9

Если вчера утром Синди казалось, что пробуждения ужаснее у нее никогда не будет, то сегодняшний день разбил эту иллюзию в пух и прах.

Сегодня Тина и Синди проснулись от громкого, настойчивого стука в дверь. Девушки переглянулись, и Тина на правах хозяйки комнаты пошла открывать.

На пороге стояли администратор общежития и двое полицейских.

— Тина Зельвегер?

— Да.

— Это ваша комната?

— Да.

— Мы должны войти.

— Пожалуйста. А что случилось?

— Это вы нам сами сейчас расскажете.

— Да! — суетился администратор, вбегая за полицейскими и озираясь по сторонам. — Вот она! На диване спит!

— Отлично.

Один из мужчин в форме подошел к Синди, и та, невольно натянув простыню, которой укрывалась, до подбородка, села, поджав под себя ноги.

— Вы Синди Рей?

— Да. А в чем дело?

— Прежде всего: на каких основаниях вы находитесь в этой комнате?

— На каких… Не знаю. Я здесь в гостях. Меня выгнали из моей.

— Кто вас выгнал?

— Меня выгнали… — Синди непроизвольно повернула голову к двери и вдруг с ужасом увидела там скорбные физиономии Миранды и Беллы. — Вот они.

— Мы?

— Да что ты такое болтаешь?! Разве мы могли?

Они говорили ангельскими голосами. Синди даже не сразу узнала их. А у Миранды от обиды из-за предъявленного чудовищного обвинения даже задрожал подбородок.

— Мы ничего плохого тебе не делали, Синди! А ты!..

Она переводила взгляд то на них, то на полицейских, и ничего не понимала. Но сильный страх предчувствия уже сжимал ее сердце.

— Так, не будем разводить лишних разговоров, вы едете с нами.

— Куда?

— В полицейский участок.

— Почему?

— Потому что вы арестованы.

— За что?! — воскликнула Тина. — За то, что она ушла от этих грубиянок и одну ночь провела здесь?

— А вы, мисс, вообще помолчите. А то мы запишем вас в соучастники кражи.

Синди уронила простыню на пол:

— Соучастники… Что?!

— Да. Собирайтесь.

— Я вас не совсем понимаю. Тина что, их соучастница?

— Нет, она ваша соучастница.

Синди поморгала.

— Моя? Но ведь это они обокрали меня…

— Мы?! — взвизгнула Миранда. — Мы тебя обокрали? Это ты нас обокрала!

— Да. Мисс Рей, вы обвиняетесь в краже трех тысяч долларов и кольца с изумрудом, принадлежавшего мисс… э-э-э… Миранде.

— Чего-чего ей принадлежало? Какое кольцо?

— Что слышала! Собирайся! В участке все объяснишь!

— Я объясню? Это пусть они объяснят! — Синди возмущенно взмахнула рукой в сторону подружек. Те хихикали, но, как только к ним повернулись полицейские, сразу сделали скорбно-наивные лица.

У Синди шевельнулось неосознанное подозрение, но пока она не смогла его ни к чему отнести.

— Да это они у меня украли Ангела! Это их надо арестовывать! Воровки!

— Ну вот, — грустно сказала Белла, — я вас предупреждала.

— Да, мисс. Я вас понимаю, — сочувственно ответил полицейский.

— Мисс Зельвегер, вы не можете нам рассказать, куда ваша подруга прятала украденное имущество?

— Да вы в своем уме?!

— Разговаривайте вежливо с полицейскими, мисс. А не то окажетесь в соседней камере со своей подружкой. Так вы не можете ответить на этот вопрос?

— Нет.

Синди побледнела:

— В соседней… Эй! Вы что, вы хотите посадить меня в камеру?!

— А как же? Пока не выясним, кто из вас кого обокрал! Посидишь пару недель, а там посмотрим…

— Пару недель?

— Ну, может, и побольше.

— Пару недель?

— Смотря как дело пойдет.

— Пару недель?.. Но ведь завтра…

— Ну что ты заладила? Сдавай сюда свои документы, мобильный телефон… У тебя есть право на один звонок адвокату… От шерифа позвонишь. Все, пойдем!

— А вот никуда я не пойду! — Синди вдруг уселась на диван, скрестив руки на груди.

