводили для беседы с полицией. Ушел Эрик, пройдя мимо меня как мимо пустого места. Периодически в комнату заходила Дэнни, подзывая очередных гостей, чтобы сообщить им о новом месте проживания. Одна из женщин закатила истерику, узнав, что им с мужем придется закончить свой романтический отдых в гостинице «Дэйз» в десяти милях отсюда. Окончательно замордованная, Дэнни даже не попыталась ее успокоить.
Только в полночь мы с Дэнни наконец уехали, оставив гостиницу в распоряжении полиции. К этому моменту я переоделась в джинсы, наконец-то получив разрешение сбегать наверх — правда, в сопровождении полицейского — и собрать свои вещи. Мы с Дэнни решили, что я поеду за ней на своем джипе. Выйдя на улицу, мы увидели, что дальний конец автостоянки и примыкающий к нему участок леса огорожены желтой полицейской лентой и освещены, как съемочная площадка. Поскольку оба наших автомобиля стояли перед гостиницей, мы без труда ими воспользовались. Дэнни потащилась со скоростью улитки, я следовала за ней.
Она уже говорила мне, что ее дом расположен в уединенном месте, и не преувеличила. Это было одноэтажное бунгало, стоявшее на краю леса, в десяти минутах езды от города. Когда мы въехали на подъездную дорожку, вспыхнул фонарь сигнализации, и Дэнни внезапно ударила по тормозам. Из машины, припаркованной около гаража, вылезал мужчина. Мне стало нехорошо. Когда же он вышел из тени, мы увидели, что это Джордж.