— Как ты сказала?

— Не пойду! Не имеете права!

— Оказываешь сопротивление?

— Но она же не виновата! — закричала Тина, подбегая к тому, который в основном молчал. — Ну вы посмотрите на нее: они ее сами выгнали и ничего она у них не крала!

— Да! Это они у меня украли!

— Мисс, угомонитесь. Я бы не советовал вам во все это влезать. Она что, ваша родственница? — Полицейский притворно прищурился, словно и правда пытаясь их сравнить. — Что-то не похожа.

Миранда, администратор и Белла захохотали.

— Вы что, можете поручиться, что она не способна своровать?

— Да! Могу!

— Не говорите глупостей! И мой вам совет: не ввязывайтесь во все это.

— Но почему?! Она же не виновата!

— Ну почем вам знать, — устало сказал полицейский. — Виновата или не виновата… Там разберемся. Занимайтесь своими делами и проверьте лучше свои вещи, ведь она тут целую ночь провела.

— Да как вы смеете?!

— А ты стой и не дергайся, не то придется пройти через все общежитие в наручниках. Тебе разве нужна такая слава?

— Нет, — процедила Синди.

— Вот и хорошо. Пошли.

— Синди, я попробую тебе помочь! — кричала Тина.

— Ага, — тихо сказала Белла, проходя мимо. — Смотри не надорвись. Украденное все равно не найдешь…

— Почему? Зачем вы тогда звали полицейских?

— Затем и звали. — Подружки лукаво переглянулись.

— Так это вы… — у Тины сузились глаза от гнева. — Так это вы все подстроили, да? И на самом деле у вас ничего не пропало?

— Ну что ты, милочка! Конечно, пропало!

— Лучше проверь, все ли у тебя цело!

— А может, найдешь наши денежки, которые она у тебя припрятала! Ха-ха-ха!

Тина оттолкнула Миранду и выбежала в коридор:

— Эй! Эй, господа полицейские, стойте! Стойте! Они ее подставили! У них ничего не пропало!

— Разберемся без вас, мисс.

— Вы послушайте, что она вам расскажет! Устройте им очную ставку! Они всё врут! Эй! Слышите? А под залог ее можно выпустить?

— Можно. Но не советую тратить на это те три тысячи, которые она украла. Их придется отдавать обратно.

— А за сколько вы сможете ее выпустить?

— Специально для вас — вдвое больше!

— Да вы что?! Это же… шесть тысяч!

Они дружно захохотали, усадили Синди в машину и уехали в участок.

Тина в отчаянии топнула ногой.

— Ничего, — услышала она за спиной. — Твоя подружка теперь будет знать, что чувствуешь, когда тебя ни за что обзывают воровкой!

Тина резко развернулась, сжав кулаки:

— Как вам не стыдно?! Упечь ее в тюрьму как раз накануне бала!

— А что ей с этого бала? Она же не будет там танцевать. А подсмотреть в замочную скважину — это не самое лучшее, о чем можно мечтать.

— К тому же, — добавила Белла, снова щелкая жвачным пузырем, — я сомневаюсь, что у нее вообще что-то пропало… Как, собственно, и у нас!

На этом месте подруги многозначительно переглянулись и захохотали.

— Значит, это правда! Значит, у вас не было ни трех тысяч, ни кольца с изумрудом!

— Ну, может, три тысячи-то были…

— Да только ушли не туда, куда ты думаешь!

Они снова засмеялись.

Тина была готова растерзать их. Она ушла к себе в комнату, вынула из-под подушки листочек с номером и стала судорожно давить на кнопки мобильного телефона.


Джи проснулся и первым делом посмотрел на телефон. Пропущенных звонков нет, значит, Синди нашла дела поважнее.

Он покосился на Ангела, который жил теперь на полке у изголовья кровати, и начал собираться. Как бы там ни было, но им все равно нужно встретиться! Теперь, после разговора с отцом, Джи был уверен, что нашел свою статуэтку, потерянную в раннем детстве, еще когда мама была жива…

Именно поэтому Ангел настойчиво возвращается к нему. И Синди — тоже. Странно. Все это очень странно. Такое ощущение, что статуэтка специально соединяет их вместе.

Жаль, что отцу сейчас не до него, надо бы поговорить подробно и по-хорошему. Впрочем, отцу всегда было не до него, и не до брата, и не до мамы… Вообще — ни до кого, кроме своих любовниц…

Ощутив привычную обиду, Джи вышел из дома и сразу остановился: куда идти? Синди не сказала, где ее искать, а к телефону опять не подходит. Наверное, вчерашняя «деловая встреча» закончилась совсем не в деловое время. Или вообще — сегодня.

Он попытался подавить в себе глупое чувство ревности. В самом деле, может, это было вовсе не свидание! Может, она встречалась с какой-нибудь студенткой или пошла узнавать про этот дурацкий бал, который повергает в радостное смятение весь Лос-Анджелес. Как будто в городе больше не на что посмотреть, кроме как на выступления дебютанток! Люди так напряженно ждут его, что начинают готовиться к следующему сезону, когда еще не начался нынешний.

— Ты ничего не понимаешь в психологии толпы, сынок, — сказал как-то отец, когда они пару лет назад разговорились на эту тему. — Для людей это не шоу. Это доказательство тому, что любой смертный, и даже любой из них, может вот так запросто прыгнуть из нищеты в богатство и славу. И для людей это зрелище желаннее и краше любого самого искусного театрального представления…

Сегодня Джи вспоминал этот разговор с любопытством, осознавая, что его любимая девушка была частью «толпы», о которой с таким пренебрежением говорил отец и от которой он сам всегда старался отделиться… Он решительно выехал на трассу и взял курс на школу танцев. Сейчас он вытрясет душу из всех, но разузнает, где искать Синди!


Увы, но она тем временем сидела в камере городского полицейского управления, куда ее привезли вопреки обещаниям доставить в местный полицейский участок. Почему так вышло, никто не знал, и Синди было уже все равно, а доказывать что-то, тем более сопротивляться, она не хотела.

Теперь она могла лишь удивляться тому, как настойчива бывает судьба. Смешно: несколько дней назад она не захотела выступить в роли потерпевшей, побрезговав общаться с полицейскими, а теперь сидит в камере как обвиняемая!

Синди подпирала щеку, глядя в стену, а рядом, на лавочке, спала какая-то девушка, немного напоминавшая Миранду. Девушка стонала во сне и, судя по интонациям и выкрикам, с кем-то жестоко дралась.

Синди немного отодвинулась, чтобы сокамерница не смогла ее лягнуть, и снова уставилась в стену. Вопреки суровости положения она чувствовала себя спокойно. Нервы, так некстати расшалившиеся вчера, сегодня совершенно не проявляли себя, а в голове появилась ясность.

— Ну слава богу, — пробормотала она, — значит, скоро финал.

Так бывало всегда, и Синди знала эту привычку своего организма. Когда еще не все плохо, она с удовольствием плакала и впадала в отчаяние. А вот когда жизнь действительно припирала к стенке, Синди собиралась, успокаивалась и внимательно сосредотачивалась на проблеме. Потом — на другой, потом — на следующей, и так — до конца списка. Благо периоды крайних невезений длились недолго и своим приходом как раз оповещали о скором наступлении белой полосы.

Итак, она точно знает, что ничего не крала. Значит, это обвинение — ложь. Девушки просто отомстили. За что и почему, а также как их наказать она решит сразу после того, как выберется отсюда. Главное — выбраться, потому что завтра бал, на котором надо непременно быть.

Из предыдущего пункта следует, что выбраться отсюда необходимо сегодня, в крайнем случае — завтра утром. И немедленно снять вину, иначе до бала могут не допустить. Не допустить?

На секунду на нее накатила паника. Как же так?! Она не попадет на бал из-за этих двух… Нет. Она сделает все возможное и невозможное, она перепрыгнет через голову, но на бал придет и свой танец перед мистером Бэллотом станцует!

— Даже если мне для этого придется отменить закон земного притяжения! — сказала Синди.

Лампочка затрещала и потухла…

По закону она может позвонить адвокату или кому-нибудь из родственников, воспользовавшись правом на один звонок. Своего адвоката у нее нет, родственников, можно считать, тоже нет. Осталось придумать, от кого из двух кандидатур можно получить наиболее эффективную помощь: от Джи или от мадам Помпазини? Как ни парадоксально, но получалось, что последний вариант обещал быть наиболее верным. На то есть три причины.

Во-первых, если начнется шумиха вокруг случая воровства в общежитии, то уж наверное мадам сможет уладить этот вопрос лучше, чем Джи. Во-вторых, для того чтобы Синди выпустили под залог, у мадам Помпазини наверняка есть деньги, а вот у Джи с деньгами как-то все загадочно и непонятно. К тому же этот вопрос снова может стать камнем преткновения и спровоцировать ссору между ними. А в-третьих, если вдруг ее отчислят с подготовительного отделения и не допустят до бала, именно мадам Помпазини сможет как-то исправить ситуацию.

Итак, выбор сделан.

Синди подошла к решетке и позвала полицейского. Но никто не отзывался. В отдалении слышался его голос, он с кем-то разговаривал на повышенных тонах. Вряд ли стоило его беспокоить и отвлекать в такой момент, иначе Синди рисковала попасть под горячую руку и остаться за решеткой еще на пару недель плюс к двум обещанным, поэтому она терпеливо ждала.

Через полчаса полицейский появился возле их камеры.

— Синди Рей есть? Вас выпускают под залог!

— Что?! Под залог?

— Да. Так Рей это вы?

— Я.

— Эй! — донеслось с лавочки позади Синди. — Как там? Синди Рей? Ага! Я Синди Рей! Меня выпускают!

Синди непроизвольно посторонилась:

— Я что-то не понимаю. И давно тебя так зовут?

— Так, быстро разберитесь и на выход! — Полицейскому явно не терпелось выпроводить кого-нибудь и заняться своими делами.

— Но вообще-то Синди Рей — это я.

— Нет, это я!

— Ага, я понял. Мы все втроем — Синди Рей.

— Но это правда! А она врет.

Девица грубо оттолкнула Синди, пробираясь к двери:

— Да пропусти ты! А то он передумает.

— Ничего себе! — возмутилась Синди. — Господин офицер, можно вопрос?

— Да.

— А кто заплатил за Синди Рей?

— Молодой человек.

— Джи?

— Нет, его зовут… — полицейский с досадой оглянулся на соседнюю комнату, где остался его рабочий блокнот, словно пытаясь туда заглянуть через стену. — Кажется… Какое-то итальянское имя. Дж… Джузеппе, что ли? Да какая вам разница?!

— Ничего себе! Откуда у него деньги?

— Ну… это уж не мое дело! Так кто Синди Рей? Мне что, за документами идти?

— Я!

— Я!

Он вздохнул:

— Как вы меня достали! Сейчас обе останетесь здесь!

— Эй! Господин офицер! — сказала Синди. — А вы покажите ему вот эту Синди Рей, он откажется ее забирать, и вы поверите, что это я!

— Эй, подружка, полегче!

— Да он что, дурак? Принес шесть тысяч, а теперь откажется?

— Шесть тысяч?! — хором переспросили девушки и невольно переглянулись.

— Что это ты натворила, что за тебя так дорого дают? — осведомилась девица.

— Так это ты Синди Рей?

— Конечно!

— Нет, это я! Она врет!

— Ладно, я правда покажу вас обеих парню, а какую забирать, пусть решает сам.

— А документы посмотреть? — напомнила Синди.

— Поучи меня еще!.. Ну вот. — Он вывел и вытолкнул обеих девушек на середину большой комнаты. — Выбирай любую!

Синди, увидев Джи, не смогла сдержать порыва. Чуть не плача, она бросилась к нему и, уткнув нос в самое надежное и родное плечо, принялась повторять:

— Джи! Милый мой! Ты спас меня! Джи, милый мой… Ты спас меня! Как во сне! Джи…

А он гладил ее по волосам, словно маленького ребенка, и шептал над ухом:

— Все, все. Успокойся, девочка моя любимая! Успокойся. Да, я тебя спас! Все позади…

— Джи!

— Я же вчера обещал тебе, что спасу.

— Джи!

Ей хотелось рассказать ему о своем дурацком сне.

Ей хотелось рассказать ему о двух последних днях, пока они были в ссоре — о двух самых ужасных и бессмысленных днях в ее жизни.

Ей хотелось рассказать ему обо всем, что произошло за ее прежнюю жизнь, пока они не были знакомы… Но она только прижималась к его широкой надежной груди и, заикаясь, повторяла:

— Джи! Ты… ты спас меня! Джи… Ты спас меня!

Они забыли, что стоят посередине зала в большом здании полиции и что за ними с интересом наблюдают двое.

Девица шумно вздохнула:

— Вот ведь любовь-то!.. Может, ты и меня отпустишь, а? Завтра суббота.

Полицейский кашлянул, обращаясь к Синди и Джи:

— Гм. Это. Ну вы, может, все-таки уйдете, прежде чем начнете целоваться и раздеваться?

Девица шагнула вперед:

— А почему им можно, а мне нельзя?!

Джи и Синди не стали слушать их спор, взялись за руки и вышли на улицу.

Некоторое время шли молча, Синди могла только улыбаться, оглядываясь вокруг. Ей казалось, будто она не видела солнечный свет по меньшей мере несколько дней, хотя еще сегодня утром была на улице. Сейчас злое солнце ее не раздражало, а наоборот — вселяло тихую, умиротворенную радость. Теперь Синди была хорошо научена опытом прошедших дней и даже радоваться старалась осторожно, словно боялась спугнуть счастье.

Как только они свернули за угол и здание полиции скрылось из виду, Джи остановился и снова привлек Синди к себе:

— Ну вот, теперь мы на свободе, можно обнять тебя по-человечески… Здравствуй, Синди.

— Здравствуй, Джи.

Нежный поцелуй, последовавший за этим, Синди прожила, балансируя на грани сна и яви. Ей было настолько хорошо — от прекрасного солнечного вечера, от долгожданного душевного штиля, от присутствия Джи, что она готова была погрузиться в сон, самый прекрасный из всех, какие только видела.

— Джи.

— Синди.

— Джи. Ты меня не отпускай больше никогда, ладно?

— Это ты не убегай больше никогда, ладно?

Синди снова зарылась носом в его одежду. Она не знала, отчего все время прячет лицо у него на груди. Может, оттого, что ей хочется и в то же время страшно повторить слова Джи, сказанные на берегу. Самые главные слова, на которые раньше не хватило бы духу: она тоже любит его. И это — самое ценное, что есть у нее в жизни.

— Ты обещаешь?

— Обещаю. А ты?

— Я тоже обещаю.

— Ах, Джи! Мне снился такой сон! В нем все-все, что случилось, предстало в символической форме. И ты меня спас в конце!

— Теперь это моя главная обязанность — спасать тебя. Ты будешь попадать в истории, а я — ходить за тобой и выручать!

Они рассмеялись.

— Ну не стоит думать обо мне так плохо. Я же все-таки старше тебя на целый год! Я уже большая девочка, чтобы постоянно попадать в истории.

— Видела бы ты себя со стороны! Детский сад чистой воды.

— И вовсе это не так!

— Да ничего, ничего. Правда всегда обижает.

— Да, полицейский тоже оказался таким обидчивым… Ой, Джи! А как ты узнал, что я здесь? Я ведь хотела звонить вовсе не тебе.

— А кому?

— Ну… Не важно.

Джи остановил ее:

— У тебя есть на примете еще один спаситель?

— Ты ревнуешь!

— И все-таки? — Глаза его были серьезными.

— Нет. Можешь успокоиться. Это спасительница.

— Тина?

— О! А откуда ты знаешь Тину? Ой! — Синди в ужасе смотрела на него. — Ты был в общежитии? Ты теперь ВСЕ знаешь…

— Нет, мы ограничились телефонной беседой. Она не видела меня, а я — ее, так что можешь не беспокоиться.

— Что ты имеешь в виду? — насторожилась она.

— Тебе виднее. Не знаю, что ты там пытаешься от меня скрыть. — Джи засмеялся. — И все-таки назови имя своей загадочной спасительницы.

— А! Я как-то о ней уже упоминала… Она работает в школе мистера Бэллота, мы с ней вчера встречались вечером. Она мне… Джи! Она мне подарила билет на завтрашний бал! И не просто билет! Я буду выступать перед самим мистером Бэллотом!

Джи посмотрел на нее, как ей показалось, с любопытством:

— Мадам Помпазини, что ли? Из твоих рассказов я уже понял, что она к тебе питает слабость.

Загрузка...